This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0186
2011/186/Euratom: Council Decision of 14 June 2010 approving the conclusion, by the European Commission on behalf of the European Atomic Energy Community, of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, and the Exchange of Letters amending the Interim Agreement as regards the authentic language versions
2011/186/Евратом: Решение на Съвета от 14 юни 2010 година за одобряване на сключването от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, на Временно споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, и на размяната на писма за изменение на временното споразумение по отношение на автентичните текстове
2011/186/Евратом: Решение на Съвета от 14 юни 2010 година за одобряване на сключването от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, на Временно споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, и на размяната на писма за изменение на временното споразумение по отношение на автентичните текстове
OB L 80, 26.3.2011, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
26.3.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 80/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 юни 2010 година
за одобряване на сключването от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, на Временно споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, и на размяната на писма за изменение на временното споразумение по отношение на автентичните текстове
(2011/186/Евратом)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 101, втора алинея от него,
като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
До влизането в сила на Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, подписано в Брюксел на 25 май 1998 г., е необходимо да бъде одобрено Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна (1), подписано в Брюксел на 10 ноември 1999 г. (наричано по-долу „временното споразумение“). |
(2) |
С цел да се вземат предвид новите официални езици на Съюза, въведени след подписването на временното споразумение, член 31 от временното споразумение следва да бъде изменен с размяна на писма между Европейската общност и Туркменистан за изменение на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, по отношение на автентичните текстове (2) (наричана по-долу „размяната на писма“). |
(3) |
Следва да бъде одобрено сключването от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, на временното споразумение, приложенията, протокола и декларациите към него, както и размяната на писма, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член единствен
Одобрява се сключването от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, на Временно споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, заедно с приложенията, протокола и декларациите към него, както и на размяната на писма между Европейската общност и Туркменистан за изменение на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Туркменистан, от друга страна, по отношение на автентичните текстове.
Съставено в Люксембург на 14 юни 2010 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON
(1) Вж. стр. 21 от настоящия брой на Официален вестник.
(2) Вж. стр. 40 от настоящия брой на Официален вестник.