This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0079
Commission Implementing Regulation (EU) No 79/2012 of 31 January 2012 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Council Regulation (EU) No 904/2010 concerning administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (recast)
Регламент за изпълнение (ЕС) № 79/2012 на Комисията от 31 януари 2012 година за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (преработен текст)
Регламент за изпълнение (ЕС) № 79/2012 на Комисията от 31 януари 2012 година за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (преработен текст)
OB L 29, 1.2.2012, p. 13–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/11/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32004R1925 | ||||
Modifies | 32006R1792 | частично отменяне | |||
Repeal | 32009R1174 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0079R(01) | (ES) | |||
Modified by | 32013R0519 | изпълнение | член 4 | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R0519 | изпълнение | приложение IV P.A | 01/07/2013 | |
Modified by | 32015R0524 | заместване (BG) | член 2 параграф 1 | ||
Modified by | 32015R0524 | заместване (BG) | член 3 параграф 1 изречение 1 | ||
Modified by | 32019R1129 | добавка | приложение VIII | 01/01/2020 | |
Modified by | 32019R1129 | добавка | член 5b | 01/01/2020 | |
Modified by | 32019R1129 | добавка | приложение VII | 01/01/2020 | |
Modified by | 32019R1129 | добавка | член 5c | 01/01/2020 | |
Modified by | 32019R1129 | заместване | член 1 | 01/01/2020 | |
Modified by | 32019R1129 | добавка | член 5a | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0021 | заместване | член 7 параграф 2 буква (d) | 01/07/2021 | |
Modified by | 32021R1218 | заместване | член 5a параграф 1 | 01/07/2021 | |
Modified by | 32023R2184 | заместване | приложение IV | 06/11/2023 |
1.2.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 29/13 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 79/2012 НА КОМИСИЯТА
от 31 януари 2012 година
за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност
(преработен текст)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета от 7 октомври 2010 г. относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално членове 14, 32, 48 и 49 и член 51, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
За да бъдат усъвършенствани и допълнени инструментите за борба с измамите, Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета от 7 октомври 2003 г. относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност и относно отмяна на Регламент (ЕИО) № 218/92 (2) бе преработен и отменен с Регламент (ЕС) № 904/2010. Включените в Регламент (ЕС) № 904/2010 разпоредби следва да бъдат отразени в актовете за изпълнение на Регламент (ЕС) № 904/2010. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 1925/2004 на Комисията от 29 октомври 2004 година за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност (3) бе изменен съществено. Тъй като трябва да бъдат въведени още изменения след приемането на Регламент (ЕС) № 904/2010 и за да бъде осигурен единен набор от разпоредби за обмена на информация, с цел постигане на яснота Регламент (ЕО) № 1925/2004 следва да бъде преработен заедно с Регламент (ЕО) № 1174/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 година за определяне на правила за прилагането на членове 34а и 37 от Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета по отношение на възстановяването на данъка върху добавената стойност по силата на Директива 2008/9/ЕО на Съвета (4). |
(3) |
За да бъде улеснен обменът на информация между държавите-членки, е необходимо да се определят точните категории информация, които ще се обменят без предварително запитване, а също и честотата, с която ще се извършва този обмен, както и съответните практически ред и условия. Ако държавите-членки възнамеряват да се въздържат от такъв обмен на информация, те следва да уведомят за това Комисията съгласно член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 904/2010. |
(4) |
Съгласно член 51 от Регламент (ЕС) № 904/2010 информацията трябва да се предава между данъчните органи, доколкото е възможно, по електронен път. Затова трябва да се определят практическите ред и условия и техническите подробности за предаване на информацията. |
(5) |
Следва да бъдат определени практическите ред и условия за предаването на информация за правилата за фактуриране, за ставките на данъка върху добавената стойност (ДДС) в контекста на специалните режими на облагане на данъчно задължени лица, които не са установени в Европейския съюз, както и допълнителната електронна информация по кодове съгласно член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 година за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчнозадължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членка (5). |
(6) |
За да се гарантира, че държавите-членки могат действително да се възползват от възможностите да искат информация съгласно някои разпоредби на Директива 2008/9/ЕО, е необходимо да бъдат определени съответните хармонизирани кодове, които трябва да се използват при обмена на информация, и средствата за извършването на такъв обмен съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010. |
(7) |
В член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО се предвижда, че държавата-членка по възстановяване може да поиска от заявителя да представи в електронен вид допълнителна информация по кодове, допълваща кодовете, посочени в член 9, параграф 1 от Директива 2008/9/ЕО, доколкото тази информация е необходима поради наличието на ограничения върху правото на приспадане по Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (6) или за прилагането на дерогацията, получена от държавата-членка по възстановяване съгласно член 395 или 396 от посочената директива. |
(8) |
Съгласно член 48, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 904/2010 компетентните органи на държавата-членка по възстановяване изпращат по електронен път до компетентните органи на другите държави-членки всяка информация, изисквана от тях по член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО. |
(9) |
За тази цел следва да бъдат определени техническите условия за предаването на допълнителната информация, изисквана от страна на държавите-членки по член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО. По-специално следва да бъдат уточнени кодовете, които да се използват при предаването на тази информация. Посочените в приложение III към настоящия регламент кодове са разработени от Постоянния комитет по административно сътрудничество въз основа на информацията, изисквана от страна на държавите-членки за целите на прилагането на член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО. |
(10) |
Съгласно член 11 от Директива 2008/9/ЕО от заявителите може да се изисква да предоставят описание на стопанската си дейност чрез хармонизирани кодове. За тази цел следва да се използват общоупотребяваните кодове, предвидени в член 2, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (7). |
(11) |
Член 25 от Регламент (ЕС) № 904/2010 постановява, че по молба на запитващия орган запитаният орган уведомява адресата за всички актове и решения, издадени от административните органи и свързани с прилагането на законодателството в областта на данъка върху добавената стойност на територията на държавата-членка, в която е установен запитващият орган. |
(12) |
Ако държавата-членка по възстановяване поиска от държавата-членка по установяване за целите на прилагането на Директива 2008/9/ЕО да уведоми заявителя за своите актове и решения, от съображения за защита на данните следва да е възможно това уведомяване да се извърши посредством общата комуникационна мрежа/общия системен интерфейс (мрежата CCN/CSI) по смисъла на член 2, параграф 1, буква р) от Регламент (ЕС) № 904/2010. |
(13) |
Следва да бъдат определени правила за прилагането и на член 48 от Регламент (ЕС) № 904/2010 по отношение на въвеждането на административно сътрудничество и на обмена на информация за правилата, свързани с мястото на доставка на услуги, специалните режими на облагане и процедурата по възстановяване на данъка върху добавената стойност. |
(14) |
И накрая, необходимо е да се изготви списък на статистическите данни, необходими за оценката на Регламент (ЕС) № 904/2010. |
(15) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по административно сътрудничество, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя подробни правила за прилагането на членове 14, 32, 48, 49 и член 51, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 904/2010.
Член 2
Категории информация, които се обменят без предварително запитване
Категориите информация, които се обменят чрез автоматичен обмен в съответствие с член 13 от Регламент (ЕС) № 904/2010, са следните:
(1) |
информация за търговци, които не са установени на територията на Европейския съюз; |
(2) |
информация за нови превозни средства. |
Член 3
Подкатегории информация, които се обменят без предварително запитване
1. По отношение на търговците, които не са установени на територията на Европейския съюз, информацията, която подлежи на автоматичен обмен, е следната:
а) |
информация за издадените идентификационни номера за целите на ДДС на данъчно задължените лица, установени в друга държава-членка; |
б) |
информация за възстановяването на ДДС на данъчно задължени лица, които не са установени в държавата-членка по възстановяване съгласно Директива 2008/9/ЕО на Съвета. |
2. По отношение на новите превозни средства информацията, която подлежи на автоматичен обмен, е следната:
а) |
информация за доставките, освободени съгласно член 138, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО, на нови превозни средства съгласно определението по член 2, параграф 2, букви а) и б) от посочената директива, извършвани от лица, считани за данъчно задължени съгласно член 9, параграф 2 от посочената директива, които са регистрирани за целите на ДДС; |
б) |
информация за доставките, освободени съгласно член 138, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета, на нови плавателни и въздухоплавателни съдове съгласно определението по член 2, параграф 2, букви а) и б) от посочената директива, извършвани от данъчно задължени лица, регистрирани за целите на ДДС, различни от лицата по буква а), на лица, нерегистрирани за целите на ДДС; |
в) |
информация за доставките, освободени съгласно член 138, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета, на нови моторни пътни превозни средства съгласно определението по член 2, параграф 2, букви а) и б) от посочената директива, от данъчно задължени лица, регистрирани за целите на ДДС, различни от лицата по буква а), на лица, нерегистрирани за целите на ДДС. |
Член 4
Уведомяване за въздържане от участие в обмена на информация без предварително запитване
До 20 май 2012 г. всяка държава-членка уведомява писмено Комисията за своето решение, взето съгласно член 14, параграф 1, втората алинея от Регламент (ЕС) № 904/2010, дали ще се въздържи от участие в автоматичния обмен на една или повече категории или подкатегории информация, посочени в членове 2 и 3 от настоящия регламент. Комисията съответно уведомява останалите държави-членки за категориите информация, за които държавата-членка се въздържа от участие в обмена.
Член 5
Честота на предаване на информацията
В случаите, в които се ползва системата за автоматичен обмен, информацията, която се отнася за категориите и подкатегориите, предвидени съответно в членове 2 и 3, се предоставя веднага след като е станала налична и при всички положения в срок от три месеца от края на календарното тримесечие, през което е станала налична.
Член 6
Предаване на съобщения
1. Информацията, обменяна съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010, се предава, доколкото е възможно, само по електронен път чрез мрежата CCN/CSI, с изключение на следното:
а) |
молбата за уведомяване, предвидена в член 25 от Регламент (ЕС) № 904/2010, и актът или решението, за което се иска уведомяване; |
б) |
оригиналите на документите, представени съгласно член 9 от Регламент (ЕС) № 904/2010. |
2. Компетентните органи на държавите-членки могат да се договорят да предават информацията, посочена в параграф 1, букви а) и б), по електронен път.
Член 7
Информация, предоставяна на данъчно задължени лица
1. Държавите-членки представят подробните условия във връзка с фактурирането, посочени в приложение I към настоящия регламент съгласно член 32 от Регламент (ЕС) № 904/2010, чрез създадения от Комисията интернет портал.
2. Комисията осигурява достъп до посочения в параграф 1 интернет портал на държавите-членки, които са решили да публикуват следната допълнителна информация:
а) |
информацията за съхранението на фактурите съгласно приложение II; |
б) |
допълнителната информация в електронен формат по кодове, която държавите-членки искат съгласно член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО; |
в) |
до 31 декември 2014 г. — стандартната данъчна ставка, посочена в член 42, втора алинея от Регламент (ЕС) № 904/2010; |
г) |
от 1 януари 2015 г. — данъчната ставка, която се прилага за доставките на далекосъобщителни услуги, услуги по радио- и телевизионно разпръскване и извършвани по електронен път услуги, посочени в член 47, втора алинея от Регламент (ЕС) № 904/2010. |
Член 8
Информация, обменяна във връзка с възстановяването на ДДС
Когато държавата-членка по възстановяване уведомява други държави-членки, че тя се нуждае от допълнителна информация в електронен вид по кодове, както е предвидено в член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО, за предаването на тази информация се използват кодовете, установени в приложение III към настоящия регламент.
Член 9
Описание на стопанската дейност, което се представя във връзка с възстановяване на ДДС
Когато държавата-членка по възстановяване поиска от заявителя описание на стопанската му дейност, както е предвидено в член 11 от Директива 2008/9/ЕО, тази информация се предоставя на четвърто ниво на кодовете по NACE Rev. 2 съгласно член 2, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 1893/2006.
Член 10
Уведомяване за актове и решения във връзка с възстановяване на ДДС
Когато държавата-членка по възстановяване поиска от държавата-членка по установяване на адресата да го уведоми за актовете и решенията, свързани с възстановяване по силата на Директива 2008/9/ЕО, тази молба за уведомяване може да бъде предадена посредством мрежата CCN/CSI, посочена в член 2, параграф 1, буква р) от Регламент (ЕС) № 904/2010.
Член 11
Статистически данни
Списъкът на статистическите данни по член 49, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 904/2010 се съдържа в приложение IV.
До 30 април всяка година всяка държава-членка предава на Комисията статистическите данни по първия параграф по електронен път, като използва образеца в приложение IV.
Член 12
Информиране за национални мерки
Държавите-членки информират Комисията за текстовете на всички законови, подзаконови и административни разпоредби, които прилагат в областта, уредена с настоящия регламент.
Комисията информира за тези мерки другите държави-членки.
Член 13
Отмяна
Регламент (ЕО) № 1925/2004 и Регламент (ЕО) № 1174/2009 се отменят.
Позоваванията на отменените регламенти се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение VI.
Член 14
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 януари 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 268, 12.10.2010 г., стр. 1.
(2) ОВ L 264, 15.10.2003 г., стр. 1.
(3) ОВ L 331, 5.11.2004 г., стр. 13.
(4) ОВ L 314, 1.12.2009 г., стр. 50.
(5) ОВ L 44, 20.2.2008 г., стр. 23.
(6) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
(7) ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Подробни условия за фактурирането съгласно член 32 от Регламент (ЕС) № 904/2010
1. Издаване на фактури
Член 221, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО — възможност за налагане на задължение за издаване на фактури
Въпрос 1. |
При какви други обстоятелства се изискват фактури? |
Въпрос 2. |
Ако се изискват фактури, какви трябва да бъдат те —опростени или пълни? |
Член 221, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО — възможност за налагане на задължение за издаване на фактури за освободени доставки на финансови и застрахователни услуги
Въпрос 3. |
Изисква ли се издаване на фактура за освободени доставки на финансови и застрахователни услуги? |
Въпрос 4. |
Ако се изисква издаване на фактура —опростена или пълна трябва да бъде? |
Член 221, параграф 3 от Директива 2006/112/ЕО — възможност да не се налага задължение за издаване на фактури за освободени доставки
Въпрос 5. |
За кои освободени доставки не се изисква издаване на фактура (ако има такива)? |
2. Срок за издаването на фактури
Член 222 от Директива 2006/112/ЕО — възможност за въвеждане на срокове за издаването на фактури
Въпрос 6. |
Има ли срок за издаването на фактури за други доставки освен за вътреобщностните или презграничните доставки на услуги, при които се прилага обратно начисляване? |
Въпрос 7. |
Ако има предвиден срок, какъв е той? |
3. Сборни фактури
Член 223 от Директива 2006/112/ЕО — срок за издаване на сборни фактури
Въпрос 8. |
Може ли да се издават сборни фактури за доставки, по които ДДС става изискуем през период, надхвърлящ 1 календарен месец? Това изключва вътреобщностните и презграничните доставки на услуги, за които се прилага обратно начисляване. |
Въпрос 9. |
Ако това е позволено, какъв е срокът? |
4. Самофактуриране
Член 224 от Директива 2006/112/ЕО — възможност за издаване на фактури от името и за сметка на данъчно задълженото лице
Въпрос 10. |
Има ли изискване за издаване на фактури от името и за сметка на данъчно задълженото лице, извършващо доставката? |
5. Възлагане на фактурирането на трети лица, които не са установени в Европейския съюз
Член 225 от Директива 2006/112/ЕО — възможност за налагане на условия на трети лица извън ЕС, които издават фактури за сметка на доставчици от ЕС
Въпрос 11. |
Има ли наложени условия във връзка с възлагането на фактурирането на трети лица, установени извън ЕС? |
Въпрос 12. |
Ако има наложени условия, какви са те? |
6. Съдържание на фактурите
Член 227 от Директива 2006/112/ЕО — изискване за посочване на идентификационния номер на получателя за целите на ДДС
Въпрос 13. |
Изискването във фактурата да се посочва идентификационният номер на получателя за целите на ДДС важи ли и в други случаи освен при вътреобщностни доставки на стоки и услуги или доставки с обратно начисляване? |
Въпрос 14. |
Ако отговорът е „да“, в какви случаи се изисква във фактурата да се посочва идентификационният номер на получателя за целите на ДДС? |
Член 230 от Директива 2006/112/ЕО — валута по данъчната фактура
Въпрос 15. |
Когато сумата на ДДС се преизчислява в национална валута по обменния курс на Европейската централна банка, изисква ли се уведомяване? |
Член 239 от Директива 2006/112/ЕО — използване на референтен данъчен номер
Въпрос 16. |
Издава ли се идентификационен номер за целите на ДДС, ако доставчикът или получателят не извършва вътреобщностни придобивания, дистанционни продажби или вътреобщностни доставки? |
Член 240 от Директива 2006/112/ЕО — използване на идентификационен номер за целите на ДДС и референтен данъчен номер
Въпрос 17. |
Когато се издават и идентификационен номер за целите на ДДС, и референтен данъчен номер, в кои случаи във фактурата се посочва единият от тях (и съответно кой) и в кои случаи — и двата? |
7. Фактури на хартиен носител и издавани по електронен път фактури
Член 235 от Директива 2006/112/ЕО — издаване на електронни фактури извън ЕС
Въпрос 18. |
Има ли условия във връзка с фактурите, издавани по електронен път от трета държава? |
Въпрос 19. |
Ако има наложени условия, какви са те? |
8. Опростени фактури
Член 238 от Директива 2006/112/ЕО — използване на опростени фактури
Въпрос 20. |
В какви случаи е позволено издаването на опростени фактури? |
Член 226б от Директива 2006/112/ЕО — задължителни данни в опростените фактури
Въпрос 21. |
Какви данни трябва да се посочват в опростените фактури? |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Информация за съхранението на фактурите, която държавите-членки могат да представят чрез интернет портала
Член 245 от Директива 2006/112/ЕО — място на съхранение
Въпрос 1. |
Ако мястото на съхранение е извън държавата-членка, изисква ли се уведомяване за мястото на съхранение? |
Въпрос 2. |
Ако такова уведомяване се изисква, как трябва да бъде извършено то? |
Въпрос 3. |
Може ли фактури на хартиен носител да се съхраняват извън държавата-членка? |
Член 247, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета — срок на съхранение
Въпрос 4. |
Какви са сроковете за съхранение на фактурите? |
Член 247, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета — начин на съхранение
Въпрос 5. |
Може ли издадените на хартиен носител фактури да се съхраняват в електронен вид? |
Въпрос 6. |
Може ли издадените по електронен път фактури да се съхраняват на хартиен носител? |
Въпрос 7. |
Трябва ли данните, гарантиращи автентичността на произхода и целостта на съдържанието на фактурите, съхранявани в електронен вид, да бъдат запазени, когато се използват електронни подписи или електронен обмен на данни? |
Член 247, параграф 3 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета — съхранение в трета държава
Въпрос 8. |
Може ли фактурите да бъдат съхранявани в трета държава? |
Въпрос 9. |
Ако може, има ли наложени условия във връзка с това? |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Кодове, използвани при предаването на информация по член 48 параграф 2 от Регламент (ЕС) № 904/2010
Код 1. Гориво |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 2. Наемане на превозни средства |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 3. Разходи, свързани с превозните средства (различни от стоките и услугите, посочени под кодове 1 и 2) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 4. Пътни такси и пътен данък |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 5. Пътни разходи, например разноски за таксиметров или обществен транспорт |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 6. Настаняване |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 7. Храна, напитки и ресторантьорски услуги |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 8. Достъп до панаири и изложби |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 9. Разходи за луксозни стоки, забавления и развлечения |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Код 10. Други |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Образец на информацията от държавите-членки до Комисията, предвидена в член 49, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 904/2010
Държава-членка:
Година:
Част А: Статистически данни по държави-членки:
|
Членове 7—12 |
Член 15 |
Член 16 |
Член 25 |
|||||||||
Поле |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
Получени молби за информация |
Изпратени молби за информация |
Закъснели и висящи отговори |
Отговори, получени в срок от 1 месец |
Получени уведомления по член 12 |
Получена информация чрез спонтанен обмен |
Подадена информация чрез спонтанен обмен |
Входящи молби за обратна информация |
Изпратена обратна информация |
Изходящи молби за обратна информация |
Получена обратна информация |
Получени молби за уведомяване по административен път |
Изпратени молби за уведомяване по административен път |
AT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общо |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Част Б: Други обобщени статистически данни:
Статистически данни за търговците |
||
14 |
Брой на търговците, които са декларирали вътреобщностни придобивания през календарната година |
|
15 |
Брой на търговците, които са декларирали вътреобщностни продажби на стоки и/или услуги през календарната година |
|
Статистически данни за проверки и разследвания |
||
16 |
Брой на случаите, в които е бил приложен член 28 от Регламент (ЕС) № 904/2010 (присъствие в административните служебни помещения и участие в административни разследвания в други държави-членки) |
|
17 |
Брой на едновременните контролни действия, започнати по инициатива на държавата-членка (членове 29 и 30 от Регламент (ЕС) № 904/2010) |
|
18 |
Брой на едновременните контролни действия, в които държавата-членка е участвала (членове 29 и 30 от Регламент (ЕС) № 904/2010) |
|
Статистически данни за автоматичния обмен на информация без предварително запитване (Регламент (ЕС) № 79/2012 на Комисията, преработен) |
||
19 |
Брой на идентификационните номера за целите на ДДС, издадени на данъчно задължени лица, които не са установени в държавата-членка (член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 79/2012) |
|
20 |
Обем на информацията за новите превозни средства (член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 79/2012), изпратена до другите държави-членки |
|
Полета за попълване по желание (свободен текст) |
||
21 |
Данни за друг (автоматичен) обмен на информация, който не е отразен в предходните полета |
|
22 |
Ползи и/или резултати от административното сътрудничество |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Отменените регламенти
|
Регламент (ЕО) № 1925/2004 на Комисията |
|
Регламент (ЕО) № 1792/2006 на Комисията |
|
Регламент (ЕО) № 1174/2009 на Комисията |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Таблица на съответствието
Регламент (ЕО) № 1925/2004 |
Регламент (ЕО) № 1174/2009 |
Настоящият регламент |
Член 1 |
|
Член 1 |
Член 2 |
|
— |
Член 3, точки 1 и 2 |
|
Член 2, параграфи 1 и 2 |
Член 3, точки 3, 4 и 5 |
|
— |
Член 4, параграфи 1 и 2 |
|
Член 3, параграфи 1 и 2 |
Член 4, параграфи 3, 4 и 5 |
|
— |
Член 5, първа алинея |
|
Член 4 |
Член 5, втора алинея |
|
— |
Член 6 |
|
Член 5 |
Член 7 |
|
Член 6 |
Член 8 |
|
— |
Член 9 |
|
Член 11 |
Член 10 |
|
Член 12 |
Член 11 |
|
Член 14 |
Приложение |
|
Приложение IV |
|
Член 1 |
Член 8 |
|
Член 2 |
Член 9 |
|
Член 3 |
Член 10 |
|
Приложение |
Приложение III |