EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1274

Регламент (ЕО) № 1274/2007 на Комисията от 29 октомври 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2104/2004 за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността

OJ L 284, 30.10.2007, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 004 P. 196 - 197

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1274/oj

30.10.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 284/6


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1274/2007 НА КОМИСИЯТА

от 29 октомври 2007 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2104/2004 за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 11, параграф 5 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета от 30 март 2004 г. относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността (2), и по-специално член 1, параграф 2 и член 4, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В заявлението относно най-отдалечените райони, което Съветът и Комисията направиха съвместно на заседанието на Съвета по въпросите на рибарството на 27 юли 2006 г (3), се подчертава необходимостта от целесъобразни мерки за осигуряване на устойчивото развитие на сектор „Рибарство“ в тези райони. Тези мерки трябва да вземат под внимание особеностите на риболовните дейности в съответните зони. Освен това при тяхното приемане трябва да се вземе предвид провеждащото се проучване по тази тема, както и оценката на Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) относно състоянието на рибните ресурси в най-отдалечените райони.

(2)

Вследствие на това заявление Франция и Португалия приеха планове за развитие на Гваделупа, Мартиника, Френска Гвиана, Реюнион и Азорските острови. На пленарното си заседание през април 2007 г. НТИКР даде оценка на въздействието на тези планове върху рибните ресурси.

(3)

В същото време на Комисията бе предоставена допълнителна информация относно предложени узаконявания, отнасящи се до значителен брой кораби, които са извършвали риболовни дейности преди 31 декември 2006 г. и продължават да са активни в най-отдалечените райони, без да са вписани в регистъра на флотата на Общността. Такива узаконявания трябва да бъдат разглеждани като разширение на плановете за развитие.

(4)

Плановете за развитие допринасят за устойчивото развитие на сектор „Рибарство“ в най-отдалечените райони. В този контекст референтните равнища за някои регистрирани в най-отдалечените райони флоти следва да бъдат преразгледани. Следователно Регламент (ЕО) № 2104/2004 на Комисията (4) следва да бъде съответно изменен.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕО) № 2104/2004 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 29 октомври 2007 година.

За Комисията

Joe BORG

Член на Комисията


(1)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стp. 59. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 865/2007 (ОВ L 192, 24.7.2007 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 102, 7.4.2004 г., стр. 9. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1646/2006 (ОВ L 309, 9.11.2006 г., стр. 1).

(3)  Документ на Съвета № 11823/06 АDD 1, 20 юли 2006 г.

(4)  ОВ L 365, 10.12.2004 г., стр. 19. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1570/2005 (ОВ L 252, 28.9.2005 г., стр. 6).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

Специфични референтни равнища за риболовните флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Испания, Франция и Португалия

Испания

Сегмент от флота

Код на сегмента

GT

kW

Канарски острови. Дължина < 12 м. Води на ЕС

CA1

2 878

23 202

Канарски острови. Дължина ≥ 12 м. Води на ЕС

CA2

4 779

16 055

Канарски острови. Дължина ≥ 12 м. Международни води и води на трети държави

CA3

51 167

90 680

Общо

 

58 824

129 937


Франция

Сегмент от флота

Код на сегмента

GT

kW

Реюнион. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м

4FC

1 050

19 320

Реюнион. Пелагични видове. Дължина ≥ 12 м

4FD

10 002

31 465

Френска Гвиана. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м

4FF

475

6 260

Френска Гвиана. Кораби за улов на скариди.

4FG

7 560

19 726

Френска Гвиана. Пелагични видове. Кораби за риболов в крайбрежните води.

4FH

3 500

5 000

Мартиника. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м

4FJ

5 409

142 116

Мартиника. Пелагични видове. Дължина ≥ 12 м

4FK

1 000

3 000

Гваделупа. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м

4FL

6 188

167 765

Гваделупа. Пелагични видове. Дължина ≥ 12 м

4FM

500

1 750

Общо

 

35 684

396 402


Португалия

Сегмент от флота

Код на сегмента

GT

kW

Мадейра. Дънни видове. Дължина < 12 м

4K6

680

4 574

Мадейра. Дънни и пелагични видове. Дължина ≥ 12 м

4K7

5 354

17 414

Мадейра. Пелагични видове. Гриб. Дължина ≥ 12 м

4K8

253

1 170

Азорски острови. Дънни видове. Дължина < 12 м

4K9

2 721

30 910

Азорски острови. Дънни и пелагични видове. Дължина ≥ 12 м

4KA

14 246

29 845

Общо

 

23 254

83 913“


Top