Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0025

    Директива 2008/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 година за изменение на Директива 2002/87/ЕО относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията

    OB L 81, 20.3.2008, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/25/oj

    20.3.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 81/40


    ДИРЕКТИВА 2008/25/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    от 11 март 2008 година

    за изменение на Директива 2002/87/ЕО относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 47, параграф 2 от него,

    като взеха предвид предложението на Комисията,

    като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

    като взеха предвид становището на Европейската централна банка (2),

    в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (3),

    като имат предвид, че:

    (1)

    Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) предвижда приемането на определени мерки в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (5).

    (2)

    Решение 1999/468/ЕО беше изменено с Решение 2006/512/ЕО, което въведе процедурата по регулиране с контрол по отношение на мерки от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи от основен акт, приет в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора, включително чрез заличаването на някои от тези елементи или чрез допълването на акта с нови несъществени елементи.

    (3)

    В съответствие с декларацията на Европейския парламент, Съвета и Комисията (6) относно Решение 2006/512/ЕО, за да бъде процедурата по регулиране с контрол приложима по отношение на актовете, които са приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора, и вече са в сила, те следва да бъдат приведени в съответствие с приложимите процедури.

    (4)

    По-специално на Комисията следва да бъдат предоставени правомощия за приемане на мерки, необходими за изпълнението на Директива 2002/87/ЕО, с цел уточняване на някои технически аспекти на определенията, предвидени в посочената директива, а именно за да позволи да бъде отчетено развитието на финансовите пазари и на техниките за контрол за спазване на правилата на финансовата дисциплина и сигурност и за да осигури еднообразното прилагане на посочената директива в рамките на Общността. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да допълнят Директива 2002/87/ЕО чрез добавянето на нови несъществени елементи, те трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5a от Решение 1999/468/ЕО.

    (5)

    В Директива 2002/87/ЕО е предвидено ограничение на срока за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията. В декларацията си относно Решение 2006/512/ЕО Европейският парламент, Съветът и Комисията заявиха, че Решение 2006/512/ЕО предоставя хоризонтално и задоволително решение за желанието на Европейския парламент да упражнява контрол над прилагането на актове, приети по процедурата на съвместно вземане на решения, като съобразно с това на Комисията следва да се предоставят безсрочни изпълнителни правомощия. Освен това Европейският парламент и Съветът заявиха, че ще осигурят възможно най-бързото приемане на предложенията, целящи отмяна на разпоредбите в актовете, които предвиждат срок за делегирането на изпълнителни правомощия на Комисията. След въвеждането на процедурата по регулиране с контрол разпоредбата, установяваща този срок в Директива 2002/87/ЕО, следва да бъде заличена.

    (6)

    Комисията следва редовно да извършва оценка на действието на разпоредбите, отнасящи се до предоставените ѝ изпълнителни правомощия, за да могат Европейският парламент и Съветът да определят дали обхватът на тези правомощия и процедурните изисквания към Комисията са подходящи и осигуряват едновременно ефективност и демократичен контрол.

    (7)

    Директива 2002/87/ЕО следва да бъде съответно изменена.

    (8)

    Тъй като измененията на Директива 2002/87/ЕО, внесени с настоящата директива, са от технически характер и засягат единствено процедурата на комитета, те не изискват транспониране в националното законодателство на държавите-членки. Следователно не е необходимо да се предвиждат разпоредби в този смисъл,

    ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Изменения

    Директива 2002/87/ЕО се изменя, както следва:

    1.

    Член 20, параграф 1 се изменя, както следва:

    а)

    думите „в съответствие с процедурата, предвидена в член 21, параграф 2,“ и запетаята преди тях се заличават;

    б)

    добавя се следната алинея:

    „Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, включително чрез допълването ѝ, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 21, параграф 2.“

    2.

    Член 21 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи 1—4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.“;

    б)

    параграфи 3 и 4 се заменят със следното:

    „3.   До31 декември 2010 г. и най-малко на всеки три години след това Комисията преразглежда разпоредбите, отнасящи се до изпълнителните ѝ правомощия, и представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно действието на тези правомощия. Докладът разглежда, по-специално, необходимостта Комисията да предлага изменения към настоящата директива с оглед гарантиране на подходящия обхват на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията. Заключението относно необходимостта от изменение се придружава от подробно изложение на основанията. Ако е необходимо, докладът се придружава от законодателно предложение за изменение на разпоредбите, предоставящи изпълнителни правомощия на Комисията.“

    Член 2

    Влизане в сила

    Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 3

    Адресати

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Страсбург на 11 март 2008 година.

    За Европейския парламент

    Председател

    H.-G. PÖTTERING

    За Съвета

    Председател

    J. LENARČIČ


    (1)  ОВ C 161, 13.7.2007 г., стр. 45.

    (2)  ОВ C 39, 23.2.2007 г., стр. 1.

    (3)  Становище на Европейския парламент от 14 ноември 2007 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и решение на Съвета от 3 март 2008 г.

    (4)  ОВ L 35, 11.2.2003 г., стр. 1. Директива, изменена с Директива 2005/1/ЕО (ОВ L 79, 24.3.2005 г., стр. 9).

    (5)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11).

    (6)  ОВ C 255, 21.10.2006 г., стр. 1.


    Top