This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0139
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of the Seychelles on access for fishing vessels flying the flag of the Seychelles to waters and marine biological resources of Mayotte, under the jurisdiction of the European Union.
Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването от името на Eвропейския съюз на Споразумението между Европейския съюз и Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Република Сейшели, до водите и морските биологични ресурси на Майот, под юрисдикцията на Европейския съюз
Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването от името на Eвропейския съюз на Споразумението между Европейския съюз и Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Република Сейшели, до водите и морските биологични ресурси на Майот, под юрисдикцията на Европейския съюз
/* COM/2014/0139 final - 2014/0079 (NLE) */
Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването от името на Eвропейския съюз на Споразумението между Европейския съюз и Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Република Сейшели, до водите и морските биологични ресурси на Майот, под юрисдикцията на Европейския съюз /* COM/2014/0139 final - 2014/0079 (NLE) */
ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ 1. КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО В хода на
преговорите
за нов
протокол към
Споразумението
за
партньорство
в областта на
рибарството
между ЕС и
Сейшелите,
проведени
през май 2013 г.,
Сейшелските
острови поставиха
въпроса за
необходимостта
от
договаряне
на ново
споразумение
за достъп на
корабите,
плаващи под
флага на Сейшелските
острови, до
водите на
Майот, които
от 1 януари
2014 г. попадат
под
юрисдикцията
на ЕС. То ще
даде
възможност
на корабите,
плаващи под
флага на
Сейшелските
острови, да
продължат да
имат достъп
до водите на Майот
и след
1 януари 2014 г. Понастоящем
корабите,
плаващи под
флага на
Сейшелските
острови,
могат да
извършват риболов
във водите на
Майот въз
основа на споразумение,
сключено
между
префекта на Майот
и собствениците
на кораби,
плаващи под
флага на Сейшелските
острови. Към
днешна дата
средно 8 кораба
на
Сейшелските
острови с
мрежа гъргър
са действали
във водите на
Майот
съгласно
частното
споразумение,
което
предвижда корабите
да плащат
лицензна
такса директно
на Майот. 2. РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО Настоящото
Споразумение
е от
стратегическо
значение за
флота на
Сейшелските
острови, като
се има
предвид
миграционният
характер на
ресурсите от
риба тон.
Освен това то
ще подчертае
и засили
нашите
отношения
със
Сейшелските
острови.
Настоящото
Споразумение
допълва и
отразява
нашето съществуващо
Споразумение
за достъп на
корабите на
ЕС до
ресурсите в
сейшелски
води, като по
този начин
усилва
политическия
сигнал, който
се отправя
към
Сейшелските
острови като наш
най-важен
партньор в
региона. Комисията
предлага въз
основа на
това Съветът,
със
съгласието
на
Парламента,
да одобри
чрез решение
сключването
на настоящото
Споразумение. 3. ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО На 11 юли
2012 г.
Европейският
съвет прие
решение за
изменение на
статута на
Майот, за да
може той да
стане
най-отдалечен
регион от
1 януари 2014 г.
(ОВ L 204, 31.7.2012 г.),
вместо
настоящия му
статут на
страна и
отвъдморска
територия. В
резултат на
това, от
1 януари 2014 г.
настоящата
изключителна
икономическа
зона (ИИЗ) на
Майот ще
стане част от
водите на ЕС. На
14 октомври бе
постигнато
съгласие за
предоставяне
на мандат на
Комисията за
водене на
тези
преговори,
като
преговорите
със Сейшелските
острови бяха
проведени
скоро след
това и
приключиха на
15 ноември 2013 г. 4. ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА Тъй
като
споразумението
е във връзка
с достъпа на
риболовни
кораби,
плаващи под
флага на
Сейшелските
острови, до
води, които
са под
юрисдикцията
на ЕС, няма
финансово
отражение
под формата
на разходи за
бюджета на
ЕС. 5. НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
ЕЛЕМЕНТИ Настоящото
Споразумение
предвижда
достъп за
ограничен
брой кораби
за срок от
шест години
до водите на
Майот, които
попадат под
юрисдикцията
на ЕС от
1 януари 2014 г.
Това отразява
настоящите
възможности,
предлагани
чрез
действащото
споразумение
на Майот с
корабособствениците.
Тези
възможности
ще следват
насоките на
научните
становища на
IOTC по
отношение на
капацитета и
опазването
на ресурсите. За този
достъп
сейшелските
корабособственици
ще трябва да
заплащат за издаването
на
разрешение
за риболов.
Таксите за
тези
разрешения
отразяват
общите ставки,
договорени
неотдавна
със
Сейшелските
острови в
новия
протокол към
Споразумението
за
партньорство
в областта на
рибарството
между ЕС и
Сейшелските
острови.
Плащането за
лицензите ще
бъде
единствената
финансова компенсация,
предвиждана
по
настоящото
ново
Споразумение,
и ще се
заплаща
директно на
Майот, за да
може Майот да
развива своя
капацитет за
управление и
контрол,
както и за развиване
на
управлението
на
рибарството
и изграждане
на капацитет.
Няма да има
финансово
отражение за
правителството
на Сейшелските
острови. 2014/0079 (NLE) Предложение
за РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА относно
сключването
от името на
Eвропейския
съюз на
Споразумението
между
Европейския
съюз и
Република
Сейшели
относно
достъпа на
риболовни
кораби, плаващи
под знамето
на Република
Сейшели, до водите
и морските
биологични
ресурси на Майот,
под
юрисдикцията
на
Европейския
съюз СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ, като
взе предвид Договора
за
функционирането
на Европейския
съюз, и
по-специално
член 43,
параграф 2 във
връзка с
член 218,
параграф 6,
буква а) и
член 218,
параграф 7 от
него, като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия, като
взе предвид
одобрението
на Европейския
парламент[1], като
има предвид,
че: (1) Европейският
съвет прие
решение (2012/419/ЕС)
от 11 юли 2012 г.[2] за
изменение на
статута на
Майот по
отношение на
Европейския
съюз, считано
от 1 януари
2014 г. (2) Съветът
упълномощи
Комисията да
договори от
името на
Европейския
съюз Споразумение
с Република
Сейшели
относно достъпа
на риболовни
кораби,
плаващи под
знамето на
Република
Сейшели, до
водите и
морските
биологични
ресурси на
Европейския
съюз, и
по-специално
до
изключителната
икономическа
зона край
бреговете на
Майот. (3) В
резултат на
тези
преговори
беше
парафиран
нов протокол
на 15 ноември
2013 г. (4) В
интерес на
Съюза е да
бъде
приложено
Споразумението
в сектора на
рибарството
с Република
Сейшели, с
което се
определят
възможностите
за риболов за
Сейшелските
острови и
условията за
насърчаване
на отговорен
риболов и устойчиво
рибарство
във водите на
Майот, които
са под
юрисдикцията
на
Европейския
съюз.
Следователно
е
целесъобразно
да бъде одобрено
Споразумението
от името на
Съюза. (5) С
член 8 от
Споразумението
се създава
съвместен
комитет,
отговарящ за
мониторинга
на прилагането
на
Споразумението.
Освен това, в
съответствие
със
Споразумението,
съвместният
комитет може
да одобрява
някои изменения
в
Споразумението.
За да се
улесни одобряването
на такива
изменения, е
целесъобразно
на
Европейската
комисия, при
спазването на
определени
условия, да
се дадат
правомощия
да одобрява
измененията
посредством
опростена
процедура. (6) За да
могат
органите на
Майот да
прилагат правилата
на общата
политика в
областта на рибарството,
от датата, на
която Майот
стане
най-отдалечен
регион, е
необходимо
да бъдат
установени
подходяща
административна
рамка,
дейности за
контрол и
материална
инфраструктура
и да бъде
осигурено
адекватно
изграждане
на капацитет.
Това ще
помогне също
при
изискването
за спазване
на
международните
задължения
за докладване
на Съюза.
Поради това
на органите,
отговарящи
за
рибарството
в Майот,
следва да се
предоставят
необходимите
финансови средства,
като се
използва
финансирането,
осигурявано
от таксите,
заплащани от
корабособствениците
директно на
Майот. (7) В
продължение
на няколко
години
риболовният
флот, плаващ
под флага на
Сейшелските
острови, е
действал във
водите на
Майот въз основа
на
споразумение
между Майот и
корабособствениците,
по силата на
което корабособствениците
са заплащали
на Майот
лицензна
такса, за да извършват
риболов във
водите му. В
резултат на
това са се
развили
силни
взаимоотношения
между флота
на
Сейшелските
острови и местната
общност в
най-отдалечения
френски
регион Майот.
Следователно,
с цел да се запазят
тази
непрекъснатост
на
риболовните
дейности и
произтичащите
от това ползи
за Майот, е
целесъобразно
всички
плащания, свързани
с
разрешенията
и улова по
настоящото
Споразумение,
да бъдат от
пряка полза
за местната
общност в
Майот. (8) Споразумението
следва да
бъде
одобрено от
името на
Европейския
съюз, ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: Член 1 Споразумението
за
определяне
на възможностите
за риболов и
финансовото
участие, предвидени
в
Споразумението
между Европейския
съюз и
Република
Сейшели,
се одобрява
от името на
Съюза[3]. Член 2 1. Франция
се
оправомощава
да събира, за
сметка на
най-отдалечения
си регион
Майот, плащанията,
свързани с
разрешенията
и улова, и други
такси,
дължими от
операторите
на кораби на
Сейшелските
острови като
възнаграждение
за
предоставянето
на достъп до
риболов във
водите на ЕС
около Майот
съгласно
разпоредбите
на глава III, раздел 1,
точки 8 и 9 и
раздел 2 от
приложението
към
Споразумението.
Тези
постъпления
се използват
от Франция за
установяването
на подходяща
административна
рамка, дейности
за контрол и
материална
инфраструктура
и за
осигуряване
на адекватно
изграждане
на капацитет,
за да може
администрацията
в Майот да
изпълни
изискванията
на ОПОР. 2. Данните
относно
посочената
банкова сметка
се
предоставят
на Комисията
от Франция. 3. В края
на всяка
година от
прилагането
на настоящото
Споразумение
Франция
изпраща на Комисията
подробен
доклад
относно
плащанията,
извършени от
корабите,
имащи разрешение
за риболов, и
относно
използването
на тези
плащания. Член 3 Председателят
на Съвета извършва
от името
на Съюза
нотификацията,
предвидена в
член 19 от
Споразумението. Член 4 При
спазване на
разпоредбите
и условията, определени
в
приложението,
Европейската
комисия се
оправомощава
да одобрява
от името на
Съюза
измененията
на
Споразумението
в рамките на
съвместния комитет. Член 5 Настоящото
решение
влиза в сила
в деня след
деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз[4].
Адресати
на
настоящото
решение са
държавите
членки. Съставено
в Брюксел на […]
година. За
Съвета Председател [1] ОВ C , г.,
стр. . [2] ОВ L 204, 31.7.2012 г. [3] Споразумението
е
публикувано
в ОВ… номер, заедно
с решението
относно
подписването. [4] Датата
на влизане в
сила на
Споразумението
ще бъде
публикувана
в Официален
вестник на
Европейския
съюз от
Генералния
секретариат
на Съвета. ПРИЛОЖЕНИЕ
Обхват на
оправомощаването
и процедура за
установяване
на позиция на
Съюза
в рамките на
съвместния
комитет
1.
Комисията
се
оправомощава
да води
преговори с
Република
Сейшели и,
когато е
целесъобразно
и при
спазване на
точка 3 от
настоящото приложение,
да договаря
изменения на
Споразумението
по отношение
на следните
въпроси: а) преразглеждане
на
възможностите
за риболов в
съответствие
с член 9 от
Споразумението; б) преразглеждане
на
техническите
правила относно
системата за
наблюдение
на корабите (VMS)
в
съответствие
с точка 10 от
допълнение 6
към
приложението
към
Споразумението
и сходни
технически
разпоредби в
съответствие
с член 8,
параграф 1 от
Споразумението. 2.
В
рамките на
съвместния
комитет,
създаден по
силата на
Споразумението,
Съюзът: а) действа
в
съответствие
с целите на
Съюза в рамките
на Общата
политика в
областта на рибарството; б) съобразява
се със
заключенията
на Съвета от 19 март 2012 г.
относно
съобщението
на Комисията
относно
външното
измерение на
Общата
политика в
областта на
рибарството; в) насърчава
позиции,
които
следват
съответните
правила,
приети от
регионалните
организации
за
управление
на
рибарството. 3.
Когато
се предвижда
на заседание
на съвместния
комитет да
бъде прието
решение за изменения
на
Споразумението
съгласно
точка 1, се
предприемат
необходимите
мерки, така
че в
позицията,
която да бъде
изразена от името
на Съюза, да
бъде
отчетена
най-актуалната
статистическа,
биологична и
друга полезна
информация,
предадена на
Комисията. За
тази цел и
въз основа на
тази
информация службите
на Комисията
представят
на Съвета или
на неговите
подготвителни
органи достатъчно
време преди
съответното
заседание на
съвместния
комитет
подготвителен
документ, в който
са изложени
елементите
на предвидената
позиция на
Съюза, за
разглеждане
и одобряване. Ако в
хода на
по-нататъшните
срещи,
включително
на място, не е
възможно да
се постигне споразумение
за това
позицията на
Съюза да бъде
съобразена с
новите
елементи, въпросът
се отнася до
Съвета или до
подготвителните
му органи. Комисията
се приканва
да
предприеме
своевременно
необходимите
последващи
мерки във
връзка с
решението на
съвместния
комитет,
включително
при
целесъобразност
публикуване
на
съответното
решение в Официален
вестник на
Европейския
съюз и
представяне
на всякакви
предложения,
необходими
за
изпълнението
на това
решение.