Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1191

    Регламент (ЕО) № 1191/2006 на Комисията от 4 август 2006 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1458/2003 за откриване и предвиждане управлението на тарифна квота в сектора на свинското месо

    OB L 215, 5.8.2006, p. 3–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 338M, 17.12.2008, p. 409–416 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; заключение отменено от 32007R0806

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1191/oj

    02/ 20

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    183


    32006R1191


    L 215/3

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1191/2006 НА КОМИСИЯТА

    от 4 август 2006 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 1458/2003 за откриване и предвиждане управлението на тарифна квота в сектора на свинското месо

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на свинско месо (1), и по-специално член 8, параграф 2 и член 11 параграф 1 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 1458/2003 на Комисията (2) предвижда откриване и управление на тарифни квоти в сектора на свинското месо.

    (2)

    Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, съгласно член ХХIV:6 и член ХХVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г. (3), одобрено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета (4), предвижда увеличаване на годишната тарифна квота за внос на свинско месо, erga onmes, на 1 430 тона за свинско месо

    (3)

    Позоваването, което се прави в заявлението за издаване на лицензия за внос, следва да е на различните езици на Общността.

    (4)

    С оглед на възможното присъединяване на България и Румъния към Европейския съюз от 1 януари 2007 г. е препоръчително да се предвиди различен период за подаване на заявления за лицензия за първото тримесечие на 2007 г.

    (5)

    Регламент (ЕО) № 1458/2003 следва да бъде съответно изменен.

    (6)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по свинското месо,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 1458/2003 се изменя, както следва:

    1.

    В член 4 букви г) и д) се заменят със следното:

    „г)

    в раздел 20 от заявленията за лицензия и лицензиите се посочва едно от вписванията, изброени в приложение Iа;

    д)

    в раздел 24 от лицензиите се посочва едно от вписванията, изброени в приложение Iб.“

    2.

    В член 5, параграф 1 се добавя следната алинея:

    „Въпреки това, за периода 1 януари—31 март 2007 г., заявленията за лицензия се подават през първите 15 дни от месец януари 2007 г.“

    3.

    Приложения I—IV се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 юли 2006 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 4 август 2006 година.

    За Комисията

    Mariann FISCHER BOEL

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).

    (2)  ОВ L 208, 19.8.2003 г. стр. 3. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 341/2005 (ОВ L 53, 26.2.2005 г., стр. 28).

    (3)  ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 15.

    (4)  ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 13.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Номер на квотата

    Номер на групата

    Код по КН

    Описание на продукта

    Мито

    (EUR/t)

    Количество в тонове продуктово тегло от 1 юли 2006 г.

    09.4038

    G2

    ex 0203 19 55

    ex 0203 29 55

    Обезкостени бутове и шунка, пресни, охладени или замразени

    250

    35 265

    09.4039

    G3

    ex 0203 19 55

    ex 0203 29 55

    Филе, прясно, охладено или замразено

    300

    5 000

    09.4071

    G4

    1601 00 91

    Наденици, сухи или за намазване, неварени

    747

    3 002

    1601 00 99

    Други

    502

    09.4072

    G5

    1602 41 10

    Друго приготвено или консервирано месо, карантии или кръв

    784

    6 161

    1602 42 10

    646

    1602 49 11

    784

    1602 49 13

    646

    1602 49 15

    646

    1602 49 19

    428

    1602 49 30

    375

    1602 49 50

    271

    09.4073

    G6

    0203 11 10

    0203 21 10

    Трупове цели или половини, пресни, охладени или замразени

    268

    15 067

    09.4074

    G7

    0203 12 11

    Обрезки месо, пресни охладени или замразени, обезкостени и с кости, с изключение на филе

    389

    5 535

    0203 12 19

    300

    0203 19 11

    300

    0203 19 13

    434

    0203 19 15

    233

    ex 0203 19 55

    434

    0203 19 59

    434

    0203 22 11

    389

    0203 22 19

    300

    0203 29 11

    300

    0203 29 13

    434

    0203 29 15

    233

    ex 0203 29 55

    434

    0203 29 59

    434

    ПРИЛОЖЕНИЕ IA

    Вписвания, посочени в член 4, буква г)

    Reglamento (CE) no 1458/2003

    Nařízení (ES) č. 1458/2003

    Forordning (EF) nr. 1458/2003

    Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

    Määrus (EÜ) nr 1458/2003

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

    Regulation (EC) No 1458/2003

    Règlement (CE) no 1458/2003

    Regolamento (CE) n. 1458/2003

    Regula (EK) Nr. 1458/2003

    Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

    1458/2003/EK rendelet

    Regolament (KE) Nru 1458/2003

    Verordening (EG) nr. 1458/2003

    Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

    Regulamento (CE) n.o 1458/2003

    Nariadenie (ES) č. 1458/2003

    Uredba (ES) št. 1458/2003

    Asetus (EY) N:o 1458/2003

    Förordning (EG) nr 1458/2003

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    Вписвания, посочени в член 4, буква д)

    Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003

    clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003

    toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003

    Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

    Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003

    δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

    Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003

    droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003

    Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003

    Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003

    … muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

    … összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet

    Obbligu ta' … konformi' ma Regolament (KE) Nru 1458/2003

    douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003

    Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

    direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003

    clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003

    Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003

    tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003

    tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003

    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Прилагане на Регламент (ЕО) № 1458/2003

    Комисия на Европейските общности — ГД „Земеделие и развитие на селските райони“

    Отдел D.2 — Прилагане на пазарните мерки

    Сектор на свинското месо

    Заявления за лицензии за внос при намалена ставка на митото

    ГАТТ

    Дата:

    Период:

    Държава-членка:

    Изпращач:

    Отговорно лице:

    Teл.:

    Факс:

    Получател: AGRI.D.2

    Факс: (32-2) 292 17 39

    E-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu

    Номер на квотата

    Номер на групата

    Заявено количество

    (в kg)

    09.4038

    G2

     

    09.4039

    G3

     

    09.4071

    G4

     

    09.4072

    G5

     

    09.4073

    G6

     

    09.4074

    G7

     

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Прилагане на Регламент (ЕО) № 1458/2003

    Комисия на Европейските общности — ГД „Земеделие и развитие на селските райони“

    Отдел D.2 — Прилагане на пазарните мерки

    Сектор на свинското месо

    Заявления за лицензии за внос при намалена ставка на митото

    ГАТТ

    Дата:

    Период:

    Държава-членка:

    Номер на квотата

    Номер на групата

    Код по КН

    Заявител

    (име и адрес)

    Количество

    (в kg)

    Страна на произход

    09.4038

    G2

     

     

     

     

     

    Общо

     

     

    09.4039

    G3

     

     

     

     

     

    Общо

     

     

    09.4071

    G4

     

     

     

     

     

    Общо

     

     

    09.4072

    G5

     

     

     

     

     

    Общо

     

     

    09.4073

    G6

     

     

     

     

     

    Общо

     

     

    09.4074

    G7

     

     

     

     

     

    Общо

     

     

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    Прилагане на Регламент (ЕО) № 1458/2003

    Комисия на Европейските общности — ГД „Земеделие и развитие на селските райони“

    Отдел D.2 — Прилагане на пазарните мерки

    Сектор на свинското месо

    СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОСЪЩЕСТВЕНИЯ ВНОС

    Държава-членка: …

    Прилагане на член 5, параграф 11 от Регламент (EО) № 1458/2003

    Внесено количество продукти (в kg):

    Получател: AGRI.D.2

    факс: (32-2) 292 17 39

    E-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu

    Номер на квотата

    Номер на групата

    Количество, допуснато за свободно обращение

    Страна на произход

    09.4038

    G2

     

     

    09.4039

    G3

     

     

    09.4071

    G4

     

     

    09.4072

    G5

     

     

    09.4073

    G6

     

     

    09.4074

    G7

     

     


    Top