Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2338

    Регламент (ЕО) № 2338/2003 на Комисията от 30 декември 2003 година за изменение на Регламент (ЕО) № 883/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни

    OB L 346, 31.12.2003, p. 28–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; заключение отменено от 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2338/oj

    03/ 52

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    110


    32003R2338


    L 346/28

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2338/2003 НА КОМИСИЯТА

    от 30 декември 2003 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 883/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 68, параграф 3 от него,

    като има предвид следното:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 883/2001 на Комисията (2) съдържа някои дерогации, свързани с издаването на лицензии, позволяващи на Австралия и Съединените американски щати да ползват опростения режим за издаване на лицензии, изтичащ на 31 декември 2003 г.

    (2)

    Тъй като двустранните преговори, които се провеждат с тези две страни, няма да приключат до края на годината и за да се избегнат нарушения на търговията, е необходимо срокът на дерогацията да бъде продължен за ограничен период, в зависимост от напредъка на преговорите.

    (3)

    Необходимо е също така да се актуализира Регламент (ЕО) № 883/2001 заради прилагането от 1 август 2003 г. на Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията от 29 април 2002 г. за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на някои лозаро-винарски продукти (3).

    (4)

    Регламент (ЕО) № 883/2001 следва да бъде съответно изменен.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 883/2001 се изменя, както следва:

    1.

    В член 27 параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Член 24, параграф 2 и член 26 се прилагат до 31 декември 2005 г.“

    2.

    В приложение VIII.Б точка 3 се заменя със следния текст:

    „3.   Описанието на продукта в клетка 6 от формуляра VI 1 и в клетка 5 от извлечението VI 2 се извършва съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 753/2002.“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 30 декември 2003 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1795/2003 (ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 13).

    (2)  ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1220/2003 (ОВ L 170, 9.7.2003 г., стр. 3).

    (3)  ОВ L 118, 4.5.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1205/2003 (ОВ L 168, 5.7.2003 г., стр. 13).


    Top