Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0603

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/603 на Съвета от 18 април 2016 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран

    OB L 104, 20.4.2016, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/603/oj

    20.4.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 104/8


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/603 НА СЪВЕТА

    от 18 април 2016 година

    за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 г. относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (1), и по-специално член 46, параграф 2 от него,

    като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 23 март 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 267/2012.

    (2)

    На 14 юли 2015 г. Германия, Китай, Обединеното кралство, Руската федерация, Съединените американски щати и Франция, с подкрепата на върховния представител на Съюза по въпросите на външната политика и политиката на сигурност, постигнаха договореност с Иран за дългосрочно цялостно решение на иранския ядрен въпрос. Успешното изпълнение на Съвместния всеобхватен план за действие (СВПД) ще гарантира изключително мирния характер на иранската ядрена програма и ще осигури пълното вдигане на всички свързани с ядрения въпрос санкции.

    (3)

    На 20 юли 2015 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации прие Резолюция 2231 (2015), с която се одобрява СВПД, призовава се за цялостното му изпълнение съгласно графика, установен в СВПД, и се предвиждат действия, които да се изпълняват в съответствие със СВПД.

    (4)

    В СВПД, както е предвидено в Резолюция 2231 (2015) на Съвета за сигурност на ООН, се предвижда по-специално, че Съюзът трябва да премахне действащите ограничителни мерки срещу определени лица и образувания на „датата на преход“ (18 октомври 2023 г.), която е датата осем години след „датата на приемане“ (18 октомври 2015 г.), или по-рано въз основа на доклад на генералния директор на Международната агенция за атомна енергия (МААЕ) до Съвета на управляващите на МААЕ и едновременно с това до Съвета за сигурност на ООН, в който се посочва заключението на МААЕ, че всички ядрени материали в Иран продължават да се използват само за мирни цели („по-общо заключение“).

    (5)

    Съветът преразгледа изложение на мотивите относно едно образувание, което трябва да бъде предмет на ограничителни мерки до датата на преход, и взе решение те да бъдат допълнени.

    (6)

    Вписването в приложението към настоящия регламент следва да се прилага до 22 октомври 2016 г.

    (7)

    Поради това Регламент (ЕС) № 267/2012 следва да бъде съответно изменен,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Люксембург на 18 април 2016 година.

    За Съвета

    Председател

    F. MOGHERINI


    (1)  ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Следното образувание се вмъква в приложение IX, част I.Б към Регламент (ЕС) № 267/2012 до 22 октомври 2016 г.:

    I.   Лица и образувания, участващи в дейности, свързани с ядрени или балистични ракети, и лица и образувания, подкрепящи правителството на Иран

    Б.   Образувания

     

    Име

    Идентификационни данни

    Основания

    Дата на включване в списъка

    „7а. (*)

    Bank Saderat Iran (включително всички клонове) и дъщерни дружества:

    Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Tehran, Iran.

    Чрез обработването на акредитиви на Организацията на отбранителните индустрии (DIO) през март 2009 г. Bank Saderat нарушава разпоредбите на Резолюция 1737 на ССООН, която посочва DIO и следователно изисква замразяване на всякакви средства, финансови активи и икономически ресурси и забранява предоставянето на достъп до тях. Чрез обработването на тези акредитиви Bank Saderat помага на DIO да наруши и забраната, съдържаща се в Резолюция 1747 на ССООН, относно закупуването и доставянето от Иран на всякакви оръжия и свързани с тях материали.

     

    а)

    Bank Saderat PLC (London)

    5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK

    Дъщерно дружество, 100 % собственост на Bank Saderat

     


    (*)  В съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/603 на Съвета настоящото вписване се прилага до 22 октомври 2016 г.“


    Top