EUR-Lex Dostop do prava EU
Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32015R0220
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/220 of 3 February 2015 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Union
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/220 z dne 3. februarja 2015 o določitvi pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski uniji
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/220 z dne 3. februarja 2015 o določitvi pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski uniji
UL L 46, 19.2.2015, str. 1–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
V veljavi: Ta akt je bil spremenjen. Trenutna prečiščena različica: 01/01/2021
19.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 46/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/220
z dne 3. februarja 2015
o določitvi pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski uniji
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 z dne 30. novembra 2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski uniji (1) ter zlasti prvega pododstavka člena 5(1), člena 5a(2) in (4), člena 5b(7), člena 7(2), tretjega pododstavka člena 8(3) in člena 19(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Po začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe je bila Uredba (ES) št. 1217/2009 zaradi uskladitve s členoma 290 in 291 Pogodbe o delovanju Evropske unije spremenjena z Uredbo (EU) št. 1318/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Da se zagotovi delovanje novega pravnega okvira, ki je posledica navedene uskladitve, bi bilo treba z delegiranimi in izvedbenimi akti sprejeti nekatera pravila. Nova pravila bi morala nadomestiti obstoječa pravila Komisije za izvajanje Uredbe (ES) št. 1217/2009. Zato bi bilo treba Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 283/2012 (3) in Izvedbeno uredbo (EU) št. 730/2013 (4) razveljaviti. |
(2) |
V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 1217/2009 je treba določiti pragove ekonomske velikosti. Ti pragovi se morajo zaradi upoštevanja različnih struktur kmetovanja razlikovati glede na državo članico in včasih tudi glede na regijo mreže računovodskih podatkov s kmetij (FADN). |
(3) |
Člen 5a Uredbe (ES) št. 1217/2009 določa, da se podatki zberejo na podlagi načrta za izbor poročevalskih kmetij (načrt za izbor). Za namene načrta za izbor bi bilo treba področje spremljanja stratificirati glede na regije FADN, navedene v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1217/2009, ter glede na tipe kmetovanja in ekonomske velikosti. |
(4) |
Da se zagotovi reprezentativni vzorec poročevalskih kmetij za stratificirano področje spremljanja, bi bilo treba določiti število poročevalskih kmetij na državo članico in na regijo FADN. |
(5) |
Načrt za izbor bi bilo treba oblikovati pred začetkom zadevnega obračunskega leta, da se Komisiji omogoči, da preveri njegovo vsebino, preden se načrt uporabi za izbor poročevalskih kmetij. |
(6) |
Za dosego ciljev iz člena 5b Uredbe (ES) št. 1217/2009, ki se uporabijo za namene FADN, bi bilo treba določiti izvedbena pravila za tipologijo Unije. |
(7) |
Tip kmetovanja in ekonomsko velikost kmetijskega gospodarstva bi bilo treba določiti na podlagi ekonomskega merila. Za ta namen je primerno uporabiti standardni prihodek iz člena 5b(2) Uredbe (ES) št. 1217/2009. Ti standardni prihodki morajo biti določeni po proizvodih in v skladu s seznamom značilnosti raziskovanja o strukturi kmetijskih gospodarstev iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1166/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (5). V ta namen je treba določiti ujemanje med značilnostmi raziskovanj o strukturi kmetijskih gospodarstev in postavkami poročila s kmetijskega gospodarstva FADN. |
(8) |
Glede na naraščajočo pomembnost dohodka pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, razen kmetijskih dejavnosti na kmetijskem gospodarstvu, bi bilo treba v tipologijo Unije vključiti klasifikacijsko spremenljivko, ki odraža pomembnost takšnih drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom. |
(9) |
Nadalje je treba določiti nekatera pravila za pošiljanje standardnih prihodkov in podatkov, potrebnih za njihov izračun, Komisiji. |
(10) |
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1198/2014 (6) določa glavne skupine računovodskih podatkov iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1217/2009 in splošna pravila za zbiranje takih podatkov. Računovodski podatki, zbrani na podlagi poročila s kmetijskega gospodarstva, katerega namen je zanesljivo določiti dohodke kmetijskih gospodarstev, morajo biti glede na svojo vrsto, opredelitev in obliko predstavitve ne glede na karakteristike poročevalskih kmetij, udeleženih v raziskovanja, enotni. Zato je treba določiti obrazec in obliko poročila s kmetijskega gospodarstva ter metode in roke za predložitev podatkov Komisiji. Podatki, zbrani na podlagi poročila s kmetijskega gospodarstva, morajo upoštevati tudi reformo skupne kmetijske politike iz leta 2013. |
(11) |
Organ za zvezo, ki ga imenuje vsaka država članica, mora Komisiji v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1217/2009 pravočasno poslati ustrezno izpolnjena poročila s kmetijskega gospodarstva, da se zagotovi enotna in pravočasna obravnava predloženih računovodskih podatkov. Postopek predložitve računovodskih podatkov Komisiji mora biti praktičen in varen. Zato bi bilo treba določiti, da lahko organ za zvezo zadevne informacije Komisiji pošlje neposredno prek računalniškega sistema, ki ga Komisija vzpostavi za namene navedene uredbe, ter v zvezi s tem določiti nadaljnje podrobnosti. Primerno je, da roki za predložitev navedenih podatkov Komisiji upoštevajo preteklo prakso držav članic pri predložitvi takšnih podatkov. |
(12) |
Vsako poročilo s kmetijskega gospodarstva, ki se posreduje Komisiji, bi moralo biti ustrezno izpolnjeno, če naj velja za upravičeno do standardnega plačila. |
(13) |
Uredba (ES) št. 1217/2009 za vsako državo članico določa omejitev skupnega števila ustrezno izpolnjenih poročil s kmetijskega gospodarstva, upravičenih do financiranja Unije. Glede števila poročevalskih kmetij na regijo FADN bi morala biti dovoljena prožnost, v kolikor se upošteva skupno število poročevalskih kmetij zadevne države članice, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 1217/2009. |
(14) |
Člen 19 Uredbe (ES) št. 1217/2009 določa, da proračunska sredstva, ki se vključijo v splošni proračun Evropske unije, v delu proračuna za Komisijo zajemajo skupni znesek standardnega plačila državam članicam za ustrezno izpolnjena poročila s kmetijskih gospodarstev, poslana Komisiji v določenem roku. Število ustrezno izpolnjenih poročil s kmetijskih gospodarstev, za katere se plača standardno plačilo, ne sme presegati največjega števila poročevalskih kmetij. |
(15) |
Da se prispeva k izboljšanju postopka obravnave podatkov iz poročil s kmetijskega gospodarstva, bi bilo treba državam članicam, ki predložijo ustrezno izpolnjena poročila s kmetijskega gospodarstva pred rokom za njihovo predložitev, plačati višje standardno plačilo. |
(16) |
Ker bi bilo treba ukrepe iz te uredbe uporabljati od obračunskega leta 2015 dalje, bi se morala ta uredba uporabljati od navedenega obračunskega leta. |
(17) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za mrežo računovodskih podatkov s kmetij – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE 1
PODROČJE SPREMLJANJA IN NAČRT ZA IZBOR
Člen 1
Prag ekonomske velikosti
Pragovi ekonomske velikosti iz prvega pododstavka člen 5(1) Uredbe (ES) št. 1217/2009 so določeni v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 2
Število poročevalskih kmetij
Število poročevalskih kmetij na državo članico in na regijo mreže računovodskih podatkov s kmetij (FADN), kakor je določeno v členu 5a(2) Uredbe (ES) št. 1217/2009, je določeno v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 3
Načrt za izbor
1. Modeli in metode v zvezi z obliko in vsebino podatkov iz člena 5a(4) Uredbe (ES) št. 1217/2009 so določeni v Prilogi III k tej uredbi.
2. Države članice Komisijo po elektronski poti obvestijo o načrtu za izbor iz člena 5a(1) Uredbe (ES) št. 1217/2009, ki ga odobri državni odbor iz člena 6(2) navedene uredbe, najpozneje dva meseca pred začetkom obračunskega leta, na katerega se nanaša.
POGLAVJE 2
TIPOLOGIJA UNIJE ZA KMETIJSKA GOSPODARSTVA
Člen 4
Posebni tipi specializiranega kmetovanja
Priloga IV k tej uredbi določa metode za izračun posebnih tipov specializiranega kmetovanja iz člena 5b(3) Uredbe (ES) št. 1217/2009 in njihovo ujemanje s splošnimi in glavnimi tipi kmetovanja iz navedenega člena.
Člen 5
Ekonomska velikost kmetijskega gospodarstva
Priloga V k tej uredbi določa metodo za izračun ekonomske velikosti kmetijskega gospodarstva iz člena 5b(4) Uredbe (ES) št. 1217/2009 in razrede ekonomske velikosti iz člena 5b(1) navedene uredbe.
Člen 6
Standardni prihodek in skupni standardni prihodek
1. Metoda izračuna za določitev standardnih prihodkov vsake karakteristike iz člena 5b(2) Uredbe (ES) št. 1217/2009 in postopki za zbiranje ustreznih podatkov so določeni v Prilogi VI k tej uredbi.
Standardni prihodek različnih karakteristik kmetijskega gospodarstva iz člena 5b(2) Uredbe (ES) št. 1217/2009 se določi za vsako geografsko enoto iz točke 2(b) Priloge VI k tej uredbi in za vsako značilnost kmetijskih rastlin in živine v raziskovanju strukture kmetijskih gospodarstev iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1166/2008.
2. Skupni standardni prihodek kmetijskega gospodarstva se dobi z množenjem standardnih prihodkov vsake značilnosti kmetijskih rastlin in živine s številom ustreznih enot.
Člen 7
Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom
Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, iz člena 5b(5) Uredbe (ES) št. 1217/2009 so določene v delu A Priloge VII k tej uredbi. Razvrščene so v odstotne skupine glede na pomembnost. Navedene odstotne skupine so določene v delu C Priloge VII k tej uredbi.
Metoda ocene pomembnosti pridobitnih dejavnosti iz prvega odstavka je navedena v delih B in C Priloge VII k tej uredbi.
Člen 8
Sporočanje standardnih prihodkov in podatkov za njihovo določitev
1. Države članice Komisiji (Eurostatu) v skladu s členom 5b(6) Uredbe (ES) št. 1217/2009 pošljejo standardne prihodke in podatke za njihovo določitev za referenčno obdobje leta N do 31. decembra leta N +3.
2. Za predložitev podatkov iz odstavka 1 države članice uporabijo računalniške sisteme, ki jih za ta namen da na voljo Komisija (Eurostat).
POGLAVJE 3
POROČILO S KMETIJSKEGA GOSPODARSTVA IN PREDLOŽITEV PODATKOV KOMISIJI
Člen 9
Obrazec in oblika poročila s kmetijskega gospodarstva
Obrazec in oblika predstavitve računovodskih podatkov iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1217/2009 ter navodila v zvezi s tem so določeni v Prilogi VIII k tej uredbi.
Člen 10
Metode in roki za posredovanje podatkov Komisiji
1. Poročila s kmetijskega gospodarstva Komisiji predloži organ za zvezo iz člena 7 Uredbe (ES) št. 1217/2009 prek zbirnega in nadzornega računalniškega sistema iz člena 19(1)(b) Uredbe (ES) št. 1217/2009. Zahtevane informacije se izmenjujejo po elektronski poti na podlagi modelov, ki so organu za zvezo na voljo prek tega sistema.
2. Države članice o splošnih pogojih vzpostavitve računalniškega sistema iz odstavka 1 obvesti Odbor za mrežo računovodskih podatkov s kmetij.
3. Poročila s kmetijskega gospodarstva se Komisiji pošljejo do 31. decembra po koncu zadevnega obračunskega leta.
Države članice, ki niso mogle zagotoviti podatkov iz poročila s kmetijskega gospodarstva za leto 2012 v roku, določenem v prvem pododstavku, lahko poročila s kmetijskega gospodarstva Komisiji predložijo do tri mesece po izteku roka iz prvega pododstavka.
4. Poročila s kmetijskega gospodarstva veljajo za predložena Komisiji, ko se računovodski podatki iz člena 9 vnesejo v zbirni in nadzorni računalniški sistem iz odstavka 1, se opravijo naknadna računalniška preverjanja in organ za zvezo potrdi, da se podatki lahko naložijo v navedeni sistem.
POGLAVJE 4
STANDARDNO PLAČILO
Člen 11
Ustrezno izpolnjena poročila s kmetijskega gospodarstva
Za namene člena 19(1)(a) Uredbe (ES) št. 1217/2009 je poročilo s kmetijskega gospodarstva ustrezno izpolnjeno, če je njegova vsebina točna in so računovodski podatki v poročilu zabeleženi in predloženi v skladu z obrazcem in obliko iz Priloge VIII k tej uredbi.
Člen 12
Upravičeno število poročil s kmetijskega gospodarstva
Skupno število ustrezno izpolnjenih in predloženih poročil s kmetijskega gospodarstva na državo članico, kakor je določeno v členu 5a(2) Uredbe (ES) št. 1217/2009, ki je upravičeno do standardnega plačila, ne presega skupnega števila poročevalskih kmetij, določenega za navedeno državo članico v Prilogi II k tej uredbi.
Če imajo države članice več kot eno regijo FADN, je lahko število ustrezno izpolnjenih in predloženih poročil s kmetijskega gospodarstva na regijo FADN, ki so upravičeni do standardnega plačila, do 20 % višje od števila, določenega za zadevno regijo FADN, pod pogojem, da skupno število ustrezno izpolnjenih in predloženih poročil s kmetijskega gospodarstva zadevne države članice ne presega skupnega števila, določenega za navedeno državo članico v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 13
Izplačilo standardnega plačila
Skupni znesek standardnega plačila iz člena 19(1)(a) Uredbe (ES) št. 1217/2009 se izplača v dveh obrokih:
(a) |
plačilo, ki ustreza 50 % celotnega zneska, izračunanega na podlagi zneska iz prvega odstavka člena 14 te uredbe, se izvede na začetku vsakega obračunskega leta za število poročevalskih kmetij iz Priloge II k tej uredbi; |
(b) |
preostali znesek se izplača po tem, ko Komisija preveri, da so bila predložena poročila s kmetijskega gospodarstva ustrezno izpolnjena. |
Preostali znesek iz točke (b) prvega odstavka tega člena se izračuna tako, da se standardno plačilo na poročilo s kmetijskega gospodarstva, izračunano na podlagi člena 14 te uredbe, pomnoži s številom ustrezno izpolnjenih poročil s kmetijskega gospodarstva, ki so upravičena v skladu s členom 12 te uredbe, od česar se odšteje plačilo iz točke (a) prvega odstavka tega člena.
Člen 14
Znesek standardnega plačila
Standardno plačilo iz člena 19(1)(a) Uredbe (ES) št. 1217/2009 se določi na 160 EUR na poročilo s kmetijskega gospodarstva.
Če 80-odstotni prag iz člena 19(1)(a) Uredbe (ES) št. 1217/2009 ni dosežen niti na ravni regije FADN niti na ravni zadevne države članice, se znižanje iz navedene določbe uporabi samo na državni ravni.
Če država članica predloži računovodske podatke iz člena 9 te uredbe najpozneje en mesec pred iztekom zadevnih rokov iz člena 10(3), se standardno plačilo zviša za 5 EUR, razen če 80-odstotni prag iz člena 19(1)(a) Uredbe (ES) št. 1217/2009 v zvezi regijo FADN ali državo članico ni bil dosežen.
POGLAVJE 5
PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 15
Razveljavitve
Izvedbena Uredba (EU) št. 283/2012 in Izvedbena Uredba (EU) št. 730/2013 se razveljavita s 1. januarjem 2015.
Vendar se še naprej uporabljata za obračunska leta pred obračunskim letom 2015.
Člen 16
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od obračunskega leta 2015.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. februarja 2015
Za Svet
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 328, 15.12.2009, str. 27.
(2) Uredba (EU) št. 1318/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2013 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski skupnosti (UL L 340, 17.12.2013, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 283/2012 z dne 29. marca 2012 o določitvi standardnega plačila za poročilo s kmetijskega gospodarstva za obračunsko leto 2012 v okviru mreže računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev (UL L 92, 30.3.2012, str. 15)
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 730/2013 z dne 29. julija 2013 o nekaterih podrobnih pravilih glede vodenja knjigovodstva za določitev dohodkov kmetijskih gospodarstev (UL L 203, 30.7.2013, str. 6).
(5) Uredba (ES) št. 1166/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o raziskovanjih strukture kmetijskih gospodarstev in metod kmetijske proizvodnje ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 571/88 (UL L 321, 1.12.2008, str. 14).
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1198/2014 z dne 1. avgusta 2014 o dopolnitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski uniji (UL L 321, 7.11.2014, str. 2).
PRILOGA I
PRAG EKONOMSKE VELIKOSTI ZA PODROČJE SPREMLJANJA (ČLEN 1)
Država članica/regija FADN |
Prag (v EUR) |
Belgija |
25 000 |
Bolgarija |
2 000 |
Češka |
8 000 |
Danska |
15 000 |
Nemčija |
25 000 |
Estonija |
4 000 |
Irska |
8 000 |
Grčija |
4 000 |
Španija |
8 000 |
Francija (razen Martinika, Reuniona, Guadeloupa) |
25 000 |
Francija (samo Martinik, Reunion, Guadeloupe) |
15 000 |
Hrvaška |
4 000 |
Italija |
8 000 |
Ciper |
4 000 |
Latvija |
4 000 |
Litva |
4 000 |
Luksemburg |
25 000 |
Madžarska |
4 000 |
Malta |
4 000 |
Nizozemska |
25 000 |
Avstrija |
8 000 |
Poljska |
4 000 |
Portugalska |
4 000 |
Romunija |
2 000 |
Slovenija |
4 000 |
Slovaška |
25 000 |
Finska |
8 000 |
Švedska |
15 000 |
Združeno kraljestvo (razen Severne Irske) |
25 000 |
Združeno kraljestvo (samo Severna Irska) |
15 000 |
PRILOGA II
ŠTEVILO POROČEVALSKIH KMETIJ (ČLEN 2)
Referenčna številka |
Ime regije FADN |
Število poročevalskih kmetij na obračunsko leto |
BELGIJA |
||
341 |
Vlaanderen |
720 |
342 |
Bruxelles-Brussel |
— |
343 |
Wallonie |
480 |
Belgija skupaj |
1 200 |
|
BOLGARIJA |
||
831 |
Северозападен (Severozapaden) |
346 |
832 |
Северен централен (Severen centralen) |
358 |
833 |
Североизточен (Severoiztočen) |
373 |
834 |
Югозападен (Jugozapaden) |
335 |
835 |
Южен централен (Južen centralen) |
394 |
836 |
Югоизточен (Jugoiztočen) |
396 |
Bolgarija skupaj |
2 202 |
|
745 |
ČEŠKA |
1 417 |
370 |
DANSKA |
2 150 |
NEMČIJA |
||
010 |
Schleswig-Holstein |
565 |
020 |
Hamburg |
97 |
030 |
Niedersachsen |
1 307 |
040 |
Bremen |
— |
050 |
Nordrhein-Westfalen |
1 010 |
060 |
Hessen |
558 |
070 |
Rheinland-Pfalz |
887 |
080 |
Baden-Württemberg |
1 190 |
090 |
Bayern |
1 678 |
100 |
Saarland |
90 |
110 |
Berlin |
— |
112 |
Brandenburg |
284 |
113 |
Mecklenburg-Vorpommern |
268 |
114 |
Sachsen |
313 |
115 |
Sachsen-Anhalt |
270 |
116 |
Thüringen |
283 |
Nemčija skupaj |
8 800 |
|
755 |
ESTONIJA |
658 |
380 |
IRSKA |
900 |
GRČIJA |
||
450 |
Makedonija-Trakija |
2 000 |
460 |
Epir-Peloponez-Ionski otoki |
1 350 |
470 |
Tesalija |
700 |
480 |
Kontinentalna Grčija, Egejski otoki, Kreta |
1 450 |
Grčija skupaj |
5 500 |
|
ŠPANIJA |
||
500 |
Galicia |
450 |
505 |
Asturias |
190 |
510 |
Cantabria |
150 |
515 |
País Vasco |
352 |
520 |
Navarra |
316 |
525 |
La Rioja |
244 |
530 |
Aragón |
676 |
535 |
Cataluña |
664 |
540 |
Illes Balears |
180 |
545 |
Castilla y León |
950 |
550 |
Madrid |
190 |
555 |
Castilla-La Mancha |
900 |
560 |
Comunidad Valenciana |
638 |
565 |
Murcia |
348 |
570 |
Extremadura |
718 |
575 |
Andalucía |
1 504 |
580 |
Canarias |
230 |
Španija skupaj |
8 700 |
|
FRANCIJA |
||
121 |
Île-de-France |
190 |
131 |
Champagne-Ardenne |
370 |
132 |
Picardie |
270 |
133 |
Haute-Normandie |
170 |
134 |
Centre |
410 |
135 |
Basse-Normandie |
240 |
136 |
Bourgogne |
340 |
141 |
Nord-Pas de Calais |
280 |
151 |
Lorraine |
230 |
152 |
Alsace |
200 |
153 |
Franche-Comté |
210 |
162 |
Pays de la Loire |
460 |
163 |
Bretagne |
480 |
164 |
Poitou-Charentes |
360 |
182 |
Aquitaine |
550 |
183 |
Midi-Pyrénées |
480 |
184 |
Limousin |
220 |
192 |
Rhône-Alpes |
480 |
193 |
Auvergne |
360 |
201 |
Languedoc-Roussillon |
430 |
203 |
Provence-Alpes-Côte d'Azur |
420 |
204 |
Corse |
170 |
205 |
Guadeloupe |
80 |
206 |
Martinique |
80 |
207 |
La Réunion |
160 |
Francija skupaj |
7 640 |
|
860 |
HRVAŠKA |
1 251 |
ITALIJA |
||
221 |
Valle d'Aosta |
170 |
222 |
Piemonte |
594 |
230 |
Lombardia |
717 |
241 |
Trentino |
282 |
242 |
Alto Adige |
338 |
243 |
Veneto |
707 |
244 |
Friuli-Venezia Giulia |
451 |
250 |
Liguria |
431 |
260 |
Emilia-Romagna |
873 |
270 |
Toscana |
577 |
281 |
Marche |
452 |
282 |
Umbria |
460 |
291 |
Lazio |
587 |
292 |
Abruzzo |
572 |
301 |
Molise |
342 |
302 |
Campania |
667 |
303 |
Calabria |
510 |
311 |
Puglia |
723 |
312 |
Basilicata |
400 |
320 |
Sicilia |
706 |
330 |
Sardegna |
547 |
Italija skupaj |
11 106 |
|
740 |
CIPER |
500 |
770 |
LATVIJA |
1 000 |
775 |
LITVA |
1 000 |
350 |
LUKSEMBURG |
450 |
MADŽARSKA |
||
767 |
Alföld |
1 016 |
768 |
Dunántúl |
675 |
764 |
Észak-Magyarország |
209 |
Madžarska skupaj |
1 900 |
|
780 |
MALTA |
536 |
360 |
NIZOZEMSKA |
1 500 |
660 |
AVSTRIJA |
2 000 |
POLJSKA |
||
785 |
Pomorze i Mazury |
1 860 |
790 |
Wielkopolska i Śląsk |
4 350 |
795 |
Mazowsze i Podlasie |
4 490 |
800 |
Małopolska i Pogórze |
1 400 |
Poljska skupaj |
12 100 |
|
PORTUGALSKA |
||
615 |
Norte e Centro |
1 233 |
630 |
Ribatejo e Oeste |
351 |
640 |
Alentejo e Algarve |
399 |
650 |
Açores e Madeira |
317 |
Portugalska skupaj |
2 300 |
|
ROMUNIJA |
||
840 |
Nord-Est |
852 |
841 |
Sud-Est |
1 074 |
842 |
Sud-Muntenia |
1 008 |
843 |
Sud-Vest-Oltenia |
611 |
844 |
Vest |
703 |
845 |
Nord-Vest |
825 |
846 |
Centru |
834 |
847 |
București-Ilfov |
93 |
Romunija skupaj |
6 000 |
|
820 |
SLOVENIJA |
908 |
810 |
SLOVAŠKA |
562 |
FINSKA |
||
670 |
Etelä-Suomi |
461 |
680 |
Sisä-Suomi |
251 |
690 |
Pohjanmaa |
221 |
700 |
Pohjois-Suomi |
167 |
Finska skupaj |
1 100 |
|
ŠVEDSKA |
||
710 |
Slättbyggdslän |
637 |
720 |
Skogs- och mellanbygdslän |
258 |
730 |
Län i norra Sverige |
130 |
Švedska skupaj |
1 025 |
|
ZDRUŽENO KRALJESTVO |
||
411 |
England — North Region |
420 |
412 |
England — East Region |
650 |
413 |
England — West Region |
430 |
421 |
Wales |
300 |
431 |
Scotland |
380 |
441 |
Northern Ireland |
320 |
Združeno kraljestvo skupaj |
2 500 |
PRILOGA III
MODELI IN METODE ZA PRIPRAVO NAČRTA ZA IZBOR (ČLEN 3(1))
Podatki iz člena 5a(4) Uredbe (ES) št. 1217/2009, ki se sporočijo Komisiji, so strukturirani na naslednji način:
A. INFORMATIVNI LIST
1. |
Splošne informacije |
||||||||
1.1. |
Obračunsko leto |
||||||||
1.2. |
Država članica |
||||||||
1.3. |
Ime organa za zvezo |
||||||||
1.4. |
Ali je organ za zvezo del javne uprave (da/ne)? |
||||||||
|
|||||||||
2. |
Podlaga načrta za izbor |
||||||||
2.1. |
Vir celotne populacije gospodarstev |
||||||||
2.2. |
Uporabljeno leto populacije gospodarstev |
||||||||
2.3. |
Leto standardnih prihodkov |
||||||||
2.4. |
Definicija področja spremljanja |
||||||||
|
|||||||||
3. |
Postopki za stratifikacijo področja spremljanja |
||||||||
3.1. |
Razvrščanje v skupine po tipu kmetije |
||||||||
3.2. |
Razvrščanje v skupine po velikostnih razredih kmetij |
||||||||
3.3. |
Dodatno nacionalno merilo, uporabljeno za stratifikacijo področja spremljanja |
||||||||
3.3.1 |
Ali se uporablja dodatno merilo za stratifikacijo? |
||||||||
3.3.2 |
Ali se dodatno nacionalno merilo uporablja pri nacionalnem izboru vzorca? |
||||||||
3.3.3 |
Ali se dodatno nacionalno merilo uporablja pri nacionalnem uteževanju podatkov o populaciji? |
||||||||
3.3.4 |
Ali se dodatno nacionalno merilo uporablja pri izboru poročevalskih kmetij za FADN EU? |
||||||||
3.3.5 |
Če ga uporabljate za izbor na ravni Unije, pojasnite izbiro in podrobno navedite vpliv na reprezentativnost področja spremljanja FADN EU. |
||||||||
3.4. |
Pravila za razvrščanje v skupine |
||||||||
3.5. |
Pokritost vzorca |
||||||||
|
|||||||||
4. |
Metode za določitev stopnje izbora in velikosti vzorca za posamezni stratum |
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
5. |
Postopki za izbor poročevalskih kmetij |
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
6. |
Postopki za morebitno poznejšo posodobitev načrta za izbor |
||||||||
|
|||||||||
7. |
Verjetno obdobje veljavnosti načrta za izbor |
||||||||
|
|||||||||
8. |
Razvrstitev gospodarstev na področju spremljanja v skladu s tipologijo Unije za kmetijska gospodarstva (vsaj glede na glavne tipe) |
||||||||
|
|||||||||
9. |
Število poročevalskih kmetij, ki se izberejo za vsak sprejet stratum |
||||||||
|
|||||||||
10. |
Dodatne informacije, ki niso zajete v zgornje točke |
||||||||
|
|||||||||
11. |
Načrt za izbor je odobril državni odbor, datum |
B. PREGLEDNICE NAČRTA ZA IZBOR
Podrobnosti o referenčni populaciji in o vzorcu, zasnovanem za zadevno obračunsko leto, se zagotovijo na podlagi modelov naslednjih preglednic, ki so sestavni del dokumentacije načrta za izbor.
Preglednica 1 Pravila za razvrščanje v skupine, ki se uporabijo za izbor vzorca kmetij FADN EU
Struktura preglednice
Številka stolpca |
Opis stolpca |
1 |
Šifra regije FADN (glej Prilogo II) |
2 |
Skupine tipov kmetovanja (glej Prilogo IV) |
3 |
Skupine razredov ekonomske velikosti (glej Prilogo V) |
Preglednica 2 Pokritost vzorca
Struktura preglednice
Številka stolpca |
Opis stolpca |
1 |
Razredi ekonomske velikosti (določeni v Prilogi V) |
2 |
Spodnje meje razredov ekonomske velikosti (v EUR) |
3 |
Zgornje meje razredov ekonomske velikosti (v EUR) |
4 |
Število gospodarstev zastopane populacije |
5 |
Inverzni kumulativni odstotek števila gospodarstev zastopane populacije |
6 |
Kmetijska zemljišča v uporabi (ha) zastopane populacije |
7 |
Inverzni kumulativni odstotek zastopanih kmetijskih zemljišč v uporabi |
8 |
Skupni standardni prihodek zastopane populacije |
9 |
Inverzni kumulativni odstotek zastopanega skupnega standardnega prihodka |
10 |
Število glav velike živine zastopane populacije |
11 |
Inverzni kumulativni odstotek zastopanega števila glav velike živine |
Preglednica 3 Porazdelitev kmetij v populaciji
Struktura preglednice
Številka stolpca |
Opis stolpca |
1 |
Šifra – glavni tip kmetovanja |
2 |
Oznaka – glavni tip kmetovanja |
3 |
Razred ekonomske velikosti – 1 |
4 |
Razred ekonomske velikosti – 2 |
5 |
Razred ekonomske velikosti – 3 |
6 |
Razred ekonomske velikosti – 4 |
7 |
Razred ekonomske velikosti – 5 |
8 |
Razred ekonomske velikosti – 6 |
9 |
Razred ekonomske velikosti – 7 |
10 |
Razred ekonomske velikosti – 8 |
11 |
Razred ekonomske velikosti – 9 |
12 |
Razred ekonomske velikosti – 10 |
13 |
Razred ekonomske velikosti – 11 |
14 |
Razred ekonomske velikosti – 12 |
15 |
Razred ekonomske velikosti – 13 |
16 |
Razred ekonomske velikosti – 14 |
17 |
Razred ekonomske velikosti – skupaj |
Preglednica 4 Načrt za izbor
Struktura preglednice
Številka stolpca |
Opis stolpca |
1 |
Regija FADN – šifra FADN EU |
2 |
Regija FADN – ime |
3 |
Tip kmetije – šifra države |
4 |
Tip kmetije – šifra FADN EU |
5 |
Razred ekonomske velikosti – šifra države |
6 |
Razred ekonomske velikosti – šifra FADN EU |
7 |
Razred ekonomske velikosti – opis (velikost v EUR) |
8 |
Število gospodarstev, ki se izberejo (A) |
9 |
Število gospodarstev v populaciji (B) |
10 |
Povprečna utež (B)/(A) |
PRILOGA IV
POSEBNI TIPI SPECIALIZIRANEGA KMETOVANJA IN NJIHOVO UJEMANJE S SPLOŠNIMI IN GLAVNIMI TIPI KMETOVANJA (ČLEN 4)
A. POSEBNI TIPI SPECIALIZIRANEGA KMETOVANJA
Posebne tipe specializiranega kmetovanja opredeljujeta dve posebnosti:
(a) Narava zadevnih značilnosti
Značilnosti se nanašajo na seznam značilnosti v raziskovanjih o strukturi kmetijskih gospodarstev za leto 2016: določene so z uporabo šifer, ki so predstavljene v preglednici ujemanja v delu B.I te priloge, ali s šifro ponovne razvrstitve nekaterih navedenih značilnosti, kot je določeno v delu B.II te priloge (1).
(b) Pogoji, ki določajo meje razredov
Če ni navedeno drugače, so ti pogoji izraženi kot deleži skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva.
Da se gospodarstvo lahko razvrsti v zadevni posebni tip specializiranega kmetovanja, morajo biti kumulativno izpolnjeni vsi pogoji za posebne tipe specializiranega kmetovanja.
Specializirana kmetijska gospodarstva – rastlinski proizvodi
Tipi kmetovanja (*zaradi boljše preglednosti je šest stolpcev iz te postavke ponovljenih v delu C te priloge) |
Metode izračuna posebnih tipov specializiranega kmetovanja |
||||||||
Splošni |
Opis |
Glavni |
Opis |
Posebne specializacije |
Opis |
Opis izračuna |
Šifra značilnosti in pogojev (sklic na del B te priloge) |
||
Pogoj 1 (C1) |
Pogoj 2 (C2) |
Pogoj 3 (C3) |
|||||||
1 |
Specializirano pridelovanje poljščin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Specializirano pridelovanje žit, oljnic in beljakovinskih rastlin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Specializirano pridelovanje žit (razen riža), oljnic in beljakovinskih rastlin |
Žita, razen riža, oljnice, suhe stročnice in beljakovinske rastline > 2/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. > 2/3 |
P151 + P16 + 2.01.02. > 2/3 |
|
|
|
|
152 |
Specializirano pridelovanje riža |
Riž > 2/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. > 2/3 |
2.01.01.07. > 2/3 |
|
|
|
|
153 |
Pridelava žit, oljnic, beljakovinskih rastlin in riža – kombinirano |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 151 in 152 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. > 2/3 |
|
|
|
16 |
Splošno poljedelstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Specializirano pridelovanje korenovk |
Krompir, sladkorna pesa ter krmne korenovke in kapusnice > 2/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
P17 > 2/3 |
|
|
|
|
162 |
Pridelava žit, oljnic, beljakovinskih rastlin in korenovk – kombinirano |
Žita, oljnice, suhe stročnice in beljakovinske rastline > 1/3; korenovke > 1/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. > 1/3; P17 > 1/3 |
|
|
|
|
163 |
Specializirano pridelovanje njivske zelenjave |
Sveže vrtnine, melone in jagode – na njivah > 2/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
2.01.07.01.01. > 2/3 |
|
|
|
|
164 |
Specializirano pridelovanje tobaka |
Tobak > 2/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
2.01.06.01. > 2/3 |
|
|
|
|
165 |
Specializirano pridelovanje bombaža |
Bombaž > 2/3 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
2.01.06.03. > 2/3 |
|
|
|
|
166 |
Različne poljščine kombinirano |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 161, 162, 163, 164 in 165 |
P1 > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
|
2 |
Specializirano vrtnarstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Specializirano vrtnarstvo – pod zaščito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Specializirano pridelovanje zelenjave – pod zaščito |
Sveže vrtnine, melone in jagode – v steklenjakih > 2/3 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.02. + 2.01.08.02. > 2/3 |
2.01.07.02. > 2/3 |
|
|
|
|
212 |
Specializirano gojenje cvetja in okrasnih rastlin – pod zaščito |
Cvetje in okrasne rastline – v steklenjakih > 2/3 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.02. + 2.01.08.02. > 2/3 |
2.01.08.02. > 2/3 |
|
|
|
|
213 |
Mešano specializirano vrtnarstvo – pod zaščito |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 211 in 212 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.02. + 2.01.08.02. > 2/3 |
|
|
|
22 |
Specializirano vrtnarstvo – na prostem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Specializirano pridelovanje zelenjave – na prostem |
Sveže vrtnine, melone in jagode – tržna pridelava na vrtovih > 2/3 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. > 2/3 |
2.01.07.01.02. > 2/3 |
|
|
|
|
222 |
Specializirano gojenje cvetja in okrasnih rastlin – na prostem |
Cvetje in okrasne rastline – na prostem > 2/3 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. > 2/3 |
2.01.08.01. > 2/3 |
|
|
|
|
223 |
Mešano specializirano vrtnarstvo – na prostem |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 221 in 222 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. > 2/3 |
|
|
|
23 |
Drugo vrtnarstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Specializirano gojenje gob |
Gobe > 2/3 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. ≤ 2/3; 2.01.07.02. + 2.01.08.02. ≤ 2/3 |
2.06.01. > 2/3 |
|
|
|
|
232 |
Specializirane drevesnice |
Drevesnice > 2/3 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. ≤ 2/3; 2.01.07.02. + 2.01.08.02. ≤ 2/3 |
2.04.05. > 2/3 |
|
|
|
|
233 |
Različno vrtnarstvo |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 231 in 232 |
P2 > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. ≤ 2/3; 2.01.07.02. + 2.01.08.02. ≤ 2/3 |
|
3 |
Specializirano gojenje trajnih nasadov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Specializirano vinogradništvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Specializirano proizvajanje kakovostnega vina |
Vinogradi, katerih pridelek je običajno namenjen za kakovostno vino > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.04. > 2/3 |
2.04.04.01. > 2/3 |
|
|
|
|
352 |
Specializirano proizvajanje vina, razen kakovostnega vina |
Vinogradi, katerih pridelek je običajno namenjen za druga vina > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.04. > 2/3 |
2.04.04.02. > 2/3 |
|
|
|
|
353 |
Specializirano pridelovanje namiznega grozdja |
Vinogradi, katerih pridelek je običajno namenjen za namizno grozdje > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.04. > 2/3 |
2.04.04.03. > 2/3 |
|
|
|
|
354 |
Drugi vinogradi |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 351, 352 in 353 |
P3 > 2/3 |
2.04.04. > 2/3 |
|
|
|
36 |
Specializirano sadjarstvo in pridelovanje citrusov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Specializirano sadjarstvo (razen citrusov, tropskega in subtropskega sadja ter oreškov) |
Sadje v zmernih podnebnih območjih in jagodičje > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.01. + 2.04.02. > 2/3 |
2.04.01.01.01. + 2.04.01.02. > 2/3 |
|
|
|
|
362 |
Specializirano pridelovanje citrusov |
Citrusi > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.01. + 2.04.02. > 2/3 |
2.04.02. > 2/3 |
|
|
|
|
363 |
Specializirano pridelovanje oreškov |
Oreški > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.01. + 2.04.02. > 2/3 |
2.04.01.03. > 2/3 |
|
|
|
|
364 |
Specializirano pridelovanje tropskega in subtropskega sadja |
Sadje subtropskih podnebnih območij > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.01. + 2.04.02. > 2/3 |
2.04.01.01.02. > 2/3 |
|
|
|
|
365 |
Specializirano sadjarstvo in pridelovanje citrusov, tropskega in subtropskega sadja ter oreškov: mešana pridelava |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 361, 362, 363 in 364 |
P3 > 2/3 |
2.04.01. + 2.04.02. > 2/3 |
|
|
|
37 |
Specializirano pridelovanje oljk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Specializirano pridelovanje oljk |
Oljke > 2/3 |
P3 > 2/3 |
2.04.03. > 2/3 |
|
|
|
38 |
Razni trajni nasadi – kombinirano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Razni trajni nasadi – kombinirano |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 351 do 370 |
P3 > 2/3 |
|
|
Specializirana kmetijska gospodarstva – živinorejska proizvodnja
Tipi kmetovanja |
Metode izračuna posebnih tipov specializiranega kmetovanja |
||||||||
Splošni |
Opis |
Glavni |
Opis |
Posebne specializacije |
Opis |
Opis izračuna |
Šifra značilnosti in pogojev (sklic na del B te priloge) |
||
Pogoj 1 (C1) |
Pogoj 2 (C2) |
Pogoj 3 (C3) |
|||||||
4 |
Specializirana reja pašne živine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Specializirana prireja mleka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Specializirana prireja mleka |
Krave molznice > 3/4 skupne pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin |
P4 > 2/3 |
3.02.06. > 3/4 GL; GL > 1/10 P4 |
|
|
|
46 |
Specializirana govedoreja – reja in pitanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Specializirana govedoreja — reja in pitanje |
Vse govedo (tj. govedo, mlajše od enega leta, govedo nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti, in govedo, staro dve leti in več (samci, telice, krave molznice in druge krave)) > 2/3 pašne živine; krave molznice ≤ 1/10 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin |
P4 > 2/3 |
P46 > 2/3 GL; 3.02.06. ≤ 1/10 GL; GL > 1/10 P4 |
|
|
|
47 |
Govedo — prireja mleka, reja, pitanje – kombinirano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Govedo — prireja mleka, reja, pitanje – kombinirano |
Vse govedo > 2/3 pašne živine; krave molznice > 1/10 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin; razen gospodarstev iz razreda 450 |
P4 > 2/3 |
P46 > 2/3 GL; 3.02.06. > 1/10 GL; GL > 1/10 P4; razen razreda 450 |
|
|
|
48 |
Ovce, koze in druga pašna živina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Specializirana ovčjereja |
Ovce > 2/3 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin |
P4 > 2/3 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 450, 460 in 470 |
3.03.01. > 2/3 GL; GL > 1/10 P4 |
|
|
|
|
482 |
Ovčereja in govedoreja – kombinirano |
Vse govedo > 1/3 pašne živine, ovce > 1/3 pašne živine in pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin |
P4 > 2/3 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 450, 460 in 470 |
P46 > 1/3 GL; 3.03.01. > 1/3 GL; GL > 1/10 P4 |
|
|
|
|
483 |
Specializirana kozjereja |
Koze > 2/3 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin |
P4 > 2/3 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 450, 460 in 470 |
3.03.02. > 2/3 GL; GL > 1/10 P4 |
|
|
|
|
484 |
Različne vrste pašne živine |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 481, 482 in 483 |
P4 > 2/3 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 450, 460 in 470 |
|
5 |
Specializirana reja zrnojede živine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Specializirana prašičereja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
511 |
Specializirana reja prašičev |
Plemenske svinje > 2/3 |
P5 > 2/3 |
P51 > 2/3 |
3.04.02. > 2/3 |
|
|
|
|
512 |
Specializirano pitanje prašičev |
Prašički in drugi prašiči > 2/3 |
P5 > 2/3 |
P51 > 2/3 |
3.04.01. + 3.04.99. > 2/3 |
|
|
|
|
513 |
Reja in pitanje prašičev – kombinirano |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 511 in 512 |
P5 > 2/3 |
P51 > 2/3 |
|
|
|
52 |
Specializirano perutninarstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
521 |
Specializirana reja kokoši nesnic |
Kokoši nesnice > 2/3 |
P5 > 2/3 |
P52 > 2/3 |
3.05.02. > 2/3 |
|
|
|
|
522 |
Specializirana reja perutnine za meso |
Brojlerji in druga perutnina > 2/3 |
P5 > 2/3 |
P52 > 2/3 |
3.05.01. + 3.05.03. > 2/3 |
|
|
|
|
523 |
Reja kokoši nesnic in perutnine za meso – kombinirano |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 521 in 522 |
P5 > 2/3 |
P52 > 2/3 |
|
|
|
53 |
Različne vrste zrnojede živine – kombinirano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
Različne vrste zrnojede živine – kombinirano |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 511 do 523 |
P5 > 2/3 |
|
|
Mešana kmetijska gospodarstva
Tipi kmetovanja |
Metode izračuna posebnih tipov specializiranega kmetovanja |
||||||||
Splošni |
Opis |
Glavni |
Opis |
Posebne specializacije |
Opis |
Opis izračuna |
Šifra značilnosti in pogojev (sklic na del B te priloge) |
||
Pogoj 1 (C1) |
Pogoj 2 (C2) |
Pogoj 3 (C3) |
|||||||
6 |
Mešana rastlinska pridelava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Mešana rastlinska pridelava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
611 |
Vrtnarstvo in trajni nasadi – kombinirano |
Vrtnarstvo > 1/3; trajni nasadi > 1/3 |
(P1 + P2 + P3) > 2/3; P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 2/3 |
P2 > 1/3; P3 > 1/3 |
|
|
|
|
|
612 |
Poljščine in vrtnarstvo – kombinirano |
Splošna rastlinska pridelava > 1/3; vrtnarstvo > 1/3 |
(P1 + P2 + P3) > 2/3; P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 2/3 |
P1 > 1/3; P2 > 1/3 |
|
|
|
|
|
613 |
Poljščine in vinogradi – kombinirano |
Splošna rastlinska pridelava > 1/3; vinogradi > 1/3 |
(P1 + P2 + P3) > 2/3; P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 2/3 |
P1 > 1/3; 2.04.04 > 1/3 |
|
|
|
|
|
614 |
Poljščine in trajni nasadi – kombinirano |
Splošna rastlinska pridelava > 1/3; trajni nasadi > 1/3; trte ≤ 1/3 |
(P1 + P2 + P3) > 2/3; P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 2/3 |
P1 > 1/3; P3 > 1/3; 2.04.04 ≤ 1/3 |
|
|
|
|
|
615 |
Mešana rastlinska pridelava, v glavnem poljščine |
Splošna rastlinska pridelava > 1/3; nobena druga dejavnost > 1/3 |
(P1 + P2 + P3) > 2/3; P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 2/3 |
P1 > 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3 |
|
|
|
|
|
616 |
Druga mešana rastlinska pridelava |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 611, 612, 613, 614 in 615 |
(P1 + P2 + P3) > 2/3; P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 2/3 |
|
|
7 |
Mešana živinoreja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Mešana živinoreja, v glavnem pašna živina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
731 |
Mešana živinoreja, v glavnem za prirejo mleka |
Govedo za prirejo mleka > 1/3 pašne živine; krave molznice > 1/2 goveda za prirejo mleka |
P4 + P5 > 2/3; P4 ≤ 2/3; P5 ≤ 2/3 |
P4 > P5 |
P45 > 1/3 GL; 3.02.06. > 1/2 P45 |
|
|
|
|
732 |
Mešana živinoreja, v glavnem pašna živina, razen tiste za prirejo mleka |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razreda 731 |
P4 + P5 > 2/3; P4 ≤ 2/3; P5 ≤ 2/3 |
P4 > P5 |
|
|
|
74 |
Mešana živinoreja, v glavnem reja zrnojede živine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
741 |
Mešana živinoreja: zrnojeda živina ter živina za prirejo mleka |
Govedo za prirejo mleka > 1/3 pašne živine; zrnojeda živina > 1/3; krave molznice > 1/2 goveda za prirejo mleka |
P4 + P5 > 2/3; P4 ≤ 2/3; P5 ≤ 2/3 |
P4 ≤ P5 |
P45 > 1/3 GL; P5 > 1/3; 3.02.06. > 1/2 P45 |
|
|
|
|
742 |
Mešana živinoreja: zrnojeda živina ter pašna živina, razen tiste za prirejo mleka |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razreda 741 |
P4 + P5 > 2/3; P4 ≤ 2/3; P5 ≤ 2/3 |
P4 ≤ P5 |
|
8 |
Mešano kmetijske rastline – živinoreja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Poljščine – pašna živina, kombinirano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
831 |
Pridelava poljščin v kombinaciji s prirejo mleka |
Govedo za prirejo mleka > 1/3 pašne živine; krave molznice > 1/2 goveda za prirejo mleka; govedo za prirejo mleka < splošna rastlinska pridelava |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
P1> 1/3; P4 > 1/3 |
P45 > 1/3 GL; 3.02.06. > 1/2 P45; P45 < P1 |
|
|
|
|
832 |
Prireja mleka v kombinaciji s pridelavo poljščin |
Govedo za prirejo mleka > 1/3 pašne živine; krave molznice > 1/2 goveda za prirejo mleka; govedo za prirejo mleka ≥ splošna rastlinska pridelava |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
P1> 1/3; P4 > 1/3 |
P45 > 1/3 GL; 3.02.06. > 1/2 P45; P45 ≥ P1 |
|
|
|
|
833 |
Pridelava poljščin v kombinaciji s pašno živino, razen tiste za prirejo mleka |
Splošna rastlinska pridelava > pašna živina in krmne rastline, razen gospodarstev iz razreda 831 |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
P1> 1/3; P4 > 1/3 |
P1 > P4; razen razreda 831 |
|
|
|
|
834 |
Pašna živina, razen tiste za prirejo mleka, v kombinaciji s pridelavo poljščin |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 831, 832 in 833 |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
P1> 1/3; P4 > 1/3 |
|
|
|
84 |
Razne kmetijske rastline in živinoreja, kombinirano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
841 |
Pridelava poljščin in reja zrnojede živine, kombinirano |
Splošna rastlinska pridelava > 1/3; zrnojeda živina > 1/3 |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 831, 832, 833 in 834 |
P1> 1/3; P5 > 1/3 |
|
|
|
|
842 |
Trajni nasadi in pašna živina – kombinirano |
Trajni nasadi > 1/3; pašna živina in krmne rastline > 1/3 |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 831, 832, 833 in 834 |
P3 > 1/3; P4 > 1/3 |
|
|
|
|
843 |
Čebelarstvo |
Čebele > 2/3 |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 831, 832, 833 in 834 |
3.07. > 2/3 |
|
|
|
|
844 |
Mešane kmetijske rastline in živina |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoja C1 in C2, razen gospodarstev iz razredov 841, 842 in 843 |
Gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 151 do 742 in 999 |
Gospodarstva, ki izpolnjujejo pogoj C1, razen gospodarstev iz razredov 831, 832, 833 in 834 |
|
Nerazvrščena kmetijska gospodarstva
Tipi kmetovanja |
Metode izračuna posebnih tipov specializiranega kmetovanja |
||||||||
Splošni |
Opis |
Glavni |
Opis |
Posebne specializacije |
Opis |
Opis izračuna |
Šifra značilnosti in pogojev (sklic na del B te priloge) |
||
Pogoj 1 (C1) |
Pogoj 2 (C2) |
Pogoj 3 (C3) |
|||||||
9 |
Nerazvrščena kmetijska gospodarstva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Nerazvrščena kmetijska gospodarstva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
999 |
Nerazvrščena kmetijska gospodarstva |
Skupni standardni prihodek = 0 |
|
|
|
B. PREGLEDNICA UJEMANJA IN ŠIFRE PONOVNE RAZVRSTITVE
I. Ujemanje med postavkami v raziskovanjih o strukturi kmetijskih gospodarstev (FSS) iz Uredbe 1166/2008 in poročilu s kmetijskega gospodarstva FADN.
Enakovredne postavke za uporabo standardnih prihodkov |
|||||||||||
Šifra FSS, ki se uporabi za postavko |
Šifra koeficienta standardnega prihodka |
Raziskovanje Unije o strukturi kmetijskih gospodarstev za leto 2016 (FSS 2016) (Uredba (ES) št. 1166/2008) |
Poročilo s kmetijskega gospodarstva FADN (Priloga VIII k tej uredbi) |
||||||||
I. Kmetijske rastline |
|||||||||||
2.01.01.01. |
B_1_1_1 |
Navadna pšenica in pira |
|
||||||||
2.01.01.02. |
B_1_1_2 |
Pšenica durum |
|
||||||||
2.01.01.03. |
B_1_1_3 |
Rž |
|
||||||||
2.01.01.04. |
B_1_1_4 |
Ječmen |
|
||||||||
2.01.01.05. |
B_1_1_5 |
Oves |
|
||||||||
2.01.01.06. |
B_1_1_6 |
Koruza v zrnju |
|
||||||||
2.01.01.07. |
B_1_1_7 |
Riž |
|
||||||||
2.01.01.99. |
B_1_1_99 |
Druga žita za pridelavo zrnja |
|
||||||||
2.01.02. |
B_1_2 |
Sušeno zrnje stročnic in stročnice za pridelavo zrnja (vključno s semeni in mešanicami žit in zrnja stročnic) |
|
||||||||
2.01.02.01. |
B_1_2_1 |
Od tega grah, fižol in volčji bob |
|
||||||||
2.01.03. |
B_1_3 |
Krompir (vključno z zgodnjim in semenskim) |
|
||||||||
2.01.04. |
B_1_4 |
Sladkorna pesa (brez semena) |
|
||||||||
2.01.05. |
B_1_5 |
Krmne korenovke in kapusnice (brez semena) |
|
||||||||
2.01.06.01. |
B_1_6_1 |
Tobak |
|
||||||||
2.01.06.02. |
B_1_6_2 |
Hmelj |
|
||||||||
2.01.06.03. |
B_1_6_3 |
Bombaž |
|
||||||||
2.01.06.04. |
B_1_6_4 |
Oljna ogrščica in oljna repica |
|
||||||||
2.01.06.05. |
B_1_6_5 |
Sončnice |
|
||||||||
2.01.06.06. |
B_1_6_6 |
Soja |
|
||||||||
2.01.06.07. |
B_1_6_7 |
Laneno seme (oljni lan) |
|
||||||||
2.01.06.08. |
B_1_6_8 |
Druge oljnice |
|
||||||||
2.01.06.09. |
B_1_6_9 |
Lan |
|
||||||||
2.01.06.10. |
B_1_6_10 |
Konoplja |
|
||||||||
2.01.06.11. |
B_1_6_11 |
Ostale vlaknene rastline |
|
||||||||
2.01.06.12. |
B_1_6_12 |
Dišavnice, zdravilne rastline in začimbnice |
|
||||||||
2.01.06.99. |
B_1_6_99 |
Ostale industrijske rastline, ki niso navedene drugje |
|
||||||||
2.01.07. |
B_1_7 |
Sveže vrtnine, melone in jagode, od tega: |
|
||||||||
2.01.07.01. |
B_1_7_1 |
Na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) |
|
||||||||
2.01.07.01.01. |
B_1_7_1_1 |
Na njivah |
|
||||||||
2.01.07.01.02. |
B_1_7_1_2 |
Tržna pridelava na vrtovih |
|
||||||||
2.01.07.02. |
B_1_7_2 |
V steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) |
|
||||||||
2.01.08. |
|
Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic): |
|
||||||||
2.01.08.01. |
B_1_8_1 |
Na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) |
|
||||||||
2.01.08.02. |
B_1_8_2 |
V steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) |
|
||||||||
2.01.09. |
B_1_9 |
Rastline, ki se spravljajo zelene |
|
||||||||
2.01.09.01. |
B_1_9_1 |
Travinje za določen čas |
|
||||||||
2.01.09.02. |
B_1_9_2 |
Druge rastline, ki se spravljajo zelene |
|
||||||||
2.01.09.02.01. |
B_1_9_2_1 |
Silažna koruza |
|
||||||||
2.01.09.02.02. |
B_1_9_2_2 |
Stročnice |
|
||||||||
2.01.09.02.99. |
B_1_9_2_99 |
Druge rastline, ki se spravijo zelene in ki niso navedene drugje |
|
||||||||
2.01.10. |
B_1_10 |
Semena in sadike na njivah |
|
||||||||
2.01.11. |
B_1_11 |
Druge poljščine |
|
||||||||
2.01.12. |
B_1_12 |
Praha |
|
||||||||
2.02. |
B_2 |
Vrtovi |
|
||||||||
2.03.01. |
B_3_1 |
Pašniki in travniki, razen ekstenzivnih pašnikov |
|
||||||||
2.03.02. |
B_3_2 |
Ekstenzivni pašniki |
|
||||||||
2.03.03. |
B_3_3 |
Trajno travinje, ki se ne uporablja več v proizvodne namene in je upravičeno do subvencij |
|
||||||||
2.04.01. |
B_4_1 |
Sadovnjaki in nasadi jagodičja |
|
||||||||
2.04.01.01. |
B_4_1_1 |
Sadne vrste, od tega: |
|
||||||||
2.04.01.01.01. |
B_4_1_1_1 |
Sadje v zmernih podnebnih območjih |
|
||||||||
2.04.01.01.02. |
B_4_1_1_2 |
Sadje v subtropskih podnebnih območjih |
|
||||||||
2.04.01.02. |
B_4_1_2 |
Jagodičje |
|
||||||||
2.04.01.03. |
B_4_1_3 |
Oreški |
|
||||||||
2.04.02. |
B_4_2 |
Nasadi citrusov |
|
||||||||
2.04.03. |
B_4_3 |
Nasadi oljk |
|
||||||||
2.04.03.01. |
B_4_3_1 |
Oljke, običajno za pridelavo namiznih oljk |
|
||||||||
2.04.03.02. |
B_4_3_2 |
Oljke, običajno za pridelavo olja |
|
||||||||
2.04.04. |
B_4_4 |
Vinogradi, katerih pridelek je običajno namenjen za: |
|
||||||||
2.04.04.01. |
B_4_4_1 |
Kakovostno vino |
|
||||||||
2.04.04.02. |
B_4_4_2 |
Druga vina |
|
||||||||
2.04.04.03. |
B_4_4_3 |
Namizno grozdje |
|
||||||||
2.04.04.04. |
B_4_4_4 |
Rozine |
|
||||||||
2.04.05. |
B_4_5 |
Drevesnice |
|
||||||||
2.04.06. |
B_4_6 |
Drugi trajni nasadi |
|
||||||||
2.04.07. |
B_4_7 |
Trajni nasadi v steklenjakih |
|
||||||||
2.06.01. |
B_6_1 |
Gobe |
|
||||||||
II. Živina |
|||||||||||
3.01. |
C_1 |
Enoprsti kopitarji |
|
||||||||
3.02.01. |
C_2_1 |
Govedo, mlajše od enega leta, samci in samice |
|
||||||||
3.02.02. |
C_2_2 |
Govedo, staro eno do dve leti, samci |
|
||||||||
3.02.03. |
C_2_3 |
Govedo, staro eno do dve leti, samice |
|
||||||||
3.02.04. |
C_2_4 |
Samci goveda, stari dve leti in več |
|
||||||||
3.02.05. |
C_2_5 |
Telice, stare dve leti in več |
|
||||||||
3.02.06. |
C_2_6 |
Krave molznice |
|
||||||||
3.02.99. |
C_2_99 |
Druge krave |
|
||||||||
3.03.01. |
C_3_1 |
Ovce (vseh starosti) |
|
||||||||
3.03.01.01. |
C_3_1_1 |
Plemenske samice |
|
||||||||
3.03.01.99. |
C_3_1_99 |
Druge ovce |
|
||||||||
3.03.02. |
C_3_2 |
Koze (vseh starosti) |
|
||||||||
3.03.02.01. |
C_3_2_1 |
Plemenske samice |
|
||||||||
3.03.02.99. |
C_3_2_99 |
Druge koze |
|
||||||||
3.04.01. |
C_4_1 |
Prašički z živo težo pod 20 kilogramov |
|
||||||||
3.04.02. |
C_4_2 |
Plemenske svinje, ki tehtajo 50 kg in več |
|
||||||||
3.04.99. |
C_4_99 |
Drugi prašiči |
|
||||||||
3.05.01. |
C_5_1 |
Brojlerji |
|
||||||||
3.05.02. |
C_5_2 |
Kokoši nesnice |
|
||||||||
3.05.03. 3.05.03.01. 3.05.03.02. 3.05.03.03. 3.05.03.04. 3.05.03.99. |
C_5_3 C_5_3_1 C_5_3_2 C_5_3_3 C_5_3_4 C_5_3_99 |
Druga perutnina Purani Race Gosi Noji Druga perutnina, ki ni navedena drugje |
|
||||||||
3.06. |
C_6 |
Kunci, plemenske samice |
|
||||||||
3.07. |
C_7 |
Čebele |
|
II. Šifre ponovne razvrstitve nekaterih značilnosti, vključenih v FSS 2016
P45. |
Govedo za prirejo mleka = 3.02.01. (govedo, mlajše od enega leta, samci in samice) + 3.02.03. (govedo, staro eno do dve leti, samice) + 3.02.05. (telice, stare dve leti in več) + 3.02.06. (krave molznice) |
P46. |
Govedo = P45 (govedo za prirejo mleka) + 3.02.02. (govedo, staro eno do dve leti, samci) + 3.02.04. (samci goveda, stari dve leti in več) + 3.02.99. (druge krave) |
GL. |
Pašna živina = 3.01. (enoprsti kopitarji) + P46 (govedo) + 3.03.01.01. (ovce, plemenske samice) + 3.03.01.99. (druge ovce) + 3.03.02.01. (koze, plemenske samice) + 3.03.02.99 (druge koze) Če GL=0 FCP1 Krmne rastline za prodajo = 2.01.05. (krmne korenovke in kapusnice) + 2.01.09. (rastline, ki se spravljajo zelene) + 2.03.01. (pašniki in travniki, razen ekstenzivnih pašnikov) + 2.03.02. (ekstenzivni pašniki) |
FCP4 |
Krmne rastline za pašno živino = 0 |
P17 |
Korenovke = 2.01.03. (krompir) + 2.01.04. (sladkorna pesa) + 2.01.05. (krmne korenovke in kapusnice) Če GL > 0 FCP1 Krmne rastline za prodajo = 0 |
FCP4 |
Krmne rastline za pašno živino = 2.01.05. (krmne korenovke in kapusnice) + 2.01.09. (rastline, ki se spravljajo zelene) + 2.03.01. (pašniki in travniki, razen ekstenzivnih pašnikov) + 2.03.02. (ekstenzivni pašniki) |
P17 |
Korenovke = 2.01.03. (krompir) + 2.01.04. (sladkorna pesa) |
P151. |
Žita, razen riža = 2.01.01.01. (navadna pšenica in pira) + 2.01.01.02. (pšenica durum) + 2.01.01.03. (rž) + 2.01.01.04. (ječmen) + 2.01.01.05. (oves) + 2.01.01.06. (koruza v zrnju) + 2.01.01.99. (druga žita za pridelavo zrnja) |
P15. |
Žita = P151 (žita, razen riža) + 2.01.01.07. (riž) |
P16. |
Oljnice = 2.01.06.04. (oljna ogrščica in oljna repica) + 2.01.06.05. (sončnice) + 2.01.06.06. (soja) + 2.01.06.07. (lan (laneno seme)) + 2.01.06.08. (druge oljnice) |
P51. |
Prašiči = 3.04.01. (prašički z živo težo pod 20 kilogramov) + 3.04.02. (plemenske svinje, ki tehtajo 50 kilogramov in več) + 3.04.99. (drugi prašiči) |
P52. |
Perutnina = 3.05.01. (brojlerji) + 3.05.02. (kokoši nesnice) + 3.05.03. (druga perutnina) |
P1. |
Splošna rastlinska pridelava = P15 (žita) + 2.01.02. (suhe stročnice in beljakovinske rastline) + 2.01.03. (krompir) + 2.01.04. (sladkorna pesa) + 2.01.06.01. (tobak) + 2.01.06.02. (hmelj) + 2.01.06.03. (bombaž) + P16 (oljnice) + 2.01.06.09. (lan) + 2.01.06.10. (konoplja) + 2.01.06.11. (ostale vlaknene rastline) + 2.01.06.12. (dišavnice, zdravilne rastline in začimbnice) + 2.01.06.99. (ostale industrijske rastline, ki niso navedene drugje) + 2.01.07.01.01. (sveže vrtnine, melone, jagode – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi – na njivah) + 2.01.10. (semena in sadike na njivah) + 2.01.11. (druga obdelovalna zemljišča) + 2.01.12. (praha) + FCP1 (krmne rastline za prodajo) |
P2. |
Vrtnarstvo = 2.01.07.01.02. (sveže vrtnine, melone, jagode – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi)) – tržna pridelava na vrtovih) + 2.01.07.02. (sveže vrtnine, melone, jagode – v steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) + 2.01.08.01. (cvetje in okrasne rastline – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) + 2.01.08.02. (cvetje in okrasne rastline – v steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) + 2.06.01. (gobe) + 2.04.05. (drevesnice) |
P3. |
Trajni nasadi = 2.04.01. (nasadi sadja in jagodičja) + 2.04.02. (nasadi citrusov) + 2.04.03. (nasadi oljk) + 2.04.04. (vinogradi) + 2.04.06. (drugi trajni nasadi) + 2.04.07. (trajni nasadi v steklenjakih) |
P4. |
Pašna živina in krmne rastline = GL (pašna živina) + FCP4 (krmne rastline za pašno živino) |
P5. |
Zrnojeda živina = P51 (prašiči) + P52 (perutnina) + 3.06. (kunci, plemenske samice) |
C. TIPI KMETOVANJA IZ DELA A
Specializirana kmetijska gospodarstva – kmetijske rastline
Splošni tip kmetovanja |
Glavni tip kmetovanja |
Posebni tipi specializiranega kmetovanja |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
Specializirana kmetijska gospodarstva – živinorejska proizvodnja
Splošni tip kmetovanja |
Glavni tip kmetovanja |
Posebni tipi specializiranega kmetovanja |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
Mešana kmetijska gospodarstva
Splošni tip kmetovanja |
Glavni tip kmetovanja |
Posebni tipi specializiranega kmetovanja |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
(1) Značilnosti 2.01.05. (Krmne korenovke in kapusnice), 2.01.09. (Rastline, ki se spravijo zelene), 2.01.12. (Praha), 2.02. (Vrtovi), 2.03.01. (Pašniki in travniki, razen ekstenzivnih pašnikov), 2.03.02. (Ekstenzivni pašniki), 2.03.03. (Trajno travinje, ki se ne uporablja več za proizvodne namene in je upravičeno do subvencij), 3.02.01. (Govedo, mlajše od enega leta, samci in samice), 3.03.01.99. (Druge ovce), 3.03.02.99. (Druge koze) in 3.04.01. (Prašički z živo težo pod 20 kilogramov) se uporabljajo samo pod posebnimi pogoji (glej točko 5 Priloge VI).
PRILOGA V
EKONOMSKA VELIKOST KMETIJSKIH GOSPODARSTEV IN RAZREDI EKONOMSKE VELIKOSTI (ČLEN 5)
A. EKONOMSKA VELIKOST KMETIJSKEGA GOSPODARSTVA
Ekonomska velikost kmetijskega gospodarstva se izmeri kot skupni standardni prihodek kmetijskega gospodarstva, izražen v eurih.
B. RAZREDI EKONOMSKE VELIKOSTI KMETIJSKIH GOSPODARSTEV
Kmetijska gospodarstva so razvrščena v razrede velikosti, katerih meje so določene spodaj.
Razredi |
Meje v EUR |
I |
manj kot 2 000 |
II |
od 2 000 do manj kot 4 000 |
III |
od 4 000 do manj kot 8 000 |
IV |
od 8 000 do manj kot 15 000 |
V |
od 15 000 do manj kot 25 000 |
VI |
od 25 000 do manj kot 50 000 |
VII |
od 50 000 do manj kot 100 000 |
VIII |
od 100 000 do manj kot 250 000 |
IX |
od 250 000 do manj kot 500 000 |
X |
od 500 000 do manj kot 750 000 |
XI |
od 750 000 do manj kot 1 000 000 |
XII |
od 1 000 000 do manj kot 1 500 000 |
XIII |
od 1 500 000 do manj kot 3 000 000 |
XIV |
nad 3 000 000 |
Razredi velikosti II in III ali III in IV, IV in V, ali od III do V, VI in VII, VIII in IX, X in XI in od XII do XIV ali od X do XIV se lahko razvrstijo skupaj.
PRILOGA VI
STANDARDNI PRIHODKI (ČLEN 6)
1. OPREDELITEV IN NAČELA ZA IZRAČUN STANDARDNIH PRIHODKOV
(a) Standardni prihodek je vrednost končnega prihodka vsake kmetijske značilnosti iz člena 6(1), ki ustreza povprečnemu stanju v dani regiji.
(b) Vrednost končnega prihodka iz točke (a) pomeni denarno vrednost bruto kmetijske proizvodnje po cenah na pragu kmetije. Je vsota vrednosti glavnega(-ih) proizvoda(-ov) in stranskega(-ih) proizvoda(-ov).
Vrednosti se izračunajo tako, da se proizvodnja na enoto pomnoži s ceno na pragu kmetije. DDV, davki na proizvode in neposredna plačila niso vključeni.
(c) Obdobje proizvodnje
Standardni prihodki ustrezajo 12-mesečnemu obdobju proizvodnje (koledarskemu letu ali letu kmetijske proizvodnje).
Za rastlinske proizvode in proizvode živalskega izvora, za katere je obdobje proizvodnje krajše ali daljše od 12 mesecev, se izračuna standardni prihodek, ki ustreza rasti ali proizvodnji v času 12 mesecev.
(d) Osnovni podatki in referenčno obdobje
Standardni prihodki se določijo na podlagi proizvodnje na enoto in cene na pragu kmetije iz točke (b) zgoraj. V ta namen se v državah članicah osnovni podatki zbirajo za referenčno obdobje, določeno v členu 4 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1198/2014.
(e) Enote
(1) |
Fizične enote
|
(2) |
Denarne enote in zaokroževanje Osnovni podatki za določitev standardnih prihodkov in izračunani standardni prihodki so v EUR. V državah članicah, ki ne sodelujejo v ekonomski in monetarni uniji, se standardni prihodki pretvorijo v EUR, pri čemer se za referenčno obdobje uporabijo povprečni menjalni tečaji, kakor je opredeljeno v točki 1(d) te priloge. Povprečni menjalni tečaji se izračunajo na podlagi uradnih menjalnih tečajev, ki jih objavi Komisija (Eurostat). Standardni prihodki se lahko zaokrožijo na najbližjih 5 EUR, kjer je primerno. |
2. RAZČLENITEV STANDARDNIH PRIHODKOV
(a) Po značilnostih kmetijskih rastlin in živine
Standardni prihodki se določijo za vse kmetijske značilnosti, ki ustrezajo postavkam v raziskovanjih o strukturi kmetijskih gospodarstev, tako kot je določeno v navedenih raziskovanjih.
(b) Geografska razčlenitev
— |
Standardni prihodki se določijo najmanj na podlagi geografskih enot, ki se uporabijo za FSS in FADN. Vse te geografske enote temeljijo na splošni nomenklaturi statističnih teritorialnih enot (NUTS), kot je opredeljena v Uredbi (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (1). Te enote ustrezajo razvrstitvam regij na ravni NUTS 3. Območja z omejenimi možnostmi ali gorska območja ne štejejo za geografsko enoto. |
— |
Za značilnosti, ki za zadevno regijo niso relevantne, standardni prihodek ni določen. |
3. ZBIRANJE PODATKOV ZA DOLOČANJE STANDARDNIH PRIHODKOV
(a) |
Osnovni podatki za določanje standardnih prihodkov se obnovijo najmanj vsakič, ko se izvaja raziskovanje o strukturi kmetijskih gospodarstev v obliki popisa, kot določa člen 6 Uredbe (ES) št. 1166/2008. |
(b) |
Če se raziskovanje o strukturi kmetijskih gospodarstev v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 1166/2008 izvede v obliki vzorčnih raziskovanj, se posodobitev standardnih prihodkov izvede:
|
4. IZVRŠEVANJE
Države članice so v skladu z določbami te priloge odgovorne za zbiranje osnovnih podatkov, potrebnih za izračun standardnih prihodkov, za njihov izračun, pretvorbo v EUR in za zbiranje podatkov, potrebnih za uporabo metode posodabljanja, če je to primerno.
5. OBRAVNAVANJE POSEBNIH PRIMEROV
Za izračun standardnih prihodkov za nekatere vrste značilnosti in za izračun skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva so določena naslednja posebna pravila:
(a) Praha
Standardni prihodek, ki se nanaša na praho, se pri izračunu skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva upošteva samo, kadar so na kmetijskem gospodarstvu tudi drugi pozitivni standardni prihodki.
(b) Vrtovi
Ker je pridelek vrtov običajno namenjen za lastno porabo imetnika in ne za prodajo, se šteje, da je standardni prihodek enak nič.
(c) Živina
Značilnosti za živino so razdeljene po starostni kategoriji. Končni prihodek ustreza vrednosti rasti živali v času, ko je uvrščena v posamezno kategorijo. To pomeni, da ustreza razliki med vrednostjo živali v času izstopa iz kategorije in njeno vrednostjo v času vstopa v kategorijo (tako imenovana nadomestna vrednost).
(d) Govedo, mlajše od enega leta, samci in samice
Standardni prihodki, ki se nanašajo na govedo, mlajše od enega leta, se upoštevajo pri izračunu skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva samo, kadar je na kmetijskem gospodarstvu število govedi, mlajših od enega leta, večje od števila krav. Upoštevajo se samo standardni prihodki, ki se nanašajo na presežno število goveda, mlajšega od enega leta.
(e) Druge ovce in druge koze
Standardni prihodki, ki se nanašajo na druge ovce, se pri izračunu skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva upoštevajo samo, kadar na njem ni plemenskih ovc.
Standardni prihodki, ki se nanašajo na druge koze, se pri izračunu skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva upoštevajo samo, kadar na njem ni plemenskih koz.
(f) Prašički
Standardni prihodki, ki se nanašajo na prašičke, se pri izračunu skupnega standardnega prihodka kmetijskega gospodarstva upoštevajo samo, kadar na njem ni plemenskih svinj.
(g) Krmne rastline
Če na kmetijskem gospodarstvu ni pašne živine (npr. enoprstih kopitarjev, govedi, ovac ali koz), se šteje, da so krmne rastline (tj. korenovke in kapusnice, rastline, ki se spravljajo zelene, pašniki in travniki) namenjene za prodajo in so del končnega prihodka splošne rastlinske pridelave.
Če je na kmetijskem gospodarstvu pašna živina, se šteje, da so krmne rastline namenjene za krmo pašne živine in so del končnega prihodka vzreje pašne živine in pridelave krmnih rastlin.
(1) Uredba (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (nuts) (UL L 154, 21.6.2003, str. 1).
PRILOGA VII
DRUGE PRIDOBITNE DEJAVNOSTI, KI SO NEPOSREDNO POVEZANE S KMETIJSKIM GOSPODARSTVOM (ČLEN 7)
A. OPREDELITEV DRUGIH PRIDOBITNIH DEJAVNOSTI, KI SO NEPOSREDNO POVEZANE S KMETIJSKIM GOSPODARSTVOM
Pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, razen kmetijskih dejavnosti na kmetijskem gospodarstvu, zajemajo vse dejavnosti, razen kmetijskega dela, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom in imajo ekonomske posledice za kmetijsko gospodarstvo. To so dejavnosti, pri katerih se uporabljajo bodisi viri kmetijskega gospodarstva (zemljišče, stavbe, stroji, kmetijski proizvodi itd.) bodisi proizvodi kmetijskega gospodarstva.
Pridobitne dejavnosti v tem okviru pomenijo aktivno delo; samo finančne naložbe so torej izključene. Med druge pridobitne dejavnosti ne šteje oddajanje zemljišč ali drugih kmetijskih virov kmetije za različne dejavnosti brez nadaljnjega sodelovanja pri teh dejavnostih; slednje šteje med kmetijske dejavnosti kmetijskega gospodarstva.
Med druge pridobitne dejavnosti šteje vsa predelava kmetijskih proizvodov, razen če se predelava ne šteje za del kmetijske dejavnosti. Pridelava vina in oljčnega olja sta torej izključeni, razen če je delež kupljenega vina in oljčnega olja velik.
Vsaka predelava primarnega kmetijskega proizvoda v predelani sekundarni proizvod na kmetijskem gospodarstvu, ne glede na to, ali je bila surovina pridelana na gospodarstvu ali kupljena zunaj njega, šteje kot druga pridobitna dejavnost. To vključuje predelavo mesa, izdelavo sira itn.
B. OCENA POMEMBNOSTI DRUGIH PRIDOBITNIH DEJAVNOSTI, KI SO NEPOSREDNO POVEZANE S KMETIJSKIM GOSPODARSTVOM
Delež drugih pridobitnih dejavnosti, povezanih s kmetijskim gospodarstvom, je v končnem prihodku kmetijskega gospodarstva ocenjen kot delež drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s prometom kmetijskega gospodarstva, v seštevku skupnega prometa kmetijskega gospodarstva in neposrednih plačil navedenega gospodarstva na podlagi Uredbe (EU) št. 1307/2013 (1):
C. RAZREDI, KI ODRAŽAJO POMEMBNOST DRUGIH PRIDOBITNIH DEJAVNOSTI, KI SO NEPOSREDNO POVEZANE S KMETIJSKIM GOSPODARSTVOM
Kmetijska gospodarstva so razvrščena v razrede glede na delež drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, v končnem prihodku. Veljajo naslednje meje:
Razredi |
Odstotne skupine |
I |
Od 0 % do 10 % (neznaten delež) |
II |
Od več kot 10 % do 50 % (srednji delež) |
III |
Od več kot 50 % do manj kot 100 % (velik delež) |
(1) Uredba (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL L 347, 20.12.2013, str. 608).
PRILOGA VIII
OBRAZEC IN OBLIKA POROČILA S KMETIJSKEGA GOSPODARSTVA (ČLEN 9)
Zbrani podatki se razvrstijo po preglednicah in razdelijo v skupine, kategorije in stolpce. Pri navajanju specifičnih podatkovnih polj se uporablja naslednja konvencija:
<črka preglednice>_<skupina>_<kategorija>[_<kategorija>]_<stolpec>_
Specifične vrednosti podatkov se zajamejo na ravni stolpca. V spodnjih preglednicah so prazna polja tista, v katera se lahko navedejo vrednosti podatkov; siva polja, označena z „—“, za skupino nimajo pomena, zato se vanje podatki ne vpisujejo.
Primeri:
— |
B.UT.20.A (stolpec A skupine UT, kategorija 20, iz preglednice B) predstavlja „površino“„najeto KZU“, ki se zapiše pod „KZU za kmetovanje na najetem zemljišču“ v preglednici B. |
— |
I.A.10110.1.0.TA (stolpec TA skupine A, kategorija 10110 iz preglednice I) predstavlja skupno površino „navadne pšenice in pire“ za vrsto kmetijskih rastlin 1 „Poljščine – glavni posevek, kombinirani posevek“ in šifro manjkajočih podatkov 0 „Ni manjkajočih podatkov“. |
Če vrednost za določeno kmetijsko gospodarstvo ni bistvena ali ni na voljo, ne vpisujte vrednosti „0“.
Preglednice so predstavljene z eno črko, skupine z eno ali več črkami, kategorije s številčnimi šiframi, stolpci pa z eno ali več črkami.
V preglednicah A do M prva preglednica prikazuje matriko visokih ravni skupin in stolpcev. Druga preglednica prikazuje porazdelitev teh podatkov po kategorijah, pri čemer vsako kategorijo predstavlja ena ali več šifer in podšifer.
Podatki v poročilu s kmetijskega gospodarstva morajo biti podani z naslednjo natančnostjo:
— finančne vrednosti: vrednosti v EUR ali v državnih denarnih enotah brez decimalk. Vendar se lahko organ za zvezo zadevne države članice in osebje Komisije, ki upravlja FADN, medsebojno dogovorita, da se pri nacionalnih valutah z relativno nizko vrednostjo v primerjavi z EUR vrednosti izrazijo v stotih ali tisočih enotah nacionalne valute,
— fizične količine: v kvintalih (1 q = 100 kg), razen pri jajcih, kjer so izražene v tisočih, ter pri vinu in sorodnih proizvodih, kjer so izražene v hektolitrih,
— površine: v arih (1 a = 100 m2), razen pri gobah, kjer so izražene v kvadratnih metrih celotne obdelovalne površine,
— povprečno število živine: na dve decimalki, razen pri perutnini in kuncih, kjer se navede cele številke, in pri čebelah, kjer se navede število naseljenih panjev,
— enote dela: na dve decimalki.
Za vsako kategorijo preglednic in vrednost stolpcev zadevni preglednici sledijo dodatne opredelitve in navodila.
Preglednica A
Splošne informacije o kmetijskem gospodarstvu
Kategorija splošne informacije |
Šifra (*) |
|
|||||||||||
|
|||||||||||||
|
Stolpci |
||||||||||||
Skupina informacij |
Regija FADN |
Podregija |
Zaporedna številka kmetijskega gospodarstva |
Stopinje |
Minute |
NUTS |
Številka računovodske pisarne |
Datum |
Utež kmetijskega gospodarstva |
Tip kmetovanja |
Razred ekonomske velikosti |
Šifra |
|
R |
S |
H |
DG |
MI |
N |
AO |
DT |
W |
TF |
ES |
C |
||
ID |
Identifikacija kmetijskega gospodarstva |
|
|
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
LO |
Lokacija kmetijskega gospodarstva |
— |
— |
— |
|
|
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AI |
Računovodske informacije |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
— |
— |
— |
|
TY |
Tipologija |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
|
— |
CL |
Razredi |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
OT |
Druge posebnosti kmetijskega gospodarstva |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Šifra (*) |
Opis |
Skupina |
R |
S |
H |
DG |
MI |
N |
AO |
DT |
W |
TF |
ES |
C |
10 |
Številka kmetijskega gospodarstva |
ID |
AID10R |
AID10S |
AID10H |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
20 |
Zemljepisna širina |
LO |
— |
— |
— |
ALO20DG |
ALO20MI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
30 |
Zemljepisna dolžina |
LO |
— |
— |
— |
ALO30DG |
ALO30MI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
40 |
NUTS 3 |
LO |
— |
— |
— |
— |
— |
ALO40N |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
50 |
Računovodska pisarna |
AI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AAI50AO |
— |
— |
— |
— |
— |
60 |
Vrsta računovodstva |
AI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AAI60C |
70 |
Datum zaključka vodenja računov |
AI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AAI70DT |
— |
— |
— |
— |
80 |
Nacionalna utež, kot jo je izračunala država članica |
TY |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ATY80W |
— |
— |
— |
90 |
Razvrstitev v času izbora |
TY |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ATY90TF |
ATY90ES |
— |
100 |
Druge pridobitne dejavnosti (DPD), ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL100C |
110 |
Vrsta lastništva/ekonomskega cilja |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL110C |
120 |
Pravni status |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL120C |
130 |
Raven odgovornosti imetnika/imetnikov |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL130C |
140 |
Ekološko kmetijstvo |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL140C |
141 |
Sektorji v ekološkem kmetijstvu |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL141C |
150 |
Zaščitena označba porekla (ZOP)/Zaščitena geografska označba (ZGO)/Zajamčena tradicionalna posebnost (ZTP)/gorski proizvod |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL150C |
151 |
Sektorji z ZOP/ZGO |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL151C |
160 |
Območja z naravnimi in drugimi posebnimi omejitvami |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL160C |
170 |
Nadmorska višina |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL170C |
180 |
Območje strukturnih skladov |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL180C |
190 |
Območje Natura 2000 |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL190C |
200 |
Območje Direktive o vodah (2000/60/ES) |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL200C |
210 |
Namakalni sistem |
OT |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AOT210C |
220 |
Pašni dnevi glav velike živine na skupnem zemljišču |
OT |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AOT220C |
A.ID. Identifikacija kmetijskega gospodarstva
Vsaki poročevalski kmetiji se, ko je prvič izbrana, dodeli številka. Kmetijsko gospodarstvo to številko obdrži ves čas, ko je vključeno v mrežo računovodskih podatkov. Že dodeljena številka se nikoli ne dodeli drugemu kmetijskemu gospodarstvu.
Kadar pa pride pri kmetijskem gospodarstvu do bistvene spremembe, zlasti kadar je ta sprememba posledica delitve v dve ločeni kmetijski gospodarstvi ali združenja z drugim kmetijskim gospodarstvom, se to lahko šteje za novo gospodarstvo. V tem primeru se mu dodeli nova številka. Sprememba v tipu kmetovanja gospodarstva ne zahteva nove številke. Številko pa bi bilo treba spremeniti, kadar bi lahko prišlo do zamenjave s kakršno koli drugo poročevalsko kmetijo, ker je gospodarstvo obdržalo svojo številko (na primer, kadar se v regiji ustvarijo nove podregije). Preglednica, ki prikazuje ujemanje starih in novih številk, se nato pošlje Komisiji.
Številka gospodarstva je sestavljena iz treh skupin navedb, in sicer:
|
A.ID.10.R. Regija FADN: dodeli se številčna šifra, ki ustreza šifri v Prilogi II k tej uredbi. |
|
A.ID.10.S. Podregija: dodeli se številčna šifra. Izbrane podregije bi morale temeljiti na skupnem sistemu klasifikacije regij, imenovanem nomenklatura teritorialnih statističnih enot (NUTS), ki jo je vzpostavil Eurostat v sodelovanju z nacionalnimi inštituti za statistiko. V vsakem primeru pošlje zadevna država članica Komisiji preglednico, ki za vsako uporabljeno šifro podregije prikazuje ustrezne regije NUTS ter ustrezno regijo, za katero so izračunane posebne vrednosti standardnega prihodka. |
|
A.ID.10.H. Zaporedna številka kmetijskega gospodarstva |
A.LO. Lokacija kmetijskega gospodarstva
Lokacija kmetijskega gospodarstva se poda z dvema navedbama: geolociranimi podatki (zemljepisna širina in dolžina) in šifro teritorialne enote na ravni NUTS 3.
|
A.LO.20. Zemljepisna širina: stopinje in minute (v loku 5 minut), stolpca DG in MI. |
|
A.LO.30. Zemljepisna dolžina: stopinje in minute (v loku 5 minut), stolpca DG in MI. |
|
A.LO.40.N. Šifra NUTS3 pomeni šifro teritorialne enote na ravni NUTS 3, kjer se nahaja kmetijsko gospodarstvo. Navesti je treba zadnjo različico šifre, kot je opisana v Uredbi (ES) št. 1059/2003. |
A.AI. Računovodske informacije
|
A.AI.50.AO. Številka računovodske pisarne: dodeli se številčna šifra. V vsaki državi članici se vsaki računovodski pisarni dodeli edinstvena številka. Navede se številka računovodske pisane, ki je obravnavala kmetijsko gospodarstvo v tem obračunskem letu. |
|
A.AI.60.C. Vrsta računovodstva: navede se, katero vrsto računovodstva uporablja kmetijsko gospodarstvo. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.AI.70.DT. Datum zaključka vodenja računov: navesti v obliki „LLLL-MM-DD“, na primer 2009-06-30 ali 2009-12-31. |
A.TY. Tipologija
|
A.TY.80.W. Nacionalna utež kmetijskega gospodarstva: navede se vrednost faktorja ekstrapolacije, ki ga izračuna država članica. Vrednosti se izrazijo do dveh decimalk natančno. |
|
A.TY.90.TF. Tip kmetovanja v času izbora: šifra tipa kmetovanja kmetijskega gospodarstva v skladu s Prilogo IV k tej uredbi v času izbora za zadevno obračunsko leto. |
|
A.TY.90.ES. Ekonomska velikost v času izbora: šifra razreda ekonomske velikosti kmetijskega gospodarstva v skladu s Prilogo V k tej uredbi v času izbora za zadevno obračunsko leto. |
A.CL. Razredi
|
A.CL.100.C. Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom: navesti jih je treba kot odstotno skupino, ki izraža delež prometa (1) iz drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, glede na skupni promet kmetijskega gospodarstva. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.110.C. Vrsta lastništva/ekonomskega cilja: navedba lastništva in ekonomskih ciljev kmetijskega gospodarstva. Uporabiti je treba naslednje številčne šifre: 1. družinska kmetija: kmetijsko gospodarstvo uporablja delo in kapital imetnika/upravitelja in njegove družine, ki so upravičeni do koristi iz gospodarske dejavnosti; 2. partnerstvo: proizvodne dejavnike za kmetijsko gospodarstvo zagotavljajo številni partnerji, od katerih vsaj nekateri sodelujejo pri delu na kmetiji kot neplačana delovna sila. Koristi je deležno partnerstvo; 3. družba s pridobitnimi nameni: koristi se uporabljajo za izplačilo dividend/dobička delničarjem. Kmetijsko gospodarstvo je v lasti družbe; 4. družba z nepridobitnimi nameni: koristi se uporabljajo predvsem za ohranjanje zaposlitve ali za podoben socialni cilj. Kmetijsko gospodarstvo je v lasti družbe. |
|
A.CL.120.C. Pravni status: navesti je treba, ali je kmetijsko gospodarstvo pravna oseba ali ne. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.130.C. Raven odgovornosti imetnika/imetnikov: navede se raven (gospodarske) odgovornosti (glavnega) imetnika. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.140.C. Ekološko kmetijstvo: treba je navesti, ali gospodarstvo uporablja metode ekološke pridelave v smislu Uredbe (ES) št. 834/2007 (2), zlasti členov 4 in 5 Uredbe. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.141.C. Sektorji v ekološkem kmetijstvu: kadar gospodarstvo uporablja tako ekološke kot druge metode pridelave, se navedejo sektorji pridelave, v katerih gospodarstvo uporablja zgolj metode ekološke pridelave (dovoljen je izbor več možnosti). Uporabijo se spodaj navedene številčne šifre. Kadar gospodarstvo v vseh svojih sektorjih pridelave uporablja tako ekološke kot druge metode pridelave, se uporabi šifra „ni relevantno“.
|
|
A.CL.150.C. „Zaščitena označba porekla“/„Zaščitena geografska označba“/„Zajamčena tradicionalna posebnost“/„gorski proizvod“: navede se, ali kmetijsko gospodarstvo proizvaja kmetijske proizvode in/ali živila, ki so zaščitena kot zaščitena označba porekla (ZOP), zaščitena geografska označba (ZGO), zajamčena tradicionalna posebnost (ZTP) ali gorski proizvod oziroma ali proizvaja kmetijske proizvode, za katere je znano, da se uporabljajo pri proizvodnji živil, zaščitenih kot ZOP/ZGO/ZTP/„gorski proizvod“ v smislu Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.151.C. Sektorji z zaščiteno označbo porekla/zaščiteno geografsko označbo/zajamčeno tradicionalno posebnostjo/gorskim proizvodom: če v nekaterih specifičnih sektorjih večino proizvodnje predstavljajo proizvodi ali živila, zaščiteni kot ZOP, ZGO, ZTP ali „gorski proizvod“, ali proizvodi, za katere je znano, da se uporabljajo pri proizvodnji živil, zaščitenih kot ZOP, ZGO, ZTP ali „gorski proizvod“, se navedejo sektorji proizvodnje (dovoljen je izbor več možnosti). Uporabijo se spodaj navedene šifre. Kadar gospodarstvo proizvaja nekatere proizvode ali živila, zaščitene kot ZOP, ZGO, ZTP ali „gorski proizvod“, ali nekatere proizvode, za katere je znano, da se uporabljajo pri proizvodnji živil, zaščitenih kot ZOP, ZGO, ZTP ali „gorski proizvod“, vendar pri tem ne gre za večino proizvodnje v vsakem posameznem sektorju, se uporabi šifra „ni relevantno“.
Šifri A.CL.150.C. zaščitena označba porekla/zaščitena geografska označba/zajamčena tradicionalna posebnost/gorski proizvod in A.CL.151.C za države članice nista obvezni. Če ju država članica uporabi, ju je treba izpolniti za vsa vzorčna kmetijska gospodarstva v državi članici. Če se uporabi šifra A.CL.150.C, je treba uporabiti tudi šifro A.CL.151.C. |
|
A.CL.160.C. Območja z naravnimi in drugimi posebnimi omejitvami: navesti je treba, ali večina kmetijskih zemljišč kmetijskega gospodarstva v uporabi leži na območju, ki ga ureja člen 32 Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4). V državah članicah, v katerih razmejitev območij s pomembnimi naravnimi omejitvami v skladu s členom 32(3) Uredbe (EU) št. 1305/2013 še ni dokončana, se navede sklic na območja, ki so bila v programskem obdobju 2007–2013 upravičena na podlagi člena 36(a)(ii) Uredbe (ES) št. 1698/2005. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.170.C. Nadmorska višina: Nadmorsko višino je treba označiti z ustrezno številčno šifro:
|
|
A.CL.180.C. Območje strukturnih skladov: navesti je treba, ali večina kmetijskih zemljišč kmetijskega gospodarstva v uporabi leži na območju, ki ga ureja člen 90(2)(a), (b) in (c) Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (5). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.190.C. Območje Natura 2000: navesti je treba, ali leži večina kmetijskih zemljišč kmetijskega gospodarstva v uporabi na območjih, povezanih z izvajanjem Direktive Sveta 79/409/EGS (6) in Direktive Sveta 92/43/EGS (7) (Natura 2000). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.200.C. Območje Direktive o vodah (2000/60/ES): navesti je treba, ali večina kmetijskih zemljišč kmetijskega gospodarstva v uporabi leži na območju, povezanem z izvajanjem Direktive 2000/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (8). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
A.OT. Druge posebnosti kmetijskega gospodarstva
|
A.OT.210.C. Namakalni sistem: navede se, kateri glavni namakalni sistem se uporablja na kmetiji:
|
|
A.OT.220.C. Pašni dnevi glav velike živine na skupnem zemljišču: število pašnih dni glav velike živine na skupnem zemljišču, ki ga uporablja kmetijsko gospodarstvo. |
STOLPCI V PREGLEDNICI A
Stolpec R se nanaša na regijo FADN, stolpec S na podregijo, stolpec H na zaporedno številko kmetijskega gospodarstva, stolpec DG na stopinje, stolpec MI na minute, stolpec N na NUTS, stolpec AO na številko računovodske pisarne, stolpec DT na datum, stolpec W na utež kmetijskega gospodarstva, stolpec TF na tip kmetovanja, stolpec ES na razred ekonomske velikosti, stolpec C pa na šifro.
Preglednica B
Vrsta posesti
Kategorija kmetijskih zemljišč v uporabi (KZU) |
Šifra (*) |
|
|
||
Skupina informacij |
Kmetijsko zemljišče v uporabi |
|
A |
||
UO |
KZU za kmetovanje na lastnem zemljišču |
|
UT |
KZU za kmetovanje na najetem zemljišču |
|
US |
KZU za skupno obdelovanje ali druge načine |
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
Skupina |
A |
10 |
KZU za kmetovanje na lastnem zemljišču |
UO |
|
20 |
Najeto KZU |
UT |
|
30 |
KZU za skupno obdelovanje |
US |
|
Zemljišče gospodarstva, ki ga skupaj posedujejo dva ali več partnerjev, je treba vpisati kot v posesti imetnika, najeto ali v skupnem obdelovanju glede na veljaven dogovor med partnerji.
Kmetijsko zemljišče v uporabi (KZU) pomeni vse njive, trajno travinje, trajne nasade in vrtove, ki jih uporablja gospodarstvo, ne glede na vrsto posesti. Skupna zemljišča v uporabi kmetijskega gospodarstva niso vključena.
Uporabijo se naslednje skupine informacij in kategorij:
B.UO. KZU za kmetovanje na lastnem zemljišču
B.UO.10.A KZU (njive, trajno travinje, trajni nasadi in vrtovi), pri katerih je kmet imetnik, doživljenjski najemnik ali zakupnik, in/ali KZU pod podobnimi pogoji. Ta kategorija vključuje zemljišča, dana v zakup, pripravljena za setev (šifra 11300).
B.UT. KZU za kmetovanje na najetem zemljišču
B.UT.20.A KZU (njive, trajno travinje, trajni nasadi in vrtovi), ki jih obdeluje oseba, ki ni imetnik, doživljenjski najemnik ali zakupnik, a ima to površino v najemu (najemnina se plačuje v denarju in/ali v naravi; v glavnem je določena vnaprej in se običajno ne spreminja glede na rezultate kmetovanja), in/ali KZU v posesti pod podobnimi pogoji.
Najeta površina ne zajema zemljišč, katerih žetev se kupuje v obliki nepožetih pridelkov. Vsote, plačane za nakup nepožetih pridelkov, je treba v primeru travinja ali krmnih rastlin vnesti pod šifre 2020 do 2040 v preglednici H (kupljena krma) in v primeru tržnih pridelkov (proizvodi, ki se običajno tržijo) pod šifro 3090 (ostali posebni stroški rastlinske pridelave). Tržne pridelke, ki so kupljeni nepožeti, je treba navesti brez navedbe zadevne površine (preglednica H).
Zemljišče, ki je občasno najeto za manj kot eno leto, in njegovi proizvodi se obravnavajo na podoben način kot zemljišče, katerega žetev je kupljena v obliki nepožetih pridelkov.
B.US. KZU za skupno obdelovanje ali druge načine
B.US.30.A KZU (njive, travinje in stalni pašniki, trajni nasadi in vrtovi), ki jih skupno obdelujeta dajalec in skupni obdelovalec na podlagi pogodbe o skupnem obdelovanju, in/ali kmetijska zemljišča v uporabi, obdelovana pod podobnimi pogoji.
STOLPCI V PREGLEDNICI B
Stolpec A se nanaša na KZU.
Preglednica C
Delovna sila
Kategorija delovne sile |
Šifra (*) |
|
|||||||
|
|||||||||
|
Stolpci |
||||||||
Skupina informacij |
Splošno |
Skupno delo na kmetijskem gospodarstvu (kmetijsko delo in delo na drugih pridobitnih dejavnostih, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom) |
Delež dela na drugih pridobitnih dejavnostih, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom |
||||||
Število oseb |
Spol |
Letnica rojstva |
Kmetijska izobrazba upravitelja |
Čas opravljenega dela na leto |
Število letnih delovnih enot |
% časa opravljenega dela na leto |
% letnih delovnih enot |
||
P |
G |
B |
T |
Y1 |
W1 |
Y2 |
W2 |
||
Celo število |
Vnesti šifro |
Štiri števke |
Vnesti šifro |
(v urah) |
(letne delovne enote) |
% |
% |
||
UR |
Neplačana stalna delovna sila |
|
|
|
|
|
|
|
|
UC |
Neplačana občasna delovna sila |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
— |
PR |
Plačana stalna delovna sila |
|
|
|
|
|
|
|
|
PC |
Plačana občasna delovna sila |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
— |
Šifra (*) |
Opis |
Skupina |
P |
G |
B |
T |
Y1 |
W1 |
Y2 |
W2 |
10 |
Imetnik/upravitelj |
UR |
— |
|
|
|
|
|
— |
|
20 |
Imetnik/ni upravitelj |
UR |
— |
|
|
— |
|
|
— |
|
30 |
Upravitelj/ni imetnik |
UR |
— |
|
|
|
|
|
— |
|
40 |
Zakonec imetnika |
UR |
|
— |
— |
— |
|
|
|
|
50 |
Ostalo |
UR, PR |
|
— |
— |
— |
|
|
|
|
60 |
Občasna delovna sila |
UC, PC |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
— |
70 |
Upravitelj |
PR |
— |
|
|
|
|
|
— |
|
Izraz „delovna sila“ označuje vse osebe, ki delajo na kmetiji med obračunskim letom. Vendar to ne vključuje oseb, ki so to delo opravile namesto druge osebe ali podjetja (kmetijska pogodbena dela, katerih stroški se navedejo v preglednico H pod šifro 1020).
V primeru medsebojne pomoči med kmetijskimi gospodarstvi, kjer je ta pomoč v obliki izmenjave dela in je prejeta pomoč načeloma enaka ponujeni pomoči, se v poročilu s kmetijskega gospodarstva navede čas dela delovne sile in kakršne koli s tem povezane plače.
Včasih je prejeta pomoč kompenzacija druge vrste pomoči (na primer pomoč, prejeta v obliki dela, se kompenzira z dobavo strojev). Kadar je izmenjava storitev manj obsežna, se na poročilu s kmetijskega gospodarstva ne označi nič (v zgornjem primeru se prejeta pomoč ne navede pod delovno silo; vendar pa stroški strojev vključujejo stroške dajanja opreme na voljo). V izjemnih primerih, kadar je izmenjava storitev bolj obsežna, se uporabi eden od naslednjih postopkov:
(a) |
pomoč, prejeta v obliki dela, se kompenzira s storitvijo druge vrste (na primer dobavo strojev): opravljeni delovni čas se zabeleži kot plačano delo na kmetiji (skupini PR ali PC, odvisno od tega, ali je delovna sila zaposlena na kmetiji stalno ali drugače); vrednost ponujene pomoči se zabeleži tako kot proizvodnja pod ustrezno kategorijo v drugih preglednicah (v tem primeru kategorija 2010 preglednice L „Pogodbeno delo“) in kot strošek (kategorija preglednice H 1010 „Plače in dajatve za socialno zavarovanje“); |
(b) |
pomoč, prejeta v obliki dela, se kompenzira s storitvijo druge vrste (na primer dobavo strojev): v tem primeru se delovni čas in kakršna koli s tem povezana plačila ne upoštevajo; vrednost prejete storitve je zabeležena kot vloženi vir pod ustrezno skupino v drugi preglednici (v tem primeru skupina 1020 preglednice H „Pogodbeno delo in najem strojev“). |
Treba je razlikovati naslednje skupine informacij in kategorije delovne sile:
C.UR. Neplačana stalna delovna sila
Neplačana delovna sila ali delovna sila, ki je plačana manj (v denarju ali naravi), kot se običajno plača za opravljene storitve (tako plačilo se ne navede pod stroške kmetije) in ki je med obračunskim letom (razen v času počitnic) delala vsaj en cel dan na teden.
Stalno zaposlena oseba, ki pa je zaradi posebnih razlogov delala na kmetiji samo omejeno obdobje v obračunskem letu, se vseeno navede (s številom dejansko opravljenih ur) kot stalna delovna sila.
Razlogi za te ali podobne primere:
(a) |
posebni pogoji proizvodnje na kmetiji, zaradi katerih se delovna sila ne potrebuje skozi vse leto: na primer kmetije z oljkami in vinogradi, kmetije, ki se ukvarjajo s sezonskim pitanjem živali ali s proizvodnjo sadja in zelenjave na prostem; |
(b) |
odsotnost z dela, ki ni zaradi običajnih počitnic, na primer služenje vojaškega roka, bolezen, nesreča, porodniški dopust, podaljšan dopust itn.; |
(c) |
prihod ali odhod z gospodarstva; |
(d) |
popolno prenehanje dela na gospodarstvu zaradi nesreč (poplave, požar itn.). |
Kategorije so naslednje:
C.UR.10. Imetnik/upravitelj
Oseba, ki nosi ekonomsko in pravno odgovornost za gospodarstvo in skrbi za vsakodnevno vodenje gospodarstva. V primeru skupnega obdelovanja je skupni obdelovalec označen kot imetnik/upravitelj.
C.UR.20. Imetnik/ni upravitelj
Oseba, ki nosi ekonomsko in pravno odgovornost za kmetijo, a gospodarstva ne vodi vsakodnevno.
C.UR.30 Upravitelj/ni imetnik
Oseba, ki skrbi za vsakodnevno vodenje gospodarstva, a zanj ni ekonomsko in pravno odgovorna.
C.UR.40. Zakonci imetnikov
C.UR.50. Ostala neplačana stalna delovna sila
Neplačana stalna delovna sila, ki ni vključena v prejšnje kategorije, vključuje tudi preddelavca in podupravitelje, ki niso odgovorni za vodenje cele kmetije.
C.UC. Neplačana občasna delovna sila
C.UC.60. |
Pod to kategorijo se navede vsa neplačana delovna sila, ki med obračunskim letom ni stalno delala na gospodarstvu. |
C.PR. Plačana stalna delovna sila
Delovna sila, plačana (v denarju in/ali v naravi) po običajni stopnji za opravljene storitve in ki je med obračunskim letom (razen v času počitnic) za gospodarstvo delala vsaj en cel dan v tednu.
Prikazati je treba naslednje kategorije:
C.PR.70. Upravitelj kmetije
Plačana oseba, ki skrbi za dnevno vodenje gospodarstva.
C.PR.50. Ostalo
V to skupino se navede vsa stalna plačana delovna sila (razen plačanega upravitelja gospodarstva). Vključuje tudi preddelavca in podupravitelje, ki niso odgovorni za vodenje celotne kmetije.
C.PC. Plačana občasna delovna sila
C.PC.60. |
Pod to kategorijo se navede vsa plačana delovna sila, ki med obračunskim letom ni stalno delala na gospodarstvu (vključno z delavci na akord). |
STOLPCI V PREGLEDNICI C
Število oseb (stolpec P)
Kjer je več imetnikov, je lahko več kot en zakonec. Število zakoncev in število oseb je treba navesti v kategorijah, v katerih se lahko pojavijo (kategoriji 40 in 50 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „plačana stalna delovna sila“ PR).
Spol (stolpec G)
Treba je navesti le spol imetnikov in/ali upraviteljev v kategorijah, v katerih se lahko pojavijo (kategorije 10 do 30 in 70 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „plačana stalna delovna sila“ PR). Spol je označen s šifro, in sicer:
1. |
moški, |
2. |
ženski. |
Letnica rojstva (stolpec B)
Treba je navesti le letnice rojstva imetnika (imetnikov) in/ali upravitelja (upraviteljev) (kategorije 10 do 30 in 70 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „stalna plačana delovna sila“ PR), tako da vpišemo štiri števke letnice rojstva.
Kmetijska izobrazba upravitelja (stolpec T)
Treba je navesti le kmetijsko izobrazbo upravitelja (kategorije 10 do 30 in 70 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „plačana stalna delovna sila“ PR). Kmetijska izobrazba upravitelja je označena s šifro, in sicer:
1. |
samo praktične izkušnje v kmetijstvu, |
2. |
osnovna kmetijska izobrazba, |
3. |
popolna kmetijska izobrazba. |
Čas opravljenega dela na leto (stolpec Y1)
Čas opravljenega dela se navede v urah za vse skupine in kategorije. Nanašati se mora na čas, ki je dejansko posvečen delu na gospodarstvu. V primeru manj zmožnih delavcev je treba čas za delo zmanjšati sorazmerno z njihovimi zmožnostmi. Čas dela delavcev na akord je ocenjen z deljenjem celotnega plačanega zneska za delo z urno postavko delavca, zaposlenega po urah.
Celotna delovna sila: število letnih delovnih enot (stolpec W1)
Stalno zaposlena delovna sila je izražena v letnih delovnih enotah. Število letnih delovnih enot se za občasno delovno silo (tako neplačano občasno delovno silo UC kot plačano občasno delovno silo PC) ne beleži. Ena letna delovna enota je enaka eni osebi, ki je na gospodarstvu zaposlena za polni delovni čas. Ena oseba ne more preseči ekvivalenta ene delovne enote, niti če njen dejanski delovni čas preseže normo za tisto regijo in kategorijo gospodarstva. Oseba, ki ne dela na gospodarstvu celo leto, predstavlja delež „letne enote“. „Letno delovno enoto“ za vsako tako osebo dobimo z deljenjem njenega dejanskega letnega delovnega časa z običajnim letnim delovnim časom delavca s polnim delovnim časom v zadevni regiji in na gospodarstvu enakega tipa.
V primeru manj zmožnih delavcev je treba ekvivalent letne delovne enote zmanjšati sorazmerno z njihovimi zmožnostmi.
Delež dela na drugih pridobitnih dejavnostih v odstotku časa opravljenega dela na leto (stolpec Y2)
Delež dela na drugih pridobitnih dejavnostih v smislu časa opravljenega dela je obvezen samo za občasno delovno silo (tako plačano kot neplačano). Za zakonce imetnikov, drugo neplačano stalno delovno silo in ostalo plačano stalno delovno silo je neobvezen. Za vsako zadevno kategorijo (40, 50, 60) se navede v % opravljenih ur med obračunskim letom.
Delež dela na drugih pridobitnih dejavnostih v odstotku letnih delovnih enot (stolpec W2)
Delež dela na drugih pridobitnih dejavnostih v smislu letnih delovnih enot je obvezen za vse kategorije delovne sile razen občasne delovne sile (tako neplačane UC kot plačane PC). Izražen je v % letnih delovnih enot za vsako kategorijo.
Delo na kmetijskem gospodarstvu
Delo na kmetijskem gospodarstvu vključuje vse delo v zvezi z organizacijo, nadzorom in izvajanjem, tako fizično kot administrativno, ki se opravlja v zvezi s kmetijskim delom na kmetiji in delom na drugih pridobitnih dejavnostih, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom:
— |
Kmetijsko delo na kmetiji
|
— |
Delo na drugih pridobitnih dejavnosti, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom:
|
Naslednje ni vključeno v delo gospodarstva:
— |
delo, s katerim vplivamo na vrednost osnovnih sredstev (gradnja ali večja popravila poslopij ali strojev, sajenje sadovnjakov, rušenje poslopij, izkrčitev sadovnjakov itn.), |
— |
delo, ki ga za gospodinjstvo opravi imetnik ali upravitelj. |
Preglednica D
Sredstva
Struktura preglednice
Kategorija sredstev |
Šifra (*) |
|
|
||
|
Stolpec |
|
Skupina informacij |
Vrednost |
|
V |
||
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
AD |
Skupna vrednost amortizacije |
|
DY |
Amortizacija tekočega leta |
|
IP |
Naložba/Nakup pred odbitkom subvencij |
|
S |
Subvencije |
|
SA |
Prodaja |
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
OV |
AD |
DY |
IP |
S |
SA |
CV |
1010 |
Denarna sredstva in ustrezniki |
|
— |
— |
— |
— |
— |
|
1020 |
Terjatve |
|
— |
— |
— |
— |
— |
|
1030 |
Druga gibljiva sredstva |
|
— |
— |
— |
— |
— |
|
1040 |
Zaloge |
|
— |
— |
|
|
|
|
2010 |
Biološka sredstva – rastline |
|
— |
— |
|
|
|
|
3010 |
Kmetijska zemljišča |
|
— |
— |
|
|
|
|
3020 |
Izboljšave zemljišč |
|
|
|
|
|
|
|
3030 |
Kmetijska poslopja |
|
|
|
|
|
|
|
4010 |
Stroji in oprema |
|
|
|
|
|
|
|
5010 |
Gozdna površina, vključno z neposekanim lesom |
|
— |
— |
|
|
|
|
7010 |
Neopredmetena sredstva, tržna |
|
— |
— |
|
|
|
|
7020 |
Neopredmetena sredstva, netržna |
|
|
|
|
|
|
|
8010 |
Druga negibljiva sredstva |
|
|
|
|
|
|
|
Uporabljajo se naslednje kategorije sredstev:
1010. Denarna sredstva in ustrezniki
Denarna in druga sredstva, ki jih je mogoče enostavno zamenjati v denarna sredstva.
1020. Terjatve
Kratkoročna sredstva, zneski, dolgovani kmetijskemu gospodarstvu, ki običajno nastanejo zaradi poslovnih dejavnosti.
1030. Druga gibljiva sredstva
Vsa druga sredstva, ki jih je mogoče enostavno prodati ali se predvidoma izplačajo v enem letu.
1040. Zaloge
Zaloge proizvodov v lasti kmetijskega gospodarstva, ki se lahko uporabijo kot vloženi viri ali so v posesti za prodajo in ki jih je bodisi proizvedlo kmetijsko gospodarstvo bodisi so bili kupljeni.
2010. Biološka sredstva – rastline
Vrednost vseh rastlin, ki še niso bile pobrane (vsi stalni in nepožeti pridelki).
3010. Kmetijska zemljišča
Kmetijska zemljišča v lasti kmetijskega gospodarstva.
3020. Izboljšave zemljišč
Izboljšave zemljišč (na primer ograditev, drenaža, stalna namakalna oprema), ki pripadajo imetniku ne glede na vrsto lastniškega razmerja na zemljišču. Vpisani zneski so predmet amortizacije v stolpcu DY.
3030. Kmetijska poslopja
Poslopja, ki pripadajo imetniku ne glede na vrsto lastniškega razmerja na zemljišču. Postavka mora biti izpolnjena, vpisani zneski pa so predmet amortizacije v stolpcu DY.
4010. Stroji in oprema
Traktorji, motorni kultivatorji, kamioni, kombiji, avtomobili, večja in manjša kmetijska oprema. Postavka mora biti izpolnjena, vpisani zneski pa so predmet amortizacije v stolpcu DY.
5010. Gozdna površina, vključno z neposekanim lesom
Gozdna površina v posesti imetnika, vključena v kmetijsko zemljišče.
7010. Neopredmetena sredstva, tržna
Vsa neopredmetena sredstva, ki jih je mogoče enostavno kupiti ali prodati (npr. kvote in pravice, če se lahko tržijo brez zemljišč in če je na voljo delujoč trg).
7020. Neopredmetena sredstva, netržna
Vsa druga neopredmetena sredstva (npr. programska oprema, dovoljenja itn.). Postavka mora biti izpolnjena, vpisani zneski pa so predmet amortizacije v stolpcu DY.
8010. Druga negibljiva sredstva
Druga dolgoročna sredstva. Postavka mora biti izpolnjena, amortizirani zneski pa se po potrebi zabeležijo v stolpec DY.
Skupine informacij v preglednici D
Skupine informacij so: (OV) vrednost na začetku obračunskega obdobja, (AD) skupna vrednost amortizacije, (DY) amortizacija tekočega leta, (IP) naložba ali nakup pred odbitkom subvencij, (S) subvencije, (SA) prodaja, (CV) vrednost na koncu obračunskega obdobja. Razložene so v nadaljevanju.
Za vrednost (V) je samo en stolpec.
Metode vrednotenja
Uporabljene so naslednje metode vrednotenja:
Poštena vrednost brez ocenjenih stroškov v trenutku prodaje |
znesek, za katerega se lahko zamenja sredstvo ali poravna obveznost med dobro obveščenima in voljnima strankama v poslu po običajnih tržnih pogojih brez ocenjenih stroškov v zvezi s prodajo |
2010, 3010, 5010, 7010 |
Pretekli stroški |
nominalni ali prvotni strošek sredstva v trenutku pridobitve |
3020, 3030, 4010, 7020 |
Knjižna vrednost |
vrednost, po kateri se sredstvo vnese v bilanco stanja |
1010, 1020, 1030, 1040, 8010 |
D.OV. Vrednost na začetku obračunskega obdobja
Vrednost na začetku obračunskega obdobja je vrednost sredstva na začetku obračunskega leta. Za kmetije, ki so bile v vzorcu tudi v predhodnem letu, mora biti vrednost na začetku obračunskega obdobja enaka vrednosti na koncu obračunskega obdobja v predhodnem letu.
D.AD. Skupna vrednost amortizacije
Vsota amortizacije sredstev od začetka življenjske dobe do konca predhodnega obdobja.
D.DY. Amortizacija tekočega leta
Sistematična dodelitev odpisane vrednosti nekega sredstva v teku njegove dobe koristnosti.
Preglednico z letnimi stopnjami amortizacije, ki se uporablja v vsaki državi članici, je treba Komisiji sporočiti pravočasno za vzpostavitev zbirnega in nadzornega računalniškega sistema iz člena 10(1).
D.IP. Naložbe/Nakupi
Vsi izdatki za nakupe, večja popravila in proizvodnjo osnovnih sredstev v obračunskem letu. Kjer so bila v zvezi s temi naložbami prejeta nepovratna sredstva in subvencije, se v stolpec IP vpiše znesek, porabljen pred odštetjem teh nepovratnih sredstev in subvencij.
Nakupi manjših strojev in opreme ter mladih dreves in grmovnic za manjše ponovne saditve se ne vpišejo v te stolpce, temveč se vključijo pod stroške za obračunsko leto.
Večja popravila, ki znatno povečajo vrednost strojev in opreme v primerjavi z njihovo vrednostjo pred popravilom, so tudi vključena v ta stolpec bodisi kot sestavni del stroja bodisi kot amortizacija opreme, ki bo ustrezno prirejena, da bo upoštevala podaljšano življenjsko dobo (zaradi popravil) tega predmeta ali z razporeditvijo stroškov večjih popravil tekom pričakovane dobe koristnosti.
Vrednost proizvedenih osnovnih sredstev se oceni na podlagi stroškov (vključno z vrednostjo plačane in/ali neplačane delovne sile) in mora biti dodana k vrednosti osnovnih sredstev pod šiframi 2010 do 8010 preglednice D „Sredstva“.
D.S. Subvencije za naložbe
Trenutni delež vseh prejetih subvencij (v preteklem ali tekočem obračunskem letu) za sredstva, zabeležena v tej preglednici.
D.SA. Prodaja
Celotna prodaja sredstev v obračunskem letu.
D.CV. Vrednost na koncu obračunskega obdobja
Vrednost na koncu obračunskega obdobja je vrednost sredstev na koncu obračunskega leta.
Opombe
Za postavke 2010, 3010, 5010 in 7010 se razlika med OV + IP-SA in CV šteje kot prihodek ali izguba (ki izvira tako iz spremembe cene na enoto kot iz obsega) teh sredstev v obračunskem letu.
Informacija o bioloških sredstvih (živalih) se zabeleži v preglednico J „Živinoreja“.
Preglednica E
Kvote in druge pravice
Kategorija kvote ali pravice |
Šifra (*) |
|
|||
|
|||||
|
Stolpci |
||||
Skupina informacij |
Lastna kvota |
Kvota v najemu |
Kvota, dana v najem |
Davki |
|
N |
I |
O |
T |
||
|
Količina na koncu obračunskega leta |
|
|
|
— |
QP |
Kupljena kvota |
|
— |
— |
— |
QS |
Prodana kvota |
|
— |
— |
— |
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
— |
— |
— |
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
— |
— |
— |
PQ |
Plačila za zakupljeno kvoto ali kvoto v najemu |
— |
|
— |
— |
RQ |
Prejemki iz oddaje kvote v zakup ali najem |
— |
— |
|
— |
TX |
Davki |
— |
— |
— |
|
Šifra (*) |
Opis |
40 |
Sladkorna pesa |
50 |
Organski gnoj |
60 |
Plačilne pravice na podlagi sheme osnovnega plačila |
Količine kvot (lastna kvota, kvota v najemu in kvota, dana v najem) so obvezne postavke. Evidentira se samo količina na koncu obračunskega leta.
Vrednosti kvot, s katerimi je mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča, se vpišejo v to preglednico. Kvote, s katerimi ni mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča, se vpišejo le v preglednico D „Sredstva“. Vpisati je treba tudi kvote, ki so bile prvotno prosto pridobljene, in jim določiti vrednost glede na trenutne tržne vrednosti, če jih je mogoče tržiti ločeno od zemljišč.
Nekateri vpisi podatkov se istočasno vključijo, posamezno ali kot sestavni deli celote, v druge skupine ali kategorije v preglednicah D „Sredstva“, H „Vloženi viri“ in/ali I „Kmetijske rastline“.
Uporabijo se naslednje kategorije:
40. |
Sladkorna pesa |
50. |
Organski gnoj |
60. |
Plačilne pravice na podlagi sheme osnovnega plačila |
Uporabijo se naslednje skupine informacij:
E.QQ. Količina (navesti samo v stolpcih N, I, O)
Uporabljajo se enote:
— kategorija 40 (sladkorna pesa): kvintali,
— kategorija 50 (organski gnoj): število živali, pretvorjeno v standardne enote,
— kategorija 60 (shema osnovnega plačila): število pravic/arov.
E.QP. Kupljena kvota (navesti samo v stolpcu N)
Zabeleži se znesek, ki se plača za nakup kvot ali drugih pravic, s katerimi je mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča, med obračunskim letom.
E.QS. Prodana kvota (navesti samo v stolpcu N)
Zabeleži se znesek, prejet od prodaje kvot ali drugih pravic, s katerimi je mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča, med obračunskim letom.
E.OV. Vrednost na začetku obračunskega obdobja (navesti samo v stolpcu N)
Vrednost količin, ki jih ima imetnik na začetku obračunskega obdobja in ki so bile bodisi prvotno prosto pridobljene bodisi kupljene, se vpiše po trenutni tržni vrednosti, če se s kvotami lahko trguje ločeno od povezanega zemljišča.
E.CV. Vrednost ob koncu obračunskega obdobja (navesti samo v stolpcu N)
Vrednost količin, ki jih ima imetnik na koncu obračunskega obdobja in ki so bile bodisi prvotno prosto pridobljene bodisi kupljene, se vpiše po trenutni tržni vrednosti, če se s kvotami lahko trguje ločeno od povezanega zemljišča.
E.PQ. Plačila za zakupljeno kvoto ali kvoto v najemu (navesti samo v stolpcu I)
Plačan znesek za zakup ali najem kvot ali drugih pravic. Prav tako vključeno v najemnino pod kategorijo 5070 (Plačana najemnina) v preglednici H „Vloženi viri“.
E.RQ. Prejemki iz oddaje kvote v zakup ali najem (navesti samo v stolpcu O)
Prejet znesek za najem ali zakup kvot ali drugih pravic. Prav tako vključen v kategorijo 90900 (Ostalo) v preglednici I „Kmetijske rastline“.
E.TX. Davki, dodatne dajatve (stolpec T)
Plačani znesek.
STOLPCI V PREGLEDNICI E
Stolpec N se nanaša na lastno kvoto, stolpec I na kvoto v najemu, stolpec O na kvoto, dano v najem, stolpec T pa na davke.
Preglednica F
Dolgovi
Struktura preglednice
Kategorija dolgov |
Šifra (*) |
|
|
|
|||
|
Stolpci |
||
Skupina informacij |
Kratkoročne obveznosti |
Dolgoročne obveznosti |
|
S |
L |
||
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
S |
L |
1010 |
Standardne poslovne obveznosti |
|
|
1020 |
Posebne poslovne obveznosti |
|
|
1030 |
Družinska/zasebna posojila |
|
|
2010 |
Obveznosti iz poslovanja |
|
— |
3000 |
Druge obveznosti |
|
|
Navedeni zneski se nanašajo samo na še neporavnane zneske, to so najeta posojila, od katerih se odštejejo že odplačani zneski.
Uporabijo se naslednje kategorije:
— |
1010. Dolg – standardne poslovne obveznosti – se nanaša na posojila, ki niso upravičena do podpore v okviru ukrepov javne politike v zvezi z najemanjem posojil. |
— |
1020. Dolg – posebne poslovne obveznosti – se nanaša na posojila, ki so upravičena do podpore v okviru ukrepov javne politike (subvencije za obresti, jamstva itd.). |
— |
1030. Dolg – družinska/zasebna posojila – posojila, sklenjena s fizičnimi osebami zaradi njihovih družinskih/zasebnih odnosov z dolžnikom. |
— |
2010. Obveznosti iz poslovanja – zneski, ki se dolgujejo dobaviteljem. |
— |
3000. Druge obveznosti – obveznosti, razen posojil in obveznosti iz poslovanja. |
Zabeležiti je treba dve skupini informacij: (OV) vrednost na začetku obračunskega obdobja in (CV) vrednost na koncu obračunskega obdobja.
Stolpca sta dva: (S) kratkoročne obveznosti in (L) dolgoročne obveznosti:
— |
Kratkoročne obveznosti – dolgovi in druge obveznosti kmetijskega gospodarstva, ki zapadejo prej kot v enem letu. |
— |
Dolgoročne obveznosti – dolgovi in druge obveznosti kmetijskega gospodarstva z rokom zapadlosti enega leta ali več. |
Preglednica G
Davek na dodano vrednost (DDV)
Struktura preglednice
Kategorija sistemov DDV |
Šifra (*) |
|
||
Skupina informacij |
Sistem DDV |
Bilanca nenaložbenih transakcij |
Bilanca naložbenih transakcij |
|
C |
NI |
I |
||
VA |
Sistemi DDV na kmetiji |
|
|
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
1010 |
Glavni sistem DDV na kmetiji |
1020 |
Manjšinski sistem DDV na kmetiji |
Seznam sistemov DDV za obe kategoriji |
C |
NI |
I |
Normalni sistem DDV |
1 |
— |
— |
Sistem za delno izravnavo |
2 |
|
|
Denarni podatki v poročilu s kmetijskega gospodarstva se navedejo brez DDV.
V smislu kategorij je treba navesti naslednje podrobnosti o DDV:
1010. Glavni sistem DDV na kmetiji
1. Normalni sistem DDV– sistem DDV, ki zagotavlja nevtralen vpliv na prihodek kmetijskega gospodarstva, saj obračun DDV potrdijo davčni organi.
2. Sistem za delno izravnavo– sistem DDV, ki ne zagotavlja nevtralnega vpliva na prihodek kmetijskega gospodarstva, lahko pa vsebuje približen mehanizem za izravnavo plačanega in prejetega DDV.
1020. Manjšinski sistem DDV na kmetiji
Iste šifre, kot so določene za glavni sistem DDV.
Uporabi se samo ena skupina informacij: (VA) sistemi DDV na kmetiji. Stolpci so trije: (C) šifra sistema DDV, (NI) bilanca nenaložbenih transakcij in (I) bilanca naložbenih transakcij.
Za normalni sistem DDV se vpiše zgolj navedba takega sistema. Če za kmetijsko gospodarstvo velja sistem za delno izravnavo DDV, je treba navesti tudi bilanco DDV naložbenih transakcij in bilanco DDV nenaložbenih transakcij.
Kadar se z DDV povečajo prihodki kmetijskega gospodarstva, je zgoraj navedena bilanca DDV pozitivna. Kadar se prihodki zmanjšajo, je bilanca negativna.
Preglednica H
Vloženi viri
Struktura preglednice
Kategorija vloženih virov |
Šifra (*) |
|
|||
|
|||||
|
Stolpci |
||||
Skupina informacij |
Vrednost |
Količina |
|||
V |
Q |
||||
LM |
Stroški dela in strojev ter vloženi viri |
|
|
||
SL |
Posebni stroški živine |
|
|
||
SC |
Posebni stroški in vloženi viri za kmetijske rastline |
|
|
||
OS |
Posebni stroški za druge pridobitne dejavnosti |
|
|
||
FO |
Režijski stroški kmetovanja |
|
|
Šifra (*) |
Skupina |
Opis kategorij |
V |
Q |
1010 |
LM |
Plače in dajatve za socialno zavarovanje plačane delovne sile |
|
— |
1020 |
LM |
Pogodbeno delo in najem strojev |
|
— |
1030 |
LM |
Tekoče vzdrževanje strojev in opreme |
|
— |
1040 |
LM |
Motorna goriva in maziva |
|
— |
1050 |
LM |
Stroški avtomobila |
|
— |
2010 |
SL |
Kupljena koncentrirana krmila za pašno živino (enoprsti kopitarji, prežvekovalci) |
|
— |
2020 |
SL |
Kupljena sveža krma za pašno živino (enoprsti kopitarji, prežvekovalci) |
|
— |
2030 |
SL |
Kupljena krmila za prašiče |
|
— |
2040 |
SL |
Kupljena krmila za perutnino in ostale male živali |
|
— |
2050 |
SL |
Krmila za pašno živino (enoprsti kopitarji, prežvekovalci), proizvedena na kmetiji |
|
— |
2060 |
SL |
Krmila za prašiče, proizvedena na kmetiji |
|
— |
2070 |
SL |
Krmila za perutnino in ostale male živali, proizvedena na kmetiji |
|
— |
2080 |
SL |
Veterinarski stroški |
|
— |
2090 |
SL |
Ostali posebni stroški živinoreje |
|
— |
3010 |
SC |
Kupljeno seme in sadike |
|
— |
3020 |
SC |
Na kmetiji pridelano in porabljeno seme in sadike |
|
— |
3030 |
SC |
Gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje |
|
— |
3031 |
SC |
Količina dušika (N), uporabljena v mineralnih gnojilih |
— |
|
3032 |
SC |
Količina fosforja (P2O5), uporabljena v mineralnih gnojilih |
— |
|
3033 |
SC |
Količina kalija (K2O), uporabljena v mineralnih gnojilih |
— |
|
3034 |
SC |
Kupljeni gnoj |
|
— |
3040 |
SC |
Sredstva za zaščito kmetijskih rastlin |
|
— |
3090 |
SC |
Ostali posebni stroški pridelave kmetijskih rastlin |
|
— |
4010 |
OS |
Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa |
|
— |
4020 |
OS |
Posebni stroški za predelavo rastlinskih pridelkov |
|
— |
4030 |
OS |
Posebni stroški za predelavo kravjega mleka |
|
— |
4040 |
OS |
Posebni stroški za predelavo bivoljega mleka |
|
— |
4050 |
OS |
Posebni stroški za predelavo ovčjega mleka |
|
— |
4060 |
OS |
Posebni stroški za predelavo kozjega mleka |
|
— |
4070 |
OS |
Posebni stroški za predelavo mesa in drugih živalskih proizvodov |
|
— |
4090 |
OS |
Ostali posebni stroški za druge pridobitne dejavnosti |
|
— |
5010 |
FO |
Tekoče vzdrževanje izboljšav zemljišč in poslopij |
|
— |
5020 |
FO |
Električna energija |
|
— |
5030 |
FO |
Goriva za ogrevanje |
|
— |
5040 |
FO |
Voda |
|
— |
5051 |
FO |
Kmetijsko zavarovanje |
|
— |
5055 |
FO |
Druge vrste zavarovanja kmetijskega gospodarstva |
|
— |
5061 |
FO |
Davki in druge dajatve |
|
— |
5062 |
FO |
Davki na zemljišče in poslopja |
|
— |
5070 |
FO |
Skupna plačana najemnina |
|
— |
5071 |
FO |
Najemnina, plačana za zemljišče |
|
— |
5080 |
FO |
Plačane obresti in finančni stroški |
|
— |
5090 |
FO |
Ostali režijski stroški kmetovanja |
|
— |
Zagotavljanje podatkov za šifre 3031–3033 je za leta od 2015 do 2017 prostovoljno za tiste države članice, ki so v preteklosti uporabile možnost iz člena 3 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 385/2012 (9). Države članice, ki uporabijo to možnost, Komisijo in Odbor za mrežo računovodskih podatkov s kmetij letno obvestijo o izvajanju svojega načrta o pripravi na zbiranje in prenos podatkov iz navedenih šifer.
Vloženi viri kmetije (stroški v denarju ali v naravi ter količine izbranih vloženih virov) se nanašajo na „potrošnjo“ proizvodnih virov (vključno z uporabo vloženih virov lastne proizvodnje na kmetiji), ki ustrezajo končnemu prihodku kmetije med obračunskim letom, ali na „potrošnjo“ teh virov med obračunskim letom. Kadar se določena uporaba nanaša deloma na zasebno uporabo in deloma na porabo kmetije (na primer električna energija, voda, goriva za ogrevanje in motorna goriva itn.), se v poročilu s kmetijskega gospodarstva navede le slednja. Treba je navesti tudi uporabo osebnih avtomobilov sorazmerno glede na njihovo uporabo za namene kmetije.
Pri izračunavanju stroškov v zvezi s končnim prihodkom v obračunskem letu je treba nakupe in porabo kmetije med letom prilagoditi spremembam vrednosti (vključno s spremembami pri obdelovanju). Pri vsaki postavki je treba ločeno zabeležiti celotne plačane stroške in vrednost porabe kmetije.
Kjer so označeni stroški za celotno „potrošnjo“ vloženih virov med obračunskim letom, ki pa ne ustrezajo proizvodnji med tem letom, je treba označiti spremembe v zalogah vloženih virov (vključno s stroški, ki izvirajo iz gojenja kmetijskih rastlin) pod ustrezno šifro obratnih sredstev.
Kadar se proizvodne zmogljivosti gospodarstva (plačana ali neplačana delovna sila, stroji ali oprema) uporabijo za povečanje vrednosti osnovnih sredstev (izdelava ali večja popravila strojev, gradnja, večja popravila ali celo rušenje poslopij, saditev ali sekanje sadnih dreves), ustreznih stroškov – ali ocene stroškov – ne prištejemo k obratovalnim stroškom gospodarstva. V vsakem primeru stroškov dela in delovnih ur, vloženih v osnovna sredstva, ne pripišemo k stroškom in podatkom o delovni sili. Izjemoma, če nekaterih stroškov (ki niso stroški delovne sile), vloženih v osnovna sredstva, ne moremo ločeno izračunati (na primer za uporabo traktorja kmetijskega gospodarstva) in če so ti izdatki vključeni pod stroške, se ocena teh stroškov, vloženih v osnovna sredstva, vpiše v preglednico I „Kmetijske rastline“ s šifro kategorije kmetijske rastline 90900 („Ostalo“).
Stroški, ki se nanašajo na „potrošnjo“ osnovnih sredstev, so izraženi z amortizacijo, zato izdatkov za pridobitev osnovnih sredstev ne obravnavamo kot strošek kmetije. Za navodila o amortizaciji glej preglednico D „Sredstva“.
Izdatki v postavkah stroškov, ki so v obračunskem obdobju ali kasneje povrnjeni (na primer popravilo škode na traktorju zaradi nesreče, ki se krije iz zavarovanja ali odgovornosti do tretjih oseb), se ne navedejo kot stroški kmetije in ustrezni prejemki se ne vključijo v računovodske izkaze kmetije.
Prejemke od ponovne prodaje kupljenih zalog je treba odšteti od ustreznih vloženih virov.
Nepovratna sredstva in subvencije, ki so povezani s stroški, se ne odštejejo od ustreznih stroškovnih postavk, temveč se navedejo pod ustrezne šifre od 4100 do 4900 v preglednici M „Subvencije“ (glej navodila k tem šifram). Nepovratna sredstva in subvencije za naložbe so prikazane v preglednici D „Sredstva“.
Stroški zajemajo tudi vse izdatke v zvezi z nakupi, ki se nanašajo na vsako stroškovno postavko.
Vloženi viri so razvrščeni, kot sledi:
1010. Plače in dajatve za socialno zavarovanje plačane delovne sile
Ta postavka zajema naslednje:
— |
plače, ki so dejansko izplačane delavcem v denarju ne glede na podlago plačila (po opravljenem delu ali po urah) z odbitkom vseh socialnih dodatkov, ki se plačajo imetniku kot delodajalcu kot kompenzacija pri izplačilu plače za neopravljeno delo (npr. odsotnost z dela zaradi nesreče, poklicnega izobraževanja itn.), |
— |
plačila v naravi (na primer prenočišče, hrana, nastanitev, kmetijski pridelki itn.), |
— |
dodatki za storilnost ali izobrazbo, darila, nagrade, delež pri dobičku, |
— |
drugi izdatki v zvezi z delovno silo (stroški zaposlovanja), |
— |
plačila za socialno zavarovanje, ki so dolžnost delodajalca, in tista, ki jih ta plača v imenu zaposlenega in namesto njega, |
— |
nezgodno zavarovanje pri delu. |
Stroški osebnega socialnega zavarovanja in zavarovanja imetnika ter neplačane delovne sile se ne obravnavajo kot stroške kmetije.
Zneski, ki jih prejmejo neplačani delavci (ki so po definiciji nižji od običajne plače – glej opredelitev za neplačano delovno silo), se v poročilu s kmetijskega gospodarstva ne navedejo.
Dodatki (v denarju ali naravi), ki se plačajo upokojenim plačanim delavcem, ki niso več zaposleni na gospodarstvu, se ne vpišejo pod to postavko, pač pa pod šifro „Ostali režijski stroški kmetovanja“.
1020. Pogodbeno delo in najem strojev
Ta postavka zajema naslednje:
— |
vse izdatke v zvezi z delom na kmetiji, ki ga opravijo kmetijski pogodbeniki. To na splošno vključuje stroške uporabe opreme (vključno z gorivom) in dela. V primeru, da so stroški uporabljenih materialov, razen goriva (npr. sredstva za zaščito kmetijskih rastlin, gnojila in semena), tudi vključeni v pogodbo, je treba stroške teh materialov izključiti. Ta znesek (po potrebi na podlagi ocene) je treba navesti pod ustrezno stroškovno postavko (npr. pesticide je treba zabeležiti pod šifro 3040„Sredstva za zaščito kmetijskih rastlin“); |
— |
stroške najema strojev, ki jih upravljajo delavci na kmetiji. Stroške goriva, ki so povezani z uporabo najetih strojev, je treba zabeležiti pod šifro 1040„Motorna goriva in maziva“; |
— |
stroške zakupa strojev, ki jih upravljajo delavci na kmetiji. Stroške goriva in vzdrževanja zakupljenih strojev je treba zabeležiti pod ustrezne šifre (šifri 1030„Tekoče vzdrževanje strojev in opreme“ ter 1040„Motorna goriva in maziva“). |
1030. Tekoče vzdrževanje strojev in opreme
Stroški vzdrževanja strojev in opreme ter manjših popravil, ki ne vplivajo na tržno vrednost naprave (plačilo mehanika, stroški zamenjanih delov itn.).
Ta postavka zajema nakupe manjše opreme, stroške sedlarstva in podkovanja konjev, nakup pnevmatik, ojačanje zaščitnih okvirjev, zaščitna oblačila pri zdravju škodljivih opravilih, sredstva za čiščenje opreme na splošno in sorazmerni delež stroškov osebnih avtomobilov glede na njihovo uporabo za namene kmetije (glej tudi šifro 1050). Sredstva za čiščenje živinorejske opreme (na primer molznih strojev) se vnesejo pod šifro 2090„Ostali posebni stroški živinoreje“.
Večja popravila, ki povečajo vrednost opreme v primerjavi z njeno vrednostjo pred popravili, niso vključena v to šifro (glej tudi navodila o amortizaciji v preglednici D „Sredstva“).
1040. Motorna goriva in maziva
Ta postavka vključuje tudi sorazmerni delež stroškov za gorivo in mazivo osebnih avtomobilov glede na njihovo uporabo za namene kmetije (glej tudi šifro 1050).
Kjer se ti proizvodi uporabljajo tako kot gorivo za motorje kot za ogrevanje, se celotna vsota razdeli med dve šifri:
1040. |
„Motorna goriva in maziva“. |
5030. |
„Goriva za ogrevanje“. |
1050. Stroški avtomobila
Kjer je sorazmerni delež izdatkov kmetije za osebne avtomobile izračunan poljubno (na primer fiksni znesek na kilometer), so ti stroški označeni pod to šifro.
Krmila
Uporabljena krmila so razdeljena na kupljena in tista, ki so pridelana na kmetiji.
Kupljena krmila vključujejo mineralne lizalne kamne, mlečne proizvode (kupljene ali vrnjene na kmetijo) ter proizvode za konzerviranje in skladiščenje krmil ter tudi izdatke za najeto pašo in za uporabo skupnih pašnikov, ki niso zajeti v KZU, in za najem drugih zemljišč za krmo, ki niso zajeta v KZU. Nakup odpadkov in slame je prav tako vključen med kupljena krmila.
Krmila, kupljena za pašno živino, so razdeljena na koncentrirana krmila in na svežo krmo (vključno z najeto pašo in izdatki za uporabo skupnih pašnikov in zemljišč za krmo, ki niso zajeti v KZU, ter kupljenimi odpadki in slamo).
Šifra 2010„Kupljena koncentrirana krmila za pašno živino (enoprsti kopitarji, prežvekovalci)“ zajema predvsem oljne pogače, krmne mešanice, žita, seno, suho pulpo sladkorne pese, ribjo moko, mleko in mlečne izdelke, minerale in proizvode za konzerviranje in skladiščenje takih krmil.
Izdatki za delo, ki ga opravijo kmetijski pogodbeniki za proizvodnjo sveže krme, na primer silaže, se vpiše pod šifro 1020„Pogodbeno delo in najem strojev“.
Krmila, ki so pridelana in porabljena na kmetiji, vključujejo prodajne kmetijske proizvode, ki se uporabljajo kot krmila (vključno z mlekom in mlečnimi proizvodi, razen mleka, ki ga pijejo teleta in ki se ne upošteva). Odpadki in slama, pridelani na gospodarstvu, se vključijo samo, če spadajo med prodajne proizvode v regiji v danem letu.
Podati je treba naslednjo razčlenitev:
— |
Kupljena krmila:
|
— |
Na kmetiji proizvedena in porabljena krmila:
|
2080. Veterinarski stroški
Stroški za plačila veterinarjem in zdravila.
2090. Ostali posebni stroški živinoreje
Vsi izdatki, ki so neposredno povezani z živinorejsko proizvodnjo, za katero ni posebne navedbe v drugih šifrah preglednice H: pristojbina za pripust plemenjaka, umetna osemenitev, kastracija, analize mleka, članarina in vpis v rodovniške knjige, čistila za čiščenje živinorejske opreme (na primer molznih strojev), embalaža za živinorejske proizvode, stroški skladiščenja in priprava živinorejskih proizvodov kmetije za trg, opravljena izven kmetije, stroški trženja živinorejskih proizvodov kmetije, stroški odstranjevanja odvečnega gnoja itn. Vključen je tudi kratkoročni najem poslopij, ki se uporabljajo za nastanitev živali ali skladiščenje proizvodov s tem v zvezi. Ne vključuje posebnih stroškov predelave živalskih proizvodov, navedenih pod šiframi od 4030 do 4070 preglednice H.
3010. Kupljeno seme in sadike
Vse kupljeno seme in sadike, vključno s čebulicami, stebelnimi gomolji in gomolji. Stroški mladih dreves in grmovnic za nove nasade predstavljajo naložbo in se vnesejo pod šifro 2010 preglednice D „Biološka sredstva – rastline“ ali pod šifro 5010 preglednice D „Gozdna površina, vključno z neposekanim lesom“. Vendar pa stroški za mlada drevesa in grmovnice pri manjših ponovnih saditvah veljajo za stroške za obračunsko leto in jih je treba vnesti pod to šifro, razen tistih, ki se nanašajo na gozdove, povezane s kmetijskim gospodarstvom, ki se vpišejo pod šifro 4010„Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa“.
Stroški obdelave semen (razvrščanje, razkuževanje) so prav tako vključeni v to šifro.
3020. Na kmetiji pridelano in porabljeno seme in sadike
Vse seme in sadike (vključno s čebulicami, stebelnimi gomolji in gomolji), ki so pridelani in porabljeni na kmetiji.
3030. Gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje
Vsa kupljena gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje (na primer apno), vključno s kompostom, šoto in gnojem (razen gnoja, pridelanega na gospodarstvu).
Gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje, uporabljena za gozdove, ki so del kmetijskega gospodarstva, se vpišejo pod šifro 4010„Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa“.
3031. Količina dušika (N), uporabljena v mineralnih gnojilih
Skupna količina (teža) dušika v smislu dušika (N), uporabljenega v mineralnih gnojilih, ocenjena na podlagi količine mineralnih gnojil in njihove vsebnosti dušika.
3032. Količina fosforja (P2O5), uporabljena v mineralnih gnojilih
Skupna količina (teža) fosforja v smislu fosforja (P2O5), uporabljenega v mineralnih gnojilih, ocenjena na podlagi količine mineralnih gnojil in njihove vsebnosti fosforja.
3033. Količina kalija (K2O), uporabljena v mineralnih gnojilih
Skupna količina (teža) kalija v smislu kalija (K2O), uporabljenega v mineralnih gnojilih, ocenjena na podlagi količine mineralnih gnojil in njihove vsebnosti kalija.
3034. Kupljeni gnoj
Vrednost kupljenega gnoja.
3040. Sredstva za zaščito kmetijskih rastlin
Vsa sredstva (insekticidi, fungicidi, herbicidi, zastrupljene vabe, ptičja strašila, zaščita proti toči, zaščita proti zmrzali itn.) za varstvo kmetijskih in drugih rastlin pred škodljivci in boleznimi, prosto živečimi živalmi, slabim vremenom itn. Če opravi zaščito kmetijskih rastlin pogodbenik in če stroški zaščitnih sredstev niso posebej znani, se celotni znesek vpiše pod šifro 1020„Pogodbeno delo in najem strojev“.
Zaščitna sredstva, uporabljena za gozdove, ki so del kmetijskega gospodarstva, se vpišejo pod šifro 4010„Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa“.
3090. Ostali posebni stroški pridelave kmetijskih rastlin
Vsi stroški, ki so neposredno povezni s pridelavo kmetijskih rastlin (vključno s trajnimi travniki in travinjem), za katere ni posebne navedbe v drugih stroškovnih postavkah: materiali za pakiranje in vezanje, trakovi in vrvi, stroški analize zemlje, stroški povečanja konkurenčne sposobnosti kmetijskih rastlin, plastične zaščite (na primer za gojenje jagod), sredstva za konzerviranje kmetijskih rastlin, shranjevanje in priprava kmetijskih rastlin za trg, opravljena zunaj kmetije, stroški trženja rastlinskih pridelkov kmetije, vsote, plačane za nakup nepožetih tržnih pridelkov ali za najem zemljišča za obdobje do enega leta za gojenje tržnih kmetijskih rastlin, preskrba z grozdjem in oljkami, predelanimi na gospodarstvu itn. Posebni stroški predelave kmetijskih rastlin, razen grozdja in oljk, niso vključeni in jih je treba zabeležiti pod šifro 4020. Šifra vključuje tudi kratkoročni najem poslopij, ki se uporabljajo za tržne kmetijske rastline.
4010. Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa
Gnojila, zaščitna sredstva, različni posebni stroški. Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4020. Posebni stroški za predelavo rastlinskih pridelkov
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave rastlinskih pridelkov (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4030. Posebni stroški za predelavo kravjega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave kravjega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4040. Posebni stroški za predelavo bivoljega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave bivoljega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4050. Posebni stroški za predelavo ovčjega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave ovčjega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4060. Posebni stroški za predelavo kozjega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave kozjega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4070. Posebni stroški za predelavo mesa in drugih živalskih proizvodov
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave mesa ali drugih živalskih proizvodov, ki niso omenjeni pod šiframi od 4030 do 4060 (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4090. Ostali posebni stroški za druge pridobitne dejavnosti
Surovine, lastne ali kupljene, in drugi posebni stroški drugih pridobitnih dejavnosti. Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
5010. Tekoče vzdrževanje izboljšav zemljišč in poslopij
Vzdrževanje (najemniško) poslopij in izboljšav zemljišča, vključno z rastlinjaki, zaščitnimi okvirji in podporami. Nakup gradbenega materiala za tekoče vzdrževanje poslopij je treba vpisati pod to šifro.
Nakup gradbenega materiala za nove naložbe se navede pod ustrezno šifro pod „Naložbe/Nakup“ v preglednici D „Sredstva“.
Stroški večjih popravil na poslopjih, zaradi katerih se poveča njihova vrednost (obsežnejše vzdrževanje), niso vključeni pod to šifro. Ti stroški so prikazani kot naložba v preglednico D pod šifro 3030„Kmetijska poslopja“.
5020. Električna energija
Celotna poraba električne energije za namene kmetijskega poslovanja.
5030. Goriva za ogrevanje
Celotna poraba goriv za ogrevanje za vse namene kmetijskega poslovanja, vključno z ogrevanjem steklenjakov.
5040. Voda
Stroški priključka na glavni vodovod in poraba vode za vse namene kmetije, vključno z namakanjem. Stroški uporabe vodne opreme v lasti kmetije se vpišejo v ustrezne šifre: amortizacija strojev in opreme, redno vzdrževanje strojev in opreme, motorna goriva, električna energija.
5051. Kmetijsko zavarovanje
Stroški zavarovanja prihodkov iz kmetijske proizvodnje ali njihovih elementov, vključno z zavarovanjem za smrt živine in škodo na kmetijskih rastlinah itn.
5055. Druge vrste zavarovanja kmetijskega gospodarstva
Vse zavarovalne premije, ki pokrivajo druga tveganja na kmetiji (razen kmetijskih), kot so odgovornost imetnika do tretjih oseb, požar, poplava, razen zavarovalnih premij, ki pokrivajo nesreče pri delu, so prikazane pod šifro 1010 te preglednice. To vključuje zavarovalne premije za poslopja.
5061. Davki kmetije in druge dajatve
Vsi davki in ostale dajatve v zvezi s kmetijskim poslovanjem, vključno s tistimi v zvezi z ukrepi za varstvo okolja, razen DDV in davkov na zemljo, poslopja ali delovno silo. Dohodnina imetnika se ne šteje kot strošek kmetije.
5062. Davki in druge dajatve na zemljišče in poslopja
Davki, pristojbine in druge dajatve, plačljivi glede na lastništvo zemljišča in poslopij v posesti imetnika ali v skupni rabi.
5070. Plačana najemnina
Plačana najemnina (v denarju ali naravi) za najeta zemljišča, poslopja, kvote in druge pravice kmetijskega poslovanja. Vključen je samo tisti del najemnine za hišo in druga najeta poslopja, ki se nanaša na kmetijsko dejavnost. Zakupne ali najemne stroške kvot, ki niso povezani z zemljiščem, je treba vpisati tudi v preglednico E.
5071. Od tega najemnina, plačana za zemljišče
5080. Plačane obresti in finančni stroški
Obresti in finančni stroški kreditov (posojil), najetih za namene kmetije. Ta informacija je obvezna.
Subvencije na obresti niso odštete, pač pa se vpišejo pod šifro 3550 preglednice M.
5090. Ostali režijski stroški kmetovanja
Vsi ostali stroški kmetovanja, ki niso navedeni v predhodnih šifrah (plačila računovodjem, tajniške storitve in stroški pisarne, stroški telefonskih storitev, razni prispevki in naročnine itn.).
Preglednica I
Kmetijske rastline
Struktura preglednice
|
Kategorija kmetijske rastline |
Šifra (*) |
|
|||||
Vrsta kmetijskih rastlin |
Šifra (**) |
|||||||
Manjkajoči podatki |
Šifra (***) |
|||||||
Skupina informacij |
Stolpci |
|||||||
Skupna površina |
od tega namakana površina |
od tega površina, uporabljena za energetske rastline |
od tega površina, uporabljena za gensko spremenjene organizme |
Količina |
Vrednost |
|||
TA |
IR |
EN |
GM |
Q |
V |
|||
A |
Površina |
|
|
|
|
— |
— |
|
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
PR |
Proizvodnja |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
SA |
Prodaja |
— |
— |
— |
— |
|
|
|
FC |
Poraba v gospodinjstvu kmetije in plačila v naravi |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
FU |
Poraba kmetije |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Za kategorijo kmetijskih rastlin se uporabijo naslednje šifre:
Šifra (*) |
Opis |
Žita za pridelavo zrnja (vključno s semeni) |
|
10110 |
Navadna pšenica in pira |
10120 |
Pšenica durum |
10130 |
Rž |
10140 |
Ječmen |
10150 |
Oves |
10160 |
Koruza v zrnju |
10170 |
Riž |
10190 |
Druga žita za pridelavo zrnja |
Suhe stročnice in beljakovinske rastline za pridelavo zrnja (vključno s semeni in mešanicami žit in zrnja stročnic) |
|
10210 |
Grah, fižol, volčji bob |
10220 |
Leča, čičerka in grašica |
10290 |
Ostale beljakovinske rastline |
10300 |
Krompir (vključno z zgodnjim in semenskim) |
10310 |
Krompir za škrob |
10390 |
Ostali krompir |
10400 |
Sladkorna pesa (brez semena) |
10500 |
Krmne korenovke in kapusnice (brez semena) |
Industrijske rastline |
|
10601 |
Tobak |
10602 |
Hmelj |
10603 |
Bombaž |
10604 |
Oljna ogrščica in oljna repica |
10605 |
Sončnice |
10606 |
Soja |
10607 |
Laneno seme (oljni lan) |
10608 |
Druge oljnice |
10609 |
Lan |
10610 |
Konoplja |
10611 |
Ostale predivnice |
10612 |
Dišavnice, zdravilne rastline in začimbnice |
10613 |
Sladkorni trs |
10690 |
Ostale industrijske rastline, ki niso navedene drugje |
Sveže vrtnine, melone in jagode, od tega: |
|
Sveže vrtnine, melone in jagode – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) |
|
10711 |
Sveže vrtnine, melone in jagode – na njivah |
10712 |
Sveže vrtnine, melone in jagode – tržna pridelava na vrtovih |
10720 |
Sveže vrtnine, melone in jagode – v steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) |
Podrobnosti za vse podkategorije iz naslova „Sveže vrtnine, melone in jagode“: |
|
10731 |
Cvetača in brokoli |
10732 |
Solata |
10733 |
Paradižnik |
10734 |
Sladka koruza |
10735 |
Čebula |
10736 |
Česen |
10737 |
Korenje |
10738 |
Jagode |
10739 |
Melone |
10790 |
Ostale vrtnine |
Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic) |
|
10810 |
Cvetje in okrasne rastline – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) |
10820 |
Cvetje in okrasne rastline – v steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) |
Podrobnosti za vse podkategorije iz naslova „Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic)“ |
|
10830 |
Čebulice cvetic, stebelni gomolji in gomolji |
10840 |
Rezano cvetje in popki cvetic |
10850 |
Cvetje in okrasne rastline |
Rastline, ki se spravljajo zelene |
|
10910 |
Travinje za določen čas |
Druge rastline, ki se spravljajo zelene: |
|
10921 |
Silažna koruza |
10922 |
Metuljnice |
10923 |
Druge rastline, ki se spravijo zelene in ki niso navedene drugje |
11000 |
Semena in sadike na njivah |
11100 |
Druge poljščine |
Praha |
|
11210 |
Praha brez kakršnih koli subvencij |
11220 |
Praha, upravičena do subvencij, brez gospodarske rabe |
11300 |
Zemljišča za setev, dana v zakup, vključno z zemljišči, ki so na razpolago zaposlenim kot plačilo v naravi |
20000 |
Vrtovi |
Trajno travinje |
|
30100 |
Pašniki in travniki, razen ekstenzivnih pašnikov |
30200 |
Ekstenzivni pašniki |
30300 |
Trajno travinje, ki se ne uporablja več v proizvodne namene in ni več upravičeno do subvencij |
Trajni nasadi |
|
Sadne vrste, od tega: |
|
40111 |
Jabolka |
40112 |
Hruške |
40113 |
Breskve in nektarine |
40114 |
Ostalo sadje zmernega podnebnega pasu |
40115 |
Sadje subtropskih ali tropskih podnebnih območij |
40120 |
Jagodičje |
40130 |
Oreški |
Nasadi citrusov |
|
40210 |
Pomaranče |
40220 |
Tangerine, mandarine, klementine in podobno majhno sadje |
40230 |
Limone |
40290 |
Ostali citrusi |
Nasadi oljk |
|
40310 |
Namizne oljke |
40320 |
Oljke za pridelavo olja (prodane v obliki plodov) |
40330 |
Oljčno olje |
40340 |
Stranski proizvodi oljke |
Vinogradi |
|
40411 |
Vino z zaščiteno označbo porekla (ZOP) |
40412 |
Vino z zaščiteno geografsko označbo (ZGO) |
40420 |
Druga vina |
40430 |
Namizno grozdje |
40440 |
Rozine |
40451 |
Grozdje za vino z zaščiteno označbo porekla (ZOP) |
40452 |
Grozdje za vino z zaščiteno geografsko označbo (ZGO) |
40460 |
Grozdje za druga vina |
40470 |
Različni proizvodi vinske trte: grozdni mošt, sok, žganje, kis in drugi proizvodi s kmetije |
40480 |
Stranski proizvodi vinske trte (tropine, usedline) |
40500 |
Drevesnice |
40600 |
Drugi trajni nasadi |
40610 |
od tega božična drevesca |
40700 |
Trajni nasadi v steklenjakih |
40800 |
Gojenje mladih nasadov |
Druga zemljišča |
|
50100 |
Kmetijska zemljišča, ki niso v uporabi |
50200 |
Gozdna zemljišča |
50210 |
od tega panjevci s kratko obhodnjo |
50900 |
Druga zemljišča (zemljišča, ki jih zavzemajo stavbe, kmečka dvorišča, steze, ribniki, kamnolomi, nerodovitna zemljišča, skale itn.) |
60000 |
Gobe |
Ostali proizvodi in prejemki |
|