Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0199

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден с Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничеството между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, във връзка с приемането на решения относно процедурния правилник на Съвместния комитет и относно мандата на специализираните подкомитети

COM/2019/199 final

Брюксел, 29.4.2019

COM(2019) 199 final

2019/0098(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден с Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничеството между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, във връзка с приемането на решения относно процедурния правилник на Съвместния комитет и относно мандата на специализираните подкомитети


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.ПРЕДМЕТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Настоящото предложение се отнася до решението за определяне на позицията относно планираното приемане на процедурния правилник на Съвместния комитет и мандата на специализираните подкомитети, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, (наричано по-нататък „Споразумението“).

2.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

2.1.Рамково споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Филипините

Целта на Споразумението е да се установи засилено партньорство между ЕС и неговите държави членки и Филипините, както и да се задълбочи и подобри двустранното сътрудничество по въпросите от взаимен интерес, като се вземат предвид споделените ценности и общите принципи, включително чрез засилване на диалога на високо равнище. Със Споразумението ще се създаде съгласувана, правно обвързваща рамка за отношенията на ЕС с Филипините. Споразумението беше подписано на 11 юли 2012 г. в Пном Пен и влезе в сила на 1 март 2018 г.

2.2.Съвместен комитет

Съвместният комитет е създаден съгласно член 48 от Споразумението. Неговите основни задачи са да гарантира правилното действие и прилагане на Споразумението, да определя приоритети в съответствие с целите на Споразумението и да изготвя препоръки за подпомагане на изпълнението на целите на Споразумението. Сред другите задачи на Съвместния комитет е да следи за нормалното действие на секторните споразумения или протоколи, които са сключени или ще бъдат сключени между страните.

Съвместният комитет прави препоръки и взема решения, когато е уместно, за постигане на целите на Споразумението. Съвместният комитет заседава на равнище висши служители. Съвместният комитет приема свой процедурен правилник. Той може да създава специализирани подкомитети, които да се занимават с конкретни въпроси.

2.3.Предвиденият акт на Съвместния комитет

На първото си заседание Съвместният комитет следва да приеме решение относно приемането на своя процедурен правилник и решение относно мандата на специализираните подкомитети (наричани по-нататък „предвидените актове“).

Целта на предвидените актове е, в съответствие с член 48, параграф 5 от Споразумението, да бъдат приети процедурният правилник за организацията на Съвместния комитет и мандатът на специализираните подкомитети, за да се даде възможност за прилагане на Споразумението.

3.ПОЗИЦИЯ, КОЯТО ДА БЪДЕ ЗАЕТА ОТ ИМЕТО НА СЪЮЗА

Позицията, която да бъде заета от името на Съюза, следва да има за цел приемането на процедурния правилник на Съвместния комитет ЕС—Филипини и на мандата на специализираните подкомитети. Позицията следва да се основава на проектите на решения на Съвместния комитет.

4.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

4.1.Процесуалноправно основание

4.1.1.Принципи

В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.

Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба 1 .

4.1.2.Прилагане в конкретния случай

Съвместният комитет е орган, създаден по силата на споразумение, а именно Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна.

Актът, който Съвместният комитет има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Това е така, тъй като по силата на член 48, параграф 5 от Споразумението Съвместният комитет е задължен да приеме своя процедурен правилник, който е обвързващ за Съюза.

Предвидените актове не допълват, нито изменят институционалната рамка на Споразумението.

Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.

4.2.Материалноправно основание

4.2.1.Принципи

Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидените актове, във връзка с които се заема позиция от името на Съюза. Ако един акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.

По отношение на акт, който преследва едновременно няколко цели или се състои от няколко части, които са неразривно свързани, без никоя от тях да е акцесорна по отношение на другите, материалноправното основание за решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС ще трябва, по изключение, да включва съответните различни правни основания.

4.2.2.Прилагане в конкретния случай

Целта на предвидените актове е да се съдейства за постигането на целите на Споразумението и да се улесни неговото изпълнение. Един процедурен правилник се отнася до общото функциониране на орган, създаден въз основа на споразумение. Поради това областта, в която попада обжалваното решение, трябва да се определи с оглед на Споразумението като цяло 2 .

В този конкретен случай преобладаващата цел и част на Споразумението е сътрудничество с развиваща се държава (член 209 от ДФЕС) 3 . Поради това подходящото правно основание следва да бъде член 209 от ДФЕС.

4.3.Заключение

Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 209 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.

5.ПУБЛИКУВАНЕ НА ПРЕДВИДЕНИТЕ АКТОВЕ

Тъй като с акта на Съвместния комитет ще се определи неговият процедурен правилник, целесъобразно е след приемането му той да се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

2019/0098 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден с Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничеството между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, във връзка с приемането на решения относно процедурния правилник на Съвместния комитет и относно мандата на специализираните подкомитети

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 209 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, (наричано по-нататък „Споразумението“) влезе в сила на 1 март 2018 г.

(2)С член 48, параграф 1 от Споразумението се създава Съвместен комитет, който гарантира правилното действие и прилагане на Споразумението.

(3)В член 48, параграф 5 от Споразумението се предвижда, че Съвместният комитет следва да приеме свой процедурен правилник, а в член 48, параграф 3 — че той може да създава специализирани подкомитети.

(4)С цел да се гарантира ефективното прилагане на Споразумението, процедурният правилник на Съвместния комитет следва да бъде приет възможно най-скоро.

(5)Поради това е целесъобразно да се определи позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет. Позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет следва да се основава на приложените проекти на решения на Съвместния комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията относно планираното приемане на процедурния правилник на Съвместния комитет и относно приемането на мандата на неговите подкомитети, която да бъде заета от името на Съюза на първото заседание на Съвместния комитет ЕС—Филипини, се основава на проектите на решения на Съвместния комитет, приложени към настоящото решение.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Комисията.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

(1)    Дело C-399/12 Германия/Съвет (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64.
(2)    Дело C-244/17 Комисия/Съвет (Казахстан), ECLI:EU:C:2018:662, точка 40.
(3)    За обхвата на политиката на развитие вж. дело C-377/12, Комисията/Съвет (Филипини), т. 36—37.
Top

Брюксел, 29.4.2019

COM(2019) 199 final

ПРИЛОЖЕНИЯ

към

Предложението за решение на Съвета

относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден с Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничеството между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, във връзка с приемането на решения относно процедурния правилник на Съвместния комитет и относно мандата на специализираните подкомитети


ПРИЛОЖЕНИЕ I

РЕШЕНИЕ № 1 /[../..] НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ

от [...] година

за приемане на неговия процедурен правилник

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ ЕС—ФИЛИПИНИ,

като взе предвид Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, (наричано по-нататък „Споразумението“) и по-специално член 48 от него,

като има предвид, че:

(1)    Споразумението влезе в сила на 1 март 2018 г.

(2)    Поради това следва да бъде приет процедурен правилник на Съвместния комитет,

РЕШИ:

Член единствен

1.    С настоящото решение се приема изложеният в приложение А процедурен правилник на Съвместния комитет.

2.    Решението влиза в сила на датата на приемането му.

Съставено в...,

За Съвместния комитет ЕС—Филипини
Председател



Приложение А

Процедурен правилник на Съвместния комитет

Член 1

Задачи и състав

1.    Съвместният комитет изпълнява задачите, предвидени в член 48 от Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, (наричано по-нататък „Споразумението“) наричани по-нататък заедно „страните по Споразумението“ или поотделно „страната по Споразумението“.

2.    Съвместният комитет се състои от представители на двете страни по Споразумението на равнище висши служители.

Член 2

Заседания

1.    Обикновено Съвместният комитет заседава на всеки две години. Заседанията на Съвместния комитет се свикват от председателя. Заседанията се провеждат на ротационен принцип в Манила и Брюксел на дата, определена по взаимно съгласие. По искане на някоя от страните по Споразумението и с тяхно съгласие е възможно провеждането на извънредни заседания на Съвместния комитет.

2.    Ако страните по Споразумението са съгласни, заседанията на Съвместния комитет може по изключение да бъдат проведени чрез видеоконферентна или телеконферентна връзка.

3.    Заседанията на Съвместния комитет се провеждат единствено и поверително между представители на страните по Споразумението, освен ако страните по Споразумението не се договорят за друго.

Член 3

Председател

Страната по Споразумението, която е домакин на първото заседание на Съвместния комитет, поема председателството от датата на това заседание до 31 декември на същата година. Оттам нататък Съвместният комитет се председателства на ротационен принцип за срок от две години.

Член 4

Участници

1.    Делегацията на всяка страна по Споразумението се състои от представители на страните по Споразумението на равнище висши служители.

2.    Двете страни по Споразумението се уведомяват взаимно за действителния състав на делегациите си двадесет и един (21) работни дни преди заседанието.

3.    Председателят гарантира, че всички участници в заседанията на Съвместния комитет са надлежно посочени представители на страните по Споразумението. Съображенията относно състава на делегацията се адресират до председателя.

4.    С предварително съгласие страните по Споразумението могат да поканят на заседанието трети страни, които да предоставят информация по определена тема, ако смятат това за необходимо. Всяка страна по Споразумението уведомява насрещните си партньори най-малко двадесет и един (21) работни дни преди заседанието за намерението си да покани трета страна.

Член 5

Секретариат

Представител на Европейската служба за външна дейност и представител на Министерството на външните работи на Република Филипини съвместно упражняват функциите на секретари на Съвместния комитет. Всички съобщения до председателя и от него се препращат на секретарите. Кореспонденцията до председателя и от него може да се осъществява чрез всички средства за писмена комуникация, включително електронна поща.

Член 6

Дневен ред на заседанията

1.    Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред, заедно със съответните документи, се изпраща най-малко двадесет и един (21) работни дни преди заседанието.

2.    Дневният ред се приема от Съвместния комитет. Въпроси, които не са включени в предварителния дневен ред, могат да бъдат добавени към дневния ред със съгласието на страните по Споразумението.

Член 7

Протоколи

1.    Двамата секретари изготвят съвместно проект на резюме на резултатите/заключенията от заседанието.

2.    Ръководителят на делегацията на всяка страна по Споразумението одобрява и подписва проекта на резюме в два екземпляра. Всяка страна по Споразумението получава един оригинал на одобреното и подписано резюме.

Член 8

Решения и препоръки

1.    Съвместният комитет може да взема решения или да отправя препоръки за постигане на целите на Споразумението. Решенията и препоръките се приемат по общо съгласие на страните по Споразумението. Решенията и препоръките се приемат, след като страните по Споразумението приключат съответните си вътрешни процедури в съответствие със своите законови и подзаконови разпоредби.

2.    Съвместният комитет може да реши да приема решения или препоръки чрез писмена процедура. В такива случаи страните по Споразумението се договарят за определен срок за продължителността на процедурата. Ако при изтичането на този срок никоя от страните по Споразумението не е изразила несъгласие с предложеното решение или препоръка, председателят на Съвместния комитет обявява приемането на решението или препоръката без изразено несъгласие.

Член 9

Разходи

1.    Всяка страна по Споразумението поема разходите, които е направила в резултат на участието си в заседанията на Съвместния комитет — както разходите за персонал и пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи.

2.    Всяка страна по Споразумението поема разходите, които е направила по осигуряването на устен превод по време на заседанията, както и на писмен превод.

3.    Страната по Споразумението, която е домакин на заседанието, поема разходите по организирането на заседанията и размножаването на документи.

Член 10

Специализирани подкомитети

1.    В съответствие с член 48, параграф 3 от Споразумението Съвместният комитет може да създаде специализирани подкомитети, които да го подпомагат в изпълнението на неговите задачи. Специализираните подкомитети докладват единствено на Съвместния комитет след всяко свое заседание.

2.    Съвместният комитет определя мандата на всеки специализиран подкомитет.

3.    Съвместният комитет може да реши да измени мандата или да закрие съществуващ специализиран подкомитет.

4.    Специализираните подкомитети могат да представят препоръки за одобрение от страна на Съвместния комитет.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

РЕШЕНИЕ № 2 /[../..] НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС—ФИЛИПИНИ

от [...] година

за създаване на специализирани подкомитети и приемане на техния мандат

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ ЕС—ФИЛИПИНИ,

като взе предвид Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския

съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, (наричано по-нататък

„Споразумението“) и по-специално

член 48, параграф 3 от него, и член [10] от процедурния правилник на Съвместния комитет,

като има предвид, че:

(1)    За да се даде възможност за провеждането на дискусии на експертно равнище в основните области, попадащи в приложното поле на Споразумението, следва да бъдат създадени специализирани подкомитети.

(2)    В съответствие с член [8] от своя процедурен правилник Съвместният комитет може да реши да приема решения чрез писмена процедура, [Ако в конкретния случай се прилага писмената процедура]

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член единствен

С настоящото се създават специализираните подкомитети, посочени в приложение А. Мандатът на специализираните подкомитети се определя в приложение Б.

Съставено в […] на […] година.

За Съвместния комитет ЕС—Филипини
Председател



Приложение А

Съвместен комитет ЕС—Филипини

Специализирани подкомитети



Приложение Б

Мандат на специализираните подкомитети, създадени по силата на Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, наричани по-нататък заедно „страните по Споразумението“ или поотделно „страната по Споразумението“

Член 1

Специализираните подкомитети дискутират теми или конкретни проекти, свързани със съответната област на сътрудничество.

Член 2

Специализираните подкомитети работят под ръководството на Съвместния комитет. Те докладват и представят резюме на резултатите/заключенията от своите заседания на председателя на Съвместния комитет в срок от тридесет (30) работни дни след всяко заседание.

Член 3

1.    Специализираните подкомитети се състоят от представители на страните по Споразумението. Ръководителите на делегациите на специализираните подкомитети се уведомяват взаимно относно представляването на двете страни по Споразумението по време на специализираните подкомитети преди заседанието.

2.    С писменото съгласие на съответните ръководители на делегациите на специализираните подкомитети, специализираните подкомитети могат да канят на заседанията си трети страни и да изслушват техните становища във връзка с конкретни точки от дневния ред, ако е целесъобразно. Всяка страна по Споразумението уведомява насрещните си партньори най-малко десет (10) работни дни преди заседанието за намерението си да покани трета страна. Изборът на трета страна/трети страни се договоря между страните по Споразумението преди заседанието.

Член 4

Страната по Споразумението, която председателства Съвместния комитет, председателства специализираните подкомитети и по принцип е домакин на техните заседания.

Член 5

Представител на Европейската служба за външна дейност или на съответната генерална дирекция на Европейската комисия и представител на съответната ръководна агенция за правителството на Република Филипини съвместно упражняват функциите на секретари на специализираните подкомитети.

Член 6

1.    Специализираните подкомитети заседават винаги когато обстоятелствата го изискват, със съгласието на страните по Споразумението и въз основа на писмено искане от една от тях. Всяко заседание се провежда на договорени от страните по Споразумението място и дата. Ако страните по Споразумението са съгласни, заседанията на подкомитетите може по изключение да бъдат проведени чрез видеоконферентна или телеконферентна връзка.

2.    Когато някоя от страните по Споразумението поиска заседание на специализиран подкомитет, секретарят — представител на другата страна по Споразумението, отговаря в срок от двадесет и един (21) работни дни от получаването на това искане.

3.    Вземайки под внимание член 3, параграф 2 по отношение на трети страни, всяка страна по Споразумението своевременно уведомява председателя за планирания състав на своята делегация преди заседанието.

Член 7

1.    Председателят съобщава на страните по Споразумението проекта на дневен ред не по-късно от двадесет и един (21) работни дни преди заседанието.

2.    Всяка от страните по Споразумението може да поиска от председателя да впише дадена точка в дневния ред на заседанието на специализиран подкомитет. Въпроси, които не са включени в предварителния дневен ред, могат да бъдат добавени към дневния ред със съгласието на страните по Споразумението.

Член 8

1.    Секретарите изготвят съвместно проект на резюме на резултатите/заключенията.

2.    Ръководителят на делегацията на всяка страна по Споразумението одобрява и подписва проекта на резюме в два екземпляра преди края на всяко заседание. Всяка страна по Споразумението получава един оригинал на одобреното и подписано резюме.

3.    Заседанията на специализираните подкомитети се провеждат единствено и поверително между представители на страните по Споразумението, освен ако страните по Споразумението не се договорят за друго.

Top