Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32013R0812
Commission Delegated Regulation (EU) No 812/2013 of 18 February 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the energy labelling of water heaters, hot water storage tanks and packages of water heater and solar device Text with EEA relevance
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013 z dne 18. februarja 2013 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede energijskega označevanja grelnikov vode, hranilnikov tople vode ter kompletov grelnika vode in sončne naprave Besedilo velja za EGP
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013 z dne 18. februarja 2013 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede energijskega označevanja grelnikov vode, hranilnikov tople vode ter kompletov grelnika vode in sončne naprave Besedilo velja za EGP
UL L 239, 6.9.2013, str. 83–135
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
V veljavi: Ta akt je bil spremenjen. Trenutna prečiščena različica: 26/04/2018
6.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 239/83 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 812/2013
z dne 18. februarja 2013
o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede energijskega označevanja grelnikov vode, hranilnikov tople vode ter kompletov grelnika vode in sončne naprave
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. maja 2010 o navajanju porabe energije in drugih virov izdelkov, povezanih z energijo, s pomočjo nalepk in standardiziranih podatkov o izdelku (1) ter zlasti člena 10 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2010/30/EU določa, da Komisija sprejme delegirane akte o označevanju izdelkov, povezanih z energijo, ki imajo velike možnosti za prihranke energije, vendar kažejo zelo velike razlike med stopnjami učinkovitosti pri enakovrednem delovanju. |
(2) |
Energija, ki jo porabijo grelniki vode in hranilniki tople vode, predstavlja znaten delež skupne porabe energije v Uniji, grelniki vode in hranilniki tople vode z enakovrednim delovanjem pa kažejo zelo velike razlike v energijski učinkovitosti in stalnih izgubah pri ogrevanju vode. Možnosti za zmanjšanje njihove porabe energije so velike in vključujejo tudi kombiniranje grelnikov vode z ustreznimi sončnimi napravami. Zato bi se morale za grelnike vode, hranilnike tople vode ter komplete grelnika vode in sončne naprave uporabljati zahteve za označevanje z energijskimi nalepkami. |
(3) |
Grelniki vode, zasnovani za uporabo plinskih ali tekočih goriv, ki so pretežno (več kot 50 %) proizvedena iz biomase, imajo posebne tehnične lastnosti, ki zahtevajo dodatne tehnične, ekonomske in okoljske analize. Glede na rezultat analiz bi bilo treba zahteve za energijsko označevanje navedenih grelnikov vode določiti v poznejši fazi, če je to ustrezno. |
(4) |
Določiti bi bilo treba usklajene določbe o označevanju energijske učinkovitosti in standardnih informacijah o izdelku za grelnike vode in hranilnike tople vode, da bi se proizvajalce spodbudilo k izboljšanju energijske učinkovitosti teh izdelkov, končne uporabnike pa k nakupu energijsko učinkovitih izdelkov ter prispevalo k delovanju notranjega trga. |
(5) |
Glede na velike prihranke energije in stroškov pri vseh vrstah grelnikov vode in hranilnikih tople vode bi se morala s to uredbo uvesti nova enotna lestvica označevanja od A do G za navadne grelnike vode, sončne grelnike vode in grelnike vode s toplotno črpalko ter hranilnike tople vode. Po dveh letih bi bilo treba k razvrstitvi dodati dinamični razred A+, da se pospeši uveljavljanje najučinkovitejših grelnikov vode in hranilnikov tople vode na trgu. |
(6) |
Ta uredba bi morala potrošnikom zagotoviti natančnejše primerljive informacije o učinkovitosti sončnih grelnikov vode in grelnikov vode s toplotno črpalko v treh evropskih podnebnih območjih. |
(7) |
Nivo zvokovne moči grelnika vode je lahko za končne uporabnike pomemben vidik. Informacije o nivojih zvokovne moči bi bilo treba vključiti na nalepke grelnikov vode. |
(8) |
Pričakovani skupni učinek te uredbe in Uredbe Komisije (EU) št. 814/2013 z dne 2. avgusta 2013 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo grelnikov vode in hranilnikov tople vode (2) je do leta 2020 letno prihraniti okrog 450 PJ (11 milijonov ton ekvivalenta nafte – Mtoe) energije, kar ustreza okrog 26 milijonom ton emisij CO2 v primerjavi s stanjem brez ukrepov. |
(9) |
Informacije, ki bodo zagotovljene na nalepkah, bi bilo treba pridobiti z zanesljivimi, točnimi in ponovljivimi postopki za merjenje in izračunavanje, pri katerih se upoštevajo splošno priznane najsodobnejše merilne metode in metode za izračunavanje, vključno z morebitnimi usklajenimi standardi, ki jih pri določanju zahtev glede okoljsko primerne zasnove izdelkov na zahtevo Komisije sprejmejo evropski organi za standardizacijo v skladu s postopki iz Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov ter predpisov o storitvah informacijske družbe (3). |
(10) |
Ta uredba bi morala določiti enotno obliko in vsebino nalepk za grelnike vode in hranilnike tople vode. |
(11) |
Ta uredba bi morala določiti tudi zahteve za podatkovni list in tehnično dokumentacijo za grelnike vode in hranilnike tople vode. |
(12) |
Ta uredba bi morala poleg tega določiti tudi zahteve v zvezi s podatki, ki jih je treba zagotoviti pri vseh vrstah prodaje grelnikov vode in hranilnikov tople vode na daljavo ter v vseh oglasih in tehničnem promocijskem gradivu za takšne izdelke. |
(13) |
Poleg nalepk in podatkovnih listov za grelnike vode in hranilnike tople vode, določenih v tej uredbi, bi morale nalepke in podatkovni listi za komplete, ki temeljijo na podatkovnih listih dobaviteljev, zagotoviti končnemu uporabniku preprost dostop do informacij o energijski učinkovitosti grelnikov vode v kombinaciji s sončnimi napravami. Takšen komplet lahko doseže najučinkovitejši razred A+++. |
(14) |
Primerno je predpisati, da se določbe te uredbe pregledajo ob upoštevanju tehnološkega napredka – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
1. Ta uredba določa zahteve za energijsko označevanje izdelka in zagotavljanje dodatnih informacij o izdelku za grelnike vode z nazivno izhodno toploto ≤ 70 kW, hranilnike tople vode s prostornino za shranjevanje ≤ 500 litrov ter komplete grelnika vode ≤ 70 kW in sončne naprave.
2. Ta uredba se ne uporablja za:
(a) |
grelnike vode, ki so posebej zasnovani predvsem za uporabo plinskih in tekočih goriv, ki so pretežno proizvedena iz biomase; |
(b) |
grelnike vode, ki uporabljajo trdna goriva; |
(c) |
grelnike vode, ki spadajo v področje uporabe Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4); |
(d) |
kombinirane grelnike, kot so opredeljeni v členu 2 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 811/2013 (5); |
(e) |
grelnike vode, ki ne izpolnjujejo vsaj profila rabe z najmanjšo referenčno energijo iz tabele 3 v Prilogi VII; |
(f) |
grelnike vode, zasnovane samo za pripravo toplih pijač in/ali hrane. |
Člen 2
Opredelitve pojmov
Poleg ustreznih opredelitev iz člena 2 Direktive 2010/30/EU se za namene te uredbe uporabljajo naslednje opredelitve:
1. |
„grelnik vode“ pomeni napravo, ki
|
2. |
„generator toplote“ pomeni del grelnika vode, ki proizvaja toploto z enim ali več naslednjih postopkov:
|
3. |
„nazivna izhodna toplota“ pomeni navedeno izhodno toploto grelnika vode v kW pri ogrevanju vode pri standardiziranih pogojih; |
4. |
„prostornina za shranjevanje“ (V) pomeni nazivno prostornino hranilnika tople vode, izraženo v litrih; |
5. |
„standardizirani nazivni pogoji“ pomenijo delovne pogoje grelnikov vode za določanje nazivne izhodne toplote, energijske učinkovitosti ogrevanja vode in nivoja zvokovne moči ter delovne pogoje hranilnikov tople vode za določanje lastnih izgub; |
6. |
„biomasa“ pomeni biološko razgradljive dele proizvodov, odpadkov in ostankov biološkega izvora iz kmetijskih (vključno s snovmi rastlinskega in živalskega izvora), gozdarskih in s tem povezanih proizvodnih dejavnosti, vključno z ribištvom in akvakulturo, ter biološko razgradljive dele industrijskih in komunalnih odpadkov; |
7. |
„biogorivo“ pomeni plinsko ali tekoče gorivo, proizvedeno iz biomase; |
8. |
„fosilno gorivo“ pomeni plinsko ali tekoče gorivo fosilnega izvora; |
9. |
„hranilnik vode“ pomeni posodo za shranjevanje tople vode za ogrevanje vode in/ali prostora, vključno z morebitnimi dodatki, ki ni opremljen z generatorjem toplote, razen z enim ali več morebitnimi rezervnimi potopnimi grelniki; |
10. |
„rezervni potopni grelnik“ pomeni grelnik na električno upornost, ki deluje na osnovi Joulovega zakona, ter je del hranilnika tople vode in proizvaja toploto samo, kadar je dovod zunanjega vira toplote moten (tudi med vzdrževanjem) ali pokvarjen, ali je del sončnega hranilnika tople vode ter zagotavlja toploto, kadar toplota iz sončnega vira ne zadošča za zagotavljanje zahtevanih vrednosti; |
11. |
„sončna naprava“ pomeni sončni sistem, sončni kolektor, sončni hranilnik tople vode ali črpalko v zanki kolektorja, ki se dajejo v promet ločeno; |
12. |
„sistem, ki uporablja izključno sončno energijo“ pomeni napravo, ki je opremljena z enim ali več sončnimi kolektorji, sončnimi hranilniki tople vode in morebitnimi črpalkami v zanki kolektorja ter drugimi deli in ki se daje v promet kot ena enota in ni opremljen z generatorjem toplote, razen morda z enim ali več pomožnimi potopnimi grelniki; |
13. |
„komplet grelnika vode in sončne naprave“ pomeni komplet, ki se ponuja končnemu uporabniku in vsebuje enega ali več grelnikov vode ter eno ali več sončnih naprav; |
14. |
„energijska učinkovitost pri ogrevanju vode“ (ηwh ) pomeni razmerje v % med koristno energijo, ki jo zagotavlja grelnik vode ali komplet grelnika vode in sončne naprave, in energijo, ki je potrebna za njeno proizvodnjo; |
15. |
„nivo zvokovne moči“ (LWA ) pomeni nivo moči zvoka na lestvici A v notranjih prostorih in/ali na prostem, izražen v dB; |
16. |
„lastna izguba“ (S) pomeni moč ogrevanja v W, ki se pri danih temperaturah vode in okolja izgubi iz hranilnika tople vode; |
17. |
„grelnik vode s toplotno črpalko“ pomeni grelnik vode, ki proizvaja toploto s toploto iz zraka okolice, vode ali zemljine in/ali odpadne toplote. |
Priloga I vsebuje dodatne opredelitve pojmov za namene prilog II do IX.
Člen 3
Odgovornosti dobaviteljev in časovni razpored
1. Od 26. septembra 2015 dobavitelji, ki dajejo v promet in/ali v uporabo grelnike vode, vključno s tistimi, ki so vključeni v komplete grelnika vode in sončne naprave, zagotovijo:
(a) |
za vsak grelnik vode, ki je skladen z razredi energijske učinkovitosti za ogrevanje vode iz točke 1 Priloge II, tiskano nalepko, ki po obliki in vsebini ustreza informacijam iz točke 1.1 Priloge III, pri čemer se tiskana nalepka za grelnike vode s toplotno črpalko zagotovi vsaj v embalaži generatorja toplote; za grelnike vode, ki se uporabljajo v kompletih grelnika vode in sončne naprave, pa se za vsak grelnik vode zagotovi druga nalepka, ki po obliki in vsebini ustreza informacijam iz točke 3 Priloge III; |
(b) |
za vsak grelnik vode podatkovni list izdelka, kot je določen v točki 1 Priloge IV, pri čemer se podatkovni list za grelnike vode s toplotno črpalko zagotovi vsaj za generator toplote, za grelnike vode, ki se uporabljajo v kompletih grelnika vode in sončne naprave, pa se zagotovi drug podatkovni list, kot je določeno v točki 4 Priloge IV; |
(c) |
organom držav članic in Komisiji na zahtevo zagotovijo tehnično dokumentacijo v skladu s točko 1 Priloge V; |
(d) |
vsak oglas, ki se nanaša na določen model grelnika vode in vsebuje informacije, povezane z energijo ali ceno, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model; |
(e) |
vsako tehnično promocijsko gradivo, ki se nanaša na določen model grelnika vode in opisuje njegove specifične tehnične parametre, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model. |
Od 26. septembra 2017 se za vsak grelnik vode, ki je skladen z razredi energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode iz točke 1 Priloge II, zagotovi tiskana nalepka, ki po obliki in vsebini ustreza informacijam iz točke 1.2 Priloge III, pri čemer se za grelnike vode s toplotno črpalko tiskana nalepka zagotovi vsaj v embalaži generatorja toplote.
2. Od 26. septembra 2015 dobavitelji, ki dajejo v promet in/ali v uporabo hranilnike tople vode, zagotovijo:
(a) |
za vsak hranilnik tople vode, ki je skladen z razredi energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode iz točke 2 Priloge II, tiskano nalepko, ki po obliki in vsebini ustreza informacijam iz točke 2.1 Priloge III; |
(b) |
podatkovni list izdelka v skladu s točko 2 Priloge IV; |
(c) |
organom držav članic in Komisiji na zahtevo zagotovijo tehnično dokumentacijo v skladu s točko 2 Priloge V; |
(d) |
vsak oglas, ki se nanaša na določen model hranilnika tople vode in vsebuje informacije, povezane z energijo ali ceno, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti za navedeni model; |
(e) |
vsako tehnično promocijsko gradivo, ki se nanaša na določen model hranilnika tople vode in opisuje njegove specifične tehnične parametre, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti za navedeni model. |
Od 26. septembra 2017 se za vsak hranilnik tople vode, ki je skladen z razredi energijske učinkovitosti iz točke 2 Priloge II, zagotovi tiskana nalepka, ki po obliki in vsebini ustreza informacijam iz točke 2.2 Priloge III.
3. Od 26. septembra 2015 dobavitelji, ki dajejo v promet in/ali v uporabo sončne naprave, zagotovijo:
(a) |
podatkovni list izdelka v skladu s točko 3 Priloge IV; |
(b) |
organom držav članic in Komisiji na zahtevo zagotovijo tehnično dokumentacijo v skladu s točko 3 Priloge V. |
4. Od 26. septembra 2015 dobavitelji, ki dajejo na trg in/ali v uporabo komplete grelnika vode in sončne naprave, zagotovijo:
(a) |
za vsak komplet grelnika vode in sončne naprave, ki je skladen z razredi energijske učinkovitosti za ogrevanje vode iz točke 1 Priloge II, tiskano nalepko, ki po obliki in vsebini ustreza informacijam iz točke 3 Priloge III; |
(b) |
za vsak komplet grelnika vode in sončne naprave se zagotovi podatkovni list izdelka, kot je določeno v točki 4 Priloge IV; |
(c) |
organom držav članic in Komisiji se na zahtevo zagotovi tehnična dokumentacija v skladu s točko 4 Priloge V; |
(d) |
vsak oglas, ki se nanaša na določen komplet modela grelnika vode in sončne naprave ter vsebuje informacije, povezane z energijo ali ceno, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti grelnika vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model; |
(e) |
vsako tehnično promocijsko gradivo, ki se nanaša na določen komplet modela grelnika vode in sončne naprave ter opisuje njegove specifične tehnične parametre, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti ogrevanja vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model. |
Člen 4
Odgovornosti trgovcev
1. Trgovci z grelniki vode zagotovijo, da:
(a) |
je na prodajnem mestu vsak grelnik vode v skladu s točko 1 Priloge III na zunanji sprednji strani naprave opremljen z nalepko, ki jo v skladu s členom 3(1) zagotovijo dobavitelji, na tak način, da je ta jasno vidna; |
(b) |
se grelniki vode, ponujeni v prodajo, najem ali najemni nakup na tak način, da se od končnega uporabnika ne more pričakovati, da bo videl razstavljeni grelnik vode, tržijo z informacijami, ki jih priskrbijo dobavitelji v skladu s točko 1 Priloge VI; |
(c) |
vsak oglas, ki se nanaša na določen model grelnika vode in vsebuje informacije, povezane z energijo ali ceno, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model; |
(d) |
vsako tehnično promocijsko gradivo, ki se nanaša na določen model grelnika vode in opisuje njegove specifične tehnične parametre, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti grelnika vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model. |
2. Trgovci s hranilniki tople vode zagotovijo, da:
(a) |
je na prodajnem mestu vsak hranilnik tople vode v skladu s točko 2 Priloge III na zunanji sprednji strani naprave opremljen z nalepko, ki jo v skladu s členom 3(2) zagotovijo dobavitelji, na tak način, da je ta jasno vidna; |
(b) |
se hranilniki tople vode, ponujeni v prodajo, najem ali nakup na obroke na tak način, da se od končnega uporabnika ne more pričakovati, da bo videl razstavljeni hranilnik tople vode, tržijo z informacijami, ki jih priskrbijo dobavitelji v skladu s točko 2 Priloge VI; |
(c) |
vsak oglas, ki se nanaša na določen model hranilnika tople vode in vsebuje informacije, povezane z energijo ali ceno, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti za navedeni model; |
(d) |
vsako tehnično promocijsko gradivo, ki se nanaša na določen model hranilnika tople vode in opisuje njegove specifične tehnične parametre, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti za navedeni model. |
3. Trgovci s kompleti grelnika vode in sončne naprave na podlagi nalepke in podatkovnih listov, ki jih zagotovijo dobavitelji v skladu s členom 3(1), (3) in (4), zagotovijo, da:
(a) |
vsaka ponudba določenega kompleta vključuje energijsko učinkovitost pri ogrevanju vode in razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode za navedeni komplet v povprečnih, hladnejših ali toplejših podnebnih razmerah, kot je ustrezno, tako da je pri kompletu razvidna nalepka iz točke 3 Priloge III in zagotovljen podatkovni list iz točke 4 Priloge IV, pravilno izpolnjen v skladu z lastnostmi navedenega kompleta; |
(b) |
se kompleti grelnika vode in sončne naprave, ki so ponujeni v prodajo, najem ali nakup na obroke na tak način, da se od končnega uporabnika ne more pričakovati, da bo videl razstavljeni komplet grelnika vode in sončne naprave, tržijo z informacijami, zagotovljenimi v skladu s točko 3 Priloge VI; |
(c) |
vsak oglas, ki se nanaša na določen komplet modela grelnika vode in sončne naprave ter vsebuje informacije, povezane z energijo ali ceno, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti ogrevanja vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model; |
(d) |
vsako tehnično promocijsko gradivo, ki se nanaša na določen komplet modela grelnika vode in sončne naprave ter opisuje njegove specifične tehnične parametre, vključuje sklic na razred energijske učinkovitosti ogrevanja vode v povprečnih podnebnih razmerah za navedeni model. |
Člen 5
Merilne metode in metode za izračunavanje
Podatki, ki jih je treba zagotoviti v skladu s členoma 3 in 4, se pridobijo z zanesljivimi, natančnimi in ponovljivimi merilnimi metodami in metodami za izračunavanje, pri katerih se upoštevajo splošno priznane najsodobnejše metode za merjenje in izračunavanje, kot jih določata Priloga VII in Priloga VIII.
Člen 6
Postopek preverjanja za namene tržnega nadzora
Države članice pri ocenjevanju skladnosti prijavljenega razreda energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode, razreda energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode, letne porabe energije in nivoja zvokovne moči grelnikov vode ter prijavljenega razreda energijske učinkovitosti in lastne izgube hranilnikov tople vode uporabijo postopek iz Priloge IX.
Člen 7
Pregled
Komisija to uredbo pregleda najpozneje pet let po začetku njene veljavnosti, pri čemer upošteva tehnološki napredek. Pri pregledu oceni zlasti vse pomembne spremembe tržnih deležev različnih vrst naprav ter primernost podatkovnega lista in nalepke za komplet iz točke 3 Priloge III in točke 4 Priloge IV.
Člen 8
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. februarja 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 153, 18.6.2010, str. 1.
(2) Glej stran 162 tega Uradnega lista.
(3) UL L 204, 21.7.1998, str. 37.
(4) UL L 334, 17.12.2010, str. 17.
(5) Glej stran 1 tega Uradnega lista.
PRILOGA I
Opredelitev pojmov, ki se uporabljajo za priloge II do IX
Za namene prilog II do IX se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„navadni grelnik vode“ pomeni grelnik vode, ki proizvaja toploto z izgorevanjem fosilnih goriv in/ali biogoriv in/ali na osnovi Joulovega zakona pri grelnih elementih z električno upornostjo; |
2. |
„sončni grelnik vode“ pomeni grelnik vode, ki je opremljen z enim ali več sončnimi kolektorji, sončnimi hranilniki tople vode, generatorji toplote in morebitnimi črpalkami v zanki kolektorja ter drugimi deli; sončni grelnik vode se da v promet kot ena enota; |
3. |
„profil rabe“ pomeni dano zaporedje količin porabljene vode, kot ga določa tabela 3 Priloge VII; vsak grelnik vode ustreza vsaj enemu profilu rabe; |
4. |
„količina porabljene vode“ pomeni dano kombinacijo koristnega pretoka vode, koristne temperature vode, koristne energijske vsebnosti in najvišje temperature, kot jo določa tabela 3 Priloge VII; |
5. |
„koristni pretok vode“ (f) pomeni najnižji pretok, izražen v litrih na minuto, pri katerem topla voda prispeva k referenčni energiji, kot ga določa tabela 3 Priloge VII; |
6. |
„koristna temperatura vode“ (Tm ) pomeni temperaturo vode, izraženo v stopinjah Celzija, pri kateri začne topla voda prispevati k referenčni energiji, kot jo določa tabela 3 Priloge VII; |
7. |
„koristna energijska vrednost“ (Qtap ) pomeni energijsko vrednost tople vode, izraženo v kWh, pri temperaturi, ki je enaka koristni temperaturi vode ali višja od nje, in pri pretoku vode, ki je enak koristnemu pretoku vode ali višji od njega, kot jo določa tabela 3 Priloge VII; |
8. |
„energijska vrednost tople vode“ pomeni zmnožek specifične toplotne kapacitete vode, povprečne temperaturne razlike med izhodno toplo vodo in vhodno hladno vodo ter skupno maso zagotovljene tople vode; |
9. |
„najvišja temperatura“ (Tp ) pomeni najnižjo temperaturo vode, izraženo v stopinjah Celzija, ki se doseže med porabo vode, kot jo določa tabela 3 Priloge VII; |
10. |
„referenčna energija“ (Qref ) pomeni vsoto koristne energijske vrednosti količin porabljene vode, izraženo v kWh, v določenem profilu rabe, kot jo določa tabela 3 Priloge VII; |
11. |
„najvišji profil rabe“ pomeni profil rabe z največjo referenčno energijo, ki jo lahko zagotovi grelnik vode, pri čemer izpolnjuje temperaturne pogoje in pogoje pretoka določenega profila rabe; |
12. |
„določeni profil obremenitve“ pomeni profil rabe, ki se uporablja za ocenjevanje energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode; |
13. |
„količnik pretvorbe“ (CC) pomeni količnik, ki odraža ocenjeno 40-odstotno povprečno učinkovitost proizvodnje v EU po Direktivi 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (1); vrednost količnika pretvorbe CC = 2,5; |
14. |
„dnevna poraba električne energije“ (Qelec ) pomeni porabo električne energije v 24 zaporednih urah pri določenem profilu rabe in v danih podnebnih razmerah, izraženo v kWh končne energije; |
15. |
„dnevna poraba goriva“ (Qfuel ) pomeni porabo goriv v 24 zaporednih urah pri določenem profilu rabe in v danih podnebnih razmerah, izraženo v kWh bruto kalorične vrednosti (GCV), za namene iz točke 4 Priloge VIII pa izraženo v GJ bruto kalorične vrednosti (GCV); |
16. |
„bruto kalorična vrednost“ (GCV) pomeni skupno količino toplote, ki jo odda količinska enota goriva, kadar je popolnoma izgorela s kisikom in produkti izgorevanja ponovno dosežejo temperaturo okolja; ta količina vsebuje kondenzacijsko toploto morebitne vodne pare, ki jo vsebuje gorivo, in vodne pare, ki nastane z izgorevanjem vodika, ki ga morda vsebuje gorivo; |
17. |
„pametna krmilna naprava“ pomeni napravo, ki postopek ogrevanja vode samodejno prilagodi na pogoje individualne uporabe ter tako zmanjša porabo energije; |
18. |
„skladnost pametne krmilne naprave“ (smart) pomeni, da grelnik vode, ki je opremljen s pametno krmilno napravo, izpolnjuje merilo iz točke 5 Priloge VIII; |
19. |
„faktor pametne krmilne naprave“ (SCF) pomeni energijsko učinkovitost pri ogrevanju vode pod pogoji iz točke 3 Priloge VII, ki se doseže zaradi pametne krmilne naprave; |
20. |
„tedenska poraba električne energije s pametnimi krmilnimi napravami“ (Qelec,week,smart ) pomeni tedensko porabo električne energije pri grelniku vode z omogočeno funkcijo pametne krmilne naprave, izraženo v kWh končne energije; |
21. |
„tedenska poraba goriva s pametnimi krmilnimi napravami“ (Qfuel,week,smart ) pomeni tedensko porabo goriva pri grelniku vode z omogočeno funkcijo pametne krmilne naprave, izraženo v kWh bruto kalorične vrednosti (GCV); |
22. |
„tedenska poraba električne energije brez pametnih krmilnih napravi“ (Qelec,week ) pomeni tedensko porabo električne energije pri grelniku vode z onemogočeno funkcijo pametne krmilne naprave, izraženo v kWh končne energije; |
23. |
„tedenska poraba goriva brez pametnih krmilnih naprav“ (Qfuel,week ) pomeni tedensko porabo goriva grelnika vode z onemogočeno funkcijo pametne krmilne naprave, izraženo v kWh bruto kalorične vrednosti (GCV); |
24. |
„letna poraba električne energije“ (AEC) pomeni letno porabo električne energije grelnika vode pri določenem profilu rabe in v danih podnebnih razmerah, izraženo v kWh končne energije; |
25. |
„letna poraba goriva“ (AFC) pomeni letno porabo fosilnega goriva in/ali biogoriva pri grelniku vode pri določenem profilu rabe in v danih podnebnih razmerah, izraženo v GJ bruto kalorične vrednosti; |
26. |
„korekcijski faktor zaradi okolice“ (Qcor ) pomeni faktor, izražen v kWh, pri katerem je upoštevano dejstvo, da kraj, na katerem je nameščen grelnik vode, ni izotermni prostor; |
27. |
„toplotna izguba v stanju pripravljenosti“ (Pstby ) pomeni toplotno izgubo grelnika vode s toplotno črpalko v načinu delovanja brez porabe toplote, izraženo v kW; |
28. |
„povprečne podnebne razmere“, „hladnejše podnebne razmere“ in „toplejše podnebne razmere“ pomenijo temperaturne pogoje in pogoje globalnega sončnega sevanja, ki so značilni za mesta Strasbourg, Helsinki oziroma Atene; |
29. |
„letna poraba električne energije“ (Qtota ) pomeni letno porabo električne energije pri sončnem grelniku vode, izraženo v kWh primarne energije in/ali kWh bruto kalorične vrednosti (GCV); |
30. |
„letni prispevek nesončne toplote“ (Qnonsol ) pomeni letni prispevek električne energije (izražen v kWh primarne energije) in/ali goriva (izražen v kWh bruto kalorične vrednosti GCV) h koristni izhodni toploti sončnega grelnika vode ali kompleta grelnika vode in sončne naprave, pri čemer se upoštevajo letna količina toplote, ki jo zajame sončni kolektor, in toplotne izgube sončnega hranilnika tople vode; |
31. |
„sončni kolektor“ pomeni napravo, zasnovano za absorpcijo globalnega sončnega sevanja in prenos tako proizvedene toplotne energije na tekočino, ki prehaja skoznjo; za napravo so značilni svetla površina kolektorja, učinkovitost brez izgub, koeficient prvega reda, koeficient drugega reda in naprava za spreminjanje vpadnega kota; |
32. |
„globalno sončno sevanje“ pomeni delež skupne dovedene sončne energije v W/m2, neposredne in razpršene, dovedene na ploskev kolektorja z nagibom 45 stopinj ter usmerjenostjo proti jugu na površini Zemlje; |
33. |
„svetla površina kolektorja“ (Asol ) pomeni največjo projektirano površino v m2, skozi katero nekoncentrirano sončno sevanje vstopa v kolektor; |
34. |
„učinkovitost brez izgub“ (η0 ) pomeni učinkovitost sončnega kolektorja, kadar je srednja temperatura tekočine v sončnem kolektorju enaka temperaturi okolja; |
35. |
„koeficient prvega reda“ (a1 ) pomeni koeficient toplotne izgube sončnega kolektorja, izražen v W/(m2 K); |
36. |
„koeficient drugega reda“ (a2 ) pomeni koeficient, ki meri temperaturno odvisnost koeficienta prvega reda, izražen v W/(m2 K2); |
37. |
„korekcija vpadnega kota“ (IAM) pomeni razmerje med koristno izhodno toploto sončnega kolektorja pri danem vpadnem kotu in koristno izhodno toploto kolektorja pri vpadnem kotu 0 stopinj; |
38. |
„vpadni kot“ pomeni kot med smerjo sonca in smerjo, ki je navpična na svetlo površino sončnega kolektorja; |
39. |
„sončni hranilnik tople vode“ pomeni hranilnik tople vode za shranjevanje toplotne energije, ki jo proizvede eden ali več sončnih kolektorjev; |
40. |
„energijska učinkovitost pri ogrevanju vode z generatorjem toplote“ (ηwh,nonsol ) pomeni energijsko učinkovitost pri ogrevanju vode z generatorjem toplote, ki je del sončnega grelnika vode, izraženo v % in določeno v povprečnih podnebnih razmerah brez dovoda sončne toplote; |
41. |
„poraba pomožne električne energije“ (Qaux ), ki se za namene iz slike 1 v Prilogi IV imenuje „pomožna električna energija“, pomeni letno porabo električne energije pri sončnem grelniku vode ali sistemu, ki uporablja izključno sončno energijo, zaradi energije, ki jo porabi črpalka, in porabe energije v stanju pripravljenosti, izraženo v kWh končne energije; |
42. |
„poraba električne energije za črpalko“ (solpump) pomeni nazivno porabo električne energije za črpalko v zanki kolektorja sončnega grelnika vode ali sistema, ki uporablja izključno sončno energijo, izraženo v W; |
43. |
„poraba električne energije v stanju pripravljenosti“ (solstandby) pomeni nazivno porabo električne energije pri sončnem grelniku vode ali sistemu, ki uporablja izključno sončno energijo, kadar črpalka in generator toplote sončnega grelnika vode ne delujeta, izraženo v W; |
44. |
„identifikacijska oznaka modela“ pomeni kodo, običajno črkovno-številčno, po kateri se določen model grelnika vode, hranilnika tople vode, sončne naprave ali kompleta grelnika vode in sončne naprave razlikuje od drugih modelov iste blagovne znamke, dobaviteljevega imena ali trgovčevega imena. |
PRILOGA II
Razredi energijske učinkovitosti
1. RAZREDI ENERGIJSKE UČINKOVITOSTI OGREVANJA VODE ZA GRELNIKE VODE
Razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode se za grelnik vode določi na podlagi njegove energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode, kot jo določa tabela 1.
Razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode se za grelnik vode izračuna v skladu s točko 3 Priloge VIII, za sončne grelnike vode in grelnike vode s toplotno črpalko se upoštevajo povprečne podnebne razmere.
Tabela 1
Razredi energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode za grelnike vode, razvrščene po določenih profilih rabe, ηwh v %
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
A+++ |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 69 |
ηwh ≥ 90 |
ηwh ≥ 163 |
ηwh ≥ 188 |
ηwh ≥ 200 |
ηwh ≥ 213 |
A++ |
53 ≤ ηwh < 62 |
53 ≤ ηwh < 62 |
61 ≤ ηwh < 69 |
72 ≤ ηwh < 90 |
130 ≤ ηwh < 163 |
150 ≤ ηwh < 188 |
160 ≤ ηwh < 200 |
170 ≤ ηwh < 213 |
A+ |
44 ≤ ηwh < 53 |
44 ≤ ηwh < 53 |
53 ≤ ηwh < 61 |
55 ≤ ηwh < 72 |
100 ≤ ηwh < 130 |
115 ≤ ηwh < 150 |
123 ≤ ηwh < 160 |
131 ≤ ηwh < 170 |
A |
35 ≤ ηwh < 44 |
35 ≤ ηwh < 44 |
38 ≤ ηwh < 53 |
38 ≤ ηwh < 55 |
65 ≤ ηwh < 100 |
75 ≤ ηwh < 115 |
80 ≤ ηwh < 123 |
85 ≤ ηwh < 131 |
B |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
35 ≤ ηwh < 38 |
35 ≤ ηwh < 38 |
39 ≤ ηwh < 65 |
50 ≤ ηwh < 75 |
55 ≤ ηwh < 80 |
60 ≤ ηwh < 85 |
C |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
36 ≤ ηwh < 39 |
37 ≤ ηwh < 50 |
38 ≤ ηwh < 55 |
40 ≤ ηwh < 60 |
D |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
33 ≤ ηwh < 36 |
34 ≤ ηwh < 37 |
35 ≤ ηwh < 38 |
36 ≤ ηwh < 40 |
E |
22 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
30 ≤ ηwh < 33 |
30 ≤ ηwh < 34 |
30 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 36 |
F |
19 ≤ ηwh < 22 |
20 ≤ ηwh < 23 |
23 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
28 ≤ ηwh < 32 |
G |
ηwh < 19 |
ηwh < 20 |
ηwh < 23 |
ηwh < 23 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 28 |
2. RAZREDI ENERGIJSKE UČINKOVITOSTI HRANILNIKOV TOPLE VODE
Razred energijske učinkovitosti hranilnika tople vode se določi na podlagi njegove stalne izgube, kot jo določa tabela 2.
Tabela 2
Razredi energijske učinkovitosti hranilnikov tople vode
Razred energijske učinkovitosti |
Stalna izguba S v vatih s prostornino za shranjevanje V v litrih |
A+ |
|
A |
|
B |
|
C |
|
D |
|
E |
|
F |
|
G |
|
PRILOGA III
Nalepke
1. GRELNIKI VODE
1.1 Nalepka 1
1.1.1 Navadni grelniki vode v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A do G
(a) |
Na nalepki so naslednji podatki:
|
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za navadne grelnike vode so v skladu s točko 4 te priloge. |
1.1.2 Sončni grelniki vode v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A do G
(a) |
Na nalepki so naslednji podatki:
|
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za sončne grelnike vode so v skladu s točko 5 te priloge. |
1.1.3 Grelniki vode s toplotno črpalko v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A do G
(a) |
Na nalepki so naslednji podatki:
|
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za grelnike vode s toplotno črpalko so v skladu s točko 6 te priloge. Izjema so modeli, ki jim je bil podeljen „znak za okolje EU“ v skladu z Uredbo (ES) št. 66/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (1), pri katerih se lahko doda kopija znaka za okolje EU. |
1.2 Nalepka 2
1.2.1 Navadni grelniki vode v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A+ do F
(a) |
Na nalepki se navedejo podatki iz točke 1.1.1(a) te priloge. |
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za navadne grelnike vode so v skladu s točko 4 te priloge. |
1.2.2 Sončni grelniki vode v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A+ do F
(a) |
Na nalepki se navedejo podatki iz točke 1.1.2(a) te priloge. |
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za sončne grelnike vode so v skladu s točko 5 te priloge. |
1.2.3 Grelniki vode s toplotno črpalko v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A+ do F
(a) |
Na nalepki se navedejo podatki iz točke 1.1.3(a) te priloge. |
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za grelnike vode s toplotno črpalko so v skladu s točko 6 te priloge. |
2. HRANILNIKI TOPLE VODE
2.1 Nalepka 1 za hranilnike tople vode v razredih energijske učinkovitosti od A do G
(a) |
Na nalepki se navedejo naslednji podatki:
|
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za hranilnike tople vode so v skladu s točko 7 te priloge. |
2.2 Nalepka 2 za hranilnike tople vode v razredih energijske učinkovitosti od A+ do F
(a) |
Na nalepki se navedejo podatki iz točke 2.1(a) te priloge. |
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za hranilnike tople vode so v skladu s točko 7 te priloge. |
3. KOMPLETI GRELNIKA VODE IN SONČNE NAPRAVE
Nalepka za komplete grelnika vode in sončne naprave v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A+++ do G
(a) |
Na nalepki se navedejo naslednji podatki:
|
(b) |
Oblikovni vidiki nalepke za komplete grelnika vode in sončne naprave so v skladu s točko 8 te priloge. Za komplete grelnika vode in sončne naprave v razredih energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode od A+++ do D se lahko zadnji razredi od E do G v lestvici od A+++ do G izpustijo. |
4. Oblika nalepke za navadne grelnike vode je naslednja:
Pri čemer:
(a) |
Nalepka je široka najmanj 105 mm in visoka najmanj 200 mm. Če je format natisnjene nalepke večji, se kljub temu ohrani razmerje zgornjih specifikacij. |
(b) |
Ozadje je belo. |
(c) |
Barve so CMYK – cianova, škrlatna, rumena in črna, kot v naslednjem primeru: 00-70-X-00: 0 % cianove, 70 % škrlatne, 100 % rumene, 0 % črne. |
(d) |
Nalepka mora izpolnjevati naslednje zahteve (številke se nanašajo na zgornjo sliko):
|
5. Oblika nalepke za sončne grelnike vode je naslednja:
Pri čemer:
(a) |
Nalepka je široka najmanj 105 mm in visoka najmanj 200 mm. Če je format natisnjene nalepke večji, se kljub temu ohrani razmerje zgornjih specifikacij. |
(b) |
Ozadje je belo. |
(c) |
Barve so CMYK – cianova, škrlatna, rumena in črna, kot v naslednjem primeru: 00-70-X-00: 0 % cianove, 70 % škrlatne, 100 % rumene, 0 % črne. |
(d) |
Nalepka mora izpolnjevati naslednje zahteve (številke se nanašajo na zgornjo sliko):
|
6. Oblika nalepke za grelnike vode s toplotno črpalko je naslednja:
Pri čemer:
(a) |
Nalepka je široka najmanj 105 mm in visoka najmanj 200 mm. Če je format natisnjene nalepke večji, se kljub temu ohrani razmerje zgornjih specifikacij. |
(b) |
Ozadje je belo. |
(c) |
Barve so CMYK – cianova, škrlatna, rumena in črna, kot v naslednjem primeru: 00-70-X-00: 0 % cianove, 70 % škrlatne, 100 % rumene, 0 % črne. |
(d) |
Nalepka mora izpolnjevati naslednje zahteve (številke se nanašajo na zgornjo sliko):
|
7. Oblika nalepke za hranilnike tople vode je naslednja:
Pri čemer:
(a) |
Nalepka je široka najmanj 105 mm in visoka najmanj 200 mm. Če je format natisnjene nalepke večji, se kljub temu ohrani razmerje zgornjih specifikacij. |
(b) |
Ozadje je belo. |
(c) |
Barve so CMYK – cianova, škrlatna, rumena in črna, kot v naslednjem primeru: 00-70-X-00: 0 % cianove, 70 % škrlatne, 100 % rumene, 0 % črne. |
(d) |
Nalepka mora izpolnjevati naslednje zahteve (številke se nanašajo na zgornjo sliko):
|
8. Oblika nalepke za komplete grelnika vode in sončne naprave je naslednja:
Pri čemer:
(a) |
Nalepka je široka najmanj 210 mm in visoka najmanj 297 mm. Če je format natisnjene nalepke večji, se kljub temu ohrani razmerje zgornjih specifikacij. |
(b) |
Ozadje je belo. |
(c) |
Barve so CMYK – cianova, škrlatna, rumena in črna, kot v naslednjem primeru: 00-70-X-00: 0 % cianove, 70 % škrlatne, 100 % rumene, 0 % črne. |
(d) |
Nalepka mora izpolnjevati naslednje zahteve (številke se nanašajo na zgornjo sliko):
|
PRILOGA IV
Podatkovni list izdelka
1. GRELNIKI VODE
1.1 |
Podatki za grelnik vode se na podatkovnem listu izdelka navedejo v naslednjem vrstnem redu in vključijo v prospekt o izdelku ali drugo literaturo, ki je priložena izdelku:
dodatno za sončne grelnike vode in grelnike vode s toplotno črpalko:
dodatno za sončne grelnike vode:
dodatno za grelnike vode s toplotno črpalko:
|
1.2 |
Podatkovni list lahko vsebuje več modelov grelnikov vode istega dobavitelja. |
1.3 |
Podatki na podatkovnem listu so lahko prikazani v obliki barvne ali črno-bele kopije nalepke. V takem primeru se navedejo tudi podatki iz točke 1.1, ki na nalepki še niso prikazani. |
2. HRANILNIKI TOPLE VODE
2.1 |
Podatki o hranilniku tople vode se na podatkovnem listu izdelka navedejo v naslednjem vrstnem redu in vključijo v prospekt o izdelku ali drugo literaturo, ki je priložena izdelku:
|
2.2 |
Podatkovni list lahko vsebuje več modelov hranilnikov tople vode istega dobavitelja. |
2.3 |
Podatki na podatkovnem listu so lahko prikazani v obliki barvne ali črno-bele kopije nalepke. V takem primeru se navedejo tudi podatki iz točke 2.1, ki na nalepki še niso prikazani. |
3. SONČNE NAPRAVE
3.1 |
Podatki za sončno napravo se na podatkovnem listu izdelka navedejo v naslednjem vrstnem redu in vključijo v prospekt o izdelku ali drugo literaturo, ki je priložena izdelku (za črpalke v zanki kolektorja, če je relevantno):
|
3.2 |
Podatkovni list lahko vsebuje več modelov sončne naprave istega dobavitelja. |
4. KOMPLETI GRELNIKA VODE IN SONČNE NAPRAVE
Podatkovni list za komplete grelnika vode in sončne naprave vsebuje elemente iz slike 1 za ocenjevanje energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode kompleta grelnika vode in sončne naprave, pri čemer se vključijo naslednji podatki:
— |
I: vrednost energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode v % za grelnik vode, |
— |
II: vrednost matematične formule , pri čemer je Qref opredeljen v tabeli 3 v Prilogi VII, Qnonsol pa na podatkovnem listu sončne naprave za določeni profil rabe M, L, XL ali XXL grelnika vode, |
— |
III: vrednost matematične formule v %, pri čemer je Qaux opredeljen na podatkovnem listu sončne naprave, Qref pa v tabeli 3 v Prilogi VII za določeni profil rabe M, L, XL ali XXL. |
Slika 1
Podatkovni list za grelnik vode in sončno napravo, na katerem je navedena energijska učinkovitost pri ogrevanju vode za ponujeni komplet
PRILOGA V
Tehnična dokumentacija
1. GRELNIKI VODE
Za grelnike vode tehnična dokumentacija iz člena 3(1)(c) vsebuje:
(a) |
naziv in naslov dobavitelja; |
(b) |
opis modela grelnika vode, ki zadošča za nedvoumno prepoznavanje; |
(c) |
po potrebi sklice na uporabljene usklajene standarde; |
(d) |
po potrebi druge uporabljene tehnične standarde in specifikacije; |
(e) |
ime in podpis osebe, ki je pooblaščena, da pravno zaveže dobavitelja; |
(f) |
rezultate meritev za tehnične parametre iz točke 7 Priloge VII; |
(g) |
rezultate izračunov za tehnične parametre iz točke 2 Priloge VIII; |
(h) |
morebitne posebne varnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri sestavljanju, nameščanju ali vzdrževanju grelnika vode. |
2. HRANILNIKI TOPLE VODE
Za hranilnike tople vode tehnična dokumentacija iz člena 3(2)(c) vsebuje:
(a) |
naziv in naslov dobavitelja; |
(b) |
opis modela hranilnike tople vode, ki zadošča za nedvoumno prepoznavanje; |
(c) |
po potrebi sklice na uporabljene usklajene standarde; |
(d) |
po potrebi druge uporabljene tehnične standarde in specifikacije; |
(e) |
ime in podpis osebe, ki je pooblaščena, da pravno zaveže dobavitelja; |
(f) |
rezultate meritev za tehnične parametre iz točke 8 Priloge VII; |
(g) |
morebitne posebne varnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri sestavljanju, nameščanju ali vzdrževanju rezervoarja za toplo vodo. |
3. SONČNE NAPRAVE
Za sončne naprave tehnična dokumentacija iz člena 3(3)(b) vsebuje:
(a) |
naziv in naslov dobavitelja; |
(b) |
opis modela sončne naprave, ki zadošča za nedvoumno prepoznavanje; |
(c) |
po potrebi sklice na uporabljene usklajene standarde; |
(d) |
po potrebi druge uporabljene tehnične standarde in specifikacije; |
(e) |
ime in podpis osebe, ki je pooblaščena, da pravno zaveže dobavitelja; |
(f) |
rezultate meritev za tehnične parametre iz točke 9 Priloge VII; |
(g) |
morebitne posebne varnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri sestavljanju, nameščanju ali vzdrževanju sončne naprave. |
4. KOMPLETI GRELNIKA VODE IN SONČNE NAPRAVE
Tehnična dokumentacija iz člena 3(4)(c) za komplete grelnika vode in sončne naprave vsebuje:
(a) |
naziv in naslov dobavitelja; |
(b) |
opis modela kompleta grelnika vode in sončne naprave, ki zadošča za nedvoumno prepoznavanje; |
(c) |
po potrebi sklice na uporabljene usklajene standarde; |
(d) |
po potrebi druge uporabljene tehnične standarde in specifikacije; |
(e) |
ime in podpis osebe, ki je pooblaščena, da pravno zaveže dobavitelja; |
(f) |
tehnične parametre:
|
(g) |
morebitne posebne varnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri sestavljanju, nameščanju ali vzdrževanju kompleta grelnika vode in sončne naprave. |
PRILOGA VI
Podatki, ki jih je treba zagotoviti, če ni mogoče pričakovati, da končni uporabniki lahko vidijo razstavljeni izdelek
1. GRELNIKI VODE
1.1 |
Podatki iz člena 4(1)(b) se navedejo v naslednjem vrstnem redu:
dodatno za sončne grelnike vode in grelnike vode s toplotno črpalko:
dodatno za sončne grelnike vode:
dodatno za grelnike vode s toplotno črpalko:
|
1.2 |
Če so na podatkovnem listu izdelka navedeni tudi drugi podatki, ustrezajo obliki in vrstnemu redu, ki sta določena v točki 1 Priloge IV. |
1.3 |
Velikost in oblika pisave, ki sta uporabljeni za natis ali prikaz podatkov iz točk 1.1 in 1.2, sta čitljivi. |
2. HRANILNIKI TOPLE VODE
2.1 |
Podatki iz člena 4(2)(b) se navedejo v naslednjem vrstnem redu:
|
2.2 |
Velikost in oblika pisave, ki sta uporabljeni za natis ali prikaz podatkov iz točke 2.1, sta čitljivi. |
3. KOMPLETI GRELNIKA VODE IN SONČNE NAPRAVE
3.1 |
Podatki iz člena 4(3)(b) se navedejo v naslednjem vrstnem redu:
|
3.2 |
Velikost in oblika pisave, ki sta uporabljeni za natis ali prikaz podatkov iz točke 3.1, sta čitljivi. |
PRILOGA VII
Meritve
1. Zaradi ugotavljanja in preverjanja skladnosti z zahtevami iz te uredbe se meritve opravijo z uporabo usklajenih standardov, katerih referenčne številke so bile za ta namen objavljene v Uradnem listu Evropske unije, ali z uporabo drugih zanesljivih, točnih in ponovljivih metod, pri katerih so upoštevane splošno priznane najsodobnejše metode. Izpolnjujejo pogoje in tehnične parametre iz točk 2 do 9.
2. Splošni pogoji za preskušanje grelnikov vode:
(a) |
meritve se opravijo z uporabo profilov rabe iz tabele 3; |
(b) |
meritve se opravijo z uporabo naslednjega 24-urnega merilnega cikla:
|
(c) |
določeni profil rabe je največji profil rabe ali profil rabe, ki je manjši od največjega profila rabe; |
Tabela 3
Profili rabe za grelnike vode
h |
3XS |
XXS |
XS |
S |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:15 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:26 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:30 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
|
|
|
|
|
|
1,05 |
3 |
35 |
0,42 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:15 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
0,525 |
5 |
45 |
|
21:35 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
0,345 |
2,100 |
2,100 |
2,100 |
Tabela 3 – nadaljevanje
Profili rabe za grelnike vode
h |
M |
L |
XL |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
1,4 |
6 |
40 |
|
1,4 |
6 |
40 |
|
|
|
|
|
07:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
07:45 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
1,4 |
6 |
40 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
5,845 |
11,655 |
19,07 |
Tabela 3 – nadaljevanje
Profili rabe za grelnike vode
h |
XXL |
|||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
|
|
|
|
07:15 |
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
|
|
|
|
07:45 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
12:45 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
20:46 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
Qref |
24,53 |
3. Pogoji za preskušanje skladnosti pametnih krmilnih naprav (smart) pri grelnikih vode
Če proizvajalec meni, da je vrednost smart ustrezno določiti kot „1“, se z naslednjim dvotedenskim merilnim ciklom opravijo meritve tedenske porabe električne energije in/ali goriva s pametnimi krmilnimi napravami ali brez njih:
— |
dan 1 do 5: naključno zaporedje profilov rabe iz določenega profila rabe in profila rabe, ki je za ena/enega manjši od določenega profila rabe, z onemogočeno pametno krmilno napravo, |
— |
dan 6 do 7: brez porabe vode in z onemogočeno pametno krmilno napravo, |
— |
dan 8 do 12: ponovitev istega zaporedja, ki je bilo uporabljeno za dan od 1 do 5, z omogočeno pametno krmilno napravo, |
— |
dan 13 do 14: brez porabe vode z omogočeno pametno krmilno napravo, |
— |
razlika med koristno energijsko vrednostjo, merjeno v dnevih od 1 do 7, in koristno energijsko vrednostjo, merjeno v dnevih od 8 do 14, ne sme biti večja od 2 % Qref določenega profila rabe. |
4. Pogoji za preskušanje sončnih grelnikov vode
Sončni kolektor, sončni hranilnik tople vode, črpalka v zanki kolektorja (če je relevantno) in generator toplote se preskusijo ločeno. Če sončnega kolektorja in sončnega hranilnika tople vode ni mogoče preskusiti ločeno, ju je treba preskusiti skupaj. Generator toplote se preskuša pod pogoji iz točke 2 te priloge.
Rezultati se uporabljajo za izračune iz točke 3(b) Priloge VIII pod pogoji iz tabel 4 in 5. Pri določanju Qtota se predpostavlja, da je učinkovitost generatorja toplote, pri katerem se pri grelnih elementih z električno upornostjo uporablja Joulov zakon, enaka 100/CC, izraženo v %.
5. Pogoji za preskušanje grelnikov vode s toplotno črpalko
— |
Grelniki vode s toplotno črpalko se preskušajo pod pogoji iz tabele 6, |
— |
grelniki vode s toplotno črpalko, ki uporabljajo kot vir ogrevanja izpušni zrak iz prezračevanja, se preskušajo pod pogoji iz tabele 7. |
6. Pogoji za preskušanje sončnih naprav
Sončni kolektor, sončni hranilnik tople vode in črpalka v zanki kolektorja (če je relevantno) se preskusijo ločeno. Če sončnega kolektorja in sončnega hranilnika tople vode ni mogoče preskusiti ločeno, ju je treba preskusiti skupaj.
Rezultati se uporabijo za izračun Qnonsol za profile rabe M, L, XL in XXL v povprečnih podnebnih razmerah, določenih v tabelah 4 in 5 ter Qaux .
Tabela 4
Povprečna dnevna temperatura [°C]
|
Januar |
Februar |
Marec |
April |
Maj |
Junij |
Julij |
Avgust |
September |
Oktober |
November |
December |
Povprečne podnebne razmere |
+2,8 |
+2,6 |
+7,4 |
+12,2 |
+16,3 |
+19,8 |
+21,0 |
+22,0 |
+17,0 |
+11,9 |
+5,6 |
+3,2 |
Hladnejše podnebne razmere |
–3,8 |
–4,1 |
–0,6 |
+5,2 |
+11,0 |
+16,5 |
+19,3 |
+18,4 |
+12,8 |
+6,7 |
+1,2 |
–3,5 |
Toplejše podnebne razmere |
+9,5 |
+10,1 |
+11,6 |
+15,3 |
+21,4 |
+26,5 |
+28,8 |
+27,9 |
+23,6 |
+19,0 |
+14,5 |
+10,4 |
Tabela 5
Povprečno globalno sončno sevanje [W/m2]
|
Januar |
Februar |
Marec |
April |
Maj |
Junij |
Julij |
Avgust |
September |
Oktober |
November |
December |
Povprečne podnebne razmere |
70 |
104 |
149 |
192 |
221 |
222 |
232 |
217 |
176 |
129 |
80 |
56 |
Hladnejše podnebne razmere |
22 |
75 |
124 |
192 |
234 |
237 |
238 |
181 |
120 |
64 |
23 |
13 |
Toplejše podnebne razmere |
128 |
137 |
182 |
227 |
248 |
268 |
268 |
263 |
243 |
175 |
126 |
109 |
Tabela 6
Standardizirani nazivni pogoji za grelnike vode s toplotno črpalko, temperature zraka pri suhem termometru (temperature zraka pri mokrem termometru so v oklepajih)
Vir toplote |
Zunanji zrak |
Notranji zrak |
Izpušni zrak |
Slanica |
Voda |
||
Podnebne razmere |
Povprečne podnebne razmere |
Hladnejše podnebne razmere |
Toplejše podnebne razmere |
Odpade |
Vse podnebne razmere |
||
Temperatura |
+ 7 °C (+ 6 °C) |
+ 2 °C (+ 1 °C) |
+ 14 °C (+ 13 °C) |
+ 20 °C (največ + 15 °C) |
+ 20 °C (+ 12 °C) |
0 °C (vhod) /– 3 °C (izhod) |
+ 10 °C (vhod) /+ 7 °C izhod) |
Tabela 7
Največja količina izpušnega zraka iz prezračevanja, ki je na voljo [m3/h], pri temperaturi 20 °C in z vlažnostjo 5,5 g/m3
Določeni profil rabe |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
Največja razpoložljiva količina izpušnega zraka iz prezračevanja |
109 |
128 |
128 |
159 |
190 |
870 |
1 021 |
7. Tehnični parametri za grelnike vode
Za grelnike vode se določijo naslednji parametri:
(a) |
dnevna poraba električne energije Qelec v kWh, zaokrožena na tri decimalna mesta; |
(b) |
določeni profil rabe, izražen z ustrezno črko, v skladu s tabelo 3 te priloge; |
(c) |
nivo zvokovne moči v dB v notranjih prostorih, zaokrožen na najbližje celo število (po potrebi za grelnike vode s toplotno črpalko); |
dodatno za grelnike vode, ki uporabljajo fosilna goriva in/ali biogoriva:
(d) |
dnevna poraba goriva Qfuel v kWh bruto kalorične vrednosti GCV, zaokrožena na tri decimalna mesta; |
dodatno za grelnike vode, za katere je določena vrednost smart enaka „1“:
(e) |
tedenska poraba goriva s pametnimi krmilnimi napravami Qfuel,week,smart v kWh bruto kalorične vrednosti GCV, zaokrožena na tri decimalna mesta; |
(f) |
tedenska poraba električne energije s pametnimi krmilnimi napravami Qelec,week,smart v kWh, zaokrožena na tri decimalna mesta; |
(g) |
tedenska poraba goriva brez pametnih krmilnih naprav Qfuel,week v kWh bruto kalorične vrednosti GCV, zaokrožena na tri decimalna mesta; |
(h) |
tedenska poraba električne energije brez pametnih krmilnih naprav Qelec,week v kWh, zaokrožena na tri decimalna mesta; |
dodatno za sončne grelnike vode:
(i) |
svetla površina kolektorja Asol v m2, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
(j) |
učinkovitost brez izgube η0 , zaokrožena na tri decimalna mesta; |
(k) |
koeficient prvega reda a1 v W/(m2 K), zaokrožen na dve decimalni mesti; |
(l) |
koeficient drugega reda a2 v W/(m2 K2), zaokrožen na tri decimalna mesta; |
(m) |
korekcija vpadnega kota IAM, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
(n) |
poraba električne energije za črpalko solpump v W, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
(o) |
poraba električne energije v stanju pripravljenosti solstandby v W, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
dodatno za grelnike vode s toplotno črpalko:
(p) |
nivo zvokovne moči LWA v dB na prostem, zaokrožen na najbližje celo število. |
8. Tehnični parametri za hranilnike tople vode
Za hranilnike tople vode se določijo naslednji parametri:
(a) |
prostornina za shranjevanje V v litrih, zaokrožena na eno decimalno mesto; |
(b) |
lastna izguba S v W, zaokrožena na eno decimalno mesto. |
9. Tehnični parametri za sončne naprave
Za sončne naprave se določijo naslednji parametri:
(a) |
svetla površina kolektorja Asol v m2, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
(b) |
učinkovitost brez izgube η0 , zaokrožena na tri decimalna mesta; |
(c) |
koeficient prvega reda a1 v W/(m2 K), zaokrožen na dve decimalni mesti; |
(d) |
koeficient drugega reda a2 v W/(m2 K2), zaokrožen na tri decimalna mesta; |
(e) |
korekcija vpadnega kota IAM, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
(f) |
poraba električne energije za črpalko solpump v W, zaokrožena na dve decimalni mesti; |
(g) |
poraba električne energije v stanju pripravljenosti solstandby v W, zaokrožena na dve decimalni mesti. |
PRILOGA VIII
Metoda za izračun energetske učinkovitosti ogrevanja vode za grelnike vode
1. Zaradi ugotavljanja in preverjanja skladnosti z zahtevami iz te uredbe se izračuni opravijo z uporabo usklajenih standardov, katerih referenčne številke so bile za ta namen objavljene v Uradnem listu Evropske unije, ali z uporabo drugih ustreznih metod za izračunavanje, pri katerih so upoštevane splošno priznane najsodobnejše metode. Izpolnjujejo tehnične parametre in izračune iz točk 2 do 6.
Tehnični parametri, uporabljeni za izračune, se merijo v skladu s Prilogo VII.
2. Tehnični parametri za grelnike vode
Za grelnike vode se izračunajo naslednji parametri v pogojih povprečnih podnebnih razmer:
(a) |
energijska učinkovitost ogrevanja vode ηwh v %, zaokrožena na eno decimalno mesto; |
(b) |
letna poraba električne energije AEC v kWh končne energije, zaokrožena na najbližje celo število; |
dodatno za grelnike vode na goriva v povprečnih podnebnih razmerah:
(c) |
letna poraba goriva AFC v kWh bruto kalorične vrednosti (GCV), zaokrožena na najbližje celo število; |
dodatno za sončne grelnike vode v povprečnih podnebnih razmerah:
(d) |
energijska učinkovitost generatorja toplote pri ogrevanju vode ηwh,nonsol v %, zaokrožena na eno decimalno mesto; |
(e) |
letna poraba pomožne električne energije Qaux v kWh končne energije, zaokrožena na eno decimalno mesto; |
dodatno za sončne grelnike vode in grelnike vode s toplotno črpalko v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah:
(f) |
parametri iz točk (a) do (c); |
dodatno za sončne grelnike vode v povprečnih, hladnejših in toplejših podnebnih razmerah:
(g) |
letni prispevek toplote iz nesončnega vira Qnonsol, v kWh primarne energije za električno energijo in/ali v kWh bruto kalorične vrednosti GCV za goriva, zaokrožen na eno decimalno mesto. |
3. Izračun energijske učinkovitosti pri ogrevanju vode ηwh
(a) |
Navadni grelniki vode in grelniki vode s toplotno črpalko: Energijska učinkovitost ogrevanja vode se izračuna z naslednjo formulo:
Za grelnike vode s toplotno črpalko, ki prečrpavajo vodo/slanico v vodo, se upošteva poraba električne energije ene ali več črpalk za podtalnico. |
(b) |
Sončni grelniki vode: Energijska učinkovitost ogrevanja vode se izračuna z naslednjo formulo:
pri čemer je:
|
4. Izračun letne porabe električne energije AEC in letne porabe goriva AFC
(a) |
Navadni grelniki vode in grelniki vode s toplotno črpalko: Letna poraba električne energije AEC v kWh končne energije se izračuna z naslednjo formulo:
Letna poraba goriva AFC v GJ bruto kalorične vrednosti GCV se izračuna z naslednjo formulo:
|
(b) |
Sončni grelniki vode: Letna poraba električne energije AEC v kWh končne energije se izračuna z naslednjo formulo:
Letna poraba goriva AFC v GJ bruto kalorične vrednosti GCV se izračuna z naslednjo formulo:
|
5. Določitev faktorja pametne krmilne naprave SCF in skladnosti pametne krmilne naprave smart
(a) |
Faktor pametne krmilne naprave se izračuna z naslednjo formulo:
|
(b) |
Če je SCF ≥ 0,07, je vrednost smart 1. V vseh drugih primerih je vrednost smart enaka 0. |
6. Določitev korekcijskega pogoja za prostor Qcor
Korekcijski faktor zaradi okolice se izračuna z naslednjo formulo:
(a) |
za navadne grelnike vode na električno energijo: |
(b) |
za navadne grelnike vode na goriva: |
(c) |
za grelnike vode s toplotno črpalko: |
pri čemer so:
vrednosti k za vsak profil rabe navedene v tabeli 8.
Tabela 8
Vrednosti k
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
k |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,0 |
PRILOGA IX
Postopek preverjanja zaradi tržnega nadzora
Za namene preverjanja skladnosti z zahtevami iz členov 3 in 4 organi držav članic preskusijo samo en grelnik vode, hranilnik tople vode, sončno napravo ali komplet grelnika vode in sončne naprave ter zagotovijo podatke o rezultatih preskusa organom drugih držav članic. Če izmerjeni parametri vrednosti, ki jih je določil dobavitelj, ne izpolnjujejo v razponih iz tabele 9, se meritve opravijo na treh dodatnih grelnikih vode, hranilnikih tople vode, sončnih napravah ali kompletih grelnika vode in sončne naprave, podatki o rezultatih preskusa pa se v enem mesecu po preskusu pošljejo organom drugih držav članic in Komisiji. Aritmetična sredina izmerjenih vrednosti teh treh grelnikov vode, hranilnikov tople vode, sončnih naprav ali kompletov grelnika vode in sončne naprave izpolnjuje vrednosti, ki jih je določil dobavitelj v razponih iz tabele 9.
V nasprotnem primeru se model in vsi drugi enaki modeli grelnika vode, modeli hranilnika tople vode, modeli sončne naprave ali modeli kompleta grelnika vode in sončne naprave štejejo za neskladne.
Organi držav članic uporabljajo postopke iz prilog VII in VIII.
Tabela 9
Dovoljeno odstopanje pri preverjanju
Merjeni parameter |
Dovoljeno odstopanje pri preverjanju |
Dnevna poraba električne energije Qelec |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti (1) za več kot 5 %. |
Nivo zvokovne moči (LWA ), v notranjih prostorih in/ali na prostem |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 2 dB. |
Dnevna poraba goriva Qfuel |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
Tedenska poraba goriva s pametnimi krmilnimi napravami Qfuel,week,smart |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
Tedenska poraba goriva brez pametnih krmilnih naprav Qfuel,week |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
Tedenska poraba električne energije s pametnimi krmilnimi napravami Qelec,week,smart |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
Tedenska poraba električne energije brez pametnih krmilnih naprav Qelec,week |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
Svetla površina kolektorjev Asol |
Izmerjena vrednost ne sme biti manjša od nazivne vrednosti za več kot 2 %. |
Poraba električne energije za črpalko solpump |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 3 %. |
Poraba energije v stanju pripravljenosti solstandby |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
Prostornina za shranjevanje V |
Izmerjena vrednost ne sme biti manjša od nazivne vrednosti za več kot 2 %. |
Lastna izguba S |
Izmerjena vrednost ne sme presegati nazivne vrednosti za več kot 5 %. |
(1) „Nazivna vrednost“ pomeni vrednost, ki jo je določil dobavitelj.