This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1492
Council Decision (EU) 2020/1492 of 12 October 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems as regards the adoption of Common Operational Procedures (Text with EEA relevance)
Решение (ЕС) 2020/1492 на Съвета от 12 октомври 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за свързване на техните системи за търговия с емисии на парникови газове, във връзка с приемането на Общи работни процедури (текст от значение за ЕИП)
Решение (ЕС) 2020/1492 на Съвета от 12 октомври 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за свързване на техните системи за търговия с емисии на парникови газове, във връзка с приемането на Общи работни процедури (текст от значение за ЕИП)
OB L 343, 16.10.2020, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.10.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 343/14 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/1492 НА СЪВЕТА
от 12 октомври 2020 година
относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за свързване на техните системи за търговия с емисии на парникови газове, във връзка с приемането на Общи работни процедури
(текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 192, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за свързване на техните системи за търговия с емисии на парникови газове (1) (наричано по-долу „споразумението“) беше сключено от Съюза с Решение (ЕС) 2018/219 на Съвета (2) и влезе в сила на 1 януари 2020 г. |
(2) |
Съгласно споразумението Съвместният комитет, установен със споразумението (наричан по-долу „съвместният комитет“), може да приеме решение за определяне на общи работни процедури („ОРП“), разработени от администратора на Швейцарския регистър и централния администратор за Съюза, които се отнасят до технически или други въпроси, необходими за функционирането на връзката, с отчитане на приоритетите на вътрешното законодателство. ОРП пораждат действие след приемането им с решение на Съвместния комитет. |
(3) |
В рамките на третото си заседание, което ще се проведе през 2020 г., Съвместният комитет трябва да приеме разработените ОРП. |
(4) |
Тъй като ОРП ще бъдат обвързващи за Съюза, е целесъобразно да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет. |
(5) |
Приемането на ОРП е важен елемент от прилагането на споразумението, тъй като то определя необходимите работни процедури за функционирането на връзката, които трябва да следват и двете страни. |
(6) |
Целесъобразно е Съвместният комитет да създаде работна група по силата на споразумението, която да подпомага работата на Съвместния комитет съгласно споразумението във връзка с разработването на технически насоки, за да се осигури правилното изпълнение на споразумението, включително технически или други въпроси, необходими за функционирането на връзката, и като се отчитат приоритетите на вътрешното законодателство. Работната група следва да включва най-малко администратора на Швейцарския регистър и централния администратор на Съюза. |
(7) |
Поради това позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет следва да се основава на проекта за решение на Съвместния комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на третото заседание на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за свързване на техните системи за търговия с емисии на парникови газове, по отношение на приемането на Общите работни процедури, както и на създаването на работна група съгласно член 12, параграф 5 от споразумението, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет (3).
Представителите на Съюза в рамките на Съвместния комитет могат да приемат незначителни промени в проекта на решение на Съвместния комитет, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 12 октомври 2020 година.
За Съвета
Председател
J. BORRELL FONTELLES
(1) ОВ L 322, 7.12.2017 г., стр. 3.
(2) Решение (ЕС) 2018/219 на Съвета от 23 януари 2018 г. за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за свързване на техните системи за търговия с емисии на парникови газове (ОВ L 43, 16.2.2018 г., стр. 1).
(3) Вж. документ ST 10831/20 на http://register.consilium.europa.eu