This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1277
Commission Implementing Regulation (EU) No 1277/2011 of 8 December 2011 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1277/2011 на Комисията от 8 декември 2011 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1277/2011 на Комисията от 8 декември 2011 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход текст от значение за ЕИП
OB L 327, 9.12.2011, p. 42–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R1793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Replacement | 32009R0669 | частично заместване | приложение 1 | 12/12/2011 | |
Replacement | 32009R0669 | TXT | приложение 1 | 01/01/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1793 | 14/12/2019 |
9.12.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 327/42 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1277/2011 НА КОМИСИЯТА
от 8 декември 2011 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 15, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията (2) се определят правила относно засиления официален контрол, който следва да се провежда върху вноса на фуражите и храните от неживотински произход, изброени в приложение I към него („списъкът“), на граничните пунктове, през които стоките влизат в териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 882/2004. |
(2) |
В член 2 от Регламент (ЕО) № 669/2009 се предвижда списъкът да се преразглежда редовно, най-малко веднъж на три месеца, като се вземат под внимание най-малко източниците на информация, упоменати в посочения член. |
(3) |
Наличието и значимостта на инцидентите с храни, за които са постъпили уведомления чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), констатациите от проведените от Хранителната и ветеринарна служба мисии в трети страни, както и докладите, които държавите-членки трябва да представят на Комисията на всеки три месеца в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 669/2009, относно пратките с фуражи и храни от неживотински произход, сочат, че списъкът следва да бъде изменен. |
(4) |
По-специално списъкът следва да бъде изменен, като от него бъдат заличени вписванията за стоки, за които посочените източници на информация сочат общо удовлетворително ниво на съответствие с приложимите изисквания за безопасност, предвидени в законодателството на Съюза, и за които поради това провеждането на засилен официален контрол вече не е обосновано. |
(5) |
Освен това списъкът следва да бъде изменен, като се намали честотата на официалния контрол за стоките, за които източниците на информация сочат общо подобряване на нивото на съответствие с приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, и за които поради това запазването на съществуващата степен на официален контрол вече не е обосновано. |
(6) |
Поради това вписванията в списъка за определен внос от Аржентина, Доминиканската република, Египет и Индия следва да бъдат съответно изменени. |
(7) |
С оглед на яснотата на законодателството на Съюза е необходимо също така да се направи уточнение в списъка по отношение на вписванията за внос на пресни чушки от Тайланд и на фуражни добавки и премикси от Индия и да се изясни естеството на пиперките от Доминиканската република, Египет и Тайланд. |
(8) |
Измененията в списъка, касаещи заличаването на препратките към стоки и намаляването на честотата на провеждания контрол, следва да започнат да се прилагат възможно най-скоро, тъй като първоначалните основания за безпокойство във връзка с безопасността са били отстранени. Съответно тези изменения следва да се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент. |
(9) |
Като се има предвид броят на измененията, които е необходимо да бъдат внесени в приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009, е целесъобразно то да бъде заменено с текста в приложението към настоящия регламент. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕО) № 669/2009 следва да бъде съответно изменен. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2012 г.
Независимо от това измененията на следните вписвания в приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент:
а) |
заличаването на следните вписвания относно:
|
б) |
Намаляването на честотата на физическите и идентификационните проверки за сушени подправки (храни) от Индия. |
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 декември 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ L 194, 25.7.2009 г., стр. 11.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
A. Фуражи и храни от неживотински произход, подлежащи на засилен официален контрол на определените гранични пунктове
Фуражи и храни (предвидена употреба) |
Код по КН (1) |
Страна на произход |
Опасност |
Честота на физическите и идентификационните проверки (%) |
||||
Лешници (с черупки или без черупки) |
0802 21 00; 0802 22 00 |
Азербайджан (AZ) |
Афлатоксини |
10 |
||||
(Фуражи и храни) |
||||||||
|
|
Бразилия (BR) |
Афлатоксини |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
Суха юфка |
ex 1902 |
Китай (CN) |
Алуминий |
10 |
||||
(Храни) |
||||||||
Помело |
ex 0805 40 00 |
Китай (CN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (11) |
20 |
||||
(Храни — пресни) |
||||||||
Листа от чай (черен и зелен) |
0902 |
Китай (CN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (10) |
10 |
||||
(Храни) |
||||||||
|
|
Доминиканска република (DO) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (3) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
|
|||||||
|
|
Египет (EG) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни – пресни плодове и зеленчуци) |
|
|||||||
Пиперки (сладки и различни от сладки) (Capsicum spp.) |
0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 |
Египет (EG) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (12) |
10 |
||||
(Храни — пресни, охладени или замразени) |
||||||||
|
|
Гана (GH) |
Афлатоксини |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
Листа от къри (Bergera/Murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
Индия (IN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (5) |
10 |
||||
(Храни — пресни подправки) |
||||||||
|
|
Индия (IN) |
Афлатоксини |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — сушени подправки) (13) |
|
|||||||
|
|
Индия (IN) |
Афлатоксини |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
Фуражни добавки и премикси |
ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936 |
Индия (IN) |
Кадмий и олово |
10 |
||||
(Фуражи) |
||||||||
Бамя |
ex 0709 99 90 |
Индия (IN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (2) |
10 |
||||
(Храни — пресни) |
||||||||
Семки от пъпеш (egusi, Citrullus lanatus) и производни от тях продукти |
ex 1207 99 96; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
Нигерия (NG) |
Афлатоксини |
50 |
||||
(Храни) |
||||||||
|
|
Перу (PE) |
Афлатоксини и охратоксин А |
10 |
||||
|
|
|||||||
(храни – сушени подправки) |
|
|||||||
|
ex 0709 60 99 |
Тайланд (TH) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (9) |
10 |
||||
(Храни — пресни) |
||||||||
|
|
Тайланд (TH) |
Салмонела (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(храни — пресни подправки) |
|
|||||||
|
|
Тайланд (TH) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни подправки) |
|
|||||||
|
|
Тайланд (TH) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
|
|||||||
|
|
Турция (TR) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
|
|||||||
Сушено грозде (стафиди) |
0806 20 |
Узбекистан (UZ) |
Охратоксин А |
50 |
||||
(Храни) |
||||||||
|
|
Южна Африка (ZA) |
Афлатоксини |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
|
|
Всички трети страни |
Оцветители тип „Судан“ |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — сушени подправки) |
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||
(Храни) |
Б. Определения
За целите на настоящото приложение оцветители тип „Судан“ се отнася за следните химични вещества:
i) |
Судан I (CAS № 842-07-9); |
ii) |
Судан II (CAS № 3118-97-6); |
iii) |
Судан III (CAS № 85-86-9); |
iv) |
аленочервено; или Судан IV (CAS № 85-83-6).“ |
(1) Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти по даден код по КН и не съществува специално подразделяне в рамките на този код в номенклатурата на стоките, кодът по КН се отбелязва с „ех“ (напр. ex 1006 30: включва само ориз басмати за директна консумация от човека).
(2) По-специално остатъчни вещества от: ацефат, метамидофос, триазофос, ендосулфан, монокротофос.
(3) По-специално остатъчни вещества от: амитраз, ацефат, алдикарб, беномил, карбендазим, хлорфенапир, хлорпирифос, CS2 (дитиокарбамат), диафентиурон, диазинон, дихлорвос, дикофол, диметоат, ендосулфан, фенамидон, имидаклоприд, малатион, метамидофос, метиокарб, метомил, монокротофос, ометоат, оксамил, профенофос, пропиконазол, тиабендазол, тиаклоприд.
(4) По-специално остатъчни вещества от: ацефат, карбарил, карбендазим, карбофуран, хлорпирифос, хлорпирифос-метил, диметоат, етион, малатион, металаксил, метамидофос, метомил, монокротофос, ометоат, профенофос, протиофос, киналфос, триадимефон, триазофос, дикротофос, EPN, трифорин.
(5) По-специално остатъчни вещества от: триазофос, оксидеметон-метил, хлорпирифос, ацетамиприд, тиаметоксам, клотианидин, метамидофос, ацефат, пропаргит, монокротофос.
(6) Референтен метод EN/ISO 6579 или валидиран спрямо него метод, както е посочено в член 5 от Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 1).
(7) По-специално остатъчни вещества от: карбендазим, цифлутрин, ципродинил, диазинон, диметоат, етион, фенитротион, фенпропатрин, флудиоксонил, хексафлумурон, ламбда-цихалотрин, метиокарб, метомил, ометоат, оксамил, фентоат, тиофанат-метил.
(8) По-специално остатъчни вещества от: метомил, оксамил, карбендазим, клофентезин, диафентиурон, диметоат, форметанат, малатион, процимидон, тетрадифон, тиофанат-метил.
(9) По-специално остатъчни вещества от: карбофуран, метомил, ометоат, диметоат, триазофос, малатион, профенофос, протиофос, етион, карбендазим, трифорин, процимидон, форметанат.
(10) По-специално остатъчни вещества от: бупрофезин имидаклоприд фенвалерат и есфенвалерат (сума от RS и SR изомери), профенофос, трифлуралин, триазофос, триадимефон и триадименол (сума от триадимефон и триадименол), циперметрин (циперметрин, включително други смеси от съставни изомери (сума от изомери)).
(11) По-специално остатъчни вещества от: триазофос, триадимефон и триадименол (сума от триадимефон и триадименол), паратион-метил, фентоат.
(12) По-специално остатъчни вещества от: карбофуран (сума), хлорпирифос, циперметрин (сума), ципроконазол, дикофол (сума), дифеноконазол, динотефуран, етион, флузилазол, фолпет, прохлораз, профенофос, пропиконазол, тиофанат-метил и трифорин.
(13) Следните кодове по КН трябва да се използват в периода от влизането в сила на настоящия законодателен акт до датата на започване на прилагането му (1 януари 2012 г.):
— |
Capsicum annuum, цели: 0904 20 10 |
— |
Capsicum annuum, стрити или смлени ex 0904 20 90 |
— |
Индийско орехче (Myristica fragrans): 0908 10 00 |
— |
Мацис (Myristica fragrans): 0908 20 00 |
— |
Джинджифил (Zingiber officinale): 0910 10 00 |