Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32019R2223

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2223 tat-13 ta’ Diċembru 2019 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 fir-rigward tad-data meħtieġa għad-dokumenti ta’ assistenza amministrattiva reċiproka użati għall-iskop tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-merkanzija soġġetta għas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa

C/2019/8810

ĠU L 333, 27.12.2019, pp. 82–133 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Status legali tad-dokument Fis-seħħ

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2223/oj

27.12.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 333/82


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/2223

tat-13 ta’ Diċembru 2019

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 fir-rigward tad-data meħtieġa għad-dokumenti ta’ assistenza amministrattiva reċiproka użati għall-iskop tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-merkanzija soġġetta għas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 tat-2 ta’ Mejju 2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2073/2004 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2), l-Artikolu 15(5) u l-Artikolu 16(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/323 (2) jistabbilixxi l-istruttura u l-kontenut tad-dokumenti ta’ assistenza amministrattiva reċiproka użati għall-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-merkanzija soġġetta għas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa, kif ukoll il-kodiċijiet għat-tlestija ta’ ċerti attributi f’dawk id-dokumenti.

(2)

Filwaqt li jitqiesu l-bidliet fir-rekwiżiti tad-data ta’ verżjoni ġdida tas-sistema kompjuterizzata stabbilita bid-Deċiżjoni Nru 1152/2003/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u sabiex tiġi żgurata l-konsistenza, ċerti bidliet iridu jsiru fl-istruttura tal-messaġġi u tal-listi tal-kodiċijiet użati fid-dokumenti ta’ assistenza reċiproka.

(3)

L-ispjegazzjoni mogħtija fil-kolonna F fit-Tabella 4 tal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 jenħtieġ li tiġi aġġornata biex tipprovdi identifikazzjoni ċara tal-element tad-data“Valur” meta il-Kodiċi tat-Tip “Kriterju Primarju” ikun “46 = Tip ta’ Trasport”.

(4)

Jenħtieġ li l-opzjonalità tal-grupp tad-data“Kummerċjant – Kunsinjatarju” fit-Tabella 5 u 14 tal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 tiġi aġġornata sabiex il-messaġġi rilevanti jkunu jistgħu jintbagħtu bħala tweġiba għall-mistoqsija dwar dokument amministrattiv elettroniku b’destinazzjoni mhux magħrufa jew b’sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali.

(5)

Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni dwar id-dazji tas-sisa, jenħtieġ li s-sistema kompjuterizzata tipprovdi struttura standard għad-dokumenti ta’ assistenza amministrattiva reċiproka sabiex tappoġġa l-iskambju ta’ informazzjoni meta jkun hemm il-ħtieġa li jingħalaq manwalment moviment ta’ merkanzija soġġetta għas-sisa taħt sospensjoni. B’mod partikolari, jenħtieġ li s-sistema kompjuterizzata tipprovdi struttura standard għal talba għal għeluq manwali ta’ moviment ta’ merkanzija soġġetta għas-sisa taħt arranġament ta’ sospensjoni mibgħuta lill-Istat Membru tad-dispaċċ.

(6)

Sabiex jiġu evitati l-frodi jew it-telf tad-dazju tas-sisa jenħtieġ li l-Istat Membru tad-dispaċċ dejjem jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni jew l-Istat Membru tal-esportazzjoni dwar l-għeluq manwali. Jenħtieġ li s-sistema kompjuterizzata tipprovdi struttura standard għat-tali tweġibiet.

(7)

Jenħtieġ li l-valuri ta’ bosta attributi fit-Tabelli 4, 5, 7, 10, 11, 12 u 14 tal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 jiġu aġġornati sabiex tittejjeb il-kwalità tal-informazzjoni pprovduta mill-operaturi ekonomiċi. Jenħtieġ li dawn il-korrezzjonijiet tekniċi ulterjuri jagħmlu d-dispożizzjonijiet applikabbli aktar ċari u preċiżi.

(8)

Għall-iskop ta’ għeluq manwali, sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni meħtieġa kkomunikata lill-awtoritajiet kompetenti involuti tal-Istati Membri tkun preċiża u xierqa, il-listi tal-kodiċijiet meħtieġa tar-raġunijiet għat-talbiet ta’ għeluq manwali u tar-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-għeluq manwali huma maħluqa fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323.

(9)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 jiġi emendat skont dan.

(10)

Sabiex id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament tiġi allinjata mad-data tal-applikazzjoni għal verżjoni ġdida tas-sistema kompjuterizzata stabbilita bid-Deċiżjoni 1152/2003/KE, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika mit-13 ta’ Frar 2020.

(11)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat dwar id-Dazji tas-Sisa,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/323 huwa emendat kif ġej:

(1)

tiddaħħal it-Taqsima IIA li ġejja:

“Taqsima IIA

Talbiet għal għeluq manwali

Artikolu 6a

Talba għal għeluq manwali

Għall-fini tal-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 389/2012, meta l-moviment tal-merkanzija soġġetta għas-sisa taħt arranġament ta’ sospensjoni tad-dazju ma jkunx jista’ jingħalaq skont l-Artikolu 24 jew 25 tad-Direttiva 2008/118/KE, l-awtorità rikjedenti tista’ titlob lill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru tad-dispaċċ biex tagħlaq manwalment moviment tal-merkanzija soġġetta għas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa. Talba bħal din għandha ssir billi jintbagħat dokument ta’ “Talba għal Għeluq Manwali” stabbilit fit-Tabella 15 tal-Anness I.”;

(2)

jiddaħħal l-Artikolu 14a li ġej:

“Artikolu 14a

Skambju obbligatorju ta’ informazzjoni — għeluq manwali

Għall-fini tal-Artikolu 15(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru 389/2012, meta awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ tkun irċeviet evidenza tat-tlestija ta’ moviment tal-merkanzija soġġetta għas-sisa taħt arranġament ta’ sospensjoni tad-dazju u l-moviment ma jkunx jista’ jingħalaq skont l-Artikolu 24 jew l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2008/118/KE, l-awtorità għandha tiddeċiedi jekk tagħlaqx manwalment il-moviment tal-merkanzija soġġetta għas-sisa.

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ għandha tinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni jew tal-Istat Membru tal-esportazzjoni dwar id-deċiżjoni tagħha.

In-notifika ta’ deċiżjoni biex moviment jingħalaq manwalment għandha ssir permezz ta’ dokument ta’ “Tweġiba dwar l-Għeluq Manwali”, stabbilit fit-Tabella 16 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. “

(3)

L-Anness I huwa emendat f’konformità mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(4)

L-Anness II huwa emendat f’konformità mal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mit-13 ta’ Frar 2020.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Diċembru 2019.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 121, 8.5.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/323 tal- 24 ta’ Frar 2016 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar il-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri rigward oġġetti taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 (ĠU L 66, 11.3.2016, p. 1).

(3)  Id-Deċiżjoni Nru 1152/2003/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2003 dwar il-komputerizzazzjoni tal-moviment u tas-sorveljanza ta’ prodotti soġġetti għas-sisa (ĠU L 162, 1.7.2003, p. 5).


ANNESS I

Fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/323, it-Tabelli 4, 5, 7, 10, 11, 12 u 14 huma sostitwiti b’dan li ġej u jiddaħħlu t-Tabelli 15 u 16 ġodda:

Tabella 4

(kif imsemmija fl-Artikolu 5(1))

Talba Komuni

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUTI

R

 

 

 

 

a

Tip ta’ Talba

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

(riżervat)

2

=

Talba għal data ta’ referenza

3

=

(riżervat)

4

=

(riżervat)

5

=

Talba għal risinkronizzazzjoni tar-reġistru tal-operaturi ekonomiċi

6

=

Talba għal irkupru ta’ lista ta’ e-ADs

7

=

Talba għal statistika SEED

n1

 

b

Talba għall-Isem tal-Messaġġ

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “2”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

Il-valuri possibbli huma:

“C_COD_DAT”

=

Lista komuni ta’ kodiċijiet

“C_PAR_DAT”

=

Parametri komuni tas-sistema

“ALL”

=

Għall-istruttura sħiħa

a..9

 

c

Uffiċċju Rikjedenti

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

d

Identifikatur ta’ Korrelazzjoni tat-Talba

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “2”, “5”, “6”, jew “7”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

Il-valur ta’ <Talba għal Identifikatur ta’ Korrelazzjoni> huwa uniku għal kull Stat Membru.

an..44

 

e

Data tal-Bidu

C

Għal 1 e u f:

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “2” jew “5”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

data

 

f

Data tat-Tmiem

C

 

data

 

g

Data Unika

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “2” jew “5”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

data

2

TALBA GĦAL-LISTA E-AD

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “6”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

 

 

a

Kodiċi tal-Istat Membru

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 3 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

a2

2.1

RA_KRITERJU PRIMARJU

R

 

 

99x

 

a

Kodiċi tat-Tip tal-Kriterju Primarju

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

ARC

2

=

Marka kummerċjali tal-prodott

3

=

Kategoriji ta’ prodotti soġġetti għas-sisa tal-moviment

4

=

(riżervat)

5

=

(riżervat)

6

=

(riżervat)

7

=

(riżervat)

8

=

Belt tal-kunsinjatarju

9

=

Belt tal-konsenjatur

10

=

Belt tal-garanti

11

=

(riżervat)

12

=

Belt tal-post tal-konsenja

13

=

Belt tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ

14

=

Belt tat-trasportatur

15

=

Kodiċi NM tal-prodott

16

=

Data tal-fattura

17

=

Numru tas-sisa tal-kunsinjatarju

18

=

Numru tas-sisa tal-konsenjatur

19

=

Numru tas-sisa tal-garanti

20

=

(riżervat)

21

=

(riżervat)

22

=

Numru tas-sisa tal-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni

23

=

Numru tas-sisa tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ

24

=

(riżervat)

25

=

Kodiċi tal-prodott soġġett għas-sisa

26

=

Ħin tal-ivvjaġġar

27

=

L-Istat Membru tad-destinazzjoni

28

=

L-Istat Membru tad-dispaċċ

29

=

Isem il-kunsinjatarju

30

=

Isem il-konsenjatur

31

=

Isem il-garanti

32

=

(riżervat)

33

=

Isem il-post tal-konsenja

34

=

Isem il-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ

35

=

Isem it-trasportatur

36

=

Numru tal-fattura

37

=

Kodiċi postali tal-kunsinjatarju

38

=

Kodiċi postali tal-konsenjatur

39

=

Kodiċi postali tal-garanti

40

=

(riżervat)

41

=

Kodiċi postali tal-post tal-konsenja

42

=

Kodiċi postali tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ

43

=

Kodiċi postali tat-trasportatur

44

=

Kwantità ta’ merkanzija (f’korp e-AD)

45

=

Numru ta’ Referenza Lokali, li jkun numru tas-serje, assenjat mill-konsenjatur

46

=

Tip ta’ trasport

47

=

(riżervat)

48

=

(riżervat)

49

=

Numru tal-VAT tal-kunsinjatarju

50

=

(riżervat)

51

=

Numru tal-VAT tat-trasportatur

52

=

Bidla fid-destinazzjoni (numru tas-sekwenza ≥ 2)

n..2

2.1.1

RA_VALUR PRIMARJU

O

 

 

99x

 

a

Valur

R

 

Jekk <Kodiċi tat-Tip tal-Kriterju Primarju> ikun “46” (Tip ta’ trasport), għandu jintuża <Kodiċi tal-Mod ta’ Trasport> fil-lista ta’ <MODI TA' TRASPORT>.

an..255

3

STA_TALBA

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “7”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

 

 

a

Tip ta’ Statistika

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Operaturi ekonomiċi attivi u inattivi

2

=

Skadenzi pendenti

3

=

Operaturi ekonomiċi skont it-tip u l-imħażen tat-taxxa

4

=

Attività tas-sisa

5

=

Bidliet fl-awtorizzazzjonijiet tas-sisa

n1

3.1

Kodiċi tal-LISTA TA' STATI MEMBRI

R

 

 

99x

 

a

Kodiċi tal-Istat Membru

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 3 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

a2

4

STA_PERJODU

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “7”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

 

 

a

Sena

R

 

Il-valur tal-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n4

 

b

Semestru

C

Għal 4 b, c, u d:

Dawn it-tliet oqsma tad-data huma fakultattivi u esklużivi:

<Semestru>

<Kwart>

<Xahar>

Jiġifieri jekk jingħata wieħed minn dawn l-oqsma tad-data, allura ż-żewġ oqsma tad-data l-oħra ma japplikawx

Il-valuri possibbli huma:

1

=

L-ewwel semestru

2

=

It-tieni semestru

n1

 

c

Kwart

C

Il-valuri possibbli huma:

1

=

L-ewwel kwart

2

=

It-tieni kwart

3

=

It-tielet kwart

4

=

Ir-raba’ kwart

n1

 

d

Xahar

C

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Jannar

2

=

Frar

3

=

Marzu

4

=

April

5

=

Mejju

6

=

Ġunju

7

=

Lulju

8

=

Awwissu

9

=

Settembru

10

=

Ottubru

11

=

Novembru

12

=

Diċembru

n..2

5

REF_TALBA

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “2”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

 

 

a

Indikatur tal-Kriterji tal-Valutazzjoni Komuni tar-Riskju

O

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Le jew Falz

1

=

Iva jew Veru

n1

5.1

Kodiċi TAL-LISTA TA' KODIĊIJIET

O

 

 

99x

 

a

Lista tal-Kodiċi Mitluba

O

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Unitajiet ta’ kejl

2

=

Tipi ta’ avvenimenti

3

=

Tipi ta’ evidenza

4

=

(riżervat)

5

=

(riżervat)

6

=

Kodiċijiet tal-lingwa

7

=

Stati Membri

8

=

Kodiċijiet tal-pajjiżi

9

=

Kodiċijiet tal-imballaġġ

10

=

Raġunijiet għal Riċevuta jew Rapport ta’ Kontroll Mhux Sodisfaċenti

11

=

Raġunijiet għal Interruzzjoni

12

=

(riżervat)

13

=

Modi ta’ trasport

14

=

Unitajiet ta’ trasport

15

=

Żoni ta’ vinikultura

16

=

Kodiċijiet tat-trattament tal-inbid

17

=

Kategoriji ta’ prodotti soġġetti għas-sisa

18

=

Prodotti soġġetti għas-sisa

19

=

Kodiċijiet NM

20

=

Korrispondenzi bejn il-kodiċi NM u l-prodott soġġett għas-sisa

21

=

Raġunijiet għall-kanċellazzjoni

22

=

Raġunijiet għat-twissija jew għaċ-ċaħda tal-e-AD

23

=

Spjegazzjonijiet għad-dewmien

24

=

(riżervat)

25

=

Persuni li jissottomettu l-avveniment

26

=

Raġunijiet għar-rifjut

27

=

Raġunijiet għal Dewmien fir-Riżultat

28

=

Azzjonijiet tat-talba

29

=

Raġunijiet għat-talba

30

=

(riżervat)

31

=

(riżervat)

32

=

(riżervat)

33

=

(riżervat)

34

=

Raġunijiet għaliex l-azzjoni ta’ kooperazzjoni amministrattiva mhijiex possibbli

35

=

(riżervat)

36

=

Tip ta’ dokument

37

=

(riżervat)

38

=

(riżervat)

39

=

Raġunijiet għat-Talba ta’ Għeluq Manwali

40

=

Raġunijiet għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali

n..2


Tabella 5

(kif imsemmija fl-Artikolu 5(2))

Lista ta’ e-AD bħala riżultat ta’ talba ġenerali

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUTI

R

 

 

 

 

a

Uffiċċju Rikjedenti

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

b

Identifikatur ta’ Korrelazzjoni tat-Talba

R

 

Il-valur ta’ <Talba għal Identifikatur ta’ Korrelazzjoni> huwa uniku għal kull Stat Membru.

an..44

2

OĠĠETT TAL-LISTA TAL-E-AD

O

 

 

99x

 

a

Data tad-Dispaċċ

R

 

 

data

2.1

MOVIMENT TAS-SISA

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-e-AD

R

 

 

dataĦin

 

c

Numru tas-Sekwenza

R

 

Il-valur tal-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..2

2.2

KUMMERĊJANT Konsenjatur

R

 

 

 

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

R

 

Għall-KUMMERĊJANT Konsenjatur

Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AW- TORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>

Il-<Kodiċi tat-Tip ta’ Operatur> tal-imsemmi <KUMMERĊJANT> irid ikun:

“Magazzinier awtorizzat”; JEW

“Konsenjatur irreġistrat”

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 612/2013)

an13

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

2.3

KUMMERĊJANT Post tad- Dispaċċ

C

JEKK <Kodiċi tat-Tip ta’ Oriġini tal-E-AD.> tkun “Oriġini - Maħżen tat-Taxxa”

MELA

<KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ> tkun “R”

<UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ - Importazzjoni> ma tapplikax

INKELLA

<KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ> ma tapplikax

<UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ - Importazzjoni> tkun “R”

 

 

 

a

Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa

R

 

Għall-Post tad-dispaċċ tal-KUMMERĊJANT

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa> (Numru tas-Sisa f’SEED).

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 612/2013)

an13

 

b

Isem il-Kummerċjant

O

 

 

an..182

2.4

UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ - Importazzjoni

C

JEKK <Kodiċi tat-Tip ta’ Oriġini tal-E-AD.> tkun “Oriġini - Maħżen tat-Taxxa”

MELA

<KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ> tkun “R”

<UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ - Importazzjoni> ma tapplikax

INKELLA

<KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ> ma tapplikax

<UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ - Importazzjoni> tkun “R”

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

2.5

KUMMERĊJANT Kunsinjatarju

C

“R”, ħlief għat-tip ta’ messaġġ “2 - Sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali” jew għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8

 

 

 

a

Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

C

JEKK <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> ikun fi:

“Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa”

“Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat”

“Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġis- trat temporanju”

“Destinazzjoni - Konsenja diretta”

MELA <KUMMERĊJANT Kunsinjatarju.Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> hija “R”

INKELLA

JEKK <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> tkun:

“Destinazzjoni - Esportazzjoni”

MELA <KUMMERĊJANT Kunsinjatarju.Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> tkun “O”

INKELLA <KUMMERĊJANT Kunsinjatarju.Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> ma tapplikax

Il-valuri possibbli ta’ <Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> huma deskritti fit-tabella li ġejja:

an..16

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

KUMMERĊJANT KUNSINJATARJU. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

1 -

Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa

Numru tas-sisa 1

Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa (Numru tas-Sisa)2

2 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat

Numru tas-sisa 3

Kwalunkwe identifikazzjoni4

3 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat temporanju

Referenza tal-awtorizzazzjoni temporanja5

Kwalunkwe identifikazzjoni6

4 -

Destinazzjoni - Konsenja diretta

Numru tas-sisa7

(Ma japplikax)

5 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju eżenti

(Ma japplikax)

Kwalunkwe identifikazzjoni8

6 -

Destinazzjoni - Esportazzjoni

Numru tal-VAT (fakultattiv)

(Il-grupp ta’ data <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja> ma jeżistix)

8 -

Destinazzjoni mhux magħrufa

(Ma japplikax)

(Ma japplikax)

(1)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa “Magazzinier awtorizzat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(2)

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa> fis-sett ta’ <MAĦŻEN TAT-TAXXA>;

(3)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa “Magazzinier awtorizzat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(4)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(5)

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Awtorizzazzjoni Temporanja> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TEMPORANJA>;

(6)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(7)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa jew “Magazzinier awtorizzat” jew “Kunsinjatarju rreġistrat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(8)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 u l-Lista ta’ kodiċjiet 2 fl-Anness II tar- Regolament (UE) Nru 612/2013, jekk applikabbli)

 

b

Numru tal-EORI

C

“O” jekk <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> ikun “Destinazzjoni - Esportazzjoni”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mid-dikjarar tad- dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE.

an..17

 

c

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

2.6

KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja

C

L-opzjonalità tal-gruppi ta’ data <KUMMERĊ- JANT Post tal-Konsenja> u <UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja - Dwana> huma deskritti hawn taħt, skont <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni>:

“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn.

 

a

Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

C

JEKK <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> tkun “Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa”

MELA <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> tkun “R”

INKELLA

JEKK <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> tkun “Destinazzjoni - Konsenja diretta”

MELA <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> ma tapplikax

INKELLA <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> tkun “O”

Il-valuri possibbli ta’ <Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> huma deskritti fit-tabella li ġejja:

an..16

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

KUMMERĊJANT KUNSINJATARJU. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

1 -

Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa

Numru tas-sisa 1

Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa (Numru tas-Sisa)2

2 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat

Numru tas-sisa 3

Kwalunkwe identifikazzjoni4

3 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat temporanju

Referenza tal-awtorizzazzjoni temporanja5

Kwalunkwe identifikazzjoni6

4 -

Destinazzjoni - Konsenja diretta

Numru tas-sisa7

(Ma japplikax)

5 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju eżenti

(Ma japplikax)

Kwalunkwe identifikazzjoni8

6 -

Destinazzjoni - Esportazzjoni

Numru tal-VAT (fakultattiv)

(Il-grupp ta’ data <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja> ma jeżistix)

8 -

Destinazzjoni mhux magħrufa

(Ma japplikax)

(Ma japplikax)

(1)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa “Magazzinier awtorizzat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(2)

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa> fis-sett ta’ <MAĦŻEN TAT-TAXXA>;

(3)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa “Magazzinier awtorizzat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(4)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(5)

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Awtorizzazzjoni Temporanja> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TEMPORANJA>;

(6)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(7)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa jew “Magazzinier awtorizzat” jew “Kunsinjatarju rreġistrat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(8)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

 

b

Isem il-Kummerċjant

C

JEKK <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> tkun “Destinazzjoni - Konsenja diretta”

MELA <Isem il-Kummerċjant> tkun “O”

INKELLA <Isem il-Kummerċjant> tkun “R”

 

an..182

2.7

UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja - Dwana

C

L-opzjonalità tal-gruppi ta’ data <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja> u <UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja - Dwana> huma deskritti fit-tabella ta’ hawn taħt, skont <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni>:

 

 

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

<KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja>

<UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja - Dwana>

1 -

Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa

‘R’

Ma japplikax

2 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat

‘O’

Ma japplikax

3 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat temporanju

‘O’

Ma japplikax

4 -

Destinazzjoni - Konsenja diretta

‘R’

Ma japplikax

5 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju eżenti

‘O’

Ma japplikax

6 -

Destinazzjoni - Esportazzjoni

Ma japplikax

‘R’

8 -

Destinazzjoni mhux magħrufa (kunsinjatarju mhux magħruf)

Ma japplikax

Ma japplikax

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

2.8

Kodiċi tal-KATEGORIJA TAL-PRODOTTI SOĠĠETTI GĦAS-SISA

R

 

 

9x

 

a

Kodiċi tal-Kategorija tal-Prodotti Soġġetti għas-Sisa

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 3 fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 612/2013)

a1

2.9

KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport

C

Jekk <E-AD Intestatura.Arranġament tat-Trasport>(IE801) (JEW <E-AD Intestatura.Arranġament tat-Trasport>(IE815)) tkun “Konsenjatur” jew “Kunsinjatarju”

MELA <KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport> ma tapplikax

INKELLA <KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport> tkun “R”

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

2.10

KUMMERĊJANT L-Ewwel Trasportatur

O

 

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182


Tabella 7

(kif imsemmija fl-Artikolu 6(1))

Talba Komuni għal Kooperazzjoni Amministrattiva

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUTI

R

 

 

 

 

a

Tip ta’ Talba

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Kooperazzjoni Amministrattiva

2

=

Talba għall-istorja

n1

 

b

Skadenza għar-Riżultati

R

 

 

data

2

AZZJONI TA SEGWITU

R

 

 

 

 

a

ID tas-Segwitu tal-Korrelazzjoni

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 fl-Anness II)

an28

 

b

Data tal-Ħruġ

R

 

 

data

 

c

Kodiċi tal-Istat Membru Mittenti

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

d

Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju Mittenti

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

e

Uffiċċju Mittenti

O

 

 

an..35

 

f

Kodiċi tal-Istat Membru Destinatarju

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

g

Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju Destinatarju

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

h

Uffiċjal Destinatarju

O

 

 

an..35

 

i

Identifikatur tal-Każ ta’ Referenza Nazzjonali

O

 

 

an..99

3

TALBA_ACO

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “1”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

 

 

a

Informazzjoni ta’ Talba għal Kooperazzjoni Amministrattiva

R

 

 

an..999

 

b

Informazzjoni ta’ Talba għal Kooperazzjoni Amministrattiva_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Indikatur

O

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Le jew Falz

1

=

Iva jew Veru

n1

3.1

Kodiċi tar-RAĠUNI GĦAT-TALBA

R

 

 

99x

 

a

Kodiċi tar-Raġuni għat-Talba ta’ Kooperazzjoni Amministrattiva

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 8 fl-Anness II)

n..2

 

b

ACO_Informazzjoni Komplementari

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni għat-Talba ta’ Kooperazzjoni Amministrattiva> tkun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

an..999

 

c

ACO_Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.1.1

REFERENZA TAL-VALUTAZZJONI TAR-RISKJU

O

 

 

99x

 

a

Profil ta’ Riskju Ieħor

O

 

 

an..999

 

b

Profil ta’ Riskju Ieħor_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.2

Lista ARC

O

 

 

99x

 

a

ARC

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

O

 

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..2

3.3

Persuna KUMMERĊJANTI

O

 

 

99x

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

C

Għal 3.3 a, b, u c: tal-inqas wieħed mill-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Numru tal-VAT>

<Isem il-Kummerċjant>

Identifikatur eżistenti (Numru tas-Sisa) <Numru tas-Sisa tal-Kummerċ- jant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT> jew <Referenza tal-Awtorizzazzjoni Temporanja> fis-sett ta’ <AWTORIZZ- AZZJONI TEMPORANJA>.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 u l-Lista ta’ kodiċjiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 612/2013)

an13

 

b

Numru tal-VAT

C

 

an..14

 

c

Isem il-Kummerċjant

C

 

an..182

 

d

Kodiċi tal-Istat Membru

C

“R” jekk <Isem il-Kummerċjant> ikun ingħata u <Numru tas-Sisa tal-Kummerċ- jant> ma jkunx ingħata u <Numru tal-VAT> ma jkunx ingħata

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara n-Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant fil-kaxxa 3.3 a, in-Numru tal-VAT fil-kaxxa 3.3 b, Isem il-Kummerċjant fil-kaxxa 3.3 c)

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

e

Isem tat-Triq

O

 

 

an..65

 

f

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

g

Kodiċi postali

O

 

 

an..10

 

h

Belt

O

 

 

an..50

 

i

NAD_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

j

Numru tat-Telefon

O

 

 

an..35

 

k

Numru tal-Faks

O

 

 

an..35

 

l

Indirizz Elettroniku

O

 

 

an..70

3.4

DOKUMENTI TA' PROVA

O

 

 

9x

 

a

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova

C

“R” jekk <Tip ta’ Dokument ta’ Prova> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 3.4 c u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 3.4 e)

 

an..999

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Referenza tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara d-Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 3.4 a u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 3.4 e)

 

an..999

 

d

Referenza tad-Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

e

Immaġni tad-Dokument

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara d-Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 3.4 a u r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 3.4 c)

 

 

 

f

Tip tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

Ara r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 3.4c u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 3.4e

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 15 fl-Anness II)

n..4

3.5

AZZJONIJIET Mitluba

O

 

 

99x

 

a

Kodiċi tal-Azzjoni ta’ Kooperazzjoni Amministrattiva

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 9 fl-Anness II)

n..2

 

b

Komplement tal-Azzjoni ACO

C

“R” jekk <Kodiċi tal-Azzjoni ta’ Kooperaz- zjoni Amministrattiva> tkun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tal-Azzjoni ta’ Kooperazzjoni Amministrattiva fil-kaxxa 3.5 a)

 

an..999

 

c

Komplement tal-Azzjoni ACO_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

4

TALBA GĦALL-ISTORJA

C

“R” jekk <Tip ta’ Talba> tkun “2”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Talba fil-Kaxxa 1a)

 

 

 

a

ARC

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Tip ta’ Ambitu tat-Talba għall-Istorja

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Data applikabbli f’data speċifika stabbilita minn <Data tal-Ambitu>

2

=

Storja tad-data sa minn data speċifika stabbilita minn <Data tal-Ambitu>

3

=

Storja sħiħa tad-data

(ara d-Data tal-Ambitu fil-kaxxa 4c)

n1

 

c

Data tal-Ambitu

C

Ma tapplikax jekk <Tip ta’ Ambitu tat-Talba għall-Istorja> tkun “3”

“R” għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Ambitu tat-Talba għall-Istorja fil-kaxxa 4b)

 

data

 

d

Raġuni għat-Talba għall-Istorja

R

 

 

an..999

 

e

Raġuni għat-Talba għall-Istorja_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5

KUNTATT

O

 

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

b

Uffiċċju tas-Sisa Sottomittenti

O

 

 

an..35

 

c

Numru tat-Telefon

O

 

 

an..35

 

d

Numru tal-Faks

O

 

 

an..35

 

e

Indirizz Elettroniku

O

 

 

an..70


Tabella 10

(kif imsemmija fl-Artikolu 6(3), l-Artikolu 9(1) u l-Artikoli 10 u 16)

Riżultati tal-Kooperazzjoni Amministrattiva

A

B

C

D

E

F

G

1

AZZJONI TA' SEGWITU

R

 

 

 

 

a

ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 fl-Anness II)

an28

 

b

Data tal-Ħruġ

R

 

 

data

 

c

Kodiċi tal-Istat Membru Mittenti

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

d

Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju Mittenti

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

e

Uffiċċju Mittenti

O

 

 

an..35

 

f

Kodiċi tal-Istat Membru Destinatarju

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

g

Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju Destinatarju

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

h

Uffiċjal Destinatarju

O

 

 

an..35

 

i

Identifikatur tal-Każ ta’ Referenza Nazzjonali

C

“O” Jekk <ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni> ma taqbilx ma’ <ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni> f’messaġġ ta’ talba

“R” Jekk <ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni> taqbel ma’ <ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni> f’messaġġ ta’ talba U

<Identifikatur tal-Każ ta’ Referenza Nazzjonali> tkun preżenti fil-messaġġ ta’ talba

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn.

JEKK <ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni> taqbel ma’ <ID ta’ Segwitu tal-Korrelazzjoni> f’messaġġ ta’ talba U <Identifikatur tal-Każ ta’ Referenza Nazzjonali> tkun preżenti fil-messaġġ ta’ talba

MELA

<Identifikatur tal-Każ ta’ Referenza Nazzjonali> trid tkun daqs il-valur <Identifikatur tal-Każ ta’ Referenza Nazzjonali> fil-messaġġ ta’ talba.

an..99

2

KUNTATT

O

 

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

b

Uffiċċju tas-Sisa Sottomittenti

O

 

 

an..35

 

c

Numru tat-Telefon

O

 

 

an..35

 

d

Numru tal-Faks

O

 

 

an..35

 

e

Indirizz Elettroniku

O

 

 

an..70

3

RIŻULTAT TAL-AZZJONI_ACO

O

 

 

99x

 

a

ARC

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

C

“O” jekk <ARC> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara ARC fil-kaxxa 3a)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..2

 

c

Kodiċi tal-Azzjoni ta’ Kooperazzjoni Amministrattiva

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 9 fl-Anness II)

n..2

 

d

Komplement tal-Azzjoni ACO

C

“R” jekk <Kodiċi tal-Azzjoni ta’ Kooperaz- zjoni Amministrattiva> tkun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tal-Azzjoni ta’ Kooperazzjoni Amministrazzjoni fil-kaxxa 3c)

 

an..999

 

e

Komplement tal-Azzjoni ACO_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Kodiċi tar-Raġuni għalfejn Azzjoni ACO Mhijiex Possibbli

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 11 fl-Anness II)

n..2

 

g

Komplement tar-Raġuni għalfejn Azzjoni ACO Mhijiex Possibbli

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni għalfejn Azzjoni ACO Mhijiex Possibbli > tkun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tar-Raġuni għalfejn Azzjoni ACO Mhijiex Possibbli fil-kaxxa 3f)

 

an..999

 

h

Komplement tar-Raġuni għalfejn Azzjoni ACO Mhijiex Possibbli_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

i

Sejba fid-Destinazzjoni

O

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Sejba oħra

1

=

(riżervat)

2

=

Konsenja skont l-ordni

3

=

Il-konsenja ma waslitx fid-destinazzjoni tagħha

4

=

Il-konsenja waslet tard

5

=

Nuqqas skopert

6

=

Prodotti soġġetti għas-sisa mhux skont l-ordni

7

=

Konsenja mhux imdaħħla fir-reġistri tal-istokk

8

=

Il-kummerċjant ma setax jiġi kkuntattjat

9

=

Kummerċjant nieqes

10

=

Eċċess skopert

11

=

Kodiċi tal-prodott soġġett għas-sisa (EPC) żbaljat

12

=

Kodiċi tat-tip tad-destinazzjoni żbaljat

13

=

Differenzi kkonfermati

14

=

Għeluq manwali rakkomandat

15

=

Interruzzjoni rakkomandata

16

=

Irregolaritajiet Misjuba

n..2

 

j

Tip Ieħor ta’ Sejba

C

“R” jekk <Sejba fid-Destinazzjoni> tkun “Sejba oħra”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara s-Sejba fid-Destinazzjoni fil-kaxxa 3i)

 

an..999

 

k

Tip Ieħor ta’ Sejba_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

l

Spjegazzjonijiet Komplementari

O

 

 

an..999

 

m

Spjegazzjonijiet Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

n

Referenza tar-Rapport ta’ Kontroll

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II)

Jeżisti messaġġ ta’ “Rapport ta’ Kontroll” fis-sistema (inkluż il-każ li jkun inkapsulat f’messaġġ “Storja ta’ Moviment”/“Riżultati tal-Istorja” riċevut) li għandu l-istess <Referenza tar-Rapport ta’ Kontroll> bħal dik tal-messaġġ mibgħut. Barra minn hekk jekk l-<ARC> jingħata fil-messaġġ mibgħut mela jikkoinċidi mal-<ARC> tal-messaġġ referenzjat “Rapport ta’ Kontroll”.

(ara ARC fil-kaxxa 3a)

an16

4

TALBA GĦAL FEEDBACK

O

 

 

 

 

a

Feedback Mitlub jew Ipprovdut

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Ebda feedback mitlub

1

=

Feedback mitlub

2

=

Feedback ipprovdut

n1

 

b

Azzjonijiet ta’ segwitu

C

Mill-inqas wieħed minn fost dawn iż-żewġ oqsma jekk tingħata l-kaxxa 4a:

<Azzjonijiet ta’ Segwitu>

<Rilevanza tal-Informazzjoni>

an..999

 

c

Azzjonijiet ta’ Segwitu_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

d

Rilevanza tal-Informazzjoni Pprovduta

C

Mill-inqas wieħed minn fost dawn iż-żewġ oqsma jekk tingħata l-kaxxa 4a:

<Azzjonijiet ta’ Segwitu>

<Rilevanza tal-Informazzjoni>

an..999

 

e

Rilevanza tal-Informazzjoni_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5

DOKUMENTI TA' PROVA

O

 

 

9x

 

a

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova

C

“R” jekk <Tip ta’ Dokument ta’ Prova> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 5f)

 

an..999

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Referenza tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara d-Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument fil-kaxxa 5a u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 5e)

 

an..999

 

d

Referenza tad-Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

e

Immaġni tad-Dokument

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara d-Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 5 a u r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 5c)

 

 

 

f

Tip tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara d-Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 5a, ir-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 5c u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 5e)

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 15 fl-Anness II)

n..4


Tabella 11

(kif imsemmija fl-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 11)

Rapport ta’ kontroll

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUTI

R

 

 

 

 

a

Tip ta’ Messaġġ

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Dokument ivvalidat

n1

 

b

Data u Ħin tal-Validazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll

C

“R” wara validazzjoni b’suċċess

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

dataĦin

2

INTESTATURA TAR- RAPPORT TA' KONTROLL

R

 

 

 

 

a

Referenza tar-Rapport ta’ Kontroll

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II)

an16

2.1

UFFIĊĊJU TA' KONTROLL

R

 

 

 

 

a

Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju ta’ Kontroll

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

 

b

Kodiċi tal-Istat Membru

C

Għal 2.1 b, c, d, e, f, u g:

“R” ħlief għal <Numru tat-Triq> Li huwa “O”, jekk ma jingħatax <Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju ta’ Kontroll>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara n-Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju ta’ Kontroll fil-kaxxa 2.1 a)

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

c

Isem tal-Uffiċċju ta’ Kontroll

C

 

an..35

 

d

Isem tat-Triq

C

 

an..65

 

e

Numru tat-Triq

C

 

an..11

 

f

Kodiċi postali

C

 

an..10

 

g

Belt

C

 

an..50

 

h

Numru tat-Telefon

C

Għal 2.1 h, i u j:

Jekk ma jingħatax in-<Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju ta’ Kontroll>, għall-inqas irid ikun hemm preżenti wieħed minn dawn it-tliet attri- buti:

<Numru tat-telefon>

<Numru tal-faks>

<Indirizz tal-posta elettronika>

għall-każijiet l-oħrajn, l-ebda wieħed minn dawn it-tliet attributi ma japplika

(ara n-Numru ta’ Referenza tal-Uffiċċju ta’ Kontroll fil-kaxxa 2.1 a)

 

an..35

 

i

Numru tal-Faks

C

 

an..35

 

j

Indirizz Elettroniku

C

 

an..70

 

k

NAD_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3

e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA

C

Wieħed mill-gruppi ta’ data <e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA> jew <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> irid ikun preżenti

 

 

 

a

ARC

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

R

 

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..2

4

DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR

C

Wieħed mill-gruppi ta’ data <e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA> jew <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> irid ikun preżenti

 

 

 

a

Tip tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Oħrajn

2

=

SAAD

n1

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

C

“R” jekk <Tip ta’ Dokument ta’ Prova> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

an…350

 

c

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

n2

 

d

Numru tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

R

 

 

an…350

 

e

Data tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

R

 

 

data

 

f

Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

O

 

 

 

 

g

Stat Membru tad-Dispaċċ

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

h

Stat Membru ta’ Destinazzjoni

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

4.1

KUMMERĊJANT Persuna Involuta fil-Moviment

O

 

 

9x

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

C

Tal-inqas wieħed minn dawn l-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Identifikazzjoni tal-Kummerċjant>

<Isem il-Kummerċjant>

Identifikatur eżistenti (Numru tas-Sisa) <Numru tas-Sisa tal-Kummerċ- jant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT> jew <Referenza tal-Awtorizzazzjoni Temporanja> fis-sett ta’ <AWTORIZZ- AZZJONI TEMPORANJA>.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 612/2013)

an13

 

b

Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

C

Tal-inqas wieħed minn dawn l-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Identifikazzjoni tal-Kummerċjant>

<Isem il-Kummerċjant>

Numru tal-VAT jew kwalunkwe numru Nazzjonali ieħor.

an16

 

c

Isem il-Kummerċjant

C

Tal-inqas wieħed minn dawn l-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Identifikazzjoni tal-Kummerċjant>

<Isem il-Kummerċjant>

an..182

 

d

Tip ta’ Persuna tal-Kummerċjant

O

 

Il-valuri possibbli huma dawn li ġejjin:

1

=

Konsenjatur

2

=

Kunsinjatarju

3

=

Rappreżentant tat-taxxa

4

=

Bejjiegħ

5

=

Persuna responsabbli

6

=

Xerrej individwu privat

n..2

 

e

Kodiċi tal-Istat Membru

C

“R” jekk <Isem il-Kummerċjant> ikun ingħata U <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> u <Iden- tifikazzjoni tal-Kummerċjant> ma jkunux ingħataw.

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 3 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

a2

 

f

Isem tat-Triq

O

 

 

an..65

 

g

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

h

Kodiċi postali

O

 

 

an..10

 

i

Belt

O

 

 

an..50

 

j

NAD_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

k

Numru tat-Telefon

O

 

 

an..35

 

m

Indirizz Elettroniku

O

 

 

an..70

4.2

OĠĠETT TA' MERKANZIJA

O

 

 

999x

 

a

Deskrizzjoni tal-Merkanzija

O

 

 

an..55

 

b

Kodiċi NM

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 4 u 4f)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n8

 

c

Deskrizzjoni Kummerċjali tal-Merkanzija

O

 

 

an..999

 

d

Kodiċi addizzjonali

O

 

 

an..35

 

e

Kwantità

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 4 u 4f)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

f

Kodiċi tal-Unità ta’ Kejl

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 4 u 4f)

(Ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 12 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

n..2

 

g

Piż Gross

O

 

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,2

 

h

Piż Nett

O

 

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,2

4.3

MEZZI TA' TRASPORT

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 4 u 4f)

 

 

 

a

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

b

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

c

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

d

Pajjiż Trasportatur

R

 

Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 4 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, iżda mhux elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009 u ħlief il- Kodiċi tal-Pajji ż” “G R”.

a2

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

R

 

Ipprovdi l-mezz tat-trasport, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

n..2

 

h

ACO_Informazzjoni Komplementari

C

“R” jekk <MEZZ TA' TRASPORT. Kodiċi tal-Mezz ta’ Trasport> ikun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 4.3 g)

 

an..999

 

i

ACO_Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

j

Reġistrazzjoni

R

 

 

an..35

 

k

Pajjiż ta’ reġistrazzjoni

R

 

Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 4 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, iżda mhux elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009 u ħlief il- Kodiċi tal-Pajji ż” “G R”.

a2

5

RAPPORT TA' KONTROLL

R

 

 

 

 

a

Data ta’ Kontroll

R

 

 

data

 

b

Post ta’ Kontroll

R

 

 

an..350

 

c

Post ta’ Kontroll_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

d

Tip ta’ Kontroll

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Kontroll fiżiku

2

=

Kontroll tad-dokumenti

n1

 

e

Raġuni għall-Kontroll

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Raġunijiet oħrajn

1

=

Il-kontroll beda b’mod aleatorju

2

=

Avveniment senjalat

3

=

Talba għall-assistenza milqugħa

4

=

Talba minn uffiċċju ieħor

5

=

Twissija riċevuta

n1

 

f

Referenza tal-Oriġini Komplementari

O

 

 

an..350

 

g

Referenza tal-Oriġini Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

h

Identità tal-Uffiċjal ta’ Kontroll

R

 

 

an..350

 

i

Identità tal-Uffiċjal ta’ Kontroll_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

j

Konklużjoni tal-Kontroll Globali

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Sodisfaċenti

2

=

Differenzi żgħar misjuba

3

=

Interruzzjoni rakkomandata

4

=

Intenzjoni li ssir talba skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE

5

=

Skoperta ta’ telf li jista’ jingħata, skont l-Artikolu 7(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE

n1

 

k

Meħtieġ Kontroll mal-Wasla

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Le jew Falz

1

=

Iva jew Veru

n1

 

l

Indikatur

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Le jew Falz

1

=

Iva jew Veru

n1

 

m

Kummenti

O

 

 

an..350

 

n

Kummenti_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5.1

AZZJONI TA' KONTROLL IMWETTQA

R

 

 

99x

 

a

Azzjoni ta’ Kontroll Imwettqa

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Azzjoni ta’ kontroll oħra

1

=

Pakketti magħduda vverifikati

2

=

Maħtutin

3

=

Pakketti miftuħin

4

=

Kopja stampata annotata ta’ dokumenti (eż. SAAD)

5

=

Għadd

6

=

Kampjunar

7

=

Kontroll amministrattiv

8

=

Merkanzija mwieżna/imkejla

9

=

Verifika għal għarrieda

10

=

Il-kontroll tar-reġistri

11

=

Qabbel id-dokumenti ppreżentati mal-e-AD

n..2

 

b

Azzjoni Oħra ta’ Kontroll

C

“R” jekk <Azzjoni ta’ Kontroll Imwettqa> tkun “0”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Azzjoni ta’ Kontroll Imwettqa fil-kaxxa 5.1 a)

 

an..350

 

c

Azzjoni Oħra ta’ Kontroll_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5.2

EVIDENZA TA' PROVA

C

“R” jekk <Raġuni għall-Kontroll> tkun “2”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara r-Raġuni għall-Kontroll fil-kaxxa 5e)

 

9x

 

a

Awtorità tal-Ħruġ

O

 

 

an..35

 

b

Awtorità tal-Ħruġ_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Kodiċi tat-Tip ta’ Evidenza

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 6 fl-Anness II)

n..2

 

d

Komplement tat-Tip ta’ Evidenza

C

“R” jekk <Kodiċi tat-Tip ta’ Evidenza> ikun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tat-Tip ta’ Evidenza fil-kaxxa 5.2 c)

 

an..350

 

e

Komplement tat-Tip ta’ Evidenza_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Referenza tal-Evidenza

O

 

 

an..350

 

g

Referenza tal-Evidenza_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

h

Immaġni tal-Evidenza

O

 

 

 

5.3

RAĠUNI MHUX SODISFAĊENTI

O

 

 

9x

 

a

Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 12 fl-Anness II)

n..2

 

b

Informazzjoni Komplementari

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni mhux Sodisfa- ċenti> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi ta’ Raġuni Mhux Sodisfaċenti fil-kaxxa 5.3 a)

 

an..350

 

c

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5.4

DETTALJI TAT-TRASPORT

O

 

 

99x

 

a

Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 7 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

n..2

 

b

Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

C

“R” jekk <Kodiċi tal-Unità tat-Trasport> mhuwiex “Installazzjonijiet fissi ta’ trasport”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport fil-kaxxa 5.4 a)

 

an..35

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

O

 

 

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

 

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is- Siġill_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Informazzjoni Komplementari

O

 

 

an..350

 

g

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5.5

Korp tar-RAPPORT TA' KONTROLL

O

 

 

99x

 

a

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

C

“R” jekk il-grupp ta’ data <e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Dan il-valur jirreferi għar-<Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp> tal-Korp e-AD tal-e-AD assoċjat u jrid ikun uniku fil-messaġġ.

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..3

 

b

Deskrizzjoni tal-Merkanzija

C

“O” jekk il-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

an..55

 

c

Kodiċi NM

C

“R” jekk il-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n8

 

d

Kodiċi addizzjonali

C

“O” jekk il-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

an..35

 

e

Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess

O

 

Il-valuri possibbli huma:

S

=

Nuqqas

E

=

Eċċess

a1

 

f

Nuqqas jew Eċċess Osservati

C

“R” jekk <Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess> jingħata

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess fil-kaxxa 5.5 e)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

g

Kummenti

O

 

 

an..350

 

h

Kummenti_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5.5.1

RAĠUNI MHUX SODISFAĊENTI

O

 

 

9x

 

a

Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 12 fl-Anness II)

n..2

 

b

Informazzjoni Komplementari

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni mhux Sodisfa- ċenti> tkun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Indikatur tal-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti fil-kaxxa 5.5.1 a)

 

an..350

 

c

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2


Tabella 12

(kif imsemmija fl-Artikolu 14)

Rapport dwar l-Avveniment

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUTI

R

 

 

 

 

a

Tip ta’ Messaġġ

R

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Sottomissjoni inizjali

3

=

Dokument ivvalidat

n1

 

b

Data u Ħin tal-Validazzjoni tar- Rapport dwar l-Avveniment

C

“R” wara validazzjoni b’suċċess,

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

dataĦin

2

INTESTATURA TAR-RAPPORT DWAR L-AVVENIMENT

R

 

 

 

 

a

Numru tar-Rapport dwar l-Avveniment

C

“R” jekk <Tip ta’ Messaġġ> tkun “3”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Messaġġ fil-Kaxxa 1a)

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II)

an16

 

b

Referenza tas-SM li ssottometta r-Rapport dwar l-Avveniment

C

“R” jekk <Tip ta’ Messaġġ> huwa “1” jew “3” u l-Istat Membru li ssottometta r-rapport huwa differenti mill-Istat Membru fejn seħħ l-avveniment

“O” jekk <Tip ta’ Messaġġ> huwa “1” jew “3” u l-Istat Membru li ssotometta r-rapport huwa l-Istat Membru fejn seħħ l-avveniment

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara t-Tip ta’ Messaġġ fil-Kaxxa 1a)

Il-format ta’ <Referenza tas-SM li ssottometta r-Rapport dwar l-Avveni- ment> huwa:

2 karattri alfabetiċi: Identifikatur tal-Istat Membru li ssottometta r-Rapport dwar l-Avveniment

segwit minn kodiċi uniku, assenjat nazzjonalment

an..35

 

c

ARC

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

d

Numru tas-Sekwenza

R

 

Il-valur tal-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..2

3

DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR

C

Wieħed mill-gruppi ta’ data <e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA> jew <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> irid ikun preżenti

 

 

 

a

Tip tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0

=

Oħrajn

2

=

SAAD

n1

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

C

“R” jekk <Tip ta’ Dokument ta’ Prova> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

an..350

 

c

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

a2

 

d

Numru tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

R

 

 

an..350

 

e

Data tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

R

 

 

data

 

f

Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor

O

 

 

 

 

g

Stat Membru tad-Dispaċċ

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

 

h

Stat Membru ta’ Destinazzjoni

R

 

Stat Membru identifikat minn Kodiċi ta’ Stat Membru fil-Lista ta’ Kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

a2

3.1

KUMMERĊJANT Persuna Involuta fil-Moviment

O

 

 

9x

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

C

Tal-inqas wieħed minn dawn l-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Identifikazzjoni tal-Kummerċjant>

<Isem il-Kummerċjant>

Identifikatur eżistenti (Numru tas-Sisa) <Numru tas-Sisa tal-Kummerċ- jant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT> jew <Referenza tal-Awtorizzazzjoni Temporanja> fis-sett ta’ <AWTORIZZ- AZZJONI TEMPORANJA>.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 612/2013)

an13

 

b

Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

C

Tal-inqas wieħed minn dawn l-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Identifikazzjoni tal-Kummerċjant>

<Isem il-Kummerċjant>

Numru tal-VAT jew kwalunkwe numru Nazzjonali ieħor.

an16

 

c

Isem il-Kummerċjant

C

Tal-inqas wieħed minn dawn l-attributi li ġejjin irid ikun preżenti:

<Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant>

<Identifikazzjoni tal-Kummerċjant>

<Isem il-Kummerċjant>

an..182

 

d

Tip ta’ Persuna tal-Kummerċjant

O

 

Il-valuri possibbli huma dawn li ġejjin:

1

=

Konsenjatur

2

=

Kunsinjatarju

3

=

Rappreżentant tat-taxxa

4

=

Bejjiegħ

5

=

Persuna responsabbli

6

=

Xerrej individwu privat

n..2

 

e

Kodiċi tal-Istat Membru

C

“R” jekk <Isem il-Kummerċjant> ikun ingħata U <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> u <Iden- tifikazzjoni tal-Kummerċjant> ma jkunux ingħataw.

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 3 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

a2

 

f

Isem tat-Triq

O

 

 

an..65

 

g

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

h

Kodiċi postali

O

 

 

an..10

 

j

NAD_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

k

Numru tat-Telefon

O

 

 

an..35

 

l

Numru tal-Faks

O

 

 

an..35

 

m

Indirizz Elettroniku

O

 

 

an..70

3.2

OĠĠETT TA' MERKANZIJA

O

 

 

999x

 

a

Deskrizzjoni tal-Merkanzija

O

 

 

an..55

 

b

Kodiċi NM

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma japplikax għall-każijiet l-oħrajn (ara l-kaxxa 3 u 3f)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n8

 

c

Deskrizzjoni Kummerċjali tal-Merkanzija

O

 

 

an..999

 

d

Kodiċi addizzjonali

O

 

 

an..35

 

e

Kwantità

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 3 u l-kaxxa 3f)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

f

Kodiċi tal-Unità ta’ Kejl

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 3 u l-kaxxa 3f)

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 12 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

n..2

 

g

Piż Gross

O

 

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,2

 

h

Piż Nett

O

 

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,2

3.3

MEZZI TA' TRASPORT

C

“R” jekk <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR. Immaġni tad-Dokument ta’ Akkumpanjament Ieħor> ma jkunx preżenti mill-inqas darba fil-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 3 u l-kaxxa 3f)

 

 

 

a

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

b

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

c

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

d

Pajjiż Trasportatur

R

 

Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 4 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, iżda mhux elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009 u ħlief il- Kodiċi tal-Pajji ż” “G R”.

a2

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

R

 

Ipprovdi l-mezz tat-trasport, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009.

n..2

 

h

ACO_Informazzjoni Komplementari

C

“R” jekk <MEZZ TA' TRASPORT. Kodiċi tal-Mezz ta’ Trasport> ikun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-kaxxa 3.3 g)

 

an..999

 

i

ACO_Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

j

Reġistrazzjoni

R

 

 

an..35

 

k

Pajjiż ta’ reġistrazzjoni

R

 

Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 4 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, iżda mhux elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009 u ħlief il- Kodiċi tal-Pajji ż” “G R”.

a2

4

RAPPORT DWAR L-AVVENIMENT

R

 

 

 

 

a

Data tal-Avveniment

R

 

 

data

 

b

Post tal-Avveniment

R

 

 

an..350

 

c

Post tal-Avveniment_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

d

Identifikazzjoni tal-Uffiċjal tas- Sisa

O

 

 

an..35

 

e

Persuna Sottomittenti

R

 

 

an..35

 

f

Kodiċi tal-Persuna Sottomittenti

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 10 fl-Anness II)

n..2

 

g

Komplement tal-Persuna Sottomittenti

C

“R” jekk <Kodiċi tal-Persuna Sottomittenti> tkun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tal-Persuna Sottomittenti fil-kaxxa 4f)

 

an..350

 

h

Komplement tal-Persuna Sottomittenti_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

i

Arranġament tat-Trasport Mibdul

O

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Konsenjatur

2

=

Kunsinjatarju

3

=

Sid tal-merkanzija

4

=

Oħrajn

n1

 

j

Kummenti

O

 

 

an..350

 

k

Kummenti_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

5

EVIDENZA TA' AVVENIMENT

O

 

 

9x

 

a

Awtorità tal-Ħruġ

O

 

 

an..35

 

b

Awtorità tal-Ħruġ_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Kodiċi tat-Tip ta’ Evidenza

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 6 fl-Anness II)

n..2

 

d

Komplement tat-Tip ta’ Evidenza

C

“R” jekk <Kodiċi tat-Tip ta’ Evidenza> ikun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tat-Tip ta’ Evidenza fil-kaxxa 5c)

 

an..350

 

e

Komplement tat-Tip ta’ Evidenza_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

2

 

f

Referenza tal-Evidenza

R

 

 

an..350

 

g

Referenza tal-Evidenza_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

h

Immaġni tal-Evidenza

O

 

 

 

6

Organizzatur tat-Trasport Ġdid

C

Ma japplikax jekk <Arranġament tat-Tras- port Mibdul> huwa “1”, “2”, jew ma jintużax

“R” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Arranġament Mibdul tat-Trasport fil-kaxxa 4i)

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

7

KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid

O

 

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

8

DETTALJI TAT-TRASPORT

O

 

 

99x

 

a

Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 7 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

n..2

 

b

Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

C

Ma japplikax jekk <Kodiċi tal-Unità tat-Trasport> huwa “Installazzjonijiet fissi ta’ trasport”.

“R” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport fil-kaxxa 8 a)

 

an..35

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

O

 

 

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

 

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is- Siġill_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Informazzjoni Komplementari

O

 

 

an..350

 

g

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

9

Korp tar-RAPPORT DWAR L-AVVENIMENT

C

“O” jekk <KUMMERĊJANT Organizzatur Ġdid tat-Trasport> huwa użat, jew <KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid> huwa użat, jew <DETTALJI TAT-TRASPORT> huwa użat

“R” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-KUMMERĊJANT Organizzatur Ġdid tat-Trasport f’6, KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid f’7, u DETTALJI TAT-TRASPORT f’8)

 

99x

 

a

Kodiċi tat-Tip ta’ Avveniment

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 14 fl-Anness II)

n..2

 

b

Informazzjoni Assoċjata

C

“R” jekk <Kodiċi tat-Tip ta’ Avveniment> ikun “0”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tat-Tip ta’ Avveniment fil-kaxxa 9a)

 

an..350

 

c

Informazzjoni Assoċjata_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

d

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

C

“R” jekk il-grupp ta’ data <e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Dan il-valur jirreferi għar-<Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp> tal-Korp e-AD tal-e-AD assoċjat u jrid ikun uniku fil-messaġġ.

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..3

 

e

Deskrizzjoni tal-Merkanzija

C

“O” jekk il-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

an..55

 

f

Kodiċi NM

C

“R” jekk il-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n8

 

g

Kodiċi addizzjonali

C

“O” jekk il-grupp ta’ data <DOKUMENT TA' AKKUMPANJAMENT IEĦOR> huwa preżenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

an..35

 

h

Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess

C

Għal 9h u 9i:

“R” jekk jingħataw <Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp> jew <Deskrizzjoni tal-Merkanzija> jew <Kodiċi NM> jew <Kodiċi Addizzjonali>

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp fil-kaxxa 9d, id-Deskrizzjoni tal-Merkanzija fil-kaxxa 9e, il-Kodiċi NM fil-kaxxa 9f u l-Kodiċi Addizzjonali fil-kaxxa 9 g)

Il-valuri possibbli huma:

S

=

Nuqqas

E

=

Eċċess

a1

 

i

Nuqqas jew Eċċess Osservati

C

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,3


Tabella 14

(kif imsemmija fl-Artikolu 13)

Twissija jew Ċaħda tal-e-AD

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUTI

R

 

 

 

 

a

Data u Ħin tal-Validazzjoni tat-Twissja jew taċ-Ċaħda

C

“R” jekk il-qasam korrispondenti huwa vvalidat

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

dataĦin

2

e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

R

 

Il-valur tal-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..2

3

KUMMERĊJANT Kunsinjatarju

C

“R”, ħlief għat-tip ta’ messaġġ “2 - Sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali” jew għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8

 

 

 

a

Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

C

“R” jekk <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> jkun:

“Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa”

“Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat”

“Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġis- trat temporanju”

“Destinazzjoni - Konsenja diretta”

“O” jekk <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> ikun “Destinazzjoni - Esportazzjoni”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Il-valuri possibbli ta’ <Identifikazzjoni tal-Kummerċjant> huma deskritti fit-tabella li ġejja:

an..16

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

KUMMERĊJANT KUNSINJATARJU. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja. Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

1 -

Destinazzjoni - Maħżen tat-taxxa

Numru tas-sisa 1

Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa (Numru tas-Sisa)2

2 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat

Numru tas-sisa 3

Kwalunkwe identifikazzjoni4

3 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju rreġistrat temporanju

Referenza tal-awtorizzazzjoni temporanja5

Kwalunkwe identifikazzjoni6

4 -

Destinazzjoni - Konsenja diretta

Numru tas-sisa7

(Ma japplikax)

5 -

Destinazzjoni - Kunsinjatarju eżenti

(Ma japplikax)

Kwalunkwe identifikazzjoni8

6 -

Destinazzjoni - Esportazzjoni

Numru tal-VAT (fakultattiv)

(Il-grupp ta’ data <KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja> ma jeżistix)

8 -

Destinazzjoni mhux magħrufa

(Ma japplikax)

(Ma japplikax)

(1)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa “Magazzinier awtorizzat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(2)

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa> fis-sett ta’ <MAĦŻEN TAT-TAXXA>;

(3)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa “Magazzinier awtorizzat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(4)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(5)

Identifikatur eżistenti <Referenza tal-Awtorizzazzjoni Temporanja> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TEMPORANJA>;

(6)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(7)

It-tip ta’ operatur tal-kunsinjatarju huwa jew “Magazzinier awtorizzat” jew “Kunsinjatarju rreġistrat”. Identifikatur eżistenti <Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant> fis-sett ta’ <AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊJANT>;

(8)

Għall-post tal-konsenja, “Kwalunkwe identifikazzjoni” tfisser: numru tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor; huwa falkultattiv.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 1 u l-Lista ta’ kodiċjiet 2 fl-Anness II tar- Regolament (UE) Nru 612/2013, jekk applikabbli)

 

b

Numru tal-EORI

C

“O” jekk <Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni> ikun “Destinazzjoni - Esportazzjoni”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mid-dikjarar tad- dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE.

an..17

 

c

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

d

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

e

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

f

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

g

Belt

R

 

 

an..50

 

h

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

4

UFFIĊĊJU TAD- DESTINAZZJONI

R

 

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an8

5

TWISSIJA

R

 

 

 

 

a

Data ta’ Twissija

R

 

 

data

 

b

Indikatur taċ-Ċaħda tal-e-AD

R

 

Il-format ta’ Boolean huwa diġitali: “0” jew “1” (“0” = Le jew Falz; “1” = Iva jew Veru).

n1

6

Kodiċi tar-RAĠUNI GĦAT-TWISSIJA JEW IĊ-ĊAĦDA TAL-E-AD

C

“R” jekk <Indikatur taċ-Ċaħda tal-e-AD> ikun Veru

“O” f’każijiet oħra

 

9x

 

a

Kodiċi tar-Raġuni għat-Twissija jew iċ-Ċaħda tal-E-AD

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 5 fl-Anness II)

n..2

 

b

Informazzjoni Komplementari

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni għat-Twissija jew iċ-Ċaħda tal-E-AD> ikun “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Kodiċi tar-Raġuni għat-Twissija jew għaċ-Ċaħda tal-E-AD fil-kaxxa 6a)

 

an..350

 

c

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2


Tabella 15

(kif imsemmija fl-Artikolu 6a)

Talba għal Għeluq Manwali

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBWIT

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

R

 

Ipprovdi n-numru ta’ sekwenza tal-e-AD.

n..2

 

c

Kodiċi tar-Raġuni għat-Talba għal Għeluq Manwali

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 16 fl-Anness II)

n1

 

d

Komplement tar-Raġuni għall-Għeluq Manwali

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni għat-Talba għal Għeluq Manwali> huwa “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

 

an..999

 

e

Komplement tar-Raġuni għall-Għeluq Manwali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

2

DOKUMENTI TA' PROVA

O

 

 

9x

 

a

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova

C

“R” jekk <Tip ta’ Dokument ta’ Prova> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

an..999

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Referenza tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 2e u t-Tip ta’ Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2f)

 

an..999

 

d

Referenza tad-Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

e

Immaġni tad-Dokument

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2c u t-Tip ta’ Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2f)

 

 

 

f

Tip tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2c u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 2e)

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 15 fl-Anness II)

n..4

3

Il-Korp tal-GĦELUQ MANWALI

O

 

 

999X

 

a

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

R

 

Dan il-valur jirreferi għar-<Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp> tal-Korp e-AD tal-e-AD assoċjat u jrid ikun uniku fil-messaġġ.

Il-valur ta’ dan l-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..3

 

b

Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess

O

 

Il-valuri possibbli huma:

S

=

Nuqqas

E

=

Eċċess

a1

 

c

Nuqqas jew Eċċess Osservati

C

“R” jekk <Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess> jingħata

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess fil-kaxxa 3b)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

d

Kodiċi tal-Prodott Soġġett għas-Sisa

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 11 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an4

 

e

Kwantità Rifjutata

O

 

Il-valur ta’ dan l-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

f

Informazzjoni Komplementari

O

 

 

an..350

 

g

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2


Tabella 16

(kif imsemmija fl-Artikolu 14 a)

Risposta għall-Għeluq Manwali

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBWIT

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD.

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 2 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

R

 

Ipprovdi n-numru ta’ sekwenza tal-e-AD.

n..2

 

c

Data tal-wasla tal-Prodotti soġġetti għas-Sisa

O

 

Id-data li fiha jintemm il-moviment f’konformità mal-Artikolu 20(2) tad-Direttiva 2008/118/KE.

data

 

d

Konklużjoni Globali tal-Irċevuta

O

 

Il-valuri possibbli huma:

1

=

Irċevuta aċċettata u sodisfaċenti,

2

=

Irċevuta aċċettata għalkemm mhijiex sodisfaċenti,

3

=

Irċevuta rifjutata,

4

=

Irċevuta rifjutata parzjalment,

21

=

Ħruġ aċċettat u sodifaċenti,

22

=

Ħruġ aċċettat għalkemm mhuwiex sodisfaċenti,

23

=

Ħruġ rifjutat.

n..2

 

e

Informazzjoni Komplementari

O

 

 

an..350

 

f

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

g

Kodiċi tar-Raġuni għat-Talba għal Għeluq Manwali

R

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 16 fl-Anness II)

n1

 

h

Komplement tar-Raġuni għall-Għeluq Manwali

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni għat-Talba għal Għeluq Manwali> huwa “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

 

an..999

 

i

Komplement tar-Raġuni għall-Għeluq Manwali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

j

Talba għal Għeluq Manwali Aċċettata

R

 

Il-format ta’ Boolean huwa diġitali: “0” jew “1” (“0” = Le jew Falz; “1” = Iva jew Veru).

n1

 

k

Kodiċi tar-Raġuni għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali

C

“R” jekk <Talba għal Għeluq Manwali Aċċettata> hija “0”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 17 fl-Anness II)

n1

 

l

Komplement għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali

C

“R” jekk <Kodiċi tar-Raġuni għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali> huwa “Oħrajn”

“O” għall-każijiet l-oħrajn

 

an..999

 

m

Komplement għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

2

DOKUMENTI TA' PROVA

O

 

 

9x

 

a

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova

C

“R” jekk <Tip ta’ Dokument ta’ Prova> tkun “Oħrajn”

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

 

an..999

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad- Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Referenza tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 2e u t-Tip ta’ Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2f)

 

an..999

 

d

Referenza tad-Dokument ta’ Prova_LNG

C

“R” jekk jintużaw l-ispazju jew l-ispazji għat-test korrispondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

e

Immaġni tad-Dokument

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2c u t-Tip ta’ Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2f)

 

 

 

f

Tip tad-Dokument ta’ Prova

C

Tal-inqas wieħed minn dawn it-tliet oqsma:

<Tip tad-Dokument ta’ Prova>

<Referenza tad-Dokument ta’ Prova>

<Immaġni tad-Dokument>

(ara r-Referenza tad-Dokument ta’ Prova fil-kaxxa 2c u l-Immaġni tad-Dokument fil-kaxxa 2e)

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 15 fl-Anness II)

n..4

3

Il-Korp tal-GĦELUQ MANWALI

O

 

 

999X

 

a

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

R

 

Dan il-valur jirreferi għar-<Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp> tal-Korp e-AD tal-e-AD assoċjat u jrid ikun uniku fil-messaġġ.

Il-valur ta’ dan l-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..3

 

b

Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess

O

 

Il-valuri possibbli huma:

S

=

Nuqqas

E

=

Eċċess

a1

 

c

Nuqqas jew Eċċess Osservati

C

“R” jekk <Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess> jingħata

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

(ara l-Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess fil-kaxxa 3b)

Il-valur tal-Attribut irid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

d

Kodiċi tal-Prodott Soġġett għas-Sisa

O

 

(ara l-Lista ta’ Kodiċijiet 11 fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009)

an4

 

e

Kwantità Rifjutata

O

 

Il-valur ta’ dan l-element tad-data jrid ikun akbar minn żero.

n..15,3

 

f

Informazzjoni Komplementari

O

 

 

an..350

 

g

Informazzjoni Komplementari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korris- pondenti

Ma tapplikax għall-każijiet l-oħrajn

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 684/2009, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2”


ANNESS II

L-Anness II tar-Regolament (UE) 2016/323 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fil-lista ta’ kodiċijiet 4 (Raġunijiet għar-Rifjut), fir-ringiela 8, l-entrata għad-“Deskrizzjoni” hija sostitwita b’dan l-ġej:

“Minħabba raġunijiet ġuridiċi, l-Istat Membru mitlub ma jistax jipprovdi informazzjoni simili”

(2)

Fil-lista ta’ kodiċijiet 15 (Tip ta’ Dokument), wara r-ringiela 18, tiddaħħal ringiela ġdida kif ġej:

“<KODIĊI TARIC>

Kwalunkwe kodiċi TARIC jintuża fil-“kaxxa 44” tas-SAD”

(3)

Tiddaħħal lista ta’ kodiċijiet 16 ġdida (Raġunijiet għat-Talba ta’ Għeluq Manwali) kif ġej:

“Lista ta’ Kodiċijiet 16: Raġunijiet għat-Talba ta’ Għeluq Manwali

Kodiċi

Deskrizzjoni

0

Oħrajn

1

L-esportazzjoni ngħalqet iżda ma hemm ebda IE518 disponibbli

2

Il-kunsinjatarju ma għadux konness mal-EMCS

3

Il-kunsinjatarju huwa eżenti

4

Ħruġ ikkonfermat iżda ma ġiet sottomessa l-ebda IE829 (IE818 barra mis-sekwenza)

5

Ebda moviment iżda l-kanċellazzjoni ma għadhiex possibbli

6

Ħruġ multiplu ta’ e-ADs għal moviment wieħed

7

L-e-AD ma jkoprix il-moviment reali

8

Rapport żbaljat tal-irċevuta

9

Ċaħda żbaljata ta’ e-AD”

(4)

Tiddaħħal lista ta’ kodiċijiet 17 ġdida (Raġunijiet għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali) kif ġej:

“Lista ta’ Kodiċijiet 17: Raġunijiet għaċ-Ċaħda tal-Għeluq Manwali

Kodiċi

Deskrizzjoni

0

Oħrajn

1

L-evidenza pprovduta ma tiġġustifikax l-għeluq manwali

2

Ir-Raġuni għat-Talba pprovduta ma tiġġustifikax l-għeluq manwali”


Fuq