Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32023R2297
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2297 of 26 October 2023 identifying neighbouring container transhipment ports pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council
2023 m. spalio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/2297, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB nustatomi kaimyniniai konteinerių perkrovimo uostai
2023 m. spalio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/2297, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB nustatomi kaimyniniai konteinerių perkrovimo uostai
C/2023/7122
OL L, 2023/2297, 2023 10 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2297/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Galioja
|
oficialusis leidinys |
LT Seriju L |
|
2023/2297 |
2023 10 27 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/2297
2023 m. spalio 26 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB nustatomi kaimyniniai konteinerių perkrovimo uostai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 3ga straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Direktyva 2003/87/EB buvo iš dalies pakeista Direktyva (ES) 2023/959 (2) taip, kad jūrų transporto išmetami teršalai būtų įtraukti į Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (ES ATLPS); |
|
(2) |
siekiant sumažinti konteinervežių įplaukimo į uostus už Sąjungos ribų ir konteinerių perkrovimo veiklos perkėlimo į uostus už Sąjungos ribų riziką, Direktyvoje 2003/87/EB į termino „įplaukimo uostas“ apibrėžtį numatyta neįtraukti konteinervežių sustojimų kaimyniniuose konteinerių perkrovimo uostuose, nustatytuose pagal tos direktyvos 3ga straipsnio 2 dalį priimtame įgyvendinimo akte; |
|
(3) |
pagal Direktyvos 2003/87/EB 3ga straipsnio 2 dalies antrą pastraipą, kad uostą būtų galima nustatyti kaip kaimyninį konteinerių perkrovimo uostą, jis turi atitikti kelis kriterijus. Konteinerių perkrovimo dalis uoste turi viršyti 65 % viso to uosto konteinerių eismo per pastarųjų dvylikos mėnesių laikotarpį, apie kurį turima atitinkamų duomenų. Uostas turi būti ne Sąjungoje, bet arčiau kaip 300 jūrmylių atstumu nuo valstybės narės jurisdikcijai priklausančio uosto. Tačiau įgyvendinimo aktu neturėtų būti nustatomi trečiojoje valstybėje esantys uostai, kuriems ta trečioji valstybė faktiškai taiko Direktyvai 2003/87/EB lygiavertes priemones; |
|
(4) |
Rytų Port Saidas (East Port Said) yra arčiau kaip 300 jūrmylių atstumu nuo valstybės narės jurisdikcijai priklausančio uosto. Konteinerių perkrovimo dalis Rytų Port Saide viršijo 65 % viso to uosto konteinerių eismo per pastarųjų dvylikos mėnesių laikotarpį, apie kurį turima atitinkamų duomenų. Egiptas Rytų Port Saidui netaiko Direktyvai 2003/87/EB lygiaverčių priemonių. Todėl Rytų Port Saidas turėtų būti nustatytas kaip kaimyninis konteinerių perkrovimo uostas; |
|
(5) |
Tanžero Viduržemio jūros uostas (Tanger Med) yra arčiau kaip 300 jūrmylių atstumu nuo valstybės narės jurisdikcijai priklausančio uosto. Konteinerių perkrovimo dalis Tanžero Viduržemio jūros uoste viršijo 65 % viso to uosto konteinerių eismo per pastarųjų dvylikos mėnesių laikotarpį, apie kurį turima atitinkamų duomenų. Marokas Tanžero Viduržemio jūros uostui netaiko Direktyvai 2003/87/EB lygiaverčių priemonių. Todėl Tanžero Viduržemio jūros uostas turėtų būti nustatytas kaip kaimyninis konteinerių perkrovimo uostas; |
|
(6) |
Komisija turėtų stebėti, kaip įgyvendinama ES ATLPS jūrų transporto sektoriuje, visų pirma siekdama nustatyti vengimo taikyti reikalavimus elgesį, kad su tokiu elgesiu būtų galima kovoti ankstyvame etape. Prireikus Komisija turėtų pasiūlyti priemonių, kuriomis būtų kovojama su vengimo taikyti reikalavimus elgesiu; |
|
(7) |
siekiant užtikrinti veiksmingą ES ATLPS, kuri turi apimti jūrų transporto išmetamą teršalų kiekį nuo 2024 m. sausio 1 d., veikimą, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos; |
|
(8) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Klimato kaitos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2003/87/EB 3ga straipsnio 2 dalyje nurodyti kaimyniniai konteinerių perkrovimo uostai yra nustatyti šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2024 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. spalio 26 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 275, 2003 10 25, p. 32.
(2) 2023 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2023/959, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje, ir Sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo (OL L 130, 2023 5 16, p. 134).
PRIEDAS
Direktyvos 2003/87/EB 3ga straipsnio 2 dalyje nurodyti kaimyniniai konteinerių perkrovimo uostai
|
Nr. |
Uosto pavadinimas |
Valstybė |
|
1. |
RYTŲ PORT SAIDAS (EAST PORT SAID) |
EGIPTAS |
|
2. |
TANŽERO VIDURŽEMIO JŪROS UOSTAS (TANGER MED) |
MAROKAS |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2297/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)