Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0593

    Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за изменение на Споразумението

    COM/2021/593 final

    Брюксел, 23.9.2021

    COM(2021) 593 final

    2021/0303(NLE)

    Предложение за

    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за изменение на Споразумението


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1.Предмет на предложението

    Комисията предлага Съветът да установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Споразумението за оттегляне“), относно решение на Съвместния комитет за изменение на посоченото споразумение.

    2.Контекст на предложението

    2.1.Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия

    В Споразумението за оттегляне се определят редът и условията за организираното оттегляне на Обединеното кралство от Съюза и Евратом. Споразумението за оттегляне влезе в сила на 1 февруари 2020 г.

    2.2.Съвместен комитет

    Съвместният комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от Споразумението за оттегляне, включва представители на Съюза и на Обединеното кралство. Той се председателства съвместно от Съюза и Обединеното кралство. В приложение VIII към Споразумението за оттегляне се определя процедурният правилник на Съвместния комитет. Съвместният комитет заседава поне веднъж годишно или по искане на Съюза или на Обединеното кралство и определя графика на своите заседания и своя дневен ред по взаимно съгласие.

    Задачите на Съвместния комитет са определени в член 164 от Споразумението за оттегляне и се състоят основно в:

    ·упражняване на надзор на изпълнението и прилагането на Споразумението пряко или чрез работата на специализираните комитети, които са му подчинени;

    ·приемане на решения и препоръки, включително изменения на Споразумението в случаите, които са предвидени в него,

    ·предотвратяване на проблеми и разрешаване на спорове, които могат да възникнат във връзка с тълкуването и прилагането на Споразумението.

    2.3.Предвиденото решение на Съвместния комитет

    Съгласно член 164, параграф 5, буква г) от Споразумението Съвместният комитет може да приеме решение за изменение на Споразумението за оттегляне за отстраняване на грешки, пропуски или други недостатъци, или за справяне със ситуации, които не са били предвидени при подписването на Споразумението за оттегляне, и при условие че промените не изменят съществени елементи на Споразумението.

    Целта на предвиденото решение е да се отстранят пропуски и недостатъци, които не изменят съществени елементи на Споразумението за оттегляне.

    Предвиденото решение ще бъде задължително за страните в съответствие с член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне. В съответствие с Правило 9 от процедурния правилник в решенията, приети от Съвместния комитет, се посочва датата, на която те влизат в сила.

    3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза

    3.1.Част I от Приложение I към Споразумението за оттегляне относно координацията по въпросите на социалната сигурност

    Част I от приложение I към Споразумението за оттегляне съдържа решенията и препоръките на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност, които Съюзът и Обединеното кралство трябва надлежно да вземат предвид при прилагането на правилата за координация на социалната сигурност (вж. член 31 от Споразумението за оттегляне).

    На 18 октомври 2017 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобри Препоръка № А1 относно издаването на атестацията, посочена в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета. Тази препоръка обаче не беше включена в списъка в приложение I към Споразумението за оттегляне и следва да бъде добавена.

    На 19 октомври 2017 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобри Решение № Е6 за определяне на момента, от който електронно съобщение се смята за законно доставено в системата за електронен обмен на данни за социална сигурност (EESSI). Това решение обаче не беше включено в списъка в приложение I към Споразумението за оттегляне и следва да бъде добавено.

    На 17 юни 2020 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобриРешение № H9 относно отлагането на срокове, посочени в членове 67 и 70 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета, както и в Решение № S9, вследствие на пандемията от COVID-19. Това решение обаче не беше включено в списъка в приложение I към Споразумението за оттегляне и следва да бъде добавено.

    На 21 октомври 2020 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобри Решение № H10 относно правилата на работа и състава на Техническата комисия за обработка на информация към Административната комисия за координация на системите за социална сигурност. Това решение обаче не беше включено в приложение I към Споразумението за оттегляне и следва да бъде добавено. Настоящото решение заменя Решение № H8 относно правилата на работа и състава на Техническата комисия за обработка на информация към Административната комисия за координация на системите за социална сигурност. Поради това Решение № H8 ще бъде заличено от част I на приложение I към Споразумението за оттегляне.

    На 9 декември 2020 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобри Решение № H11 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно отлагането на срокове, посочени в членове 67 и 70 от Регламент (ЕО) № 987/2009, както и в Решение № S9, вследствие на пандемията от COVID-19. Това решение обаче не беше включено в приложение I към Споразумението за оттегляне и следва да бъде добавено.

    На 10 октомври 2018 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобри Препоръка № Н2 относно включването на елементи за установяване на автентичността на преносимите документи, които са издадени от институция на държава членка и показват положението на дадено лице за целите на прилагането на регламенти (ЕО) № 883/2004 и (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета. Тази препоръка обаче не беше включена в списъка в приложение I към Споразумението за оттегляне и следва да бъде добавена.

    На 9 декември 2020 г. Административната комисия за координация на системите за социална сигурност одобри Решение № S11 относно процедурите за възстановяване на суми за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004. Настоящото решение заменя Решение № S9 относно процедурите за възстановяване на суми за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004. Поради това Решение № S9 ще бъде заличено от част I на приложение I към Споразумението за оттегляне.

    4.Правно основание

    В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението.

    Решението, което Съвместният комитет има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде задължителен за страните в съответствие с член 166, параграф 2 от Споразумението.

    Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението.

    Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.

    Единствената цел и съдържание на предвидения акт са свързани, от една страна, с изменението на Споразумението, за да се отстранят грешки, пропуски и недостатъци, без да се изменят съществени елементи в него, и от друга страна, с изменението на Споразумението в случай, който е специално предвиден в самото споразумение.

    Сключването на Споразумението се основава на член 50, параграф 2 от Договора за Европейския съюз.

    Поради това и в съответствие с основния принцип, че даден акт може да бъде изменен само с акт от същия вид, материалноправното основание на предложеното решение е член 50, параграф 2 от Договора за Европейския съюз.

    4.1.Заключение

    Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 50, параграф 2 от Договора за Европейския съюз във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.

    5.Публикуване на предвидения акт

    Тъй като решението на Съвместния комитет ще измени Споразумението за оттегляне, е целесъобразно след приемането му това решение да бъде публикувано в Официален вестник на Европейския съюз.

    2021/0303 (NLE)

    Предложение за

    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за изменение на Споразумението

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 50, параграф 2 от него, 

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218, параграф 9 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Споразумението за оттегляне“) бе сключено от Съюза с Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета 1  от 30 януари 2020 г. и влезе в сила на 1 февруари 2020 г.

    (2)С член 164, параграф 5, буква г) от Споразумението за оттегляне Съвместният комитет се оправомощава да приема решения за изменение на това споразумение, при условие че тези изменения са необходими за отстраняване на грешки, пропуски или други недостатъци или за справяне със ситуации, които не са били предвидени при подписването на Споразумението, и при условие че тези решения не изменят съществени елементи на Споразумението. Съгласно член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне решенията, приети от Съвместния комитет, са задължителни за Съюза и Обединеното кралство и Съюзът и Обединеното кралство трябва да изпълняват тези решения, които имат същото правно действие като Споразумението за оттегляне.

    (3)Поради пропуск едно решение и една препоръка на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност не са включени в част I от приложение I към Споразумението за оттегляне. Четири други решения и една препоръка бяха приети преди края на преходния период. Поради това тези решения и препоръки следва да бъдат добавени към посоченото приложение.

    (4)В съответствие с член 164, параграф 5, буква г) от Споразумението за оттегляне Съвместният комитет следва да приеме решение, за да бъдат отстранени тези пропуски и недостатъци.

    (5)Поради това е целесъобразно да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от Споразумението за оттегляне, относно решението, което трябва да бъде взето в съответствие с член 164, параграф 5, буква г) от това споразумение, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет, приложен към настоящото решение.

    Член 2

    Решението на Съвместния комитет се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на […] година.

       За Съвета

       Председател

    (1)    ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 1.
    Top

    Брюксел, 23.9.2021

    COM(2021) 593 final

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    към

    Предложение за решение на Съвета

    за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за изменение на Споразумението


    РЕШЕНИЕ № […]/2021 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ, СЪЗДАДЕН СЪС СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОТТЕГЛЯНЕТО НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ ЗА АТОМНА ЕНЕРГИЯ

    от […] година

    за изменение на Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,

    като взе предвид Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия 1 („Споразумението за оттегляне“), и по-специално член 164, параграф 5, буква г) от него,

    като има предвид, че:

    (1)С член 164, параграф 5, буква г) от Споразумението за оттегляне Съвместният комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от него („Съвместният комитет“) се оправомощава да приема решения за изменение на това споразумение, при условие че тези изменения са необходими за отстраняване на грешки, пропуски или други недостатъци, или за справяне със ситуации, които не са били предвидени при подписването на Споразумението, и при условие че тези решения не изменят съществени елементи на Споразумението. Съгласно член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне решенията, приети от Съвместния комитет, са задължителни за Съюза и Обединеното кралство. Съюзът и Обединеното кралство трябва да изпълняват тези решения, които имат същото правно действие като Споразумението за оттегляне.

    (2)В интерес на правната сигурност част I от приложение I към Споразумението за оттегляне следва да бъде изменена, като се добавят пет решения и две препоръки на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност, които не бяха включени в част I от приложение I към Споразумението за оттегляне, и като се заличат две решения, които бяха заменени с новите решения.

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Споразумението за оттегляне се изменя, както следва:

    (1)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Препоръка № А1 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно издаването на атестацията, посочена в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета 2 , се добавя под заглавие „Приложимо законодателство (серия А)“;

    (2)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Решение № Е6 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност за определяне на момента, от който електронно съобщение се смята за законно доставено в системата за електронен обмен на данни за социална сигурност (EESSI) 3 , се добавя под заглавие „Електронен обмен на информация (серия E)“;

    (3)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Решение № H9 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно отлагането на срокове, посочени в членове 67 и 70 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета, както и в Решение № S9, вследствие на пандемията от COVID-19 4 се добавя под заглавие „Хоризонтални въпроси (серия H)“;

    (4)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Решение № H10 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно правилата на работа и състава на Техническата комисия за обработка на информация към Административната комисия за координация на системите за социална сигурност 5 се добавя под заглавие „Хоризонтални въпроси (серия H)“;

    (5)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Решение H11 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно отлагането на срокове, посочени в членове 67 и 70 от Регламент (ЕО) № 987/2009, както и в Решение № S9, вследствие на пандемията от COVID-19 6 се добавя под заглавие „Хоризонтални въпроси (серия H)“;

    (6)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Препоръка Н2 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно включването на елементи за установяване на автентичността на преносимите документи, които са издадени от институция на държава членка и показват положението на дадено лице за целите на прилагането на регламенти (ЕО) № 883/2004 и (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета 7 , се добавя към „Хоризонтални въпроси (серия H)“;

    (7)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне Решение S11 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно процедурите за възстановяване на суми за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004 8 се добавя под заглавие „Болест (серия S)“;

    (8)В част I от приложение I към Споразумението за оттегляне се заличават следните актове:

    1)Решение H8 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно правилата на работа и състава на Техническата комисия за обработка на информация към Административната комисия за координация на системите за социална сигурност, което се заменя с Решение Н10 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно правилата на работа и състава на Техническата комисия за обработка на информация към Административната комисия за координация на системите за социална сигурност;

    2)Решение S9 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно процедурите за възстановяване на суми за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004, което се заменя с Решение S11 на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност относно процедурите за възстановяване на суми за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня, следващ деня на приемането му.

    Съставено в […] на […] година.

    За Съвместния комитет 

    Съпредседатели 

    (1)

          OВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7.

    (2)    ОВ C 183, 29.5.2018 г., стр. 5—14.
    (3)    ОВ C 355, 4.10.2018 г., стр. 5—7.
    (4)    ОВ C 259, 7.8.2020 г., стр. 9.
    (5)    ОВ C 89, 16.3.2021 г., стр. 6—10.
    (6)    ОВ C 170, 6.5.2021 г., стр. 4—5.
    (7)    ОВ C 147, 29.4.2019 г., стр. 6—7.
    (8)    ОВ C 236, 18.6.2021 г., стр. 4—9.
    Top