Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007D0116-20091203

    Consolidated text: Решение на Комисията от 15 февруари 2007 година за резервиране на националния номерационен обхват, започващ със 116 за хармонизирани номера при хармонизираните услуги със социална значимост (нотифицирано под номер C(2007) 249) (текст от значение за ЕИП) (2007/116/ЕО)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/116(1)/2009-12-03

    2007D0116 — BG — 03.12.2009 — 002.001


    Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

    ►B

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 15 февруари 2007 година

    за резервиране на националния номерационен обхват, започващ със „116“ за хармонизирани номера при хармонизираните услуги със социална значимост

    (нотифицирано под номер C(2007) 249)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2007/116/ЕО)

    (ОВ L 049, 17.2.2007, p.30)

    Изменен с

     

     

    Официален вестник

      No

    page

    date

     M1

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 29 октомври 2007 година

      L 284

    31

    30.10.2007

    ►M2

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 30 ноември 2009 година

      L 317

    46

    3.12.2009




    ▼B

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 15 февруари 2007 година

    за резервиране на националния номерационен обхват, започващ със „116“ за хармонизирани номера при хармонизираните услуги със социална значимост

    (нотифицирано под номер C(2007) 249)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2007/116/ЕО)



    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) ( 1 ), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Желателно е гражданите на държавите-членки, включително пътниците и потребителите с увреждания, да имат достъп до определени услуги със социална значимост, използвайки едни и същи запомнящи се номера във всички държави-членки. В момента е налице смесица от схеми за номериране и избиране в държавите-членки и няма действаща обща схема за номериране, която да резервира едни и същи телефонни номера за тези услуги в Общността. Следователно за тази цел е необходимо Общността да вземе съответните мерки.

    (2)

    Хармонизирането на номерационните ресурси е необходимо, за да се осигури достъп на крайните потребители чрез един и същ номер до тези услуги, предоставяни в различните държави-членки. Комбинацията „един номер — една услуга“ ще осигури винаги да се асоциира конкретна услуга, независимо в коя държава-членка се предлага, с конкретен номер в рамките на Общността. По този начин услугата ще придобие общоевропейска идентичност в полза на европейските граждани, които ще знаят, че избирането на един и същ номер ще дава достъп до една и съща услуга в различните държави-членки. Тази мярка ще способства за развитието на общоевропейски услуги.

    (3)

    За да отразяват социалното измерение на въпросните услуги, хармонизираните номера следва да са безплатни, без това да означава, че операторите ще са длъжни да пренасят повиквания до номера, започващи със „116“, на свои разноски. От съществено значение за прилаганата хармонизация е, че тези номера са безплатни.

    (4)

    Необходими са обвързващи условия, които да са тясно свързани с контрола на естеството на предоставяната услуга, за да се гарантира, че хармонизираните номера се използват за предоставяне на определен вид услуга, попадаща в приложното поле на решението.

    (5)

    Може да се наложи обвързване на правото за ползване на определен хармонизиран номер със специфични условия, като например съответната услуга да бъде предоставяна денонощно и целоседмично.

    (6)

    В съответствие с Рамковата директива, националните регулаторни органи са отговорни за управлението на националните номерационни планове и за контрола на предоставянето за ползване на национални номерационни ресурси на определени предприятия. В съответствие с член 6 и член 10 от Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за разрешение) ( 2 ), ползването на номера може да бъде обвързано с условия и неспазването на тези условия може да доведе до налагането на санкции.

    (7)

    Списъкът от конкретни номера в номерационния обхват, започващ със „116“, следва периодично да се актуализира в съответствие с процедурата по член 22, параграф 3 от Рамковата директива. Държавите-членки следва да уведомяват за наличието на такива номера по достъпен за всички заинтересовани страни начин, например чрез техните интернет страници.

    (8)

    Като има предвид натрупания опит, основан на представените ѝ от държавите-членки доклади, Комисията ще разгледа възможността за преработка или внасяне на допълнителни корекции в настоящото решение и особено за това дали конкретна услуга, за която е бил резервиран номер, се е развила на общоевропейско ниво.

    (9)

    Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Комитета по съобщенията,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:



    Член 1

    Предмет и приложно поле

    Номерационният обхват, започващ със „116“, се резервира в националните номерационни планове за хармонизирани номера за хармонизирани услуги със социална значимост.

    Конкретните номера в този номерационен обхват и услугите, за които е резервиран всеки номер, са изброени в приложението.

    Член 2

    Хармонизирана услуга със социална значимост

    „Хармонизирана услуга със социална значимост“ представлява услуга с общоприето описание; достъпна за отделните лица посредством безплатен номер, което би било полезно за посетители от други страни; тя задоволява конкретна социална нужда, в частност допринася за благосъстоянието или безопасността на гражданите или на конкретни групи от граждани, или е от помощ на гражданите в затруднение.

    Член 3

    Резервиране на конкретни номера в рамките на номерационния обхват, започващ със „116“

    Държавите-членки гарантират, че:

    а) номерата, изброени в приложението се използват само за услугите, за които са били резервирани;

    б) номерата в рамките на номерационния обхват, започващ със „116“, които не са изброени в приложението, не се използват;

    в) номер 116112 не се предоставя и не се използва за каквато и да е услуга.

    Член 4

    Условия, с които е обвързано правото за ползване на хармонизирани номера

    Държавите-членки обвързват правото за ползване на хармонизираните номера за предоставяне на хармонизирани услуги със социална значимост със следните условия:

    а) услугата предоставя на гражданите информация или съдействие, или средство за получаване на сведения, или е комбинация от изброените;

    б) услугата може да се използва свободно от всички граждани без каквото и да е изискване за предварителна регистрация;

    в) услугата е на разположение без времеви ограничения;

    г) няма заплащане или задължение за заплащане като необходимо условие за ползването на услугата;

    д) не се допускат следните дейности по време на телефонно повикване: реклама, забавление, маркетинг и продажби, използване на повикването за бъдещи продажби на търговски услуги.

    Освен това държавите-членки обвързват правото за ползване на хармонизирани номера със специфични условия, както е посочено в приложението.

    Член 5

    Предоставяне на хармонизирани номера

    1.  Държавите-членки вземат всички необходими мерки, за да се гарантира, че от 31 август 2007 г. компетентният национален регулаторен орган може да предоставя номерата, посочени в приложението.

    2.  Наличието в списъка на определен номер и на съответната услуга със социална значимост не обвързва държавите-членки със задължението да осигуряват предоставянето на въпросната услуга на тяхна територия.

    3.  От момента на включване на определен номер в списъка от приложението държавите-членки оповестяват на национално ниво, че конкретният номер е на разположение за предоставяне на съответната хармонизирана услуга със социална значимост и че могат да бъдат подавани заявления за получаване на права за ползване на този конкретен номер.

    4.  Държавите-членки гарантират, че се води регистър на всички хармонизирани номера и на съответните хармонизирани услуги със социална значимост на тяхна територия. Регистърът е лесно достъпен за обществеността.

    Член 6

    Наблюдение

    Държавите-членки докладват редовно на Комисията относно действителното използване на тяхна територия на изброените в приложението номера за предоставяне на съответните услуги.

    Член 7

    Адресати

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    ▼M2




    ПРИЛОЖЕНИЕ



    Списък на резервирани номера за хармонизирани услуги от обществено значение

    Номер

    Услуга, за която е резервиран този номер

    Специфични условия, с които е обвързано правото за използване на този номер

    116 000

    Наименование на услугата:

    Пряка линия за изчезнали деца

    Описание:

    Услугата: а) приема повиквания, съобщаващи за изчезнали деца, и ги предава на полицията; б) предлага инструкции и подкрепа за лицата, които са отговорни за изчезналото дете; в) съдейства на разследването.

    Услугата е постоянно на разположение (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна).

    116 006

    Наименование на услугата:

    Телефон за жертви на престъпления

    Описание:

    Услугата осигурява на жертвите на престъпления емоционална подкрепа при дадените обстоятелства, информира ги за техните права и за възможностите да заявят правата си и ги насочва към съответните организации. По-конкретно тя дава информация за: а) местните полицейски процедури и тези в областта на наказателното правораздаване, и б) възможностите за компенсации и застраховки. Тя оказва също подкрепа при търсенето на други източници на помощ за жертви на престъпления.

    Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в лесно достъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение.

    116 111

    Наименование на услугата:

    Линии за оказване помощ на деца

    Описание:

    Услугата оказва помощ на деца, нуждаещи се от внимание и защита, и ги свързва с услугите и ресурсите; тя предоставя на децата възможност да изразят техните безпокойства, да говорят по въпроси, които ги засягат пряко, и да се свържат с някой при спешен случай.

    Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в лесно достъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение.

    116 117

    Наименование на услугата:

    Медицински услуги при неспешни повиквания

    Описание:

    Услугата насочва обаждащите се към медицинска помощ според техните нужди, които са неотложни, но не са свързани със заплаха за живота, особено, но не непременно, извън рамките на нормалното работно време, през почивните дни или националните празници. Тя свързва повикващия с квалифициран оператор, ползващ подкрепа, или непосредствено с квалифициран практикуващ лекар или с клиничен специалист.

    Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в лесно достъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение.

    116 123

    Наименование на услугата:

    Линии за емоционална подкрепа

    Описание:

    Услугата предоставя на повикващия възможност да се ползва от действителна връзка с човек, основаваща се на несубективно изслушване. Тя предлага емоционална подкрепа на повикващи, страдащи от самота, в състояние на психична криза или склонни към самоубийство.

    Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в лесно достъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение.



    ( 1 ) ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 33.

    ( 2 ) ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 21.

    Top