This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0946
2005/946/EC: Commission Decision of 23 December 2005 amending Decision 2003/526/EC as regards classical swine fever control measures in Germany and Slovakia (notified under document number C(2005) 5631) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 23 декември 2005 година за изменение на Решение 2003/526/ЕО по отношение на мерките за борба с класическата чума по свинете в Германия и Словакия (нотифицирано под номер C(2005) 5631)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 23 декември 2005 година за изменение на Решение 2003/526/ЕО по отношение на мерките за борба с класическата чума по свинете в Германия и Словакия (нотифицирано под номер C(2005) 5631)Текст от значение за ЕИП.
OB L 342, 24.12.2005, p. 100–102
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 349M, 12.12.2006, p. 726–728
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005D0526 | заместване | приложение 1 | DATNOT |
03/ 68 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
94 |
32005D0946
L 342/100 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 23 декември 2005 година
за изменение на Решение 2003/526/ЕО по отношение на мерките за борба с класическата чума по свинете в Германия и Словакия
(нотифицирано под номер C(2005) 5631)
(текст от значение за ЕИП)
(2005/946/ ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В отговор на огнищата на класическа чума по свинете в някои държави-членки беше прието Решение 2003/526/ЕО на Комисията от 18 юли 2003 г. относно защитните мерки по отношение на класическата чума по свинете в някои държави-членки (2). Това решение установява определени допълнителни мерки за контрол на болестите по отношение на класическата чума по свинете. |
(2) |
Германия е информирала Комисията за последното развитие на болестта при дивите свине в провинция Nordrhein-Westfallen. В светлината на наличната епидемиологична информация областите в Германия, където се прилагат мерките за контрол на болестта, следва да бъдат изменени с цел да се включат някои области в Nordrhein-Westfallen и Rhеinland-Pfalz. |
(3) |
Обстановката, свързана с болестта в Словакия, се е подобрила значително в областните ветеринарни и хранителни администрации на Trnava (която включва окръзите Trnava, Piešťany и Hlohovec) и Banská Bystrica (която включва окръзите Banská Bystrica и Brezno). Поради това мерките, предвидени в Решение 2003/526/ЕО, по отношение на упоменатите области, следва да не се прилагат повече. |
(4) |
Решение 2003/526/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянният комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2003/526/ЕО се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 23 декември 2005 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29. Директива, последно изменена с Директива 2002/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 315, 19.11.2002 г., стр. 14).
(2) ОВ L 183, 22.7.2003 г., стр. 46. Решение, последно изменено с Решение 2005/339/ЕО (ОВ L 108, 29.4.2005 г., стр. 87).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ I
Области в Германия и Франция, посочени в членове 2, 3, 5, 6, 7 и 8
1. Германия
A. |
Във федералния щат Rhеinland-Pfalz:
|
Б. |
В провинция Nordrhein-Westfallen:
|
2. Франция
Територията на департамента Bas-Rhin и Moselle, разположен западно от река Rein и канала Rein-Main, на север от магистрала A 4, източно от река Sarre и южно от границата с Германия и общините Holtzheim, Lingolsheim и Eckbolsheim.
ЧАСТ II
Области от Словакия, посочени в членове 2, 3, 5, 7 и 8
Територията на областните ветеринарни и хранителни администрации (ОВХА) на Trenčín (който включва окръзите Trenčín и Bánovce nad Bebravou), Prievidza (който включва окръзите Prievidza и Partizánske), Púchov (който включва само окръг Ilava), Žiar nad Hronom (който включва окръзите Žiar nad Hronom, Žarnovica и Banská Štiavnica), Zvolen (който включва окръзите Zvolen, Krupina и Detva), Lučenec (който включва окръзите Lučenec и Poltár) и Veľký Krtíš.“