This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2380
Commission Regulation (EC) No 2380/2002 of 30 December 2002 amending Regulation (EC) No 883/2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector
Регламент (ЕО) № 2380/2002 на Комисията от 30 декември 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 883/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни
Регламент (ЕО) № 2380/2002 на Комисията от 30 декември 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 883/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни
OB L 358, 31.12.2002, p. 117–118
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; заключение отменено от 32008R0555
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R0883 | заместване | приложение 6 | 03/01/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R0555 | 01/08/2008 |
03/ 45 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
311 |
32002R2380
L 358/117 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2380/2002 НА КОМИСИЯТА
от 30 декември 2002 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 883/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2585/2001 (2), и по-специално член 68, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 22, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 883/2001 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1574/2002 (4), предвижда, че не е необходимо удостоверението и докладът за извършен анализ, предвидени в член 20 от посочения регламент, да бъдат представяни за вино и гроздов сок в съдове от не повече от пет литра, произхождащи и пристигащи от трети страни, чийто годишен внос в Общността е по-малко от 1 000 хектолитра. Внос на малки количества се планира от Индонезия и Тайланд. Следователно тези две страни трябва да бъдат прибавени към списъка, включен в приложение VI към Регламент (ЕО) № 883/2001. |
(2) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение VI към Регламент (ЕО) № 883/2001 се заменя с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 декември 2002 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1.
(2) ОВ L 345, 29.12.2001 г., стр. 10.
(3) ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр. 1.
(4) ОВ L 235, 3.9.2002 г., стр. 10.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Списък с държави, посочен в член 22
— |
Иран |
— |
Ливан |
— |
Китайска народна република |
— |
Тайван |
— |
Индия |
— |
Боливия |
— |
Република Сан Марино |
— |
Тайланд |
— |
Индонезия.“ |