Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0839

    Решение на Комисията от 3 декември 2004 година за определяне на условията за движение с нетърговска цел на млади кучета и котки от трети страни в Общността (нотифицирано под номер С(2004) 4546)Текст от значение за ЕИП.

    OB L 361, 8.12.2004, p. 40–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 327M, 5.12.2008, p. 217–218 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; отменен от 32013R0577

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/839/oj

    03/ 61

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    27


    32004D0839


    L 361/40

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 3 декември 2004 година

    за определяне на условията за движение с нетърговска цел на млади кучета и котки от трети страни в Общността

    (нотифицирано под номер С(2004) 4546)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2004/839/ЕО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 8, параграф 3, буква в) от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 998/2003 установява условията за движение с нетърговска цел на кучета и котки от трети страни в Общността. Тези условия се различават в зависимост от статута на третата страна на произход и от държавата-членка на местоназначението.

    (2)

    Член 8, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 998/2003 предвижда да бъдат установени условия за влизане на неваксинирани кучета и котки на възраст под три месеца от трети страни, изброени съответно в части Б и В на приложение II към регламента.

    (3)

    Тези условия трябва да бъдат еквивалентни на условията, които се прилагат при движението на неваксинирани котета и кученца между държавите-членки.

    (4)

    Тъй като Регламент (ЕО) № 998/2003 вече се прилага, в интерес на европейските притежатели на домашни любимци е настоящото решение да се приложи незабавно.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1.   Държавите-членки могат да разрешат въвеждането на кучета и котки на възраст под три месеца, които не са ваксинирани срещу бяс, на тяхна територия от трети страни, изброени съответно в части Б и В от приложение II към Регламент (ЕО) № 998/2003, при условия, поне равни на тези, определени в член 5, параграф 2 от цитирания регламент.

    2.   Забранява се съответното движение до друга държава-членка на животните, въведени в съответствие с параграф 1, освен ако животното бъде придвижено в съответствие с условията, постановени в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 988/2003, до държава-членка, различна от тези, изброени в списъка в част А от приложение II към цитирания регламент.

    Съответното движение до друга държава-членка, посочена в част А от приложение II към цитирания регламент, на животно, въведено в съответствие с параграф 1, се извършва съгласно условията, определени в член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 998/2003, щом съответното животно достигне възраст, по-голяма от три месеца.

    Член 2

    Настоящото решение се прилага от 11 декември 2004 г.

    Член 3

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 3 декември 2004 година.

    За Комисията

    Markos KYPRIANOU

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1994/2004 на Комисията (ОВ L 344, 20.11.2004 г., стр. 17).


    Top