Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0836

    2014/836/ЕС: Решение на Съвета от 27 ноември 2014 година за определяне на някои произтичащи и преходни мерки във връзка с прекратяването на участието на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия в някои актове на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон

    OB L 343, 28.11.2014, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/836/oj

    28.11.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 343/11


    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    от 27 ноември 2014 година

    за определяне на някои произтичащи и преходни мерки във връзка с прекратяването на участието на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия в някои актове на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон

    (2014/836/ЕС)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Протокол №36 относно преходните разпоредби (наричан по-долу„Протокол № 36“), приложен към Договора за Европейския съюз, към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия и по-специално член 10, параграф 4, втора алинея от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно Протокол № 36, Обединеното кралство е имало възможност да нотифицира Съвета до 31 май 2014 г., че не приема правомощията на Комисията и на Съда, въведени с Договора от Лисабон по отношение на актове на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, които са били приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон.

    (2)

    С писмо до председателя на Съвета от 24 юли 2013 г. Обединеното кралство нотифицира Съвета, че не приема правомощията на Комисията и на Съда, въведени с Договора от Лисабон в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси. Вследствие на това съответните актове в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси престават да се прилагат спрямо Обединеното кралство от 1 декември 2014 г.

    (3)

    Обединеното кралство може да нотифицира желанието си да участва в актовете, чието прилагане към него е прекратено.

    (4)

    Обединеното кралство изрази намерение да нотифицира желанието си да участва в някои от тези актове.

    (5)

    В съответствие с член 10, параграф 4, втора алинея от Протокол № 36 Съветът следва да определи, по предложение на Комисията, необходимите произтичащи и преходни мерки. Съветът може също така, на основание на член 10, параграф 4, трета алинея да приеме решение, съгласно което Обединеното кралство да понася финансовите последици, които необходимо и неизбежно произтичат от прекратяването на участието му в тези актове.

    (6)

    Следва да бъде избегнато всяко нарушение в изпълнението и прилагането на актовете, към които Обединеното кралство е пожелало да се присъедини отново. Следователно тези актове следва да продължат да се прилагат спрямо Обединеното кралство през ограничен преходен период, докато решенията на Съвета и на Комисията, разрешаващи участието на Обединеното кралство, породят действие.

    (7)

    Тъй като Обединеното кралство не е нотифицирало Съвета за желанието си да участва в решения 2008/615/ПВР (1) и 2008/616/ПВР (2) на Съвета и в Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета (3) (наричани по-долу заедно „решенията Прюм“), те ще престанат да се прилагат по отношение на Обединеното кралство от 1 декември 2014 г. Като последица от прекратяването на тяхното прилагане и до момента, в който се присъедини отново към тези актове, Обединеното кралство следва да няма да има достъп, за целите на правоприлагането, до базата данни „Евродак“, създадена с Регламент (ЕС) № 603/2013 на Европейския парламент и на Съвета (4).

    (8)

    Въпреки това, с оглед на практическото и оперативното значение на решенията „Прюм“ за Съюза във връзка с обществената сигурност, и по-специално по отношение на правоприлагането и предотвратяването, разкриването и разследването на престъпления, Обединеното кралство, в тесни консултации с оперативните партньори в Обединеното кралство, другите държави членки, Комисията, Европол и Евроюст, следва да извърши обстоен анализ на въздействието, ползите и разходите, за да направи оценка на преимуществата и практическите ползи от повторното присъединяване на Обединеното кралство към решенията „Прюм“ и необходимите стъпки за това, резултатите от който анализ следва да бъдат публикувани до 30 септември 2015 г.

    (9)

    Ако резултатите от горепосочения анализ са положителни, до 31 декември 2015 г.Обединеното кралство следва да вземе решение за това дали да нотифицира Съвета, в рамките на следващите четири седмици, във връзка с желанието си да участва в решенията „Прюм“, в съответствие с член 10, параграф 5 от Протокол № 36. Обединеното кралство посочи, че се изисква положителен вот в неговия парламент преди вземането на такова решение.

    (10)

    Правилата относно финансовите последици, възникнали в резултат на прекратяването на участието на Обединеното кралство в решенията „Прюм“, са предвидени в Решение 2014/837/ЕС на Съвета (5).

    (11)

    В съответствие с член 10, параграф 4, втора алинея от Протокол № 36 Обединеното кралство не участва в приемането на настоящото решение, но е обвързано от него,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Актовете, изброени в приложението, продължават да се прилагат спрямо Обединеното кралство до 7 декември 2014 г.

    Член 2

    1.   До 10 дни след 30 ноември 2014 г. Обединеното кралство започва да извършва обстоен анализ на въздействието, ползите и разходите, за да направи оценка на преимуществата и практическите ползи от повторното присъединяване на Обединеното кралство към решенията „Прюм“, както и на необходимите стъпки за това.

    При извършването на анализа то провежда тесни консултации с оперативните партньори в Обединеното кралство, другите държави членки, Комисията, Европол и Евроюст.

    2.   До 30 септември 2015 г. Обединеното кралство публикува резултатите от анализа на въздействието, ползите и разходите, посочен в параграф 1.

    3.   Ако резултатите от анализа въздействието, ползите и разходите са положителни, до 31 декември 2015 г. Обединеното кралство взема решение за това дали да нотифицира Съвета за желанието си да участва в решенията „Прюм“, в съответствие с член 10, параграф 5 от Протокол № 36. Нотификацията се извършва в срок от четири седмици, считано от 31 декември 2015 г.

    Член 3

    До момента, в който породи действие решението, с което се потвърждава участието на Обединеното кралство в решенията „Прюм“, Обединеното кралство няма достъп, за целите на правоприлагането, до базата данни „Евродак“, създадена с Регламент (ЕС) № 603/2013.

    Член 4

    Ако Обединеното кралство не е нотифицирало Съвета във връзка с желанието си да участва в решенията „Прюм“ в срок от четири седмици, считано от 31 декември 2015 г., Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно последиците от неучастието на Обединеното кралство в посочените решения.

    Член 5

    Настоящото решение влиза в сила на 30 ноември 2014 г.

    Съставено в Брюксел на 27 ноември 2014 година.

    За Съвета

    Председател

    A. GIACOMELLI


    (1)  Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1).

    (2)  Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).

    (3)  Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности (ОВ L 322, 9.12.2009 г., стр. 14).

    (4)  Регламент (ЕС) № 603/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. за създаване на система Евродак за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Регламент (ЕС) № 604/2013 за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство и за искане на сравнения с данните в Евродак от правоприлагащите органи на държавите членки и Европол за целите на правоприлагането и за изменение на Регламент (ЕС) № 1077/2011 за създаване на Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието (ОВ L 180, 29.6.2013 г., стр. 1).

    (5)  Решение 2014/837/ЕС на Съвета от 27 ноември 2014 г. за определяне на някои преки финансови последици, възникнали в резултат на прекратяването на участието на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия в някои актове на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон (вж. страница 17 от настоящия брой на Официален вестник).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    СПИСЪК НА АКТОВЕТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1

    1.

    Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген от 1985 г.: член 39, член 40, член 40, членове 42 и 43 (доколкото те се отнасят до член 40), член 44, член 46, член 47 (с изключение на параграф 2, буква в) и параграф 4), членове 54 — 58, член 59, членове 61 — 69, член 71, член 72, членове 126 — 130, както и заключителният акт — Декларация № 3 (относно член 71, параграф 2) (ОВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 19).

    2.

    Решение 2000/586/ПВР на Съвета от 28 септември 2000 г. за създаване на процедура за изменение на член 40, параграфи 4 и 5, член 41, параграф 7 и член 65, параграф 2 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното премахване на контрола по общите граници (ОВ L 248, 3.10.2000 г., стр. 1).

    3.

    Решение 2003/725/ПВР на Съвета от 2 октомври 2003 г. за изменение на член 40, параграфи 1 и 7 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. относно постепенното премахване на контрола по общите граници (ОВ L 260, 11.10.2003 г., стр. 37).

    4.

    Съвместно действие 97/827/ПВР на Съвета от 5 декември 1997 г. за създаване на механизъм за оценка на приложението и изпълнението на национално ниво на международните задължения за борба срещу организираната престъпност (ОВ L 344, 15.12.1997 г., стр. 7).

    5.

    Акт на Съвета от 18 декември 1997 г. за съставяне, на основание на член К.3 от договора за Европейския съюз, на Конвенцията за взаимопомощ и сътрудничество между митническите администрации (ОВ C 24, 23.1.1998 г., стр. 1).

    6.

    Съвместно действие 98/700/ПВР от 3 декември 1998 г., прието от Съвета на основание член К.3 от Договора за Европейски съюз, относно създаването на Европейска система за архивиране на изображения (FADO) (ОВ L 333, 9.12.1998 г., стр. 4).

    7.

    Решение 2000/375/ПВР на Съвета от 29 май 2000 г. за борба с детската порнография в Интернет (ОВ L 138, 9.6.2000 г., стр. 1).

    8.

    Решение 2000/641/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. за създаване на секретариат на съвместните надзорни органи за защита на личните данни, учредени с Конвенцията за създаване на Европейско полицейско бюро (Конвенцията за Европол), Конвенцията за използване на информационните технологии за нуждите на митниците и Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген за постепенно премахване на контрола по общите граници (Шенгенската конвенция) (ОВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 1).

    9.

    Решение 2000/642/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. относно условията за обмен на информация между звената за финансово разузнаване на държавите членки(ОВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 4).

    10.

    Решение 2002/187/ПВР на Съвета от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност (ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1).

    11.

    Решение 2003/659/ПВР на Съвета от 18 юни 2003 г. за изменение на Решение 2002/187/ПВР за създаване на Евроюст за засилване борбата срещу сериозната престъпност (ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 44).

    12.

    Решение 2009/426/ПВР на Съвета от 16 декември 2008 г. за укрепване на Евроюст и за изменение на Решение 2002/187/ПВР за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност (ОВ L 138, 4.6.2009 г., стр. 14).

    13.

    Решение 2002/348/ПВР на Съвета от 25 април 2002 г. относно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение (ОВ L 121, 8.5.2002 г., стр. 1).

    14.

    Решение 2007/412/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. за изменение на Решение 2002/348/ПВР относно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение (ОВ L 155, 15.6.2007 г., стр. 76).

    15.

    Рамково решение 2002/465/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г. относно съвместните екипи за разследване (ОВ L 121, 8.5.2002 г., стр. 1).

    16.

    Рамково решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г. относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки (ОВ L 190, 18.7.2002 г., стр. 1).

    17.

    Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. за изменение на рамкови решения 2002/584/ПВР, 2005/214/ПВР, 2006/783/ПВР, 2008/909/ПВР и 2008/947/ПВР, с което се укрепват процесуалните права на лицата и се насърчава прилагането на принципа за взаимното признаване на решения, постановени в отсъствието на заинтересованото лице по време на съдебния процес (ОВ L 81, 27.3.2009 г., стр. 24).

    18.

    Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции (ОВ L 76, 22.3.2005 г., стр. 16)

    Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. за изменение на рамкови решения 2002/584/ПВР, 2005/214/ПВР, 2006/783/ПВР, 2008/909/ПВР и 2008/947/ПВР, с което се укрепват процесуалните права на лицата и се насърчава прилагането на принципа за взаимното признаване на решения, постановени в отсъствието на заинтересованото лице по време на съдебния процес (ОВ L 81, 27.3.2009 г., стр. 24).

    19.

    Рамково решение 2006/783/ПВР на Съвета от 6 октомври 2006 г. за прилагане на принципа за взаимно признаване на решения за конфискация(ОВ L 328, 24.11.2006 г., стр. 59).

    Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. за изменение на рамкови решения 2002/584/ПВР, 2005/214/ПВР, 2006/783/ПВР, 2008/909/ПВР и 2008/947/ПВР, с което се укрепват процесуалните права на лицата и се насърчава прилагането на принципа за взаимното признаване на решения, постановени в отсъствието на заинтересованото лице по време на съдебния процес (ОВ L 81, 27.3.2009 г., стр. 24).

    20.

    Рамково решение 2006/960/ПВР на Съвета от 18 декември 2006 г.за опростяване обмена на информация и сведения между правоприлагащите органи на държавите членки на Европейския съюз (ОВ L 386, 29.12.2006 г., стр. 89).

    21.

    Решение 2007/171/ЕО на Комисията от 16 март 2007 г. относно определяне на мрежовите изисквания за Шенгенската информационна система II (3-ти стълб) (ОВ L 79, 20.3.2007 г., стр. 29).

    22.

    Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 63).

    23.

    Решение 2007/845/ПВР на Съвета от 6 декември 2007 г. относно сътрудничеството между Службите за възстановяване на активи на държавите членки при проследяване и установяване на облаги или имущество, свързани с престъпления (ОВ L 332, 18.12.2007 г., стр. 103).

    24.

    Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета от 27 ноември 2008 г. относно защитата на личните данни, обработвани в рамките на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси (ОВ L 350, 30.12.2008 г., стр. 60).

    25.

    Рамково решение 2008/675/ПВР на Съвета от 24 юли 2008 г. за вземане предвид присъдите, постановени в държавите — членки на Европейския съюз, в хода на новообразувани наказателни производства (ОВ L 220, 15.8.2008 г., стр. 32).

    26.

    Рамково решение 2008/909/ПВР на Съвета от 27 ноември 2008 г. за прилагане на принципа за взаимно признаване към съдебни решения по наказателни дела, с които се налагат наказания лишаване от свобода или мерки, включващи лишаване от свобода, за целите на тяхното изпълнение в Европейския съюз (ОВ L 327, 5.12.2008 г., стр. 27).

    Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. за изменение на рамкови решения 2002/584/ПВР, 2005/214/ПВР, 2006/783/ПВР, 2008/909/ПВР и 2008/947/ПВР, с което се укрепват процесуалните права на лицата и се насърчава прилагането на принципа за взаимното признаване на решения, постановени в отсъствието на заинтересованото лице по време на съдебния процес (ОВ L 81, 27.3.2009 г., стр. 24).

    27.

    Решение 2008/976/ПВР на Съвета от 16 декември 2008 г. относно Европейската съдебна мрежа (ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 130).

    28.

    Рамково решение 2009/315/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите членки (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 23).

    29.

    Решение 2009/316/ПВР на Съвета от 6 април 2009 г. за създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2009/315/ПВР (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 33).

    30.

    Решение 2009/371/ПВР на Съвета за създаване на Европейска полицейска служба (Европол) (ОВ L 121, 15.5.2009 г., стр. 37).

    31.

    Решение 2009/934/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. за приемане на правилата за прилагане, регламентиращи отношенията на Европол с партньорите му, включително обмена на лични данни и класифицирана информация (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 6).

    32.

    Решение 2009/936/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. за приемане на правилата за прилагане към аналитичните работни досиета на Европол (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 14).

    33.

    Решение 2009/968/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. за приемане на правилата за поверителност на информацията на Европол (ОВ L 332, 17.12.2009 г., стр. 17).

    34.

    Рамково решение 2009/829/ПВР на Съвета от 23 октомври 2009 г. за прилагане между държавите — членки на Европейския съюз, на принципа за взаимно признаване към актове за налагане на мерки за процесуална принуда като алтернатива на предварителното задържане (ОВ L 294, 11.11.2009 г., стр. 20).

    35.

    Решение 2009/917/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно използването на информационни технологии за митнически цели (ОВ L 323, 10.12.2009 г., стр. 20).


    Top