This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996L0100
Directive 96/100/EC of the European Parliament and of the Council of 17 February 1997 amending the Annex to Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
Директива 96/100/ЕО на Европейския Парламент и Съвета от 17 февруари 1997 година за изменение на приложението към Директива 93/7/ЕИО относно връщането на паметници на културата, които са незаконно изнесени от територията на държава-членка
Директива 96/100/ЕО на Европейския Парламент и Съвета от 17 февруари 1997 година за изменение на приложението към Директива 93/7/ЕИО относно връщането на паметници на културата, които са незаконно изнесени от територията на държава-членка
OB L 60, 1.3.1997, p. 59–60
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2015; отменен от 32014L0060
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993L0007 | изпълнение | приложение | 21/03/1997 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31996L0100R(01) | (SK) | |||
Repealed by | 32014L0060 |
02/ 09 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
267 |
31996L0100
L 060/59 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 96/100/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
от 17 февруари 1997 година
за изменение на приложението към Директива 93/7/ЕИО относно връщането на паметници на културата, които са незаконно изнесени от територията на държава-членка
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 100а от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като действат в съответствие с процедурата, предвидена в член 189б от Договора (3),
като имат предвид, че съгласно различните художествени традиции в Общността, картините акварел, гваш и пастел се възприемат по различен начин — като картини или като графики; като имат предвид, че Категория 4 от приложението към Директива № 93/7/ЕИО (4) включва графики, изпълнени изцяло на ръка с помощта на каквото и да е средство върху какъвто и да е материал и че Категория 3 включва картини и рисунки, изпълнени изцяло на ръка с помощта на каквото и да е средство върху какъвто и да е материал; като имат предвид, че финансовите граници, които се прилагат към тези две категории, са различни; като имат предвид, че на вътрешния пазар това би довело до сериозни разлики за третирането на акварели, гваш и пастели в зависимост от държавата-членка, в която те се намират; като имат предвид, че е необходимо за целите на приложението на директивата да се реши в коя категория те ще попаднат, за да се гарантира еднакво прилагане на финансовите граници в цялата Общност;
като имат предвид, че опитът показва, че цените на акварели, пастелни и гваш картини показват да са по-високи, отколкото цените на графиките и много по-ниски от цените, постигнати от картините с маслени и темперни бои; като имат предвид съответно, че е целесъобразно акварелите, пастелните и гваш картините да се поставят в нова отделна категория с финансови граници от 30 000 ECU, което ще гарантира, че произведения с голяма стойност, които са незаконно изнесени от територията на държава-членка, могат да бъдат върнати,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложението към Директива 93/7/ЕИО трябва да се измени, както следва:
1. |
в раздел А:
|
2. |
в раздел В: Добавя се следната категория: „30 000
|
Член 2
Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, в срок от шест месеца от публикуването ѝ в Oфициален вестник на Европейските общности. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите- членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 3
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 1997 година.
За Европейския парламент
Председател
J. M. GIL-ROBLES
За Съвета
Председател
G. ZALM
(1) ОВ C 6, 11.1.1996 г., стр.15.
(2) ОВ C 97, 1.4.1996 г., стр. 28.
(3) Становище на Европейския парламент от 21 май 1996 г. (ОВ C 166, 10.6.1996 г., стр. 38), Обща позиция на Съвета (ОВ C 264, 11.9.1996 г., стр. 66) и Решение на Европейския парламент от 13 ноември 1996 г. (ОВ C 362, 2.12.1996 г.), Решение на Съвета от 20 декември 1996 г.
(4) ОВ L 74, 27.3.1993 г., стр. 74.
(5) ОВ C 6, 11.1.1996 г., стр.15.“;
(6) ОВ C 6, 11.1.1996 г., стр.15.“;
(7) ОВ C 6, 11.1.1996 г., стр.15.“;