EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0760
Commission Regulation (EC) No 760/2008 of 31 July 2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards authorisations for the use of casein and caseinates in the manufacture of cheeses
Регламент (ЕО) № 760/2008 на Комисията от 31 юли 2008 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на разрешенията за използване на казеин и казеинати при производството на сирена
Регламент (ЕО) № 760/2008 на Комисията от 31 юли 2008 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на разрешенията за използване на казеин и казеинати при производството на сирена
OJ L 205, 1.8.2008, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 030 P. 238 - 241
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32006R1547 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009R0548 | заместване | член 1.1 | 01/07/2009 |
1.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 205/22 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 760/2008 НА КОМИСИЯТА
от 31 юли 2008 година
за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на разрешенията за използване на казеин и казеинати при производството на сирена
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 121, буква и), член 192 и член 194 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕИО) № 2204/90 на Съвета от 24 юли 1990 г. за определяне на допълнителни общи правила относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на сирената (2) е отменен с Регламент (ЕО) № 1234/2007, считано от 1 юли 2008 г. |
(2) |
Разпоредбите на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2204/90 относно обмена на информация и относно контрола и административните мерки не са включени в Регламент (ЕО) № 1234/2007. Съгласно членове 192 и 194 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 тези разпоредби следва да бъдат включени в Регламент (ЕО) № 1547/2006 на Комисията от 13 октомври 2006 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2204/90 на Съвета (3). |
(3) |
За да се постигне по-голяма яснота и рационалност, Регламент (ЕО) № 1547/2006 следва да бъде отменен и заменен с нов регламент. |
(4) |
Член 119 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 предвижда, че за използването на казеин и казеинати при производството на сирене е необходимо предварително разрешение. Необходимо е да се уточнят практическите условия и реда за издаването на посочените разрешения, като се вземат предвид изискванията по отношение на проверките на предприятията. С цел улесняване на прилагането и наблюдението на съответните дерогации е необходимо разрешенията да бъдат издавани за определен период. |
(5) |
Член 121, буква и) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 предвижда, че максималните проценти на казеин и казеинати, които следва да бъдат включени в сирената, трябва да се определят въз основа на обективни критерии, при отчитане на технологичните нужди. Уместно е посочените проценти да бъдат определени на равнището на Общността въз основа на наличните знания. С цел улесняване на проверките за осигуряване на спазването на тази разпоредба е уместно да се определят общи проценти, а не проценти за отделни продукти, без да се засягат по-строгите стандарти на национално равнище. |
(6) |
При използването на казеин и/или казеинати в сирената следва да се спазват международните стандарти по отношение на сирената, по-специално за съотношението суроватъчен протеин/казеин (4). |
(7) |
Необходимо е да бъдат определени подробни правила по отношение на контрола и санкциите, като се отчита структурата на отрасъла. Равнището на санкцията следва да се определи при повторното въвеждане на помощта съгласно член 100 от Регламент (ЕО) № 1234/2007. |
(8) |
Без да се засягат евентуалните санкции на национално равнище при използване без разрешение на казеини и казеинати при производството на сирена, уместно е в случаите, когато е определен размер на помощта съгласно член 100 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, да се налага санкция, определена въз основа на стойността на казеина и казеинатите от една страна и стойността на съответното количество обезмаслено сухо мляко от друга страна, така че да се неутрализира поне икономическата изгода, произтичаща от неразрешеното използване. Когато помощта за производството на казеин и казеинати е определена на нулево равнище, уместно е да не се определя равнището на санкцията. |
(9) |
Член 204, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 постановява, че посоченият регламент се прилага по отношение на сектора на млякото и млечните продукти, с изключение на разпоредбите, предвидени в част II, дял I, глава III, от 1 юли 2008 г. Той отменя Регламент (ЕИО) № 2204/90, считано от посочената дата. Следователно настоящият регламент трябва да се прилага от 1 юли 2008 г. |
(10) |
За да се даде възможност на отрасъла да се адаптира към новия максимален процент на влагане и към разширяването на обхвата му по отношение на други сирена, следва да се предвиди дерогация за период от шест месеца. |
(11) |
Управителният комитет за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в рамките на срока, определен от неговия председател, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Разрешенията, посочени в член 119 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, се издават за период от 12 месеца по искане на заинтересованите предприятия, при условие че те предварително писмено се ангажират да съблюдават и да се подчиняват на разпоредбите на член 3 от настоящия регламент.
2. Разрешенията се издават с пореден номер за всяко предприятие или, ако е необходимо, за всяка производствена единица.
3. Разрешението може да обхване, въз основа на искането на заинтересованото предприятие, един или повече видове сирена.
Член 2
1. Максималният процент, посочен в член 121, буква и), i) от Регламент (ЕО) № 1234/2007, за влагане в продукти с код по КН 0406, е 10 %. Той се прилага спрямо теглото на сиренето, произведено от съответното предприятие или производствена единица за шестмесечен период.
Сирената с добавен казеин или казеинати не могат да надвишават съотношението на суроватъчен протеин/казеинов протеин в млякото и трябва да спазват националното законодателство на страната на производство по отношение на използването на казеин и казеинати.
2. Чрез дерогация от параграф 1, до 31 декември 2008 г. максималният процент, посочен в първата алинея на споменатия параграф, е 5 % за:
а) |
топени сирена с код по КН 0406 30; |
б) |
топени сирена, стъргани, с код по КН ex 0406 20, произведени при непрекъснат процес без добавяне на предварително произведени топени сирена; |
в) |
топени сирена на прах с код по КН ex 0406 20, произведени при непрекъснат процес без добавяне на предварително произведени топени сирена. |
Член 3
1. Предприятията са длъжни:
а) |
да декларират пред компетентните органи количествата и видовете произведено сирене, както и количествата казеин и казеинати, вложени в различните продукти; |
б) |
да поддържат отчетност за материалните запаси, която дава възможност да бъдат проверени количествата и видовете произведено сирене, количествата закупени и/или произведени казеин и казеинати, както и тяхното предназначение и/или използване. |
2. Отчетността за материалните запаси, посочена параграф 1, буква б), включва информация относно произхода, състава и количеството на суровините, вложени в производството на сирената. Държавите-членки могат да изискват вземането на проби с цел проверяване на посочената информация. Държавите-членки следят за спазването на поверителността на събраната от предприятията информация.
Член 4
1. Държавите-членки осигуряват спазването на настоящия регламент чрез административен и физически контрол, по-специално чрез:
а) |
чести, необявени проверки на място, с цел да се направи насрещна проверка на отчетността за материалните запаси от една страна и на съответните търговски документи и действително държаните на склад количества от друга страна; такива проверки се отнасят до представителен брой от декларациите, посочени в член 3, параграф 1, буква а); |
б) |
проверки на случаен принцип на предприятия, които произвеждат сирене и на които не е издадено разрешение. |
2. Всяко предприятие, което има разрешение, се проверява поне веднъж годишно.
Член 5
Държавите-членки водят регистри за:
а) |
броя на издадените и/или отнети разрешения; |
б) |
количествата казеини и казеинати, декларирани съгласно тези разрешения, и количеството произведени сирена. |
в) |
случаите на използване на казеини и/или казеинати без разрешение или без спазване на определените проценти, както и за количествата казеин и казеинати, използвани без разрешение. |
Член 6
1. Без да се засягат санкциите, които са установени от съответните държави-членки, използваните без разрешение казеини и казеинати подлежат на санкция. Посочената санкция се определя при изменение на равнището на помощта съгласно член 100 от Регламент (ЕО) № 1234/2007.
2. Събраните суми по параграф 1 се смятат за прехвърлени приходи съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 883/2006 на Комисията (5) и се декларират пред Комисията съгласно член 5 от посочения регламент.
Член 7
1. Регламент (ЕО) № 1547/2006 се отменя.
Въпреки това разрешенията, дадени съгласно член 1 от Регламент (ЕО) № 1547/2006, остават валидни до изтичането на срока им.
2. Позоваванията на отменения регламент и на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2204/90 се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложението.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2008 г. Член 2, параграф 1 обаче се прилага от 1 януари 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 юли 2008 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 510/2008 на Комисията (ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 61).
(2) ОВ L 201, 31.7.1990 г., стр. 7. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 2583/2001 (ОВ L 345, 29.12.2001 г., стр. 6).
(3) ОВ L 286, 17.10.2006 г., стр. 8.
(4) Общ стандарт за сирената в Codex Alimentarius (CODEX STAN A-6, изменен през 2006 г.).
(5) ОВ L 171, 23.6.2006 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Таблица на съответствие
Регламент (ЕО) № 1547/2006 |
Регламент (ЕИО) № 2204/90 |
Настоящият регламент |
членове 1 и 2 |
|
членове 1 и 2 |
|
член 3, параграф 1, букви а) и б) |
член 3, параграф 1 |
|
член 3, параграф 1, буква в) |
член 4, параграф 1 |
член 3, параграф 1 |
|
член 3, параграф 2 |
член 3, параграф 2 |
|
член 4, параграф 2 |
член 3, параграф 3 |
|
член 5, буква в) |
член 4, параграф 1 |
|
член 6 |
член 4, параграф 2 |
|
— |
член 5 |
|
член 5, букви a) и б) |
член 6 |
|
— |
— |
|
член 7 |
член 7 |
|
член 8 |
приложение I |
|
— |
приложение II |
|
— |
приложение III |
|
— |