Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2443

    Решение (ЕС) 2015/2443 на Съвета от 11 декември 2015 година относно позицията, която трябва да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, създаден съгласно Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, във връзка с дял V от Споразумението за асоцииране

    OB L 336, 23.12.2015, p. 56–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2443/oj

    23.12.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 336/56


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/2443 НА СЪВЕТА

    от 11 декември 2015 година

    относно позицията, която трябва да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, създаден съгласно Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, във връзка с дял V от Споразумението за асоцииране

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    В член 464, параграфи 3 и 4 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна (1) (наричано по-долу „споразумението“), се предвижда временното прилагане на части от споразумението.

    (2)

    В член 3 от Решение 2014/492/ЕС на Съвета (2) се определят разпоредбите на споразумението, които да се прилагат временно.

    (3)

    В член 462 от споразумението се предвижда, че прилагането на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението по отношение на областите на Република Молдова, върху които правителството на Република Молдова не упражнява ефективен контрол, започва тогава, когато Република Молдова гарантира прилагането и изпълнението в пълна степен на дял V на цялата си територия.

    (4)

    В член 462 от споразумението също така се предвижда, че Съветът за асоцииране приема решение относно момента, от който са гарантирани прилагането и изпълнението в пълна степен на дял V от споразумението на цялата територия на Република Молдова.

    (5)

    Република Молдова информира Европейската комисия, че ще може да гарантира прилагането и изпълнението в пълна степен на дял V от споразумението на цялата си територия, считано от 1 януари 2016 г.

    (6)

    Необходимо е да се наблюдава и редовно да се прави преглед на прилагането на дял V от споразумението по отношение на цялата територия на Република Молдова.

    (7)

    Поради това е целесъобразно да се определи позицията на Съюза във връзка с прилагането на дял V от споразумението на цялата територия на Република Молдова,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1.   Позицията, която трябва да бъде заета от Съюза в рамките на Съвета за асоцииране, създаден съгласно член 434 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, във връзка с прилагането и изпълнението в пълна степен, както и с прилагането на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението на цялата територия на Република Молдова, се основава на приложения към настоящото решение проект на решение на Съвета за асоцииране.

    2.   Незначителни технически поправки в проекта на решението могат да бъдат одобрявани от представителите на Съюза в Съвета за асоцииране, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.

    Член 2

    В срок от осем месеца от влизането в сила на настоящото решение, а след това — веднъж годишно Европейската комисия докладва на Съвета относно прилагането на дял V от споразумението на цялата територия на Република Молдова. В случай че Република Молдова вече не може да гарантира прилагането и изпълнението в пълна степен на дял V от споразумението по отношение на тези области на Република Молдова, върху които тя не упражнява ефективен контрол, представителите на Съюза в Съвета за асоцииране може — съгласно решение, взето в съответствие с член 218, параграф 9 от Договора, да поискат от Съвета за асоцииране да преразгледа продължаването на прилагането на дял V от споразумението в засегнатите области.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

    За Съвета

    Председател

    F. BAUSCH


    (1)  ОВ L 260, 30.8.2014 г., стр. 4.

    (2)  Решение 2014/492/ЕС на Съвета от 16 юни 2014 г. за подписването, от името на Европейския съюз, и временното прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна (ОВ L 260, 30.8.2014 г., стр. 1).


    ПРОЕКТ НА

    РЕШЕНИЕ № 1/2015 НА СЪВЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС — РЕПУБЛИКА МОЛДОВА

    от …

    относно прилагането на цялата територия на Република Молдова на дял V от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна

    СЪВЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ,

    като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна (1), и по-специално член 462 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    От 1 септември 2014 г. части от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна (наричано по-долу „споразумението“), се прилагат временно в съответствие с член 464 от него.

    (2)

    Република Молдова информира Европейската комисия, че ще може да гарантира прилагането и изпълнението в пълна степен на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението на цялата своя територия, считано от 1 януари 2016 г.

    (3)

    Целесъобразно е Съветът за асоцииране да прави редовен преглед на прилагането на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението на цялата територия на Република Молдова.

    (4)

    Целесъобразно е Комитетът за асоцииране в състав „Търговия“ да наблюдава прилагането на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението на цялата територия на Република Молдова и да докладва редовно на Съвета за асоцииране,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1.   Дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, се прилага на цялата територия на Република Молдова, считано от 1 януари 2016 г.

    2.   Съветът за асоцииране прави преглед на прилагането на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението на цялата територия на Република Молдова в срок от 10 месеца от приемането на настоящото решение, а след това — веднъж годишно.

    3.   Комитетът за асоцииране в състав „Търговия“ наблюдава прилагането на дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението съгласно посоченото в параграф 1. Той докладва на Съвета за асоцииране веднъж годишно и когато обстоятелствата го изискват.

    4.   Дял VII (Институционални, общи и заключителни разпоредби) от споразумението се прилага, доколкото прилагането му е свързано с дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в … на

    За Съвета за асоцииране

    Председател


    (1)  ОВ L 260, 30.8.2014 г., стр. 4


    Top