This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1324
Commission Regulation (EC) No 1324/1999 of 23 June 1999 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 1324/1999 на Комисията от 23 юни 1999 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 1324/1999 на Комисията от 23 юни 1999 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 157, 24.6.1999, p. 31–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/ 11 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
243 |
31999R1324
L 157/31 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1324/1999 НА КОМИСИЯТА
от 23 юни 1999 година
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 861/1999 на Комисията (2), и по-специално член 9 от него,
(1) |
като има предвид, че за да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към упоменатия по-горе регламент, е необходимо да се приемат мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент; |
(2) |
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общи правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура, и че тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава изцяло или частично на нея или която добавя, ако е необходимо, подразделения към нея и която е установена чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифните или другите мерки, свързани с търговията със стоки; |
(3) |
като има предвид, че чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3; |
(4) |
като има предвид, че съгласно разпоредбите в член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (3), е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки за класиране на стоки в Комбинираната номенклатурата, и която не съответства на правата на настоящия регламент, да може да се продължи за период от 3 месеца от титуляра. |
(5) |
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на секция „Тарифна и статистическа номенклатура“ към Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират в Комбинираната номенклатура под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от посочената таблица.
Член 2
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да се продължи за период от 3 месеца.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 юни 1999 година.
За Комисията
Mario MONTI
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 108, 27.4.1999 г., стр. 11.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (Код по КН) |
Мотиви |
(1) |
(2) |
(3) |
Обувки тип „мокасини“, с горна част от кожа, с външни части на подметките от пластмаса, покрити със слой от текстилен материал, който е в допир със земята (виж фотография № 591) (1) |
6403 99 91 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 4 б) към глава 64 и от текстовете на кодове по КН 6403, 6403 99 и 6403 99 91 Прилагайки гореупоменатата забележка и отчитайки характеристиките на слоя от текстилен материал, външните части на подметките следва да се разглеждат като пластмасови подметки, тъй като слоят от текстилен материал не притежава характеристиките за издръжливост и/или здравина, които обикновено се изискват за нормалната употреба на външна подметка. Следователно тези стоки не се класират под код по КН 6405 |
|
(1) Фотографиите имат само индикативен характер.