Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0077

    Директива 2008/77/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 година за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване в приложение I към нея на тиаметоксам като активно вещество (Текст от значение за ЕИП)

    OB L 198, 26.7.2008, p. 41–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2013; отменен от 32012R0528

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/77/oj

    26.7.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 198/41


    ДИРЕКТИВА 2008/77/ЕО НА КОМИСИЯТА

    от 25 юли 2008 година

    за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване в приложение I към нея на тиаметоксам като активно вещество

    (текст от значение за ЕИП)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно пускането на биоциди на пазара (1), и по-специално член 16, параграф 2, втора алинея от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 1451/2007 на Комисията от 4 декември 2007 г. относно втората фаза на 10-годишната работна програма, посочена в член 16, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на биоциди на пазара (2) установява списък с активни вещества, подлежащи на оценка с оглед на евентуалното им включване в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО. Този списък включва тиаметоксам.

    (2)

    Съгласно Регламент (ЕО) № 1451/2007, е направена оценка на тиаметоксам в съответствие с член 11, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО за употреба в продуктов тип 8, консерванти за дърво, както е определено в приложение V към Директива 98/8/ЕО.

    (3)

    Испания бе определена за докладваща държава-членка и на 27 юли 2007 г. представи на Комисията доклада на компетентния орган, придружен от препоръка, в съответствие с член 14, параграфи 4 и 6 от Регламент (ЕО) № 1451/2007.

    (4)

    Докладът на компетентния орган беше разгледан от държавите-членки и Комисията. В съответствие с член 15, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1451/2007 констатациите от прегледа бяха включени на 22 февруари 2008 г. от Постоянния комитет по биоцидите в доклад за оценка.

    (5)

    Направените проучвания сочат, че биоцидите, използвани като консерванти за дърво и съдържащи тиаметоксам, могат да отговорят на изискванията на член 5 от Директива 98/8/ЕО. Ето защо е целесъобразно тиаметоксам да бъде включен в приложение I, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за биоциди, използвани като консерванти за дърво и съдържащи тиаметоксам, могат да бъдат издавани, изменяни или отменяни в съответствие с член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО.

    (6)

    Бяха установени обаче неприемливи рискове при обработването на дърво in situ на открито и за обработено дърво, изложено на атмосферни влияния. Поради това следва да не се дават разрешителни за тези приложения, ако не се представят данни, доказващи, че продуктите могат да се използват без неприемливи рискове за околната среда.

    (7)

    Въз основа на констатациите от доклада за оценка е уместно при издаването на разрешения за продуктите да се изисква прилагането на мерки за намаляване на риска от продукти, съдържащи тиаметоксам и използвани като консерванти за дърво, за да се осигури свеждане на рисковете до приемливо ниво в съответствие с член 5 от Директива 98/8/ЕО и приложение VI към нея. По-конкретно, следва да се вземат подходящи мерки за защита на почвени и водни участъци от околната среда, тъй като по време на оценяването бяха установени неприемливи рискове за такива участъци, а продуктите, предназначени за промишлена и/или професионална употреба, следва да се използват с подходяща защитна екипировка, ако установеният риск за промишлени и/или професионални потребители не може да се намали с други средства.

    (8)

    Важно е разпоредбите на настоящата директива да се прилагат едновременно във всички държави-членки, с цел да се осигури еднакво третиране на пазара на биоциди, съдържащи активното вещество тиаметоксам, както и да се улесни правилното функциониране на пазара на биоциди като цяло.

    (9)

    Следва да се отпусне разумен период от време, преди дадено активно вещество да бъде включено в приложение I, за да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за произтичащите от това нови изисквания и да се осигури възможност кандидатите, подготвили досиета, напълно да се възползват от 10-годишния период за защита на данните, който, в съответствие с член 12, параграф 1, буква в), точка ii) от Директива 98/8/ЕО, започва от датата на включване.

    (10)

    След включването, на държавите-членки следва да се предостави разумен срок за прилагането на член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО, и по-специално за даване, изменение или отменяне на разрешения за биоцидни продукти от продуктов тип 8, съдържащи тиаметоксам, за да се осигури привеждането им в съответствие с Директива 98/8/ЕО.

    (11)

    Поради това Директива 98/8/ЕО следва да бъде съответно изменена.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по биоцидите,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Приложение I към Директива 98/8/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.

    Член 2

    Транспониране

    1.   Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 30 юни 2009 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за спазване на настоящата директива. Те незабавно предават на Комисията текста на горепосочените разпоредби и прилагат таблица за съответствието на въпросните разпоредби с настоящата директива.

    Те прилагат тези разпоредби от 1 юли 2010 г.

    Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или позоваването се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

    2.   Държавите-членки предават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство, които те приемат в областта, уредена от настоящата директива.

    Член 3

    Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 4

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 25 юли 2008 година.

    За Комисията

    Stavros DIMAS

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2008/31/ЕО (ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 57).

    (2)  ОВ L 325, 11.12.2007 г., стр. 3.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    В приложение I към Директива 98/8/ЕО се включва следната позиция № 14:

    No

    Общоприето наименование

    Наименование по IUPAC

    Идентификационни номера

    Минимална чистота на активното вещество в биоцидния продукт, пуснат на пазара

    Дата на включване

    Краен срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3

    (с изключение на продукти, съдържащи повече от едно активно вещество, за които крайният срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3 е указаният в последното от решенията за включване отнасящи се за активните вещества в тях)

    Дата на изтичане на срока за включване

    Продуктов тип

    Специални разпоредби (1)

    „14

    Тиаметоксам

    thiamethoxam

    ЕО №: 428-650-4

    CAS №: 153719-23-4

    980 g/kg

    1 юли 2010 година

    30 юни 2012 година

    30 юни 2020 година

    8

    Държавите-членки гарантират, че при издаването на разрешителни се спазват следните условия:

    Предвид на допусканията, направени по време на оценката на риска, продукти предназначени за промишлена и/или професионална употреба трябва да се използват с подходяща лична защитна екипировка, освен ако в заявлението за разрешително за ползване на продукта може да се демонстрира, че рисковете за промишлените и професионалните потребители могат да се сведат до допустимо ниво с други средства.

    С оглед на установените рискове за почвени и водни участъци трябва да се вземат подходящи мерки за намаляване на риска с цел защита на тези участъци. По-конкретно, етикетите и/или спецификациите за безопасност на разрешените за промишлена употреба продукти да указват, че обработеният наскоро дървен материал трябва да бъде съхраняван след обработването си на закрито или върху непропусклива твърда основа, за да се предотврати прякото попадане на вещество в почвата или във води, и че всички загуби трябва да се събират за повторна употреба или депониране.

    Да не се издават разрешителни за обработването in situ на дърво на открито или на дърво, което ще бъде изложено на атмосферни влияния, освен ако са представени данни, доказващи, че продуктът отговаря на изискванията на член 5 и приложение VI, за което при необходимост се прилагат подходящи мерки за намаляване на риска.“


    (1)  Във връзка с прилагането на общите принципи от приложение VI, съдържанието и заключенията на докладите за оценка са на разположение на интернет адреса на Комисията: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


    Top