Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32022R1406
Commission Regulation (EU) 2022/1406 of 3 August 2022 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for methoxyfenozide, propoxur, spinosad and thiram in or on certain products (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (ES) 2022/1406 (2022. gada 3. augusts), ar ko attiecībā uz metoksifenozīda, propoksura, spinosada un tirāma maksimālajiem atlieku līmeņiem noteiktos produktos vai uz tiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (ES) 2022/1406 (2022. gada 3. augusts), ar ko attiecībā uz metoksifenozīda, propoksura, spinosada un tirāma maksimālajiem atlieku līmeņiem noteiktos produktos vai uz tiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2022/5481
OV L 215, 18.8.2022., 1.–26. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
|
18.8.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 215/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2022/1406
(2022. gada 3. augusts),
ar ko attiecībā uz metoksifenozīda, propoksura, spinosada un tirāma maksimālajiem atlieku līmeņiem noteiktos produktos vai uz tiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 49. panta 2. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Metoksifenozīda un spinosada maksimālie atlieku līmeņi (“MAL”) ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Propoksura un tirāma MAL atkarībā no produkta tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. |
|
(2) |
Kas attiecas uz metoksifenozīdu, minētās darbīgās vielas apstiprinājuma atjaunošanas procedūras ietvaros saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 (2) Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) publicēja secinājumu par minētās darbīgās vielas riska novērtējuma profesionālizvērtējumu (3), un šis secinājums apstiprina spēkā esošo pieļaujamo diennakts devu (ADI) un nosaka zemāku akūto standartdevu (ARfD). |
|
(3) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 43. pantu Komisija Iestādi lūdza sniegt pamatotu atzinumu, kurā izvērtēts, kādus riskus, ņemot vērā iepriekš minēto zemāko ARfD, patērētājam rada pašreizējie metoksifenozīdam noteiktie MAL. |
|
(4) |
Pamatotajā atzinumā (4) Iestāde konstatēja, ka saistībā ar pašreizējiem MAL, kuri noteikti apelsīniem, greipfrūtiem, mandarīniem, bumbieriem, persikiem, āboliem, tomātiem un brokoļiem, pastāv nepieņemami riski. Tika aptaujātas dalībvalstis, un tās tika aicinātas ziņot par iespējamām alternatīvām labām lauksaimniecības praksēm (GAP), kas neradītu nepieļaujamu risku patērētājiem. Šādu alternatīvu GAP dalībvalstis atrada tikai attiecībā uz tomātiem. Pēc tam Iestāde veica eksponētības aprēķinus, kuros tika ņemti vērā tomātu alternatīvās GAP dati par atliekām un citrusaugļu mizošanas faktors, kas noteikts vielas profesionālizvērtēšanas laikā. Neskatoties uz iepriekš minēto, Iestāde par citrusaugļiem (apelsīniem, greipfrūtiem, mandarīniem) izskaidroja: ja tiek izmantots profesionālizvērtēšanas laikā noteiktais mizošanas faktors, spēkā esošie MAL ir droši. Kas attiecas uz pārējiem aplūkotajiem produktiem, MAL būtu jānosaka attiecīgajā noteikšanas robežas (NR) līmenī. |
|
(5) |
Līdz šim propoksurs ES nebija izvērtēts, tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 43. pantu Komisija Iestādi lūdza izvērtēt propoksura toksikoloģiskās īpašības, noteikt toksikoloģiskās atsauces vērtības un novērtēt tā spēkā esošos MAL; nesen tika iesniegti konstatējumi. Pamatotajā atzinumā (5) Iestāde nevarēja nedz noteikt propoksura ES toksikoloģiskās atsauces vērtības, nedz izdarīt secinājumus par MAL nekaitīgumu attiecībā uz patērētājiem. Iestāde secināja, ka riski pārvaldītājiem jāturpina izskatīt šo jautājumu. Raugoties no riska pārvaldības skatu punkta, šādu datu trūkuma dēļ nevar izslēgt patērētājiem radītu risku, un tas attiecas uz visiem produktiem. Savienībā vairs nav atļauts lietot šo vielu, tāpēc Regulas (EK) Nr. 396/2005 V pielikumā MAL būtu jānosaka NR līmenī. |
|
(6) |
Kas attiecas uz spinosadu, minētās darbīgās vielas apstiprinājuma atjaunošanas procedūras ietvaros saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009 Iestāde par šīs darbīgās vielas riska novērtējuma profesionālizvērtējumu iesniedza secinājumu (6), kurā pirmo reizi noteikts ARfD. |
|
(7) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 43. pantu Komisija Iestādi lūdza izvērtēt, kādus riskus, ņemot vērā šo jauno ARfD, patērētājam rada pašreizējie spinosadam noteiktie MAL. |
|
(8) |
Pamatotajā atzinumā (7) Iestāde konstatēja, kādi riski patērētājam pastāv saistībā ar dārzeņpipariem/papriku, salātiem, platlapu cigoriņiem/endīvijām, spinātiem, mangoldiem/lapu bietēm un lapu cigoriņiem. Tika aptaujātas dalībvalstis, un tās tika aicinātas ziņot par iespējamām alternatīvām GAP, kas neradītu nepieļaujamu risku patērētājiem. Dalībvalstis visiem skartajiem produktiem atrada alternatīvas GAP. Tādēļ Iestāde ieteica pazemināt šo produktu MAL. Šo produktu MAL būtu jānosaka Iestādes noteiktajā līmenī. |
|
(9) |
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 (8) 12. panta 1. punktu iesniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem tirāma MAL. Tirāms vairs nav Savienībā apstiprināts, un visas šo vielu saturošo augu aizsardzības līdzekļu atļaujas ir atsauktas. Tāpēc MAL, kas tirāmam ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā, būtu jāsvītro saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 17. pantu saistībā ar tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu. Iestāde izvērtēja arī spēkā esošās importa pielaides, kas tiek attiecinātas uz tirāmu, taču tirāma metabolīta M1 toksikoloģijas datu trūkuma dēļ tā nevarēja pabeigt patērētāju riska novērtējumu un secināja, ka riska pārvaldītājiem jāturpina izskatīt šo jautājumu. Raugoties no riska pārvaldības skatu punkta, šādu datu trūkuma un tirāma apstiprinājuma neatjaunošanas iemeslu dēļ par nevienu produktu nevar izslēgt patērētājiem radītu risku, un Regulas (EK) Nr. 396/2005 V pielikumā MAL būtu jānosaka NR līmenī. |
|
(10) |
Attiecībā uz produktiem, uz kuriem attiecīgo augu aizsardzības līdzekli izmantot nav atļauts un kam nav noteiktas importa pielaides vai Codex maksimālie atlieku līmeņi (CXL), MAL būtu jānosaka īpatnējās NR līmenī vai jāpiemēro sākotnējais MAL, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā. |
|
(11) |
Par vajadzību koriģēt dažas īpatnējās NR Komisija apspriedās ar Eiropas Savienības Pesticīdu atlieku noteikšanas references laboratorijām. Minētajās laboratorijās par vairākām vielām tika konstatēts, ka noteiktām precēm tehnikas attīstība prasa noteikt īpatnējās NR. |
|
(12) |
Balstoties uz Iestādes sniegtajiem pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgās MAL izmaiņas atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām. |
|
(13) |
Ar Pasaules Tirdzniecības organizācijas starpniecību jaunie MAL tika apspriesti ar Savienības tirdzniecības partneriem, un to komentāri ir ņemti vērā. |
|
(14) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005. |
|
(15) |
Lai nodrošinātu produktu normālu tirdzniecību, pārstrādi un patēriņu, šajā regulā attiecībā uz produktiem, kuri ražoti pirms MAL mainīšanas un par kuriem informācija liecina, ka tiek saglabāts augsts patērētāju aizsardzības līmenis, būtu jāparedz pārejas pasākums. |
|
(16) |
Pirms mainīto MAL piemērošanas būtu jāparedz pietiekami ilgs laiks, lai dalībvalstis, trešās valstis un pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji varētu sagatavoties no MAL izmaiņām izrietošo jauno prasību izpildei. |
|
(17) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Regula (EK) Nr. 396/2005 tās redakcijā pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo regulu, joprojām tiks piemērota produktiem, kuri Savienībā ražoti vai tajā importēti pirms 2023. gada 28. februāra, izņemot metoksifenozīdu bumbieros, persikos, ābolos un brokoļos, kā arī propoksuru uz visām precēm un tirāmu uz visām precēm.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2023. gada 28. februāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2022. gada 3. augustā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 070, 16.3.2005., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1107/2009 (2009. gada 21. oktobris) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.).
(3) European Food Safety Authority. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance methoxyfenozide. EFSA Journal 2017, 15(9):4978.
(4) European Food Safety Authority. Focused assessment of certain existing MRLs of concern for methoxyfenozide. EFSA Journal 2020, 18(12):6330.
(5) European Food Safety Authority. Reasoned opinion on the toxicological properties and maximum residue levels for propoxur. EFSA Journal 2021, 19(1):6374.
(6) European Food Safety Authority. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance spinosad. EFSA Journal 2018, 16(5):5252.
(7) European Food Safety Authority, Focused assessment of certain existing MRLs of concern for spinosad. EFSA Journal 2021, 19(2):6404.
(8) European Food Safety Authority. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for thiram according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021, 19(1):6391.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza šādi:
|
1) |
regulas II pielikumā slejas par metoksifenozīdu un spinosadu aizstāj ar šādām: “Pesticīdu atliekas un maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
regulas II pielikumā slejas par propoksuru un tirāmu svītro; |
|
3) |
regulas III pielikuma B daļā slejas par propoksuru un tirāmu svītro; |
|
4) |
regulas V pielikumā iekļauj slejas par propoksuru un tirāmu: “Pesticīdu atliekas un maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Analītiskās noteikšanas robeža.
(1) Pilnīgu to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu sarakstu, kuriem piemēro MAL, skatīt I pielikumā.
(*2) Norāda zemāko analītiskās noteikšanas robežu.
(2) Pilnīgu to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu sarakstu, kuriem piemēro MAL, skatīt I pielikumā.