Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012JC0012

    Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за суспендиране на прилагането на някои ограничителни мерки, посочени в Регламент (ЕО) № 194/2008 за подновяване и засилване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар

    /* JOIN/2012/012 final - 2012/0101 (NLE) */

    52012JC0012

    Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за суспендиране на прилагането на някои ограничителни мерки, посочени в Регламент (ЕО) № 194/2008 за подновяване и засилване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар /* JOIN/2012/012 final - 2012/0101 (NLE) */


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    (1) Регламент (ЕО) № 194/2008 на Съвета от 25 февруари 2008 г. за подновяване и засилване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар[1] предвижда определени ограничителни мерки, които включват ограничения на вноса и износа на някои видове стоки в/от Бирма/Мианмар, замразяването на финансовите средства и икономическите ресурси на някои лица и образувания и ограничения по отношение на финансирането на някои предприятия.

    (2) В отговор на неотдавнашните събития в Бирма/Мианмар с Решение 2012/…/ОВППС на Съвета беше изменено Решение 2010/232/ОВППС във връзка с ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар с цел суспендирането до 30 април 2013 г. на всички ограничителни мерки с изключение на оръжейното ембарго и ембаргото върху оборудване, което би могло да бъде използвано за вътрешни репресии.

    (3) Следователно Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и Европейската комисия предлагат Регламент (ЕО) № 194/2008 да бъде изменен, за да бъдат суспендирани повечето ограничителни мерки.

    2012/0101 (NLE)

    Съвместно предложение за

    РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

    за суспендиране на прилагането на някои ограничителни мерки, посочени в Регламент (ЕО) № 194/2008 за подновяване и засилване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

    като взе предвид Решение 2012/…/ОВППС на Съвета от […] 2012 г.[2] за изменение на Решение 2010/232/ОВППС на Съвета във връзка с ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар[3],

    като взе предвид съвместното предложение на Европейската комисия и на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

    като има предвид, че:

    (1)       Регламент (ЕО) № 194/2008 на Съвета от 25 февруари 2008 г. за подновяване и засилване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар[4] предвижда определени мерки, които включват ограничения на вноса и износа на някои видове стоки в/от Бирма/Мианмар, замразяването на финансовите средства и икономическите ресурси на някои лица и образувания и ограничения по отношение на финансирането на някои предприятия.

    (2)       В отговор на неотдавнашните събития в Бирма/Мианмар с Решение 2012/…/ОВППС на Съвета беше изменено Решение 2010/232/ОВППС с цел суспендирането до 30 април 2013 г. на всички ограничителни мерки с изключение на оръжейното ембарго и ембаргото върху оборудване, което би могло да бъде използвано за вътрешни репресии.

    (3)       Следователно Регламент (ЕО) № 194/2008 следва да бъде съответно изменен, за да бъде суспендирано прилагането на повечето ограничителни мерки.

    (4)       Следва да се счита, че суспендирането на замразяването на средства и икономически ресурси позволява освобождаването на финансови средства и икономически ресурси, замразени в съответствие с Регламента, без да е нужно предварително разрешение от компетентните органи,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Прилагането на членове 2 и 5, член 7, параграф 3, членове 8 и 11, член 15, параграфи 2, 3 и 7 от Регламент (ЕО) № 194/2008 се суспендира до 30 април 2013 г.

    Прилагането на член 7, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 194/2008 се суспендира до 30 април 2013 г., доколкото се отнася до член 7, параграф 3.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на година.

                                                                           За Съвета

                                                                           Председател

    [1]               ОВ L 66, 10.3.2008 г., стр. 1.

    [2]               ОВ L …, …. 2012 г., стр. […].

    [3]               ОВ L 105, 27.4.2010 г., стр. 22.

    [4]               ОВ L 66, 10.3.2008 г., стр. 1.

    Top