This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0011
Council Regulation (EU) No 11/2014 of 16 December 2013 concerning the allocation of fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Seychelles
Регламент (ЕС) № 11/2014 на Съвета от 16 декември 2013 година относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Република Сейшели
Регламент (ЕС) № 11/2014 на Съвета от 16 декември 2013 година относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Република Сейшели
OB L 4, 9.1.2014, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 4/38 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 11/2014 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2013 година
относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Република Сейшели
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 5 октомври 2006 г. Съветът одобри Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Сейшели (1) („Споразумението“) с Регламент (ЕО) № 1562/2006 (2). |
(2) |
Възможностите за риболов и финансовото участие, предвидени в Споразумението бяха определени в протокол (3). Срокът на действие на най-последния протокол изтича на 17 януари 2014 г. |
(3) |
Съюзът договори с Република Сейшели нов протокол за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвиден в Споразумението („нов протокол“). Новият протокол беше парафиран на 10 май 2013 г. |
(4) |
На 16 декември 2013 година Съветът прие Решение 2014/5/ЕС (4) относно подписването и временното прилагане на новия протокол. |
(5) |
Възможностите за риболов следва да бъдат разпределени между държавите-членки за срока на прилагане на новия протокол. |
(6) |
В съответствие с Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета (5), ако се окаже, че възможностите за риболов, предоставени на Съюза, не са използвани напълно, Комисията трябва да уведоми засегнатите държави-членки. Липсата на отговор в рамките на срока, който ще определи Съветът, се счита за потвърждение, че корабите на съответната държава-членка не използват напълно възможностите си за риболов за дадения период. Необходимо е да се определи такъв краен срок. |
(7) |
Настоящият регламент следва да се прилага от датата на временното прилагане на новия протокол, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Възможностите за риболов, установени съгласно Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Република Сейшели („Протоколът“), се разпределят между държавите-членки, както следва:
а) |
кораби с мрежа гъргър за улов на риба тон:
|
б) |
кораби с парагада за улов на повърхността:
|
2. Регламент (ЕО) № 1006/2008 се прилага, без да се засягат Споразумението и Протоколът.
3. Ако заявленията за разрешение за риболов от посочените в параграф 1 държави-членки не изчерпват всички определени в Протокола възможности за риболов, Комисията разглежда заявления за разрешение за риболов от всяка друга държава-членка в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 1006/2008.
4. Крайният срок, в който държавите-членки трябва да потвърдят, че не използват напълно възможностите за риболов, които са им предоставени, както е посочено в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1006/2008, се определя на 10 работни дни от датата, на която Комисията ги е уведомила, че възможностите за риболов не са били напълно изчерпани.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 18 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2013 година.
За Съвета
Председател
V. JUKNA
(1) ОВ L 290, 20.10.2006 г., стр. 2.
(2) Регламент (ЕО) № 1562/2006 на Съвета от 5 октомври 2006 г. относно сключването на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Сейшели (ОВ L 290, 20.10.2006 г., стр. 1).
(3) ОВ L 345, 30.12.2010 г., стр. 3.
(4) Вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник.
(5) Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността, изменящ регламенти (ЕИО) № 2847/93 и (ЕО) № 1627/94 и отменящ Регламент (ЕО) № 3317/94 (ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33).