This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0169
Council Decision 2012/169/CFSP of 23 March 2012 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures directed against Iran
Решение 2012/169/ОВППС на Съвета от 23 март 2012 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран
Решение 2012/169/ОВППС на Съвета от 23 март 2012 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран
OB L 87, 24.3.2012 , pp. 90–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32010D0413 | заместване | член 20.1 точка B) | 23/03/2012 | |
| Modifies | 32010D0413 | заместване | член 19.1 точка B) | 23/03/2012 | |
| Modifies | 32010D0413 | заместване | член 1.1 точка C) | 23/03/2012 |
|
24.3.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 87/90 |
РЕШЕНИЕ 2012/169/ОВППС НА СЪВЕТА
от 23 март 2012 година
за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 26 юли 2010 г. Съветът прие Решение 2010/413/ОВППС (1). |
|
(2) |
На 12 април 2011 г. Съветът прие Решение 2011/235/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания с оглед на положението в Иран (2). |
|
(3) |
Мерките в Решение 2010/413/ОВППС отразяват опасенията на Съвета във връзка с характера на ядрената програма на Иран, докато мерките в Решение 2011/235/ОВППС са свързани със загрижеността на Съвета във връзка с влошаването на положението с правата на човека в Иран. |
|
(4) |
Предвид преследваните цели в Решение 2011/235/ОВППС ще бъде включена забрана на доставката, продажбата или трансфера на оборудване, което може да се използва за вътрешни репресии. Посоченото решение ще бъде съответно изменено. |
|
(5) |
Същевременно Решение 2010/413/ОВППС не следва да включва забраната на доставката, продажбата или трансфера на оборудване, което може да се използва за вътрешни репресии,и следва да бъде съответно изменено. |
|
(6) |
Освен това следва да се посочи, че ограниченията за достъп и замразяването на финансови средства и икономически ресурси се прилагат спрямо лица, които действат от името на IRGC или IRISL. |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2010/413/ОВППС се изменя, както следва:
|
1. |
В член 1, параграф 1, буква в) се заменя със следното:
|
|
2. |
В член 19, параграф 1, буква б) се заменя със следното:
|
|
3. |
В член 20, параграф 1, буква б) се заменя със следното:
|
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 23 март 2012 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON