This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R0710
Commission Regulation (EC) No 710/2000 of 3 April 2000 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 710/2000 на Комисията от 3 април 2000 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 710/2000 на Комисията от 3 април 2000 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 84, 5.4.2000, p. 8–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32000R0710R(01) | ||||
Modified by | 32005R0705 | поправка | приложение | 25/05/2005 | |
Modified by | 32009R1179 | поправка | приложение | 23/12/2009 | |
Modified by | 32013R0441 | поправка | приложение | 04/06/2013 |
02/ 12 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
49 |
32000R0710
L 084/8 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 710/2000 НА КОМИСИЯТА
от 3 април 2000 година
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 254/2000 на Комисията (2), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към горепосочения регламент, е необходимо да бъдат приети мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуването на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава изцяло или частично на нея или която добавя, ако е необходимо, подразделения към нея и която е установена чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3. |
(4) |
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 955/1999 на Европейския парламент и на Съвета (4), е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки за класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи за период от три месеца от титуляра. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.
Член 2
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено за период от три месеца.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 април 2000 година.
За Комисията
Frederik BOLKESTEIN
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 28, 3.2.2000 г., стр. 16.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
(4) ОВ L 119, 7.5.1999 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоката |
Класиране (Код по КН) |
Мотиви |
||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
Узряло сирене (в продължение на около четири седмици) със светложълт цвят, без дупки, от типа на „Cheddar“, притежаващо следните аналитични характеристики (в процентно тегловно съдържание):
|
0406 90 21 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 0406, 0406 90 и 0406 90 21. Продуктът, който притежава характеристиките на сирене „Cheddar“, се класира под код 0406 90 21, независимо от времето на зреене. |
||||||||||
2. Citrus latifolia: зелени лимони (лайм) с тъмнозелен до бледожълт цвят, с тънка кора, с характерни миризма и кисел вкус, с яйцевидна форма, почти без семки, със средно тегло между 70 и 120 g. |
0805 90 00 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 0805 и 0805 90 00. Зелените лимони (лайм) Citrus latifolia са вид, който не спада към сладките лимони Citrus aurantifolia от код по КН 0805 30 90. |
||||||||||
3. Чипс от скариди под формата на твърди, прозрачни, кръгли плочки, частично сварени на пара и подсушени във фурна, направени от скорбяла, вода, сол, захар (около 4 %), скариди (около 5 %), и съдържащи подобрители на вкуса. Продуктът става готов за консумация едва след изпържване в растителна или животинска мазнина. |
1905 90 60 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 1905, 1905 90 и 1905 90 60. Обработката с пара се разглежда като частично приготвяне, което изключва продукта от позиция 1901 (виж обяснителните бележки към Хармонизираната система, позиция 1901, II, изключение е). Като се има предвид добавянето на захар и на скариди, продуктът не притежава характеристиките на продуктите от код по КН 1905 90 20. |
||||||||||
4. Краставички, претърпели пълна млечнокисела ферментация, държани в подсолена вода. Тегловното съдържание на сол в саламурата е 8,4 %, а тегловното съдържание на млечна киселина — 1 %. Тези краставички се използват за приготвянето на продукти, наречени „туршии“ („pickles“). |
2005 90 80 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 2005, 2005 90 и 2005 90 80. Краставичките, които са претърпели пълна млечнокисела ферментация, се изключват от позиция 0711, независимо от съдържанието на сол в саламурата (обяснителни бележки към Хармонизираната система, позиция 0711, последен параграф, и обяснителните бележки към КН, код 0711 40 00, последен параграф). |