EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22004D0177

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 177/2004 от 3 декември 2004 година за изменение на протокол 3 към Споразумението за ЕИП относно продуктите, посочени в член 8, параграф 3, буква б) от споразумението и протокол 4 към Споразумението за ЕИП относно правилата за произход

OJ L 133, 26.5.2005, p. 33–34 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 065 P. 266 - 267
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 065 P. 266 - 267
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 098 P. 302 - 303

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/177(2)/oj

11/ 65

BG

Официален вестник на Европейския съюз

266


22004D0177


L 133/33

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 177/2004

от 3 декември 2004 година

за изменение на протокол 3 към Споразумението за ЕИП относно продуктите, посочени в член 8, параграф 3, буква б) от споразумението и протокол 4 към Споразумението за ЕИП относно правилата за произход

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Протокол 3 към споразумението беще изменен с Решение № 138/2004 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 октомври 2004 г. (1).

(2)

Протокол 4 към споразумението беще изменен с Решение № 38/2003 на Съвместния комитет на ЕИП от 14 март 2003 г. (2).

(3)

Решение № 140/2001 на Съвместния комитет на ЕИП от 23 ноември 2001 г. (3) предвижда удължаване на преходния период за Лихтенщайн относно протокол 3 към споразумението до 1 януари 2005 г.

(4)

Решение № 38/2003 на Съвместния комитет на ЕИП от 14 март 2003 г. предвижда удължаване на преходния период за Лихтенщайн относно някои разпоредби на протокол 4 към споразумението до 1 януари 2005 г.

(5)

Съгласно Митническото споразумение от 29 март 1923 г. Княжество Лихтенщайн и Конфедерация Швейцария образуват митнически съюз.

(6)

Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. (4) се прилага и за Лихтенщайн посредством Допълнителното споразумение относно валидността на Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. (5) по отношение на Княжество Лихтенщайн.

(7)

На 26 октомври 2004 г. беще подписано Споразумение между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за изменение на Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. относно разпоредбите, приложими към преработените селскостопански продукти (споразумение за изменение), и по-специално протокол 2 от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г.

(8)

Член 4, параграф 2 от споразумението за изменение предвижда Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария да се прилага също и на територията на Княжество Лихтенщайн, докато е в сила митническото споразумение с Швейцария.

(9)

Приложение 2 от споразумението за изменение заменя протокол 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. с нов протокол 2.

(10)

Член 1, параграф 3 от новия протокол 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. предвижда разпоредбите на новия протокол да се прилагат по същия начин спрямо Лихтенщайн, докато Лихтенщайн е освободен от прилагането на протокол 3 към споразумението.

(11)

В тази връзка е подходящо преходният период, през който Лихтенщайн не прилага протокол 3 от споразумението, да бъде заменен с постоянна договореност и Лихтенщайн да бъде изключен от разпоредбите на протокол 3.

(12)

Същата схема следва да се приложи по отношение на дерогацията по отношение на Лихтенщайн, предвидена в член 2, параграф 2 от протокол 4 към споразумението,

РЕШИ:

Член 1

В член 1, параграф 2 от протокол 3 към споразумението и член 2, параграф 2 от протокол 4 към споразумението думите „до 1 януари 2005 г.“ се заличават.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на 4 декември 2004 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени (6).

То се прилага от 1 януари 2005 г.

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 3 декември 2004 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  ОВ L 342, 18.11.2004 г., стр. 30.

(2)  ОВ L 137, 5.6.2003 г., стр. 46.

(3)  ОВ L 22, 24.1.2002 г., стр. 34.

(4)  ОВ L 300, 31.12.1972 г., стр. 189.

(5)  ОВ L 300, 31.12.1972 г., стр. 281.

(6)  Не са посочени конституционни изисквания.


Top