This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1902
Commission Regulation (EU) 2017/1902 of 18 October 2017 amending Commission Regulation (EU) No 1031/2010 to align the auctioning of allowances with Decision (EU) 2015/1814 of the European Parliament and of the Council and to list an auction platform to be appointed by the United Kingdom (Text with EEA relevance. )
Регламент (ЕС) 2017/1902 на Комисията от 18 октомври 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията с цел привеждане на търговете на квоти в съответствие с Решение (ЕС) 2015/1814 на Европейския парламент и на Съвета и вписване на тръжна платформа, която трябва да бъде избрана от Обединеното кралство (Текст от значение за ЕИП. )
Регламент (ЕС) 2017/1902 на Комисията от 18 октомври 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията с цел привеждане на търговете на квоти в съответствие с Решение (ЕС) 2015/1814 на Европейския парламент и на Съвета и вписване на тръжна платформа, която трябва да бъде избрана от Обединеното кралство (Текст от значение за ЕИП. )
C/2017/6922
OB L 269, 19.10.2017, p. 13–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; заключение отменено от 32023R2830
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R1031 | отменяне, анулиране | член 19 параграф 2 L 2 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | добавка | приложение III стр. 4 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | добавка | член 14 параграф 1 точка (l) | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | приложение IV | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 10 параграф 2 L 1 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 10 параграф 2 L 2 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 10 параграф 2 L 5 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 10 параграф 2 L 9 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 10 параграф 3 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 10 параграф 4 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 11 параграф 1 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 14 параграф 1 точка (k) | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 19 параграф 1 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 20 параграф 1 L 2 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 30 параграф 6 точка (b) | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 32 параграф 1 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 32 параграф 4 L 1 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 35 параграф 1 | 08/11/2017 | |
Modifies | 32010R1031 | заместване | член 60 параграф 1 L 1 | 08/11/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2830 | 21/12/2023 |
19.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269/13 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/1902 НА КОМИСИЯТА
от 18 октомври 2017 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията с цел привеждане на търговете на квоти в съответствие с Решение (ЕС) 2015/1814 на Европейския парламент и на Съвета и вписване на тръжна платформа, която трябва да бъде избрана от Обединеното кралство
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 3г, параграф 3 и член 10, параграф 4 от посочената директива,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията (2) са предвидени правила за графика, управлението и други аспекти на търговете с квоти по Директива 2003/87/ЕО. По-специално, с Регламент (ЕС) № 1031/2010 се определят количествата квоти, подлежащи на продажба чрез търг всяка година. По този начин с Регламент (ЕС) № 1031/2010 се гарантира, че продажбата на квоти чрез търг представлява добре функциониращ процес. Понастоящем тя се провежда чрез обща тръжна платформа за 25 държави членки и от ограничен брой алтернативни платформи. |
(2) |
Съгласно Решение (ЕС) 2015/1814 на Европейския парламент и на Съвета (3) през 2018 г. следва да бъде създаден резерв за стабилност на пазара („резервът“), който да започне да функционира от 1 януари 2019 г. В съответствие с предварително определените правила на това решение определени количества квоти се включват в резерва или се освобождават от него за адаптиране на количествата квоти, подлежащи на тръжна продажба в продължение на период от 12 месеца, започващ на 1 септември от дадена година. Посочените правила за функционирането на резерва са необходими, за да се обхванат ситуации, при които общият брой квоти в обращение за предходната година, публикуван от Комисията на 15 май от дадената година, е извън предварително определения обхват. През първата година от функционирането на резерва първото коригиране на тръжните количества се извършва от 1 януари до 1 септември 2019 г. |
(3) |
В Решение (ЕС) 2015/1814 също така се предвижда, че 900 милиона квоти, първоначално планирани да бъдат въведени отново през 2019 г. и 2020 г., както е определено с Регламент (ЕС) № 176/2014 на Комисията (4), вече не следва да се продават чрез търг, а да бъдат включени в резерва. Освен това в Решение (ЕС) 2015/1814 се предвижда, че квотите, които не са разпределени от резерва за нови участници, или тези, които не са разпределени на инсталации поради затварянето им или поради частичното им спиране в съответствие с член 10а, параграфи 7, 19 и 20 от Директива 2003/87/ЕО, ще бъдат включени в резерва през 2020 г., вместо да бъдат продавани на търг. |
(4) |
Съгласно Решение (ЕС) 2015/1814 календарите за провеждане на търговете на общата тръжна платформа и, когато е приложимо, на алтернативните тръжни платформи, се коригират, за да се отчете количеството квоти, включени във или подлежащи на освобождаване от резерва. |
(5) |
С оглед на осигуряването на яснота и правна сигурност за участниците на пазара за количествата квоти, подлежащи на тръжна продажба в рамките на период от най-малко 12 месеца, промените в тръжния календар за дадена година, произтичащи от прилагането на Решение (ЕС) 2015/1814, следва да бъдат извършвани заедно с определянето и публикуването на тръжния календар за следващата година. Освен това, с цел да се гарантираправилното прилагане на корекциите на тръжните количества, като се избягват отрицателни въздействия върху търговете, участниците на пазара следва да бъдат своевременно информирани за въздействието на Решение (ЕС) 2015/1814 върху тръжните количества за следващите 12 месеца. Поради това съответните промени в тръждните календари за дадена година и тръждните календари за следващата година следва да бъдат публикувани значително по-рано от 1 септември на дадена година, когато съответните корекции на тръжните количества започнат да бъдат прилагани. |
(6) |
Член 1, параграфи 5 и 8 от Решение (ЕС) 2015/1814 съдържа дерогации от общите правила за функционирането на резерва във връзка с 10 % от общото количество квоти, продавани на търг, които се разпределят между определени държави членки с цел солидарност съгласно член 10, параграф 2, буква б) от Директива 2003/87/ЕО. Ето защо дяловете на държавите членки от квотите, подлежащи на продажба на търг всяка година, трябва да бъдат установени също така в съответствие с разпоредбите на член 1, параграф 5, втора алинея и на член 1, параграф 8 от Решение (ЕС) 2015/1814 относно специфичните правила за определянето на дяловете на държавите членки, допринасящи към включването на квоти в резерва до края на 2025 г. и последващото освобождаване на квоти от резерва. |
(7) |
В член 60, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 се съдържа неизчерпателен списък на информацията, която няма поверителен характер, подлежаща на публикуване на специален актуален уебсайт за търгове, поддържан от съответната тръжна платформа. Списъкът на лицата, допускани да оферират в търговете, следва да се счита за неповерителна информация, отнасяща се за търговете на дадена тръжна платформа. |
(8) |
В Регламент (ЕС) № 1031/2010 има някои несъответствия, произтичащи от предишни изменения на регламента, които следва да бъдат коригирани. По-специално, член 10, параграф 3 следва да бъде изменен, за да се поясни, че в изчислението на количеството квоти, подлежащи на продажба чрез търг всяка година, се вземат предвид всички корекции съгласно членове 24 и 27 от Директива 2003/87/ЕО. С Регламент (ЕС) № 1143/2013 на Комисията (5) в Регламент (ЕС) № 1031/2010 беше въведено правилото, че даден субект може да бъде избиран за тръжна платформа, само ако е упълномощен като регулиран пазар, чийто оператор организира вторичен пазар на квоти или деривати на квотите. С цел да се гарантира последователност с посоченото правило, е необходимо да се изменят членове 19, 20 и 35 от Регламент (ЕС) № 1031/2010. |
(9) |
В съответствие с член 30, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1031/2010, на 18 февруари 2011 г. Обединеното кралство информира Комисията за решението си да не участва в съвместната дейност по член 26, параграфи 1 и 2 от посочения регламент, а вместо това да избере своя собствена тръжна платформа. |
(10) |
На 30 април 2012 г. Обединеното кралство уведоми Комисията за намерението си да избере ICE Futures Europe („ICE“) за тръжна платформа съгласно член 30, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010. Условията на избиране и приложимите условия по отношение на ICE като тръжна платформа за Обединеното кралство за периода от 10 ноември 2012 г. до 9 ноември 2017 г. бяха въведени в приложение III към Регламент (ЕС) № 1031/2010 с Регламент (ЕС) № 1042/2012 на Комисията (6). |
(11) |
На 16 ноември 2016 г. Обединеното кралство уведоми Комисията за намерението си да избере ICE Futures Europe („ICE“) за своя втора тръжна платформа съгласно член 30, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010. Съгласно уведомлението, условията и изискванията за избирането на ICE остават същите като тези, съобщени на 30 април 2012 г., а правилата на ICE за борсова търговия, приложими за търговете, са изменени с цел да се гарантира спазването на условията и задълженията за вписването му в приложение III към Регламент (ЕС) № 1031/2010, в съответствие с точка 6 от реда относно задълженията от таблицата за тръжните платформи, избрани от Обединеното кралство, формулирана в посоченото приложение. Освен това по искане на Комисията Обединеното кралство предостави допълнителна информация и разяснения, съответно допълващи уведомлението. |
(12) |
С цел да се гарантира, че предложеният избор на ICE като втора тръжна платформа в Обединеното кралство съгласно член 30, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010, и по-специално, че правилата на ICE за борсова търговия отговарят на изискванията на посочения регламент и са в съответствие с член 10, параграф 4, втора алинея от Директива 2003/87/ЕО, целесъобразно е да се разшири обхватът на условията и задълженията на ICE,посочени в приложение III към Регламент (ЕС) № 1031/2010 за вписването на ICE като втора алтернативна тръжна платформа на Обединеното кралство, с необходимите изменения, за да се гарантира, че тяхната цел се постига, като се вземат предвид конкретните условия на изпълнение, предвидени в приложимите правила на ICE за борсова търговия. |
(13) |
Поради това Регламент (ЕС) № 1031/2010 следва да бъде съответно изменен. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменението на климата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 1031/2010 се изменя, както следва:
1) |
Член 10 се изменя, както следва:
|
2) |
В член 11 параграф 1 се заменя със следното: „1. Тръжните платформи, избрани съгласно член 26, параграф 1 или параграф 2 от настоящия регламент, определят и публикуват — до 30 юни от предходната година или веднага след като това стане възможно след тази дата, след като предварително се консултират с Комисията и получат нейното становище — периодите за офериране, количествата квоти за отделните търгове, датите на търговете, както и тръжния продукт и датите на плащане и доставка на квотите по глава III от Директива 2003/87/ЕО, които ще се продават в отделните търгове всяка календарна година. Съответните тръжни платформи вземат предвид в максимална степен становището на Комисията.“ |
3) |
В член 14 параграф 1 се изменя, както следва:
|
4) |
Член 19 се изменя, както следва:
|
5) |
В член 20, параграф 1, втората алинея се заменя със следното: „Членовете или участниците в организирания от тази тръжна платформа вторичен пазар, които съответстват на изискванията по член 19, параграф 1, се допускат до офериране, без да подават заявка съгласно първата алинея на настоящия параграф.“ |
6) |
В член 30, параграф 6, буква б) се заменя със следното:
|
7) |
Член 32 се изменя, както следва:
|
8) |
В член 35 параграф 1 се заменя със следното: „1. Търговете могат да се провеждат само на такава тръжна платформа, която е упълномощена като регулиран пазар, чийто оператор организира вторичен пазар на квоти или деривати върху квотите.“ |
9) |
В член 60, параграф 1, първата алинея се заменя със следното: „1. Всички законодателни актове, указания, инструкции, формуляри, документи, обяви, включително тръжният календар и всякаква друга неповерителна информация, имаща отношение към търговете на дадена тръжна платформа, включително списъкът на лицата, допускани да оферират в търговете, всички решения, включително всички решения по член 57 за налагане на ограничение за максимален размер на офертите и за всякакви други предпазни мерки, необходими за ограничаване на действителен или въображаем риск от пране на пари, финансиране на тероризъм, престъпна дейност или пазарна злоупотреба в съответната тръжна платформа, се публикуват на специално предназначен за тази цел и актуален тръжен уебсайт, поддържан от съответната тръжна платформа.“ |
10) |
Приложение III се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
11) |
Приложение IV се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18 октомври 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.
(2) Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията от 12 ноември 2010 г. относно графика, управлението и други аспекти на търга на квоти за емисии на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (ОВ L 302, 18.11.2010 г., стр. 1).
(3) Решение (ЕС) 2015/1814 на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 2015 г. относно създаването и функционирането на резерв за стабилност на пазара към схемата на Съюза за търговия с емисии на парникови газове и за изменение на Директива 2003/87/ЕО (ОВ L 264, 9.10.2015 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕС) № 176/2014 на Комисията от 25 февруари 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010, състоящо се по-специално в определяне на количествата квоти за емисии на парникови газове, подлежащи на тръжна продажба през периода 2013—2020 г. (ОВ L 56, 26.2.2014 г., стр. 11).
(5) Регламент (ЕС) № 1143/2013 на Комисията от 13 ноември 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010 относно графика, управлението и други аспекти на търга на квоти за емисии на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността по-специално с цел вписване на тръжна платформа, която трябва да бъде определена от Германия (ОВ L 303, 14.11.2013 г., стр. 10).
(6) Регламент (ЕС) № 1042/2012 на Комисията от 7 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010 с оглед вписването на тръжна платформа, избрана от Обединеното кралство (ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 19).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
В приложение III към Регламент (ЕС) № 1031/2010 се добавя следната част 4:
„Тръжни платформи, избрани от Обединеното кралство |
||||||||||||||||||||
4 |
Тръжна платформа |
ICE Futures Europe (ICE) |
||||||||||||||||||
|
Правно основание |
Член 30, параграф 1 |
||||||||||||||||||
|
Период, за който е избрана |
Най-рано от 10 ноември 2017 г. до не по-късно от 9 ноември 2022 г., без да се засяга член 30, параграф 5, втора алинея. |
||||||||||||||||||
|
Определения |
За целите на условието и задълженията, отнасящи се към ICE, се прилагат следните определения:
|
||||||||||||||||||
|
Условия |
Допускането на даден субект до търговете не зависи от това дали той е борсов член или участник във вторичния пазар, организиран от ICE, или в друго място на търговия, управлявано от ICE или от трета страна. |
||||||||||||||||||
|
Задължения |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Корекции на количествата квоти (в милиони), подлежащи на тръжна продажба през периода 2013—2020 година, посочени в член 10, параграф 2
Година |
Количество на намалението |
2013 г. |
|
2014 г. |
400 |
2015 г. |
300 |
2016 г. |
200 |
2017 г. |
|
2018 г. |
|
2019 г. |
|
2020 г. |
|