Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32020R0123
Council Regulation (EU) 2020/123 of 27 January 2020 fixing for 2020 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters
Padomes Regula (ES) 2020/123 (2020. gada 27. janvāris), ar ko 2020. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi
Padomes Regula (ES) 2020/123 (2020. gada 27. janvāris), ar ko 2020. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi
ST/15319/2019/INIT
OV L 25, 30.1.2020., 1./156. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vairs nav spēkā: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija: 01/01/2021
30.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 25/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2020/123
(2020. gada 27. janvāris),
ar ko 2020. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Līguma 43. panta 3. punktā paredzēts, ka Padomei pēc Komisijas priekšlikuma jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu. |
(2) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 (1) paredzēts, ka saglabāšanas pasākumi ir jāpieņem, ievērojot pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus, tostarp attiecīgā gadījumā ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) un citas konsultatīvās struktūras, kā arī konsultatīvo padomju ieteikumus. |
(3) |
Padomei ir pienākums pieņemt zvejas iespēju noteikšanas un iedalīšanas pasākumus un, attiecīgā gadījumā, arī dažus ar iedalīšanu funkcionāli saistītus nosacījumus. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punktā noteiktajiem kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķiem. Saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punktu zvejas iespējas būtu jāiedala dalībvalstīm tādā veidā, lai ikvienai dalībvalstij nodrošinātu ar katru zivju krājumu vai zvejniecību saistīto zvejas darbību relatīvu stabilitāti. |
(4) |
Tātad kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 būtu jānosaka, pamatojoties uz pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot taisnīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem, kā arī ievērojot viedokļus, kas izteikti apspriešanās procesā ar ieinteresētajām personām, jo īpaši konsultatīvo padomju sanāksmēs. |
(5) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1380/2013 15. pantu izkraušanas pienākumu pilnā apmērā piemēro no 2019. gada 1. janvāra un būtu jāizkrauj visas to sugu nozvejas, kurām noteikti nozvejas limiti. Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktā noteikts, ka tad, kad attiecībā uz zivju krājumu piemēro izkraušanas pienākumu, zvejas iespējas jānosaka, ņemot vērā pāreju no tādu zvejas iespēju noteikšanas, kas atspoguļo izkrāvumus, uz tādu zvejas iespēju noteikšanu, kas atspoguļo nozvejas. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu Komisija ir pieņēmusi vairākas deleģētās regulas, ar ko nosaka detalizētus izkraušanas pienākuma īstenošanas noteikumus īpašu izmetumu plānu veidā, kuri piemērojami uz laiku, ilgākais uz trīs gadu laikposmu. |
(6) |
Zvejas iespējās, kas noteiktas to sugu krājumiem, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums, būtu jāņem vērā tas, ka izmešana principā vairs nav atļauta. Tāpēc zvejas iespējas būtu jānosaka, pamatojoties uz Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) ieteikumā norādīto kopējās nozvejas apjomu (nevis ieteikumā norādīto vēlamās nozvejas apjomu). Apjomi, kurus izkraušanas pienākuma piemērošanas laikā drīkst izņēmuma kārtā turpināt izmest, būtu jāatvelk no ieteikumā norādītā kopējo nozveju apjoma. |
(7) |
Attiecībā uz dažiem krājumiem ICES sniegtais zinātniskais ieteikums paredz nulles apjoma nozveju. Ja šo krājumu KPN tiktu noteiktas zinātniskajā ieteikumā norādītajā apjomā, pienākums izkraut visas jauktu sugu zvejniecībās gūtās nozvejas, tostarp piezvejas no minētajiem krājumiem, izraisītu tā dēvētās kritiskās sugas parādību. Lai panāktu pareizo līdzsvaru starp zvejniecību turpināšanu, ņemot vērā iespējamās smagās sociālekonomiskās sekas, un vajadzību panākt minēto krājumu labu bioloģisko stāvokli, ņemot vērā grūtības jauktu sugu zvejniecībā visus krājumus vienlaicīgi apzvejot maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā (MSY), ir lietderīgi noteikt īpašas KPN piezvejām, kas gūtas no minētajiem krājumiem. Minēto KPN līmenis būtu jānosaka tādā apjomā, kas samazinātu zivju mirstību minētajos krājumos un stimulētu selektivitātes uzlabošanu un piezveju novēršanu. Lai jauktu sugu zvejniecībās cik vien iespējams garantētu zvejas iespēju izmantošanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktu, ir lietderīgi izveidot kvotu apmaiņas rezervi tām dalībvalstīm, kurām nav kvotu, ar ko nosegt nenovēršamo piezveju. |
(8) |
Lai samazinātu nozveju no krājumiem, kuriem noteikta piezvejas KPN, šos krājumus apzvejojošajās zvejniecībās zvejas iespējas būtu jānosaka apjomā, kas palīdz jutīgo krājumu biomasai atjaunoties līdz ilgtspējīgam līmenim. Lai novērstu nozvejas nelikumīgu izmešanu, būtu jānosaka ar zvejas iespējām nesaraujami saistīti tehniskie un kontroles pasākumi. |
(9) |
Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu Eiropas labraka (Dicentrarchus labrax) nārsta bara biomasa Ķeltu jūrā, Lamanšā, Īrijas jūrā un Ziemeļjūras dienviddaļā (ICES 4.b, 4.c, 7.a, un 7.d–7.h rajonā) samazinās kopš 2009. gada un šobrīd ir zem MSY Btrigger un tikai nedaudz virs Blim . Pateicoties Savienības veiktajiem pasākumiem, ir samazinājusies zvejas izraisīta zivju mirstība – tā pašreiz ir zem FMSY . Tomēr krājumu papildināšanās ir lēna un kopš 2008. gada svārstās, nesekojot konkrētai tendencei. Tādēļ būtu jāturpina piemērot nozvejas limitus, vienlaikus nodrošinot, ka zvejas izraisītas šā krājuma zivju mirstības mērķapjoms atbilst MSY. |
(10) |
Saskaņā ar rietumu ūdeņu daudzgadu plānu, kas noteikts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/472 (2), zvejas izraisītas zivju mirstības mērķapjoms, kas atbilst minētās regulas 2. pantā definētajiem FMSY diapazoniem, minētās regulas 1. panta 1. punktā minētajos krājumos jāsasniedz iespējami drīz un pakāpeniski pieaugošā veidā līdz 2020. gadam un pēc tam jāuztur FMSY diapazonos saskaņā ar minētās regulas 4. pantu. Tāpēc kopējā zvejas izraisītā labraka mirstība ICES 8.a un 8.b rajonā būtu jānosaka saskaņā ar MSY, ņemot vērā komerciālo un atpūtas nozveju un ietverot izmetumus (saskaņā ar ICES ieteikumu kopā 2 533 tonnas). Dalībvalstīm ir jāveic atbilstīgi pasākumi, lai nodrošinātu, ka zvejas izraisīta zivju mirstība, ko izraisa to flotes un atpūtas zvejnieki, nepārsniedz FMSY punkta vērtību, kā prasīts Regulas (ES) 2019/472 4. panta 3. punktā. |
(11) |
Būtu jāturpina arī pasākumi attiecībā uz Eiropas labraka atpūtas zveju, ņemot vērā minētās zvejas būtisko ietekmi uz attiecīgajiem krājumiem. Zinātnisko ieteikumu ietvaros būtu jāturpina piemērot nozveju ar atbrīvošanu un dienas individuālajiem limitiem. Ņemot vērā pietiekamas selektivitātes trūkumu un to, ka, iespējams, tiks nozvejots lielāks skaits īpatņu nekā noteiktie limiti, būtu jāizslēdz stacionāri tīkli. Kad ir atļauta tikai nozveja ar atbrīvošanu, būtu jāatļauj tikai tādi zvejas rīki, kas nodrošina augstus izdzīvotības rādītājus. Ņemot vērā vides, sociālos un ekonomiskos apstākļus un jo īpaši komerciālo zvejnieku atkarību no minētajiem krājumiem piekrastes kopienās, šie pasākumi attiecībā uz Eiropas labraku nodrošinātu pienācīgu līdzsvaru starp komerciālo un atpūtas zvejnieku interesēm. Minētie pasākumi jo īpaši ļautu atpūtas zvejniekiem veikt zvejas darbības, ņemot vērā to ietekmi uz šiem krājumiem. |
(12) |
Attiecībā uz zuša (Anguilla anguilla) krājumu ICES ieteikusi zivju antropogēno mirstību, kā arī zuša atpūtas un komerciālo zveju samazināt līdz nulles līmenim vai uzturēt pēc iespējas tuvāku nulles līmenim. Turklāt Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) pieņēma ieteikumu GFCM/42/2018/1, ar ko izveido pārvaldības pasākumus attiecībā uz zuti Vidusjūrā. Ir lietderīgi saglabāt vienlīdzīgus konkurences apstākļus visā Savienībā un tāpēc attiecībā uz visām zuša zvejniecībām un visiem zuša dzīves posmiem arī ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos, kā arī iesāļūdeņos, piemēram, estuāros, piekrastes lagūnās un pārejas ūdeņos, saglabāt trīs secīgus mēnešus ilgu zvejas aizlieguma laiku. Zvejas aizlieguma laikam būtu jāsaskan ar Padomes Regulā (EK) Nr. 1100/2007 (3) noteiktajiem saglabāšanas mērķiem un zušu migrācijas paradumiem, tāpēc ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos ir lietderīgi šādu zveju aizliegt no 2020. gada 1. augusta līdz 2021. gada 28. februārim. |
(13) |
Vairākus gadus dažas plātņžaunzivju (rajveidīgo zivju un haizivju) krājumu KPN ir bijušas noteiktas nulles apjomā un saistītas ar pienākumu tūlīt atbrīvot nejauši nozvejotus īpatņus. Šāda īpaša režīma iemesls bija minēto krājumu sliktais saglabāšanās stāvoklis un pieņēmums, ka, tā kā sugas izdzīvotība ir augsta, izmetumu dēļ zvejas izraisītā zivju mirstība nepalielināsies un izmetumi labvēlīgi ietekmēs šo sugu saglabāšanos. Ja vien nepiemēro kādu no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā paredzētajām atkāpēm no izkraušanas pienākuma, minēto sugu nozvejas no 2019. gada 1. janvāra tomēr ir jāizkrauj. Šādas atkāpes minētās regulas 15. panta 4. punkta a) apakšpunktā atļautas attiecībā uz sugām, kuru zveja ir aizliegta un kuras kā tādas ir noteiktas Savienības tiesību aktā, kas pieņemts KZP jomā. Tāpēc ir lietderīgi aizliegt minēto sugu zvejošanu attiecīgajos apgabalos. |
(14) |
Ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu, krājumiem, kuriem ir izstrādāti īpaši daudzgadu plāni, KPN būtu jānosaka saskaņā ar minēto plānu noteikumiem. |
(15) |
Daudzgadu plāns Ziemeļjūrai tika izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/973 (4) un stājās spēkā 2018. gadā. Rietumu ūdeņu daudzgadu plāns stājās spēkā 2019. gadā. Zvejas iespējas minēto plānu 1. pantā uzskaitītajiem krājumiem būtu jānosaka saskaņā ar mērķapjomiem (FMSY diapazoniem) un aizsardzības pasākumiem atbilstoši minēto plānu nosacījumiem. FMSY diapazoni ir noteikti attiecīgajā ICES ieteikumā. Ja nav pieejama atbilstoša zinātniska informācija, zvejas iespējas piezvejas sugu krājumiem būtu jānosaka saskaņā ar piesardzīgu pieeju, kā noteikts daudzgadu plānos. Lai ierobežotu zvejas iespēju atšķirības secīgos gados, saskaņā ar Regulas (ES) 2019/472 4. panta 5. punkta c) apakšpunktu FMSY augšējo diapazonu ir lietderīgi izmantot attiecībā uz heka ziemeļu krājumu un heka dienvidu krājumu. |
(16) |
Rietumu ūdeņu daudzgadu plāna 8. pants nosaka – ja zinātniskais ieteikums liecina, ka minētā plāna 1. panta 1. punktā minēta krājuma nārsta bara biomasa ir mazāka par Blim , jāveic turpmāki korektīvie pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu krājuma drīzu atgriešanos virs līmeņa, kurš spēj nodrošināt MSY. Konkrēti, šie korektīvie pasākumi var ietvert to zvejniecību apturēšanu, kas attiecīgo krājumu apzvejo specializētajā zvejā, un atbilstošu zvejas iespēju samazināšanu šiem krājumiem un/vai citiem krājumiem, ko apzvejo zvejniecības, kurās gūst mencas vai merlanga piezvejas. |
(17) |
ICES savā ieteikumā norāda, ka mencas un merlanga krājumi Ķeltu jūrā ir zem Blim . Tāpēc attiecībā uz šiem krājumiem būtu jāveic turpmāki korektīvie pasākumi. Minētajiem pasākumiem būtu jāveicina attiecīgo krājumu atjaunošanās un jāaizstāj turpmāka zvejas iespēju samazināšana zvejniecībās, kuras šos krājumus apzvejo. Attiecībā uz merlangu Ķeltu jūrā minētajiem pasākumiem būtu jāietver zvejas rīku raksturlielumu tehniskas izmaiņas, lai samazinātu merlanga piezveju, kas ir funkcionāli saistīti ar zvejas iespējām zvejniecībās, kurās apzvejo minēto sugu zivis. |
(18) |
2019. gadā ir veikti korektīvi pasākumi attiecībā uz mencas zvejas iespējām Ķeltu jūrā. Minētajā gadījumā KPN šim krājumam tika rezervēta tikai piezvejai. Tomēr, tā kā krājums ir mazāks par Blim , būtu jāveic turpmāki korektīvie pasākumi, lai krājuma apjoms pārsniegtu MSY nodrošināšanai vajadzīgo līmeni saskaņā ar rietumu ūdeņu daudzgadu plāna 8. pantu. Ar šādiem pasākumiem uzlabotu selektivitāti, nosakot, ka apgabalos, kuros mencu nozveja ir ievērojama, obligāti jāizmanto zvejas rīki, kuros mencas piezvejas līmenis ir zemāks, tādējādi samazinot šā krājuma zvejas izraisīto mirstību jauktu sugu zvejniecībās. Būtu jānosaka KPN līmenis, lai novērstu priekšlaicīgu zvejas slēgšanu 2020. gada sākumā. Turklāt KPN vajadzētu būt tādai, lai izvairītos no iespējamas izmešanas, kas varētu apdraudēt datu vākšanu un krājuma zinātnisko novērtējumu. KPN noteikšana 805 tonnu apmērā nodrošinātu ievērojamu krājuma nārsta biomasas pieaugumu 2020. gadā, proti, vismaz par 100 %, lai nodrošinātu krājuma drīzu atgriešanos līdz līmenim, kas spēj nodrošināt MSY (Btrigger ). |
(19) |
Zilās tunzivs KPN attiecībā uz Atlantijas okeāna austrumu daļas un Vidusjūras krājumiem būtu jānosaka saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1627 (5). |
(20) |
Pēc salīdzinoša novērtējuma, kura priekšmets bija siļķes krājums ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, ICES ir sniegusi ieteikumu par apvienotajiem siļķes krājumiem 6.a, 7.b un 7.c rajonā (ūdeņi uz rietumiem no Skotijas un uz rietumiem no Īrijas). Minētais ieteikums aptver divas atsevišķas KPN (6.aS, 7.b un 7.c rajonā, no vienas puses, un 5.b, 6.b un 6.aN rajonā, no otras puses). ICES uzskata, ka ir jāizstrādā minēto krājumu atjaunošanas plāns. Tāpēc būtu jānosaka KPN, kas ļautu gūt ierobežotas nozvejas saskaņā ar komerciāli pārvaldītu zinātnisku paraugošanas programmu. |
(21) |
Saskaņā ar ICES zinātnisko ieteikumu siļķes Ķeltu jūrā (Clupea harengus) krājums (ICES 7.a rajonā uz dienvidiem no 52°30′ N, 7.g un 7.h rajonā, un 7.j un 7.k rajonā) ir zem Blim . Tāpēc ICES ieteica, ka 2020. gadā nozveju apjomam vajadzētu būt nulle tonnām. ICES ierosināja, ka būtu jāveic uzraudzības zveja, lai maksimāli palielinātu ieguldījumu zinātnisko datu vākšanā, tostarp palīdzot veikt hidroakustisko uzskaiti, un to, ka minimālajam nozvejas apjomam vajadzētu būt 869 tonnām. Šis skaitlis varētu nodrošināt minimālo skaitu, proti, vismaz 17 paraugus, kas vajadzīgi KPN uzraudzībai. Tāpēc ir lietderīgi noteikt KPN siļķes Ķeltu jūrā kontrolzvejniecībai, lai savāktu nepārtrauktus no zvejas atkarīgus nozvejas datus, netraucējot krājuma atjaunošanos. |
(22) |
2018. gada 17. decembrīICES publicēja zinātnisko ieteikumu par starpapgabalu elastību attiecībā uz stavridām (Trachurus spp.) ICES 8.c un 9.a rajonā. Saskaņā ar ICES ieteikumu abu šo krājumu starpapgabalu elastībai nebūtu jāpārsniedz Fp.05 lielai zvejas izraisītajai mirstībai atbilstoša nozvejas apjoma un noteiktās KPN starpība. Tāpat KPN nedrīkstētu pārvietot uz krājumu, kura nārsta bara biomasa ir mazāka par limita references rādītāju (Blim ). Ar šāda zinātniskā ieteikuma nosacījumiem starpapgabalu elastība (īpašs nosacījums) attiecībā uz stavridām ICES 9. apakšapgabalā un ICES 8.c rajonā attiecībā uz 2020. gadu būtu jānosaka 10 % apmērā. |
(23) |
Krājumiem, par kuriem nav pietiekamu vai uzticamu datu, kas ļauj novērtēt to apmēru, pārvaldības pasākumi un KPN apjomi būtu jānosaka, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 8) apakšpunktā definēto piesardzīgo pieeju zvejniecības pārvaldībā un vienlaikus ņemot vērā krājuma specifiku, konkrēti arī pieejamo informāciju par krājuma attīstības tendencēm un apsvērumus par jauktu sugu zvejniecībām. |
(24) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 (6) tika ieviesti ikgadējo KPN pārvaldību regulējoši papildu nosacījumi, tostarp minētās regulas 3. un 4. pantā paredzētie elastības noteikumi par piesardzīgu un analītisku KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu KPN noteikšanas laikā Padomei, pamatojoties jo īpaši uz krājumu bioloģisko stāvokli, jānolemj, kuriem no šiem krājumiem 3. vai 4. pantu nepiemēro. 2014. gadā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu tika ieviests ikgadējas elastības mehānisms visiem krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums. Tāpēc, lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principa piemērošanu, kavētu KZP mērķu sasniegšanu un pasliktinātu krājumu bioloģisko stāvokli, būtu jānosaka, ka Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu analītiskām KPN piemēro tikai tad, ja nav izmantota ikgadējā elastība, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā. |
(25) |
Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzētā ikgadējā elastība nav jāpiemēro, ja šāda piemērošana apdraud KZP mērķu sasniegšanu, jo īpaši attiecībā uz krājumiem, kuru nārsta bara biomasa ir mazāka par Blim . |
(26) |
Turklāt, ņemot vērā to, ka COD/03AS; COD/5BE6A; WHG/56-14; WHG/07A un PLE/7HJK krājumu biomasa ir mazāka par Blim , un to, ka 2020. gadā ir atļauta tikai piezveja un zinātniskā zveja, dalībvalstis ir apņēmušās nepiemērot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu attiecībā uz šiem krājumiem, lai nozveja 2020. gadā nepārsniegtu noteikto KPN. |
(27) |
Ja krājuma KPN iedalīta tikai vienai dalībvalstij, ir lietderīgi saskaņā ar Līguma 2. panta 1. punktu pilnvarot minēto dalībvalsti noteikt šādas KPN apjomu. Būtu jāparedz noteikumi, ar kuriem nodrošina to, ka attiecīgā dalībvalsts, kad tā nosaka minēto KPN apjomu, rīkojas pilnīgā saskaņā ar KZP principiem un noteikumiem. |
(28) |
Maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle 2020. gadam ir jānosaka saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1627 5., 6., 7. un 9. pantu un I pielikumu. |
(29) |
Lai garantētu pilnīgu zvejas iespēju izmantošanu, ir lietderīgi attiecībā uz vienu un to pašu bioloģisko krājumu ļaut īstenot elastīgu režīmu starp dažiem KPN apgabaliem. |
(30) |
Dažu sugu, piemēram, dažu haizivju sugu, saglabāšanu varētu nopietni apdraudēt pat ierobežotas zvejas darbības. Tāpēc šādu sugu zvejas iespējas būtu pilnībā jāierobežo, nosakot vispārēju šo sugu zvejas aizliegumu. |
(31) |
2017. gada 23.–28. oktobrī Manilā Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu konferences 12. sanāksmē minētās konvencijas I un II pielikumā iekļautajos aizsargājamo sugu sarakstos tika pievienotas vairākas sugas. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt minēto sugu aizsardzību attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo visos ūdeņos, un kuģiem, kas nav Savienības zvejas kuģi, bet kas zvejo Savienības ūdeņos. |
(32) |
Uz šajā regulā noteikto Savienības zvejas kuģiem pieejamo zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (7) un jo īpaši tās 33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jānorāda kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, kad tās Komisijai iesūta datus par izkrāvumiem no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula. |
(33) |
Ievērojot ICES ieteikumu, ir lietderīgi uzturēt īpašu sistēmu tūbīšu un ar tām saistīto piezveju pārvaldībai Savienības ūdeņos ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā. Gaidāms, ka attiecīgais ICES zinātniskais ieteikums kļūs pieejams tikai 2020. gada februārī, tāpēc ir lietderīgi līdz ieteikuma saņemšanai KPN un kvotas minētajam krājumam provizoriski noteikt nulles apjomā. |
(34) |
Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Norvēģiju (8) un Fēru Salām (9), Savienība ar minētajiem partneriem ir noturējusi apspriedes par zvejas tiesībām. Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumā un protokolā par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Grenlandi (10), Apvienotā komiteja ir noteikusi Savienībai pieejamo zvejas iespēju apjomu Grenlandes ūdeņos 2020. gadā. Tāpēc šīs zvejas iespējas ir jāiekļauj šajā regulā. |
(35) |
Savienības KPN Grenlandes paltusam starptautiskajos ūdeņos 1. un 2. zonā neskar Savienības nostāju par attiecīgo Savienības daļu šajā zvejniecībā. |
(36) |
Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC) gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā neizdevās pieņemt saglabāšanas pasākumus attiecībā uz diviem sarkanasaru krājumiem Irmingera jūrā. Minētajiem krājumiem būtu jānosaka attiecīgās KPN saskaņā ar nostājām, ko Savienība paudusi NEAFC. |
(37) |
Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā vienojās, ka 2018. un 2019. gadā ICCAT drīkst neiedalīto zilās tunzivs kvotas rezervi sadalīt 2019. un 2020. gadam, jo īpaši ņemot vērā jaunattīstībā esošo piekrastes ICCAT līgumslēdzēju pušu, sadarbīgu pušu, kas nav līgumslēdzējas puses, un sadarbīgu subjektu vai zvejniecības subjektu (CPC) nerūpnieciskās zvejas vajadzības. Par minēto sadalīšanu tika panākta vienošanās ICCAT 2. paneļa starpsesiju sanāksmē (Madridē, 2018. gada martā), attiecībā uz Savienībai iedalāmo daļu balstoties uz informāciju, kas saņemta no trim dalībvalstīm: Grieķijas, Spānijas un Portugāles. Tā rezultātā Savienība ir saņēmusi konkrētas papildu zvejas iespējas 87 tonnu apmērā 2019. gadam un 100 tonnu apmērā 2020. gadam, kuras Savienības nerūpnieciskās flotes var izmantot dažos Savienības reģionos. ICCAT gadskārtējās sanāksmēs 2018. un 2019. gadā apstiprināja minēto zvejas iespēju piešķiršanu Savienībai. Parametri, ko Padome noteikusi, lai 2019. gadam noteiktu sadales principu starp Grieķiju, Spāniju un Portugāli, paliek spēkā 2020. gadā. |
(38) |
ICCAT Ieteikums 16-05, ar kuru attiecībā uz zobenzivi Vidusjūrā samazināta 2020. gada KPN, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. Tāpat kā tas jau ir attiecībā uz zilās tunzivs krājumu Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ir lietderīgi, ka nozvejām, kas atpūtas zvejā gūtas no visiem citiem ICCAT krājumiem, arī tiek piemēroti ICCAT pieņemtie nozvejas limiti. |
(39) |
ICCAT gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā pirmo reizi vienojās par KPN zilajai haizivij Atlantijas okeāna ziemeļu daļā, kas nozvejota saistībā ar ICCAT zvejniecībām, un par sadales principu. Tādējādi minētā krājuma zvejas iespējas būtu jāpiešķir dalībvalstīm. Turklāt ICCAT vienojās par neiedalīto KPN zilajai haizivij Atlantijas okeāna dienvidu daļā, kas nozvejota saistībā ar ICCAT zvejniecībām. Turklāt ikgadējie izkraušanas limiti tika sadalīti starp līgumslēdzējām pusēm attiecībā uz zilā marlīna un baltā marlīna krājumiem Atlantijas okeānā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. |
(40) |
Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas (CCAMLR) puses gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā pieņēma mērķsugu un piezvejas sugu nozvejas limitus laikposmam no 2019. gada 1. decembra līdz 2020. gada 30. novembrim. Nosakot zvejas iespējas 2020. gadam, būtu jāņem vērā kvotu apguve 2019. gadā. |
(41) |
Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC) gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā pieņēma jaunus dzeltenspuru tunzivs (Thunnus albacares) nozvejas limitus, kas neietekmē Savienības nozvejas limitus IOTC. Tomēr tā samazināja iespējas izmantot zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) un apgādes kuģus. Tika pieņemti pasākumi attiecībā uz Mobulīdraju paturēšanu. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. |
(42) |
Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) gadskārtējā sanāksme notiks 2020. gada 14.–18. februārī. Līdz tam SPRFMO konvencijas apgabalā būtu provizoriski jāsaglabā pašreizējie pasākumi. |
(43) |
Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā pieņēma dzeltenspuru tunzivs, lielacu tunzivs un svītrainās tunzivs saglabāšanas pasākumu 2018.–2020. gada laikposmam. Gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā tas netika pārskatīts, tāpēc to būtu jāturpina īstenot Savienības tiesību aktos. |
(44) |
Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisija (CCSBT) gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā apstiprina gadskārtējā sanāksmē 2016. gadā pieņemto dienvidu tunzivs KPN 2018.–2020. gada laikposmam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. |
(45) |
Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā pieņēma KPN galvenajām tās pārziņā esošajām sugām. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. |
(46) |
Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā saglabāja iepriekš pieņemtos saglabāšanas un pārvaldības pasākumus. Būtu jāturpina minēto pasākumu ieviešana Savienības tiesību aktos. |
(47) |
Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) 41. gadskārtējā sanāksmē 2019. gadā attiecībā uz konkrētiem krājumiem NAFO konvencijas apgabala 1.–4. apakšapgabalā pieņēma virkni zvejas iespēju 2020. gadam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. |
(48) |
Nolīguma par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) sestajā pušu sanāksmē 2019. gadā tika pieņemti saglabāšanas un pārvaldības pasākumi attiecībā uz šā nolīguma aptvertajiem krājumiem. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. |
(49) |
Attiecībā uz sniega krabju zvejas iespējām apgabalā ap Svalbāru Parīzes 1920. gada līgums visām šā līguma pusēm piešķir vienlīdzīgu un nediskriminējošu piekļuvi resursiem, tostarp zvejas resursiem. Savienības viedoklis par minēto piekļuvi, ciktāl tā attiecas uz sniega krabju zvejošanu kontinentālajā šelfā ap Svalbāru, ir izklāstīts divās Norvēģijai adresētās verbālnotās, kas datētas ar 2016. gada 25. oktobri un 2017. gada 24. februāri. Lai nodrošinātu to, ka sniega krabju iegūšana Svalbāras apgabalā notiek saskaņoti ar tādiem nediskriminējošiem pārvaldības noteikumiem, kādus nosaka Norvēģija, kuras suverenitātē un jurisdikcijā minētā līguma robežās atrodas šī joma, ir lietderīgi noteikt to kuģu skaitu, kam ir atļauts darboties šādā zvejniecībā. Šādu zvejas iespēju iedalīšana dalībvalstīm attiecas tikai uz 2020. gadu. Jāatgādina, ka Savienībā galvenā atbildība par piemērojamo tiesību ievērošanu gulstas uz karoga dalībvalstīm. |
(50) |
Saskaņā ar Venecuēlas Bolivāra Republikai adresēto Savienības deklarāciju (11), ir jānosaka lutjānzivju zvejas iespējas, kas Venecuēlai ir pieejamas Savienības ūdeņos. |
(51) |
Daži noteikumi ir jāpiemēro pastāvīgi, tāpēc, lai novērstu juridisko nenoteiktību laikposmā no 2020. gada beigām līdz dienai, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2021. gadam, šīs regulas noteikumus par zvejas aizliegumiem un zvejas aizlieguma sezonām būtu jāturpina piemērot arī 2021. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2021. gadam. |
(52) |
Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz atļaušanu individuālām dalībvalstīm tām iedalīto zvejas piepūli pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (12). |
(53) |
Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz jūrā pavadāmo papildu dienu piešķiršanu par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu un par zinātnisko novērotāju pastiprinātu izvietošanu, kā arī attiecībā uz izklājlapu formāta noteikšanu tādas informācijas vākšanai un iesūtīšanai, kas attiecas uz jūrā pavadāmo dienu nodošanu starp vienas dalībvalsts karoga zvejas kuģiem. Minētās pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 182/2011. |
(54) |
Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukšanu un nodrošinātu Savienības zvejnieku iztikas iespējas, šī regula būtu jāpiemēro no 2020. gada 1. janvāra, izņemot noteikumus attiecībā uz zvejas piepūles limitiem, kuri būtu jāpiemēro no 2020. gada 1. februāra, un īpašus noteikumus konkrētos reģionos, kuriem būtu jāparedz atsevišķa piemērošanas diena. Steidzamības dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. |
(55) |
Dažus no starptautiskajiem pasākumiem, ar kuriem paredz vai ierobežo Savienības zvejas iespējas, attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) pieņem gada beigās, un tie kļūst piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Tāpēc noteikumi, ar kuriem šādus pasākumus ievieš Savienības tiesību aktos, ir jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku. Konkrētāk, tā kā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejas sezona ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un tāpēc konkrētas zvejas iespējas vai aizliegumi CCAMLR konvencijas apgabalā ir noteikti laikposmam, kas sākas 2019. gada 1. decembrī, ir lietderīgi šīs regulas attiecīgos noteikumus piemērot no minētās dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās paļāvības principu, jo CCAMLR locekļiem ir aizliegts bez atļaujas zvejot CCAMLR konvencijas apgabalā. |
(56) |
Zvejas iespējas būtu jāizmanto, pilnībā ievērojot Savienības tiesību aktus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I SADAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. pants
Priekšmets
1. Ar šo regulu nosaka Savienības ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām.
2. Šā panta 1. punktā minētās zvejas iespējas ietver:
a) |
nozvejas limitus 2020. gadam un, ja tā norādīts šajā regulā, 2021. gadam; |
b) |
zvejas piepūles limitus 2020. gadam, izņemot II pielikumā noteiktos zvejas piepūles limitus, kurus piemēros no 2020. gada 1. februāra līdz 2021. gada 31. janvārim; |
c) |
dažu krājumu zvejas iespējas CCAMLR konvencijas apgabalā laikposmam no 2019. gada 1. decembra līdz 2020. gada 30. novembrim; |
d) |
dažu krājumu zvejas iespējas IATTC konvencijas apgabalā, kas 30. pantā noteiktas minētā pantā norādītajiem 2019. un 2020. gada laikposmiem. |
2. pants
Darbības joma
1. Šo regulu piemēro šādiem kuģiem:
a) |
Savienības zvejas kuģiem; |
b) |
trešo valstu kuģiem Savienības ūdeņos. |
2. Šo regulu piemēro arī atpūtas zvejai, kad tās attiecīgajos noteikumos ir konkrēti minēta šāda zveja.
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā izklāstītās definīcijas. Papildus piemēro šādas definīcijas:
a) |
“trešās valsts kuģis” ir trešās valsts karoga zvejas kuģis, kas reģistrēts trešā valstī; |
b) |
“atpūtas zveja” ir nekomerciālas zvejas darbības, kurās jūras bioloģiskos resursus izmanto, piemēram, atpūtas, tūrisma vai sporta nolūkā; |
c) |
“starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, kas nav nevienas valsts suverenitātē vai jurisdikcijā; |
d) |
“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN) ir:
|
e) |
“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij; |
f) |
“analītisks novērtējums” ir konkrēta krājuma tendenču kvantitatīvs izvērtējums, kura pamatā ir dati par krājuma bioloģiju un izmantošanu un kura zinātniskā analīze ir apliecinājusi, ka tas ir pietiekami kvalitatīvs, lai nodrošinātu zinātnisko ieteikumu par turpmākās nozvejas iespējām; |
g) |
“linuma acs izmērs” ir zvejas rīka linuma acs izmērs, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1241 (13) 6. panta 34) punktā; |
h) |
“Savienības zvejas flotes reģistrs” ir reģistrs, kuru Komisija izveidojusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 24. panta 3. punktu; |
i) |
“zvejas žurnāls” ir žurnāls, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 14. pantā. |
4. pants
Zvejas zonas
Šajā regulā piemēro šādas zonu definīcijas:
a) |
“ICES (Starptautiskā Jūras pētniecības padome) zonas” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 218/2009 III pielikumā (14); |
b) |
“Skageraks” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnes bākai, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā; |
c) |
“Kategats” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Hāzenēres raga līdz Gnībena ragam, no Korshāges līdz Spodsbjergai un no Gilbjerga raga līdz Killenai; |
d) |
“ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
|
e) |
“ICES 8.c rajona 25. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais jūras apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
|
f) |
“ICES 9.a rajona 26. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
|
g) |
“ICES 9.a rajona 27. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
|
h) |
“ICES 9.a rajona 30. funkcionālā vienība” ir Spānijas jurisdikcijā esošais ģeogrāfiskais apgabals, kas aptver Kadisas jūras līci un tam piegulošos 9.a rajona ūdeņus; |
i) |
“ICES 8.c rajona 31. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais jūras apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
|
j) |
“Kadisas jūras līcis” ir ICES 9.a rajona ģeogrāfiskais apgabals uz austrumiem no 7° 23' 48″ rietumu garuma; |
k) |
“CCAMLR konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Padomes Regulas (EK) Nr. 601/2004 (15) 2. panta a) punktā; |
l) |
“CECAF (Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komiteja) apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2009 (16) II pielikumā; |
m) |
“IATTC konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju (17); |
n) |
“ICCAT konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Starptautiskajā Konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu (18); |
o) |
“IOTC kompetences apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (19); |
p) |
“NAFO apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 217/2009 (20) III pielikumā; |
q) |
“SEAFO konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (21); |
r) |
“SIOFA nolīguma apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (22); |
s) |
“SPRFMO konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (23); |
t) |
“WCPFC konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (24); |
u) |
“Beringa jūras atklātie ūdeņi” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals, kas atrodas Beringa jūrā vairāk nekā 200 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām, no kurām tiek noteikts Beringa jūras piekrastes valstu teritoriālo ūdeņu platums; |
v) |
“IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:
|
II SADAĻA
SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS
I NODAĻA
Vispārīgi noteikumi
5. pants
KPN un to sadalījums
1. Savienības zvejas kuģu KPN Savienības ūdeņos vai konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, šādu KPN sadalījums starp dalībvalstīm un – vajadzības gadījumā – ar to funkcionāli saistītie nosacījumi ir noteikti I pielikumā.
2. Savienības zvejas kuģiem šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās ir atļauts zvejot ūdeņos, kas ir Fēru Salu, Grenlandes un Norvēģijas jurisdikcijā, un zvejas zonā ap Jana Majena salu, ievērojot šīs regulas 18. pantā un tās V pielikuma A daļā un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/2403 (25) izklāstītos nosacījumus un minētās regulas īstenošanas noteikumus.
6. pants
KPN, kas jānosaka dalībvalstīm
1. Dažu zivju krājumu KPN nosaka attiecīgā dalībvalsts. Minētie krājumi ir norādīti I pielikumā.
2. KPN, kas jānosaka dalībvalstij:
a) |
atbilst KZP principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu, un |
b) |
nodrošina šādu rezultātu:
|
3. Līdz 2020. gada 15. martam katra attiecīgā dalībvalsts iesniedz Komisijai šādu informāciju:
a) |
pieņemtās KPN; |
b) |
attiecīgās dalībvalsts savāktie un novērtētie dati, uz kuriem balstās pieņemtās KPN; |
c) |
ziņas par to, kā pieņemtās KPN atbilst 2. punktam. |
7. pants
Nozvejas un piezvejas izkraušanas nosacījumi
1. Nozvejas, uz kurām neattiecas izkraušanas pienākums, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā, tiek paturētas uz kuģa vai tiek izkrautas tikai tad, ja:
a) |
tās ir guvuši tādas dalībvalsts karoga kuģi, kurai ir kvota, kas nav pilnībā apgūta, vai |
b) |
tās ir daļa no Savienības kvotas, kura kvotu veidā nav sadalīta starp dalībvalstīm, un minētā Savienības kvota nav pilnībā apgūta. |
2. Šīs regulas I pielikumā ir norādīti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā minētie drošās bioloģiskās robežās esošie nemērķa sugu krājumi, lai tādējādi varētu piemērot minētajā pantā paredzēto atkāpi no pienākuma uzskaitīt nozvejas attiecībā pret attiecīgajām kvotām.
8. pants
Kvotu apmaiņas mehānisms nenovēršamās piezvejas KPN attiecībā uz izkraušanas pienākuma ieviešanu
1. Lai ņemtu vērā izkraušanas pienākuma ieviešanu un dažu piezveju kvotas darītu pieejamas dalībvalstīm, kurām tādu nav, IA pielikumā norādītajām KPN piemēro šā panta 2.–5. punktā izklāstīto kvotu apmaiņas mehānismu.
2. 6 % no katras dalībvalstij iedalītās KPN kvotas mencai Ķeltu jūrā, mencai ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, merlangam Īrijas jūrā un jūras zeltplekstei ICES 7.h, 7.j un 7.k rajonā un 3 % no katras dalībvalstij iedalītās KPN kvotas merlangam ūdeņos uz rietumiem no Skotijas dara pieejamus kvotu apmaiņas rezervei, kuru atver no 2020. gada 1. janvāra. Dalībvalstīm, kurām attiecīgo kvotu nav, līdz 2020. gada 31. martam ir ekskluzīva pieeja šai kvotu rezervei.
3. No rezerves paņemtās kvotas nevar apmainīt vai pārcelt uz nākamo gadu. Neizmantotos daudzumus pēc 2020. gada 31. marta atdod atpakaļ dalībvalstīm, kuras kvotu apmaiņas rezervi ar tiem papildinājušas.
4. Pretī dodamās kvotas vēlams ņemt no IA pielikuma papildinājuma saraksta, kurā uzskaitītās KPN norādījušas rezervi papildinājušās dalībvalstis.
5. Minētās kvotas ir ar līdzvērtīgu komerciālo vērtību, kas noteikta, izmantojot tirgus maiņas kursu vai citu savstarpēji pieņemamu maiņas kursu. Ja nav citu alternatīvu, izmanto līdzvērtīgu ekonomisko vērtību, kuru pēc vidējām iepriekšējā gada Savienības cenām noteicis Eiropas Zvejas un akvakultūras produktu tirgus novērošanas centrs.
6. Gadījumos, kad šā panta 2.–5. punktā izklāstītais kvotu apmaiņas mehānisms dalībvalstīm neļauj līdzvērtīgā apmērā nosegt nenovēršamo piezveju, dalībvalstis cenšas par kvotu apmaiņu vienoties, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu un nodrošinot, ka apmaiņas kvotu komerciālā vērtība ir līdzvērtīga.
9. pants
Zvejas piepūles limiti ICES 7.e rajonā
1. Ar ICES 7.e rajonā īstenoto jūrasmēles krājuma pārvaldību saistīto tiesību un pienākumu tehniskie aspekti saistībā ar II pielikumu 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētajiem laikposmiem ir noteikti II pielikumā.
2. Pēc dalībvalsts pieprasījuma, ko tā izteikusi saskaņā ar II pielikuma 7.4. punktu, Komisija papildus II pielikuma 5. punktā minētajām jūrā pavadāmajām dienām var šai dalībvalstij ar īstenošanas aktu iedalīt vēl citas dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju kuģis, uz kura ir reglamentēti zvejas rīki, drīkst atrasties ICES 7.e rajonā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 53. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
3. Pamatojoties uz II pielikuma 8.1. punktā minēto pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, Komisija papildus II pielikuma 5. punktā minētajām jūrā pavadāmajām dienām var pieprasījumu izteikušai dalībvalstij ar īstenošanas aktu iedalīt ne vairāk kā vēl trīs dienas, kad laikā no 2020. gada 1. februāra līdz 2021. gada 31. janvārim kuģis drīkst atrasties ICES 7.e rajonā. Šādu iedalīšanu veic, pamatojoties uz aprakstu, ko dalībvalsts iesniegusi saskaņā ar II pielikuma 8.3. punktu, un pēc apspriešanās ar ZZTEK. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 53. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
10. pants
Pasākumi attiecībā uz Eiropas labraka zveju
1. Savienības zvejas kuģiem, kā arī jebkādām komerciālām zvejniecībām no krasta ir aizliegts zvejot Eiropas labraku ICES 4.b un 4.c rajonā un ICES 7. apakšapgabalā. Aizliegts paturēt, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut Eiropas labraku, kas nozvejots minētajā apgabalā.
2. Atkāpjoties no 1. punkta, 2020. gada janvārī un no 2020. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim Savienības zvejas kuģi ICES 4.b, 4.c, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h rajonā un ICES 7.a un 7.g rajonā Apvienotās Karalistes suverenitātē esošos ūdeņos līdz 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas drīkst zvejot Eiropas labraku un paturēt, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut Eiropas labraku, kas minētajā apgabalā nozvejots ar šādiem zvejas rīkiem un ievērojot šādus limitus:
a) |
ja izmanto grunts traļus (26), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 520 kg divos mēnešos un 5 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā zvejas reisā; |
b) |
ja izmanto zvejas vadus (27), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 520 kg divos mēnešos un 5 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā zvejas reisā; |
c) |
ja izmanto āķus un āķu rindas (28), nepārsniedz 5,7 t gadā uz katru kuģi; |
d) |
ja izmanto fiksētos žaunu tīklus (29), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 1,4 tonnas gadā uz katru kuģi. |
Atkāpes, kas izklāstītas šā punkta pirmajā daļā, attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim ir reģistrējuši Eiropas labraka nozvejas: c) apakšpunktā – reģistrētās nozvejas, izmantojot āķus un āķu rindas, un d) apakšpunktā – reģistrētās nozvejas, izmantojot fiksētos žaunu tīklus. Ja Savienības zvejas kuģis tiek aizstāts, dalībvalstis var atļaut atkāpi piemērot citam zvejas kuģim ar noteikumu, ka to Savienības zvejas kuģu skaits, uz kuriem attiecas atkāpe, un to kopējā zvejas kapacitāte nepalielinās.
3. Šā panta 2. punktā noteiktie nozvejas limiti nav nododami citam kuģim un – ja piemēro mēneša limitu – nav pārceļami no viena mēneša uz citu. Savienības zvejas kuģiem, kuri vienā kalendārajā mēnesī izmanto vairāk nekā vienu zvejas rīku, piemēro zemāko nozvejas limitu, kas attiecībā uz katru zvejas rīku noteikts 2. punktā.
Dalībvalstis ne vēlāk kā 15 dienas pēc katra mēneša beigām paziņo Komisijai visas ar katra tipa zvejas rīkiem gūtās Eiropas labraka nozvejas.
4. Francija un Spānija nodrošina, ka labraka krājuma zivju mirstība ICES 8.a un 8. b rajonā, kuru izraisa to komerciālā un atpūtas zveja, nepārsniedz FMSY punkta vērtību, kā rezultātā nozvejas kopējais apjoms ir 2 533 tonnas, kā noteikts Regulas (ES) 2019/472 4. panta 3. punktā.
5. Atpūtas zvejā, arī no krasta, ICES 4.b, 4.c, 6.a, 7.a–7.k rajonā:
a) |
no 2020. gada 1. janvāra līdz 29. februārim un no 1. decembra līdz 31. decembrim Eiropas labraku zvejot atļauts vienīgi ar makšķeri vai ar rokas āķu rindu, un nozvejotās zivis jāatbrīvo. Minētajos laikposmos aizliegts paturēt, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut Eiropas labraku, kas nozvejots minētajā apgabalā; |
b) |
no 2020. gada 1. marta līdz 30. novembrim viens zvejnieks drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā divus Eiropas labraka īpatņus dienā; paturēta Eiropas labraka minimālais izmērs ir 42 cm. |
Pirmās daļas b) apakšpunktu nepiemēro stacionāriem tīkliem, kurus minētajā apakšpunktā minētajā laikposmā nedrīkst izmantot Eiropas labraka zvejai vai paturēšanai.
6. Atpūtas zvejā ICES 8.a un 8.b rajonā viens zvejnieks drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā divus Eiropas labraka īpatņus dienā. Paturēta Eiropas labraka minimālais izmērs ir 42 cm. Šo punktu nepiemēro stacionāriem tīkliem, kurus nedrīkst izmantot Eiropas labraka zvejai vai paturēšanai.
7. Šā panta 5. un 6. punkts neskar stingrākus valstu pasākumus attiecībā uz atpūtas zveju.
11. pants
Pasākumi attiecībā uz zuša zvejniecībām ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos
Jebkāda specializēta, nejauša zušu zveja un zušu atpūtas zveja ir aizliegta ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos un iesāļudeņos, piemēram, estuāros, piekrastes lagūnās un pārejas ūdeņos, laikposmā, kas ilgst trīs mēnešus pēc kārtas un ko katra attiecīgā dalībvalsts nosaka laikā no 2020. gada 1. augusta līdz 2021. gada 28. februārim. Noteikto laikposmu dalībvalstis Komisijai paziņo ne vēlāk kā 2020. gada 1. jūnijā.
12. pants
Īpaši noteikumi par zvejas iespēju sadalījumu
1. Šajā regulā paredzētais zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm neskar:
a) |
zvejas iespēju apmaiņu, kas veikta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu; |
b) |
zvejas iespēju atvilkumus un pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu; |
c) |
zvejas iespēju pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (ES) 2017/2403 12. un 47. pantu; |
d) |
papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu; |
e) |
daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu; |
f) |
atvilkumus, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu; |
g) |
kvotu nodošanu un apmaiņu, kas veikta, ievērojot šīs regulas 19. pantu. |
2. Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzētās KPN un kvotu ikgadējās pārvaldības nolūkos šīs regulas I pielikumā ir norādīti krājumi, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN.
3. Ja vien šīs regulas I pielikumā nav noteikts citādi, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga KPN, un minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktu un 4. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas analītiska KPN.
4. Ja dalībvalsts izmanto Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzēto ikgadējo elastību, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro.
13. pants
Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu un merlangu Ķeltu jūrā
1. Savienības kuģiem, kas ar grunts traļiem un vadiem zvejo ICES 7.f un 7.g rajonā, 7.h rajona daļā uz ziemeļiem no 49° 30′ ziemeļu platuma un 7.j rajona daļā uz ziemeļiem no 49° 30′ ziemeļu platuma un uz austrumiem no 11° rietumu garuma, piemēro šādus pasākumus:
a) |
Savienības kuģiem, kas zvejo ar grunts traļiem un kuru nozveju veido vismaz 20 % pikšas, ir aizliegts zvejot 1. punktā minētajā apgabalā, ja vien tie neizmanto zvejas rīkus ar vienu no šādiem linuma acs izmēriem:
|
b) |
no 2020. gada 1. jūnija papildus a) apakšpunktā minētajiem pasākumiem, Savienības kuģi izmanto: i) zvejas rīku, kas būvēts tā, lai starp zvejas auklu un zvejas rīka apakšējo daļu būtu vismaz vienu metru liela atstarpe, vai ii) jebkādus citus līdzekļus, kas saskaņā ar ICES vai ZZTEK novērtējumu ir vismaz tikpat selektīvi, lai izvairītos no mencu nozvejas; |
c) |
Savienības kuģiem, kas zvejo ar grunts vadiem un kuru nozveju veido vismaz 20 % pikšas, ir aizliegts zvejot 1. punktā minētajā apgabalā, ja vien tie neizmanto zvejas rīkus ar vienu no šādiem linuma acs izmēriem:
|
2. Izņemot kuģus, kuri ir Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2018/2034 (30) 9. panta 2. punkta darbības jomā, Savienības kuģiem, kas zvejo ar grunts traļiem un vadiem ICES 7.f – 7.k rajonā un apgabalā uz rietumiem no 5° rietumu garuma ICES 7.e rajonā, vai Savienības kuģiem, kas zvejo ar grunts traļiem 1. punktā minētajā apgabalā un kuru nozveju veido mazāk nekā 20 % pikšas, ir aizliegts zvejot, ja vien tie neizmanto āmjus, kuru mazākais linuma acs izmērs ir vismaz 100 mm. Šī prasība par minimālo āmja linuma acs izmēru neattiecas uz kuģiem, kuru mencas piezveja saskaņā ar ZZTEK novērtējumu nepārsniedz 1,5 %.
3. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu un Regulas (ES) 2019/1241 27. panta 2. punktu nozvejas procentuālo daļu aprēķina kā proporciju no visu pēc katra zvejas reisa izkrauto jūras bioloģisko resursu dzīvsvara.
4. Savienības kuģi kā alternatīvu 1. punkta a) un b) apakšpunktā uzskaitītajiem rīkiem var izmantot citus ļoti selektīvus zvejas rīkus, kuru tehniskie atribūti saskaņā ar ZZTEK izvērtētu zinātnisku pētījumu ļauj nozvejot mazāk nekā 1 % mencas.
14. pants
Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu Ziemeļjūrā
Apgabali, kuros aizliegts zvejot, izņemot ar pelaģiskiem zvejas rīkiem (riņķvadiem un traļiem), un laikposmi, kuros piemēro zvejas aizliegumu, ir noteikti IV pielikumā.
15. pants
Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu Kategatā
1. No 2020. gada 31. maija Savienības kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem (zvejas rīka kods: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX un PTB) ar minimālo linuma acs izmēru 70 mm izmanto vienu no šādiem selektīviem zvejas rīkiem:
a) |
selektīvais režģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 35 mm un kam nav aizsprostota zivju izeja; |
b) |
selektīvais režģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 50 mm, kas nodala plekstveidīgās zivis un apaļzivis un kam nav aizsprostota zivju izeja apaļzivīm; |
c) |
Seltra tipa plātne, kuras kvadrātveida linuma acu izmērs ir 300 mm; |
d) |
reglamentēts ļoti selektīvs zvejas rīks, kura tehniskie atribūti saskaņā ar ZZTEK izvērtētu zinātnisku pētījumu ļauj nozvejot mazāk nekā 1,5 % mencas, ja tas ir vienīgais uz kuģa esošais zvejas rīks. |
2. Līdz 2020. gada 31. martam dalībvalstis var identificēt Savienības kuģus, uz kuriem attiecīgās dalībvalsts projekta ietvaros vēlākais 2020. gada 31. decembrī tiks uzstādīts aprīkojums pilnībā dokumentētām zvejniecībām. Minētie Savienības kuģi var izmantot rīkus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 2019/1241. Attiecīgās dalībvalstis šo kuģu sarakstu dara zināmu Komisijai.
16. pants
Zvejai aizliegtās sugas
1. Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis:
a) |
ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 7.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā; |
b) |
pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā; |
c) |
baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā; |
d) |
melnā haizivs (Dalatias licha) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā; |
e) |
gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā; |
f) |
parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 3., 4., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā; |
g) |
lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā; |
h) |
bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā; |
i) |
siļķu haizivs (Lamna nasus) visos ūdeņos; |
j) |
dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā; |
k) |
cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6. un 10. apakšapgabalā; |
l) |
vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos; |
m) |
parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā; |
n) |
dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā, izņemot IA pielikumā izklāstītās piezveju novēršanas programmas. |
2. Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
17. pants
Datu nosūtīšana
Kad dalībvalstis, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu, iesūta Komisijai datus par apzvejoto krājumu izkrāvumu apjomu un zvejas piepūli, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.
II NODAĻA
Zvejas atļaujas trešo valstu ūdeņos
18. pants
Zvejas atļaujas
1. Maksimālais zvejas atļauju skaits Savienības zvejas kuģiem, kuri zvejo trešo valstu ūdeņos, ir noteikts V pielikuma A daļā.
2. Ja, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, viena dalībvalsts nodod kvotu citai dalībvalstij (“veic apmaiņu”) zvejas apgabalos, kas noteikti šīs regulas V pielikuma A daļā, tā attiecīgi nodod arī zvejas atļaujas un par nodošanu paziņo Komisijai. Tomēr nedrīkst pārsniegt zvejas atļauju kopējo skaitu, kas katram zvejas apgabalam noteikts šīs regulas V pielikuma A daļā.
III NODAĻA
Zvejas iespējas reģionālo zvejniecības pārvaldības organizāciju ūdeņos
19. pants
Kvotu nodošana un apmaiņa
1. Ja saskaņā ar reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) noteikumiem ir atļauta kvotu nodošana vai apmaiņa starp RZPO līgumslēdzējām pusēm, dalībvalsts (“attiecīgā dalībvalsts”) var apspriesties ar kādu RZPO līgumslēdzēju pusi un attiecīgi izstrādāt iespējamu iecerētas kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu.
2. Komisija pēc attiecīgās dalībvalsts sniegta paziņojuma var apstiprināt iecerēto kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu, ko dalībvalsts ir apspriedusi ar attiecīgo RZPO līgumslēdzēju pusi. Pēc tam Komisija bez liekas kavēšanās pauž piekrišanu tam, ka šāda kvotu nodošana vai apmaiņa ar attiecīgo RZPO līgumslēdzēju pusi ir saistoša. Tad Komisija RZPO sekretariātam paziņo par šādu kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās, un to dara saskaņā ar minētās organizācijas noteikumiem.
3. Komisija informē dalībvalstis par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.
4. Zvejas iespējas, kas saskaņā ar kvotu nodošanu vai apmaiņu ir saņemtas no attiecīgās RZPO līgumslēdzējas puses vai ir tai nodotas, par kvotām, kas attiecīgajai dalībvalstij ir iedalītas vai atvilktas no tai iedalītajām iespējām, tiek uzskatītas no tā brīža, kad kvotu nodošana vai apmaiņa ir stājusies spēkā saskaņā ar tās vienošanās noteikumiem, kura panākta attiecīgi ar konkrēto RZPO līgumslēdzēju pusi vai saskaņā ar konkrētās RZPO noteikumiem. Šāds kvotu iedalījums negroza spēkā esošo zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas starp dalībvalstīm sadala saskaņā ar zvejas darbību relatīvās stabilitātes principu.
5. Attiecībā uz RZPO līgumslēdzējas puses kvotu nodošanu Savienībai un to secīgu iedalīšanu dalībvalstīm šo pantu piemēro līdz 2021. gada 31. janvārim.
20. pants
Zvejas, audzēšanas un nobarošanas kapacitātes ierobežojumi
1. To Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 1. punktā.
2. To Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 2. punktā.
3. To Savienības zvejas kuģu skaitu, kas Adrijas jūrā zvejo zilās tunzivis audzēšanai un kam atļauts aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 3. punktā.
4. To zvejas kuģu skaitu, kuriem atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 4. punktā.
5. To zivju krātiņveida lamatu skaitu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 5. punktā.
6. Zilo tunzivju kopējo audzēšanas kapacitāti un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālo apjomu, kas iedalāms audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 6. punktā.
7. To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuriem saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 520/2007 (31) 12. pantu ir atļauts (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejot kā mērķsugu, ierobežo, kā noteikts šīs regulas VI pielikuma 7. punktā.
8. To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuru garums ir vismaz 20 metru un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivis, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 8. punktā.
21. pants
Atpūtas zveja
Vajadzības gadījumā dalībvalstis no tām iedalītajām kvotām, kas noteiktas ID pielikumā, iedala īpašu daļu atpūtas zvejai.
22. pants
Haizivis
1. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas lielacu lapshaizivs (Alopias superciliosus) liemeņa daļas vai visu liemeni.
2. Aizliegts veikt Alopias ģints lapshaizivju specializēto zveju.
3. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotu Sphyrnidae dzimtas (izņemot Sphyrna tiburo) āmurhaizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.
4. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļas vai visu liemeni.
5. Aizliegts paturēt uz kuģa jebkādā zvejniecībā nozvejotu zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis).
23. pants
Izpētes zvejniecības paziņojumi
Ja dalībvalsts plāno 2020. gadā piedalīties ilkņzivju (Dissostichus spp.) izpētes zvejā ar āķu jedām FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ārpus apgabaliem, kas ir valstu jurisdikcijā, tā CCAMLR Sekretariātam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. un 7.a pantu par to paziņo ne vēlāk kā 2020. gada 1. jūnijā.
24. pants
Ilkņzivju izpētes zvejas ierobežojumi
1. Ilkņzivju zveja 2019.–2020. gada zvejas sezonā notiek tikai tajās dalībvalstīs un apakšapgabalos un to veic tikai tie kuģi, kas noteikti VII pielikuma A tabulā, attiecībā uz sugām, KPN un piezvejas limitiem, kas noteikti minētā pielikuma B tabulā.
2. Haizivju sugu specializētā zveja mērķiem, kas nav zinātniskā pētniecība, ir aizliegta. Jebkuras haizivis, jo īpaši mazuļus un apaugļotas mātītes, kas nejauši piezvejotas ilkņzivju zvejā, atbrīvo dzīvas.
3. Vajadzības gadījumā, kad paziņotais nozvejas apjoms sasniedz paredzēto KPN limitu, konkrētajā mazapjoma pētnieciskajā vienībā (SSRU) notiekošo zveju pārtrauc, un šo SSRU uz visu atlikušo sezonu slēdz zvejas darbībai.
4. Lai iegūtu zvejniecības potenciāla noteikšanai vajadzīgo informāciju un nepieļautu pārmērīgu nozvejas un zvejas piepūles koncentrāciju, zvejo pēc iespējas lielākā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā. Tomēr zveja FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā, ja tas ir atļauts saskaņā ar 1. punktu, ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 550 metriem.
25. pants
Krila zveja 2020.–2021. gada zvejas sezonā
1. Ja kāda dalībvalsts plāno 2020.–2021. gada zvejas sezonā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu (Euphausia superba), tā ne vēlāk kā 2020. gada 1. maijā, izmantojot formātu, kas noteikts šīs regulas VII pielikuma papildinājuma B daļā, paziņo Komisijai par saviem plāniem zvejot krilu. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju, Komisija ne vēlāk kā 2020. gada 30. maijā paziņojumus iesniedz CCAMLR sekretariātam.
2. Paziņojumā, kas minēts šā panta 1. punktā, iekļauj Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā norādīto informāciju par katru kuģi, kam dalībvalsts paredzējusi izdot atļauju piedalīties krila zvejā.
3. Dalībvalsts, kura plāno CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu, par savu nodomu paziņo tikai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri paziņojuma nosūtīšanas laikā ir tās karoga kuģi, vai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri ir citas CCAMLR locekles karoga kuģi un par kuriem ir sagaidāms, ka zvejas laikā tie būs minētās dalībvalsts karoga kuģi.
4. Ja atļauju saņēmušais kuģis nevar piedalīties zvejā pamatotu ekspluatācijas apstākļu vai force majeure dēļ, dalībvalstīm ir tiesības atļaut krila zvejā piedalīties kuģiem, par ko CCAMLR sekretariātam nav paziņots saskaņā ar šā panta 1., 2. un 3. punktu. Šādos gadījumos attiecīgās dalībvalstis nekavējoties informē CCAMLR sekretariātu un Komisiju un sniedz:
a) |
pilnīgas ziņas par plānoto aizstājējkuģi (kuģiem), arī Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā noteikto informāciju; |
b) |
izsmeļošu skaidrojumu par aizstāšanas iemesliem un attiecīgus papildu pierādījumus vai izziņas. |
5. Dalībvalstis neatļauj krila zvejā piedalīties kuģim, kas ir iekļauts jebkurā no CCAMLR nelegālas, nereģistrētas un neregulētas zvejas (NNN zvejas) zvejas kuģu sarakstiem.
26. pants
Zvejas kapacitātes limiti kuģiem, kas zvejo IOTC kompetences apgabalā
1. Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo tropiskās tunzivis, un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir noteikta VIII pielikuma 1. punktā.
2. Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo zobenzivi (Xiphias gladius) un garspuru tunzivi (Thunnus alalunga), un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir noteikta VIII pielikuma 2. punktā.
3. Kuģus, kas darbojas vienā no 1. un 2. punktā minētajām zvejniecībām, dalībvalstis drīkst pārvietot uz otru zvejniecību, ja tās spēj Komisijai pierādīt, ka šādu izmaiņu rezultātā netiks palielināta attiecīgo zivju krājumu zvejas piepūle.
4. Ja tiek ierosināta zvejas kapacitātes nodošana par labu dalībvalsts flotei, attiecīgā dalībvalsts nodrošina, lai nododamie kuģi būtu iekļauti IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā vai kādas citas tunzivju RZPO kuģu reģistrā. Turklāt zvejas kapacitātes nodošanu nedrīkst attiecināt uz kuģiem, kurus kāda RZPO iekļāvusi NNN zvejas darbībās iesaistīto kuģu sarakstā.
5. Dalībvalstis savu zvejas kapacitāti virs 1. un 2. punktā norādītā maksimuma drīkst palielināt tikai tad, ja netiek pārsniegti IOTC iesniegtajos attīstības plānos noteiktie limiti.
27. pants
Dreifējošas ZPI un apgādes kuģi
1. Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 300 aktīvu dreifējošu ZPI.
2. Apgādes kuģu skaits nav lielāks par diviem apgādes kuģiem uz ne mazāk kā pieciem kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, un visi ir vienas un tās pašas dalībvalsts karoga kuģi. Šis noteikums neattiecas uz dalībvalstīm, kas izmanto tikai vienu apgādes kuģi.
3. Uz vienu kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, nekad nav vairāk par vienu tās pašas dalībvalsts karoga apgādes kuģi.
4. Savienība IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā nereģistrē jaunus vai papildu apgādes kuģus.
28. pants
Haizivis
1. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotu Alopiidae dzimtas lapshaizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.
2. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļas vai visu liemeni, izņemot kuģus, kuru lielākais garums ir mazāks par 24 metriem un kuru zvejas darbības notiek tikai savas karoga dalībvalsts ekskluzīvajā ekonomikas zonā, un ar noteikumu, ka nozveja paredzēta tikai vietējam patēriņam.
3. Nejauši nozvejotiem 1. un 2. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
29. pants
Pelaģiskā zveja
1. Zvejot no SPRFMO konvencijas apgabala pelaģiskajiem krājumiem IH pielikumā noteikto KPN robežās drīkst tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā šajā apgabalā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības.
2. Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstis kopējo bruto tilpību sava karoga kuģiem, kuri 2019. gadā zvejo no pelaģiskajiem krājumiem, minētajā apgabalā ierobežo līdz Savienības kopējai bruto tilpībai, proti, 78 600 tonnām.
3. Zvejas iespējas, kas noteiktas IH pielikumā, drīkst izmantot tikai ar nosacījumu, ka dalībvalstis vēlākais līdz nākamā mēneša piektajai dienai Komisijai iesūta pārsūtīšanai uz SPRFMO sekretariātu paredzētu sarakstu ar kuģiem, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī, kuģu satelītnovērošanas sistēmu reģistrētos datus, mēneša nozvejas ziņojumus un, ja ir pieejami, datus par kuģu ienākšanu ostā.
30. pants
Mobulīdrajas
1. Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot mobulīdraju (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) liemeņa daļas vai visu liemeni, izņemot zvejas kuģus, kas veic pašpatēriņa zveju (ja nozvejotās zivis tieši patērē zvejnieku ģimenes). Atkāpjoties no pirmā teikuma, mobulīdrajas, kas netīši nozvejotas nerūpnieciskajā zvejā (zveja ar rīkiem, kas nav āķu jedas vai pelaģisko zivju zveja, piemēram, zveja ar riņķvadu, makšķerrīku, žaunu tīkliem, rokas āķu rindu un velcēšanas kuģiem, un kas reģistrēta IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā), drīkst izkraut tikai vietējam patēriņam.
2. Visi zvejas kuģi, izņemot tos, kas veic pašpatēriņa zveju, mobulīdrajas tūlīt atbrīvo dzīvas un, cik praktiski iespējams, neskartas, tiklīdz tās redzamas tīklā, uz āķa vai uz klāja, un to dara tā, lai pēc iespējas mazāk kaitētu nozvejotajiem īpatņiem.
31. pants
Grunts zveja
1. Grunts zvejas piepūli vai nozveju SPRFMO konvencijas apgabalā 2019. gadā dalībvalstis attiecīgi īsteno vai gūst tikai tajās konvencijas apgabala daļās, kurās grunts zveja notikusi laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim, un nepārsniedzot minētajā laikposmā reģistrēto gada vidējo nozvejas apjomu vai piepūles parametrus. Pārsniegt minēto reģistrēto apjomu vai parametrus dalībvalstis drīkst tikai tādā gadījumā, ja SPRFMO apstiprina plānu zvejot arī tad, ja minētais apjoms un parametri tiktu pārsniegti.
2. Dalībvalstis, kurām SPRFMO konvencijas apgabalā laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim nav reģistrēta grunts zvejas piepūle vai nozveja, drīkst zvejot tikai tad, ja SPRFMO apstiprina plānu zvejot bez iepriekš reģistrētas grunts zvejas piepūles vai nozvejas.
32. pants
Izpētes zveja
1. 2020. gadā dalībvalstis SPRFMO konvencijas apgabalā notiekošā ilkņzivju (Dissostichus spp.) izpētes zvejā ar āķu jedām drīkst piedalīties tikai tad, ja SPRFMO ir apstiprinājusi šādas zvejniecības pieteikumu, kurš ietver zvejas operāciju plānu un apņemšanos īstenot datu vākšanas plānu.
2. Zveja notiek vienīgi SPRFMO norādītajos pētniecības blokos. Aizliegts zvejot dziļumā, kas mazāks par 750 metriem un lielāks par 2 000 metriem.
3. KPN ir tāda, kā norādīts IH pielikumā. Atļauts viens zvejas reiss, kura maksimālais ilgums ir 21 secīga diena, āķu skaits vienā ievietošanas reizē nepārsniedz 5 000 un zvejas rīku ievietošanas reižu skaits vienā pētniecības blokā nav lielāks par 20. Zveju izbeidz līdz ar KPN sasniegšanu vai tad, kad zvejas rīki ir ievietoti un izcelti 100 reižu, atkarībā no tā, kas iestājas drīzāk.
33. pants
Zveja ar riņķvadu
1. Kuģiem, kuri zvejo ar riņķvadu, ir aizliegts dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares), lielacu tunzivi (Thunnus obesus) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) zvejot:
a) |
no 2020. gada 29. jūlija plkst. 00.00 līdz 2020. gada 8. oktobra plkst. 24.00 vai no 2020. gada 9. novembra plkst. 00.00 līdz 2021. gada 19. janvāra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:
|
b) |
no 2020. gada 9. oktobra plkst. 00.00 līdz 2020. gada 8. novembra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:
|
2. Attiecīgās dalībvalstis līdz 2020. gada 1. aprīlim (neieskaitot) Komisijai paziņo, kuru no 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem zvejas aizlieguma laikiem tās izvēlējušās katram no saviem kuģiem. Izvēlētajā laikposmā visi attiecīgās dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, 1. punktā noteiktajos apgabalos pārtrauc zveju ar riņķvadu.
3. Uz kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo tunzivis IATTC konvencijas apgabalā, patur un pēc tam no tiem izkrauj vai citā kuģī pārkrauj visas nozvejotās dzeltenspuru tunzivis, lielacu tunzivis un svītrainās tunzivis.
4. Šā panta 3. punktu nepiemēro šādos gadījumos:
a) |
ja zivis uzskata par nederīgām lietošanai pārtikā un iemesls nav saistīts ar zivju izmēru; vai |
b) |
ja pēc zvejas reisa pēdējā zvejas rīku iemetiena vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas šajā iemetienā nozvejotās tunzivis. |
34. pants
Dreifējošas ZPI
1. Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, IATTC konvencijas apgabalā nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 450 aktīvu ZPI. ZPI uzskata par aktīvu, kad tā, izvietota jūrā, ir sākusi pārraidīt savas atrašanās vietas koordinātas, kurām līdzseko kuģis, tā īpašnieks vai operators. ZPI tiek aktivēta, tai atrodoties uz riņķvadu kuģa.
2. Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nedrīkst ZPI izvietot 15 dienās, pirms sācies izvēlētais 33. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētais zvejas aizlieguma periods, un 15 dienu laikā pirms zvejas aizlieguma perioda sākuma tas savāc atpakaļ tikpat daudz ZPI, cik kuģis sākotnēji ir izvietojis.
3. Saskaņā ar IATTC prasībām dalībvalstis katru mēnesi paziņo Komisijai to, cik ZPI ir bijušas aktīvas katrā atsevišķā dienā. Šos ziņojumus iesniedz ar laika nobīdi, kas nav mazāka par 60 dienām un nav lielāka par 75 dienām. Komisija minēto informāciju tūlīt pārsūta IATTC sekretariātam.
35. pants
Lielacu tunzivs nozvejas limiti zvejā ar āķu jedām
Lielacu tunzivs kopējās ikgadējās nozvejas, kuras IATTC konvencijas apgabalā drīkst gūt katras dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar āķu jedām, ir noteiktas IL pielikumā.
36. pants
Okeāna baltspuru haizivs zvejas aizliegums
1. Aizliegts IATTC konvencijas apgabalā zvejot okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot minētajā apgabalā nozvejotu okeāna baltspuru haizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.
2. Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Kuģu operatori tos tūlīt atbrīvo.
3. Kuģu operatori:
a) |
reģistrē atbrīvoto īpatņu skaitu, norādot to stāvokli (nedzīvi vai dzīvi); |
b) |
paziņo a) apakšpunktā minēto informāciju savas valstspiederības dalībvalstīm. Iepriekšējā gadā savākto informāciju dalībvalstis Komisijai iesūta līdz 31. janvārim. |
37. pants
Mobulīdraju zvejas aizliegums
Savienības zvejas kuģiem IATTC konvencijas apgabalā ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot mobulīdraju (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) liemeņa daļas vai visu liemeni. Tiklīdz Savienības zvejas kuģi pamana, ka ir nozvejotas mobulīdrajas, tie, kad vien iespējams, tās dzīvas un neskartas tūlīt atbrīvo.
38. pants
Dziļūdens haizivju zvejas aizliegums
SEAFO konvencijas apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:
a) |
spoku kaķhaizivs (Apristurus manis); |
b) |
dūmakaingludā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi); |
c) |
īsastes laternhaizivs (Etmopterus brachyurus); |
d) |
lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps); |
e) |
gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus); |
f) |
raju dzimtas (Rajidae) zivis; |
g) |
samtainā dzeloņzivs (Scymnodon squamulosus); |
h) |
Selachimorpha virskārtas dziļūdens haizivis; |
i) |
dzelkņu haizivs (Squalus acanthias). |
39. pants
Lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs, svītrainās tunzivs un garspuru tunzivs Klusā okeāna dienvidu krājuma zvejas nosacījumi
1. Dalībvalstis nodrošina, lai to zvejas dienu skaits, kas iedalītas kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, nepārsniegtu 403 dienas.
2. Savienības zvejas kuģi neveic garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) Klusā okeāna dienvidu krājuma specializēto zveju WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma.
3. Dalībvalstis nodrošina, lai lielacu tunzivs (Thunnus obesus) nozveja, ko guvuši kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, 2020. gadā nepārsniegtu 2 000 tonnu.
40. pants
Zvejas, kurā izmanto ZPI, pārvaldība
1. Kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, no 2020. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2020. gada 30. septembra plkst. 24.00 ir aizliegts izvietot, izmantot vai uzstādīt ZPI WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma.
2. Papildus 1. punktā noteiktajam aizliegumam ZPI ir aizliegts uzstādīt WCPFC konvencijas apgabala atklātajos ūdeņos starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma vēl uz papildu diviem mēnešiem: vai nu no 2020. gada 1. aprīļa plkst. 00.00 līdz 2020. gada 31. maija plkst. 24.00, vai arī no 2020. gada 1. novembra plkst. 00.00 līdz 2020. gada 31. decembra plkst. 24.00.
3. Šā panta 2. punktu nepiemēro šādos gadījumos:
a) |
pēdējā zvejas rīku iemetienā zvejas reisā, ja uz kuģa vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas zivis; |
b) |
ja zivis nav derīgas lietošanai pārtikā un iemesls nav saistīts ar zivju izmēru; vai |
c) |
ja ir būtiski traucēta saldēšanas iekārtu darbība. |
4. Dalībvalstis nodrošina, ka neviens to kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 ZPI ar aktivizētām ar instrumentiem aprīkotām bojām. Boju aktivizē vienīgi uz kuģa klāja.
5. Uz visiem kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo 1. punktā minētajā WCPFC konvencijas apgabala daļā, patur, pārkrauj citā kuģī un no tiem izkrauj visas nozvejotās lielacu tunzivis, dzeltenspuru tunzivis un svītrainās tunzivis.
41. pants
To Savienības zvejas kuģu skaita ierobežojumi, kuriem atļauts zvejot zobenzivi
Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam WCPFC konvencijas apgabalā atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius) uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, ir norādīts IX pielikumā.
42. pants
Zobenzivs nozvejas limiti zvejā ar āķu jedām uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma
Dalībvalstis nodrošina, lai zobenzivs (Xiphias gladius) nozvejas, ko kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, guvuši uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, 2020. gadā nepārsniegtu IG pielikumā noteikto limitu. Dalībvalstis turklāt nodrošina, ka minētā pasākuma rezultātā nenotiek zobenzivs zvejas piepūles pārvirze uz apgabalu, kas atrodas uz ziemeļiem no 20° dienvidu platuma.
43. pants
Zīdainā haizivs un okeāna baltspuru haizivs
1. WCPFC konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut vai uzglabāt šādu sugu īpatņu liemeņa daļas vai visu liemeni:
a) |
zīdainā haizivs (Carcharhinus falciformis); |
b) |
okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus). |
2. Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
44. pants
IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals
1. Kuģi, kas iekļauti tikai WCPFC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta v) punktā, piemēro šajā iedaļā izklāstītos pasākumus.
2. Kuģi, kas iekļauti gan WCPFC reģistrā, gan IATTC reģistrā, un kuģi, kas iekļauti tikai IATTC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta v) punktā, piemēro 33. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 2., 3. un 4. punktā un 34., 35. un 36. pantā izklāstītos pasākumus.
45. pants
Aizliegums zvejot Beringa jūras atklātajos ūdeņos
Mintaja (Gadus chalcogrammus) zveja Beringa jūras atklātajos ūdeņos ir aizliegta.
46. pants
Grunts zvejas pagaidu pasākumi
1. Dalībvalstis, kuru kuģi laikposmā līdz 2016. gadam kādā atsevišķā gadā SIOFA nolīguma apgabalā zvejojuši vairāk nekā 40 dienu, nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi savu grunts zvejas gada piepūli un/vai nozveju ierobežo līdz gada vidējam apjomam un ka zvejas darbības tiek veiktas apgabalā, kas novērtēts ietekmes novērtējumā, kuru tās iesniegušas SIOFA.
2. Dalībvalstis, kuru kuģi laikposmā līdz 2016. gadam kādā atsevišķā gadā SIOFA nolīguma apgabalā nav zvejojuši vairāk nekā 40 dienu, nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi savu grunts zvejas piepūli un/vai nozveju, un telpisko izvietojumu ierobežo saskaņā ar savu vēsturisko zvejas datu reģistru.
III SADAĻA
TREŠO VALSTU KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS SAVIENĪBAS ŪDEŅOS
47. pants
Norvēģijas karoga zvejas kuģi un Fēru Salās reģistrēti kuģi
Norvēģijas karoga zvejas kuģiem un Fēru Salās reģistrētiem zvejas kuģiem ir atļauts zvejot Savienības ūdeņos šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās un ievērojot šajā regulā un Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļā paredzētos nosacījumus.
48. pants
Venecuēlas karoga zvejas kuģi
Uz Venecuēlas karoga zvejas kuģiem attiecas šajā regulā un Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļā paredzētie nosacījumi.
49. pants
Zvejas atļaujas
Maksimālais zvejas atļauju skaits trešo valstu kuģiem, kuri zvejo Savienības ūdeņos, ir tāds, kāds norādīts V pielikuma B daļā.
50. pants
Nozvejas un piezvejas izkraušanas nosacījumi
Nozvejai un piezvejai, ko guvuši trešo valstu kuģi, kuri zvejo saskaņā ar 49. pantā minētajām atļaujām, piemēro 7. panta nosacījumus.
51. pants
Slēgtās zvejas sezonas
Trešo valstu kuģi, kuriem ir atļauts zvejot tūbītes un gūt ar tām saistīto piezveju Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, no 2020. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2020. gada 1. augusta līdz 31. decembrim tūbītes minētajā apgabalā nezvejo ar grunts trali, vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm.
52. pants
Zvejai aizliegtās sugas
1. Trešo valstu kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis, kad vien tās ir sastopamas Savienības ūdeņos:
a) |
ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 7.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā; |
b) |
parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 3., 4., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā; |
c) |
bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā; |
d) |
melnā haizivs (Dalatias licha), gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea), pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) un baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4. un 14. apakšapgabalā; |
e) |
siļķu haizivs (Lamna nasus) Savienības ūdeņos; |
f) |
dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā; |
g) |
cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6., 9. un 10. apakšapgabalā; |
h) |
parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā; |
i) |
vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos; |
j) |
dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā. |
2. Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
IV SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
53. pants
Komiteju procedūra
1. Komisijai palīdz Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
54. pants
Pārejas noteikumi
Šīs regulas 10. pantu, 12. panta 2. punktu, 16., 22., 23., 28., 36., 37., 38., 43., 45. un 52. pantu mutatis mutandis turpina piemērot 2021. gadā līdz brīdim, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2021. gadam.
55. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2020. gada 1. janvāra. Tomēr 9. pantu piemēro no 2020. gada 1. februāra. Noteikumus par zvejas iespējām, kas attiecībā uz konkrētiem krājumiem CCAMLR konvencijas apgabalā izklāstīti 23., 24. un 25. pantā un VII pielikumā, piemēro no 2019. gada 1. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 27. janvārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
M. VUČKOVIĆ
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/472 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido daudzgadu plānu krājumiem, kurus zvejo rietumu ūdeņos un blakusesošajos ūdeņos, un zvejniecībām, kuras šos krājumus izmanto, un ar ko groza Regulas (ES) 2016/1139 un (ES) 2018/973 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007 un (EK) Nr. 1300/2008 (OV L 83, 25.3.2019., 1. lpp.).
(3) Padomes Regula (EK) Nr. 1100/2007 (2007. gada 18. septembris), ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai (OV L 248, 22.9.2007., 17. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/973 (2018. gada 4. jūlijs), ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1627 (2016. gada 14. septembris) par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 302/2009 (OV L 252, 16.9.2016, 1. lpp.).
(6) Padomes Regula (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).
(7) Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
(8) Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226, 29.8.1980., 48. lpp.).
(9) Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu no vienas puses un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību no otras puses (OV L 226, 29.8.1980., 12. lpp.).
(10) Partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes Autonomijas valdību, no otras puses (OV L 172, 30.6.2007., 4. lpp.), un Protokols, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts minētajā nolīgumā (OV L 293, 23.10.2012., 5. lpp.).
(11) Padomes Lēmums (ES) 2015/1565 (2015. gada 14. septembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā (OV L 244, 19.9.2015., 55. lpp.).
(12) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
(13) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1241 (2019. gada 20. jūnijs) par zvejas resursu saglabāšanu un jūras ekosistēmu aizsardzību ar tehniskiem pasākumiem un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1224/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 un (ES) 2019/1022 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 894/97, (EK) Nr. 850/98, (EK) Nr. 2549/2000, (EK) Nr. 254/2002, (EK) Nr. 812/2004 un (EK) Nr. 2187/2005 (OV L 198, 25.7.2019., 105. lpp.).
(14) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 218/2009 (2009. gada 11. marts) par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.).
(15) Padomes Regula (EK) Nr. 601/2004 (2004. gada 22. marts), ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 3943/90, (EK) Nr. 66/98 un (EK) Nr. 1721/1999 (OV L 97, 1.4.2004., 16. lpp.).
(16) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.).
(17) Noslēgta ar Padomes Lēmumu 2006/539/EK (2006. gada 22. maijs) par Konvencijas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).
(18) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 86/238/EEK (1986. gada 9. jūnijs) par Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu Atlantijas okeānā, kas grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).
(19) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 95/399/EK (1995. gada 18. septembris) par Kopienas pievienošanos Nolīgumam par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).
(20) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 217/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti (OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.).
(21) Noslēgta ar Padomes Lēmumu 2002/738/EK (2002. gada 22. jūlijs) par Eiropas Kopienas noslēgto Konvenciju par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).
(22) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2008/780/EK (2008. gada 29. septembris), lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu par zvejniecību Indijas okeāna dienvidu daļā (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).
(23) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2012/130/ES (2011. gada 3. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Konvenciju par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (OV L 67, 6.3.2012., 1. lpp.).
(24) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2005/75/EK (2004. gada 26. aprīlis) par Kopienas pievienošanos Konvencijai par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).
(25) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2403 (2017. gada 12. decembris) par ārējo zvejas flotu ilgtspējīgu pārvaldību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1006/2008 (OV L 347, 28.12.2017., 81. lpp.).
(26) Jebkāda tipa grunts traļi (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS un TB).
(27) Jebkāda tipa zvejas vadi (SSC, SDN, SPR, SV, SB un SX).
(28) Visas āķu jedu vai makšķerkāta āķu rindu vai makšķerrīku zvejniecības (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX un LLS).
(29) Visi fiksētie žaunu tīkli un zivju krātiņveida lamatas (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN un FIX).
(30) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2018/2034 (2018. gada 18. oktobris), ar kuru izveido 2019.–2021. gada izmetumu plānu dažām demersālajām zvejniecībām, kas darbojas ziemeļrietumu ūdeņos (OV L 327, 21.12.2018., 8. lpp.).
(31) Padomes Regula (EK) Nr. 520/2007 (2007. gada 7. maijs), ar ko paredz tehniskus pasākumus konkrētu tālu migrējošu zivju sugu krājumu saglabāšanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 973/2001 (OV L 123, 12.5.2007., 3. lpp.).
PIELIKUMU SARAKSTS
I PIELIKUMS: |
KPN, kas piemērojama Savienības zvejas kuģiem apgabalos, kuros noteikta KPN, pa sugām un apgabaliem |
IA PIELIKUMS: |
Skageraks, Kategats, ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. apakšapgabals, Savienības ūdeņi CECAF apgabalā, Francijas Gviānas ūdeņi |
IB PIELIKUMS: |
Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES 1., 2., 5., 12. un 14. apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā |
IC PIELIKUMS: |
Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļa. NAFO konvencijas apgabals |
ID PIELIKUMS: |
ICCAT konvencijas apgabals |
IE PIELIKUMS: |
Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa. SEAFO konvencijas apgabals |
IF PIELIKUMS: |
Dienvidu tunzivs izplatības apgabali |
IG PIELIKUMS: |
WCPFC konvencijas apgabals |
IH PIELIKUMS: |
SPRFMO konvencijas apgabals |
IJ PIELIKUMS: |
IOTC kompetences apgabals |
IK PIELIKUMS: |
SIOFA nolīguma apgabals |
IL PIELIKUMS: |
IATTC konvencijas apgabals |
II PIELIKUMS: |
Kuģu zvejas piepūle saistībā ar Lamanša rietumu daļas jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES 7.e rajonā |
III PIELIKUMS: |
Tūbīšu pārvaldības apgabali ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā |
IV PIELIKUMS: |
Sezonāli zvejas aizliegumi, lai aizsargātu nārstojošas mencas |
V PIELIKUMS: |
Zvejas atļaujas |
VI PIELIKUMS: |
ICCAT konvencijas apgabals |
VII PIELIKUMS: |
CCAMLR konvencijas apgabals |
VIII PIELIKUMS: |
IOTC kompetences apgabals |
IX PIELIKUMS: |
WCPFC konvencijas apgabals |
I PIELIKUMS
KPN, KAS PIEMĒROJAMA SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM APGABALOS, KUROS NOTEIKTA KPN, PA SUGĀM UN APGABALIEM
Šā pielikuma tabulās ir noteiktas katra krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) un, vajadzības gadījumā, ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi.
Uz visām šajā pielikumā noteiktajām zvejas iespējām attiecas Regulā (EK) Nr. 1224/2009 un jo īpaši minētās regulas 33. un 34. pantā izklāstītie noteikumi.
Atsauces uz zvejas zonām ir atsauces uz ICES zonām, ja vien nav norādīts citādi. Katra apgabala zivju krājumi nosaukti sugu latīņu valodas nosaukumu alfabētiskā secībā. Regulatīvām vajadzībām sugu identificēšanā izmanto tikai nosaukumus latīņu valodā; pārējie nosaukumi norādīti ērtības labad.
Šīs regulas vajadzībām turpinājumā sniegta salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem.
Zinātniskais nosaukums |
Trīsburtu kods |
Vispārpieņemtais nosaukums |
Amblyraja radiata |
RJR |
Ērkšķu raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tūbītes |
Argentina silus |
ARU |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Beryx spp. |
ALF |
Beriksas |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Kaproīdu dzimta |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pelēkā īsdzelkņhaizivs |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Baltacu haizivs |
Chaceon spp. |
GER |
Dziļūdens sarkankrabji |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Melnspuru leduszivs |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Antarktikas leduszivs |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Vienraga leduszivs |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Sniega krabji |
Clupea harengus |
HER |
Siļķe |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Apaļdeguna garaste |
Dalatias licha |
SCK |
Melnā haizivs |
Deania calcea |
DCA |
Gardeguna dzelkņhaizivs |
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Eiropas labraks |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Parastā raja (sugu grupa) |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagonijas ilkņzivs |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktikas ilkņzivs |
Dissostichus spp. |
TOT |
Ilkņzivis |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Anšovs |
Etmopterus princeps |
ETR |
Lielā laternhaizivs |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Gludā laternhaizivs |
Euphausia superba |
KRI |
Krils |
Gadus morhua |
COD |
Menca |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Bara haizivs |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Sarkanā plekste |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Rietumatlantijas plekste |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Atlantijas lielgalvis |
Illex illecebrosus |
SQI |
Īsspuru kalmārs |
Lamna nasus |
POR |
Siļķu haizivs |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimi |
Leucoraja naevus |
RJN |
Dzegužraja |
Limanda ferruginea |
YEL |
Dzeltenastes plekste |
Lophiidae |
ANF |
Makšķerniekzivju dzimta |
Macrourus spp. |
GRV |
Makrūrzivis |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantijas zilais marlīns |
Mallotus villosus |
CAP |
Moiva |
Manta birostris |
RMB |
Divragainā velnraja |
Martialia hyadesi |
SQS |
Dienvidatlantijas kalmārs |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Pikša |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlangs |
Merluccius merluccius |
HKE |
Heks |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
Microstomus kitt |
LEM |
Mazmutes plekste |
Molva dypterygia |
BLI |
Zilā jūraslīdaka |
Molva molva |
LIN |
Jūraslīdaka |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norvēģijas omārs |
Notothenia gibberifrons |
NOG |
Zaļā nototēnija |
Notothenia rossii |
NOR |
Marmora nototēnija |
Notothenia squamifrons |
NOS |
Pelēkā nototēnija |
Pandalus borealis |
PRA |
Ziemeļu garnele |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabji |
Penaeus spp. |
PEN |
Penaeus garneles |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūras zeltplekste |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekstveidīgās zivis |
Pollachius pollachius |
POL |
Pollaks |
Pollachius virens |
POK |
Saida |
Psetta maxima |
TUR |
Akmeņplekste |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Melnā leduszivs |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Bruņgalvji |
Raja alba |
RJA |
Baltā raja |
Raja brachyura |
RJH |
Blondā raja |
Raja circularis |
RJI |
Smilšu raja |
Raja clavata |
RJC |
Dzeloņainā raja |
Raja fullonica |
RJF |
Šagrēnādas raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norvēģijas raja |
Raja microocellata |
RJE |
Sīkacu raja |
Raja montagui |
RJM |
Plankumainā raja |
Raja undulata |
RJU |
Cirtainā raja |
Rajiformes |
SRX |
Rajveidīgās zivis |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Grenlandes paltuss |
Sardina pilchardus |
PIL |
Sardīne |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrele |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Gludais rombs |
Sebastes spp. |
RED |
Sarkanasari |
Solea solea |
SOL |
Parastā jūrasmēle |
Solea spp. |
SOO |
Jūrasmēles |
Sprattus sprattus |
SPR |
Brētliņa |
Squalus acanthias |
DGS |
Dzelkņu haizivs |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Baltais marlīns |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Dienvidu tunzivs |
Thunnus obesus |
BET |
Lielacu tunzivs |
Thunnus thynnus |
BFT |
Zilā tunzivs |
Trachurus murphyi |
CJM |
Čīles stavrida |
Trachurus spp. |
JAX |
Stavridas |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Esmarka menca |
Urophycis tenuis |
HKW |
Baltā Amerikas jūrasvēdzele |
Xiphias gladius |
SWO |
Zobenzivs |
Turpmākā salīdzinošā tabula, kurā norādīti vispārpieņemtie nosaukumi un nosaukumi latīņu valodā, pievienota tikai skaidrojošos nolūkos.
Vispārpieņemtais nosaukums |
Trīsburtu kods |
Zinātniskais nosaukums |
Beriksas |
ALF |
Beryx spp. |
Rietumatlantijas plekste |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Anšovs |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Makšķerniekzivju dzimta |
ANF |
Lophiidae |
Antarktikas ilkņzivs |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Lielacu tunzivs |
BET |
Thunnus obesus |
Gardeguna dzelkņhaizivs |
DCA |
Deania calcea |
Melnspuru leduszivs |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Blondā raja |
RJH |
Raja brachyura |
Zilā jūraslīdaka |
BLI |
Molva dypterygia |
Atlantijas zilais marlīns |
BUM |
Makaira nigricans |
Putasu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Zilā tunzivs |
BFT |
Thunnus thynnus |
Kaproīdu dzimta |
BOR |
Caproidae |
Gludais rombs |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Moiva |
CAP |
Mallotus villosus |
Menca |
COD |
Gadus morhua |
Parastā raja (sugu grupa) |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) |
Parastā jūrasmēle |
SOL |
Solea solea |
Krabji |
PAI |
Paralomis spp. |
Dzegužraja |
RJN |
Leucoraja naevus |
Dziļūdens sarkankrabji |
GER |
Chaceon spp. |
Eiropas labraks |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
Plekstveidīgās zivis |
FLX |
Pleuronectiformes |
Divragainā velnraja |
RMB |
Manta birostris |
Lielā laternhaizivs |
ETR |
Etmopterus princeps |
Ziemeļatlantijas argentīna |
ARU |
Argentina silus |
Grenlandes paltuss |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Makrūrzivis |
GRV |
Macrourus spp. |
Pelēkā nototēnija |
NOS |
Notothenia squamifrons |
Pikša |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Heks |
HKE |
Merluccius merluccius |
Siļķe |
HER |
Clupea harengus |
Stavridas |
JAX |
Trachurus spp. |
Zaļā nototēnija |
NOG |
Notothenia gibberifrons |
Čīles stavrida |
CJM |
Trachurus murphyi |
Melnā haizivs |
SCK |
Dalatias licha |
Krils |
KRI |
Euphausia superba |
Pelēkā īsdzelkņhaizivs |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Mazmutes plekste |
LEM |
Microstomus kitt |
Jūraslīdaka |
LIN |
Molva molva |
Makrele |
MAC |
Scomber scombrus |
Antarktikas leduszivs |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmora nototēnija |
NOR |
Notothenia rossii |
Megrimi |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Ziemeļu garnele |
PRA |
Pandalus borealis |
Norvēģijas omārs |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Esmarka menca |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norvēģijas raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Atlantijas lielgalvis |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Patagonijas ilkņzivs |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Bruņgalvji |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Penaeus garneles |
PEN |
Penaeus spp. |
Dzelkņu haizivs |
DGS |
Squalus acanthias |
Jūras zeltplekste |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Pollaks |
POL |
Pollachius pollachius |
Siļķu haizivs |
POR |
Lamna nasus |
Baltacu haizivs |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Sarkanasari |
RED |
Sebastes spp. |
Apaļdeguna garaste |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Saida |
POK |
Pollachius virens |
Tūbītes |
SAN |
Ammodytes spp. |
Smilšu raja |
RJI |
Raja circularis |
Sardīne |
PIL |
Sardina pilchardus |
Šagrēnādas raja |
RJF |
Raja fullonica |
Īsspuru kalmārs |
SQI |
Illex illecebrosus |
Rajveidīgās zivis |
SRX |
Rajiformes |
Sīkacu raja |
RJE |
Raja microocellata |
Gludā laternhaizivs |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Sniega krabji |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Jūrasmēles |
SOO |
Solea spp. |
Melnā leduszivs |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Dienvidu tunzivs |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Plankumainā raja |
RJM |
Raja montagui |
Brētliņa |
SPR |
Sprattus sprattus |
Dienvidatlantijas kalmārs |
SQS |
Martialia hyadesi |
Ērkšķu raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
Zobenzivs |
SWO |
Xiphias gladius |
Dzeloņainā raja |
RJC |
Raja clavata |
Ilkņzivis |
TOT |
Dissostichus spp. |
Bara haizivs |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Akmeņplekste |
TUR |
Psetta maxima |
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
Cirtainā raja |
RJU |
Raja undulata |
Vienraga leduszivs |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Baltā Amerikas jūrasvēdzele |
HKW |
Urophycis tenuis |
Baltais marlīns |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Baltā raja |
RJA |
Raja alba |
Merlangs |
WHG |
Merlangius merlangus |
Sarkanā plekste |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Dzeltenastes plekste |
YEL |
Limanda ferruginea |
IA PIELIKUMS
SKAGERAKS, KATEGATS, ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10.,12. UN 14. APAKŠAPGABALS, SAVIENĪBAS ŪDEŅI CECAF APGABALĀ, FRANCIJAS GVIĀNAS ŪDEŅI
Suga: |
Tūbītes un saistītās piezvejas sugas Ammodytes spp. |
Zona: |
Savienības ūdeņi 2.a, 3.a un 4. zonā (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dānija |
|
0 |
Analītiska KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Apvienotā Karaliste |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vācija |
|
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zviedrija |
|
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Savienība |
|
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KPN |
|
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Īpašs nosacījums: ievērojot minēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti III pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Zona: Savienības ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos 1r 2r ()
3r 4 ()
5r 6 7r (SAN/234_1R) (SAN/234_2R) (SAN/234_3R) (SAN/234_4) (SAN/234_5R) (SAN/234_6) (SAN/234_7R) Dānija 0 0 0 0 0 0 0 Apvienotā Karaliste 0 0 0 0 0 0 0 Vācija 0 0 0 0 0 0 0 Zviedrija 0 0 0 0 0 0 0 Savienība 0 0 0 0 0 0 0 Kopā 0 0 0 0 0 0 0
() 2.r un 4. pārvaldības apgabalā KPN drīkst apgūt tikai kā uzraudzības KPN, ievērojot ar attiecīgo zvejniecību saistītu paraugošanas protokolu. |
Suga: |
Ziemeļatlantijas argentīna Argentina silus |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā (ARU/1/2.) |
||||
Vācija |
|
24 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Francija |
|
8 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
19 |
|
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
39 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
90 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
90 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Ziemeļatlantijas argentīna Argentina silus |
Zona: |
Savienības ūdeņi 3.a un 4. zonā (ARU/3A4-C) |
||||
Dānija |
|
1 093 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Vācija |
|
11 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
8 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
8 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
51 |
|
|
|
|
|
|
Zviedrija |
|
43 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
20 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
1 234 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
1 234 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Ziemeļatlantijas argentīna Argentina silus |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5., 6. un 7. zonā (ARU/567.) |
||||
Vācija |
|
284 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Francija |
|
6 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
263 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
2 968 |
|
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
208 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
3 729 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
3 729 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2. un 14. zonā (USK/1214EI) |
||||
Vācija |
|
6 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Francija |
|
6 |
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Apvienotā Karaliste |
6 |
|
|
|
|
||
Citi |
|
3 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
21 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
21 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
3a (USK/03A.) |
||||
Dānija |
|
15 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Zviedrija |
|
8 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Vācija |
|
8 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
31 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
31 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Savienības ūdeņi 4. zonā (USK/04-C.) |
||||
Dānija |
|
68 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Vācija |
|
20 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Francija |
|
47 |
|
|
|
|
|
Zviedrija |
|
7 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
102 |
|
|
|
|
|
|
Citi |
|
7 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
251 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
251 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5., 6. un 7. zonā (USK/567EI.) |
||||
Vācija |
|
17 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Spānija |
|
60 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Francija |
|
705 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
68 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
340 |
|
|
|
|
|
|
Citi |
|
17 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
1 207 |
|
|
|
|
|
Norvēģija |
|
2 923 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
4 130 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (USK/04-N.) |
||||
Beļģija |
|
0 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Dānija |
|
165 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
|||
Vācija |
|
1 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
|||
Francija |
|
0 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
0 |
|
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
4 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
170 |
|
|
|
|
|
KPN |
Nepiemēro |
|
|
|
|
|
Suga: |
Kaproīdu dzimta Caproidae |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 6., 7. un 8. zonā (BOR/678-) |
||||
Dānija |
|
4 700 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Īrija |
|
13 235 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
1 217 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
19 152 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
19 152 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe (11) Clupea harengus |
Zona: |
3a (HER/03A.) |
||||
Dānija |
|
10 309 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Vācija |
|
165 |
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Zviedrija |
|
10 783 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
21 257 |
|
|
|
|
|
Norvēģija |
|
3 271 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
24 528 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe (13) Clupea harengus |
Zona: |
Savienības un Norvēģijas ūdeņi 4. zonā uz ziemeļiem no 53° 30' N (HER/4AB.) |
||||||||||
Dānija |
|
59 468 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|||||||
Vācija |
|
39 404 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||||||||
Francija |
|
20 670 |
|
|
|
|
|
||||||
Nīderlande |
51 717 |
|
|
|
|
|
|||||||
Zviedrija |
|
3 913 |
|
|
|
|
|
||||||
Apvienotā Karaliste |
55 583 |
|
|
|
|
|
|||||||
Savienība |
|
230 755 |
|
|
|
|
|
||||||
Fēru Salas |
250 |
|
|
|
|
|
|||||||
Norvēģija |
|
111 652 |
|
|
|
|
|||||||
KPN |
|
385 008 |
|
|
|
|
|
||||||
Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N (HER/*04N-) ()
Savienība 50 000
() Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. |
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N (HER/04-N.) |
|||
Zviedrija |
|
948 |
Analītiska KPN |
|
|
|
Savienība |
|
948 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||
KPN |
|
385 008 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
Suga: |
Siļķe (17) Clupea harengus |
Zona: |
3a (HER/03A-BC) |
||||
Dānija |
|
5 692 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Vācija |
|
51 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Zviedrija |
|
916 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
6 659 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
6 659 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe (18) Clupea harengus |
Zona: |
4., 7.d zona un Savienības ūdeņi 2.a zonā (HER/2A47DX) |
||||
Beļģija |
|
44 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Dānija |
|
8 573 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Vācija |
|
44 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
44 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
44 |
|
|
|
|
|
|
Zviedrija |
|
42 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
163 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
8 954 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
8 954 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe (19) Clupea harengus |
Zona: |
4c, 7d (20) (HER/4CXB7D) |
||||
Beļģija |
|
8 632 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Dānija |
|
800 |
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Vācija |
|
530 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
10 277 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
18 162 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
3 950 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
42 351 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
385 008 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 6.b un 6.aN zonā (22) (HER/5B6ANB) |
||||
Vācija |
|
389 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Francija |
|
74 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||||
Īrija |
|
526 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
||||
Nīderlande |
389 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
2 102 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
3 480 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
3 480 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
6aS (24), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||||
Īrija |
|
1 236 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Nīderlande |
124 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||||
Savienība |
|
1 360 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
|||
KPN |
|
1 360 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
6. zona (Klaida) (25) (HER/06ACL.) |
|||
Apvienotā Karaliste |
Jānosaka |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Savienība |
Jānosaka |
Piemēro šīs regulas 6. pantu. |
|
|||
KPN |
Jānosaka |
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
7a (27) (HER/07A/MM) |
||||
Īrija |
|
2 099 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
5 965 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Savienība |
|
8 064 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
8 064 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
7e un 7f (HER/7EF.) |
||||
Francija |
|
465 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
465 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
930 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
930 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Siļķe Clupea harengus |
Zona: |
7g (28), 7h (28), 7j (28) un 7k (28) (HER/7G-K.) |
||||
Vācija |
|
10 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Francija |
|
54 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
750 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
54 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
1 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
869 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
869 |
|
|
|
|
Suga: |
Anšovs Engraulis encrasicolus |
Zona: |
8 (ANE/08.) |
||||
Spānija |
|
28 703 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Francija |
|
3 189 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
31 892 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
31 892 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Anšovs Engraulis encrasicolus |
Zona: |
9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (ANE/9/3411) |
||||
Spānija |
|
0 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Portugāle |
|
0 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
0 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
0 |
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
Skageraks (COD/03AN.) |
||||
Beļģija |
|
5 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Dānija |
|
1 683 |
|
|
|
|
|
Vācija |
|
42 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
11 |
|
|
|
|
|
|
Zviedrija |
|
294 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
2 035 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
2 103 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
Kategats (COD/03AS.) |
||||
Dānija |
|
80 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Vācija |
|
2 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||||
Zviedrija |
|
48 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
||||
Savienība |
|
130 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
130 |
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
4; Savienības ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā (COD/2A3AX4) |
||||||||
Beļģija |
|
435 |
Analītiska KPN |
|
|
||||||
Dānija |
|
2 499 |
|
|
|
|
|
||||
Vācija |
|
1 584 |
|
|
|
|
|
||||
Francija |
|
537 |
|
|
|
|
|||||
Nīderlande |
1 412 |
|
|
|
|
||||||
Zviedrija |
|
17 |
|
|
|
|
|
||||
Apvienotā Karaliste |
5 732 |
|
|
|
|
||||||
Savienība |
|
12 216 |
|
|
|
|
|
||||
Norvēģija |
|
2 502 |
|
|
|
|
|||||
KPN |
|
14 718 |
|
|
|
|
|
||||
Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (COD/*04N-) Savienība 10 618 |
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N (COD/04-N.) |
|||
Zviedrija |
|
382 |
Analītiska KPN |
|
|
|
Savienība |
|
382 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||
KPN |
Nepiemēro |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
6b; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz rietumiem no 12° 00' W un 12. un 14. zonā (COD/5W6-14) |
||||
Beļģija |
|
0 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Vācija |
|
1 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
12 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
16 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
45 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
74 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
74 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
6a; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz austrumiem no 12° 00' W (COD/5BE6A) |
||||
Beļģija |
|
2 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Vācija |
|
19 |
Piemēro šīs regulas 8. pantu. |
|
|||
Francija |
|
203 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||||
Īrija |
|
284 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
||||
Apvienotā Karaliste |
771 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
1 279 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
1 279 |
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
7a (COD/07A.) |
||||
Beļģija |
|
3 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Francija |
|
9 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
170 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
1 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
74 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
257 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
257 |
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
7b, 7c, 7e–k, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (COD/7XAD34) |
||||
Beļģija |
|
18 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Francija |
|
294 |
Piemēro šīs regulas 8. pantu. |
|
|||
Īrija |
|
461 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
||||
Nīderlande |
0 |
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
|||||
Apvienotā Karaliste |
32 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
805 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
805 |
|
|
|
|
Suga: |
Menca Gadus morhua |
Zona: |
7d (COD/07D.) |
||||
Beļģija |
|
37 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Francija |
|
721 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
21 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
79 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
858 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
858 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Megrimi Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā (LEZ/2AC4-C) |
||||
Beļģija |
|
9 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Dānija |
|
8 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Vācija |
|
8 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
48 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
38 |
|
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
2 811 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
2 922 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
2 922 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Megrimi Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; 6; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (LEZ/56-14) |
||||
Spānija |
|
671 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Francija |
|
2 615 |
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Īrija |
|
764 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
1 851 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
5 901 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
5 901 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Megrimi Lepidorhombus spp. |
Zona: |
7 (LEZ/07.) |
||||
Beļģija |
|
506 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Spānija |
|
5 620 |
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Francija |
|
6 820 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
3 101 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
2 685 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
18 732 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
18 732 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Megrimi Lepidorhombus spp. |
Zona: |
8a, 8b, 8d un 8e (LEZ/8ABDE.) |
||||
Spānija |
|
993 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Francija |
|
801 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Savienība |
|
1 794 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
1 794 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Megrimi Lepidorhombus spp. |
Zona: |
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (LEZ/8C3411) |
||||
Spānija |
|
2 144 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Francija |
|
107 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Portugāle |
|
71 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
2 322 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
2 322 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Makšķerniekzivju dzimta Lophiidae |
Zona: |
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā (ANF/2AC4-C) |
||||
Beļģija |
|
498 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Dānija |
|
1 098 |
|
|
|
|
|
Vācija |
|
536 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
102 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
377 |
|
|
|
|
||
Zviedrija |
|
13 |
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
11 461 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
14 085 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
14 085 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Makšķerniekzivju dzimta Lophiidae |
Zona: |
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (ANF/04-N.) |
||||
Beļģija |
|
51 |
|
Piesardzīga KPN |
|
|
|
Dānija |
|
1 305 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. |
|||
Vācija |
|
21 |
|
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. |
|||
Nīderlande |
18 |
|
|
|
|
|
|
Apvienotā Karaliste |
305 |
|
|
|
|
|
|
Savienība |
|
1 700 |
|
|
|
|
|
KPN |
Nepiemēro |
|
|
|
|
|
Suga: |
Makšķerniekzivju dzimta Lophiidae |
Zona: |
6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (ANF/56-14) |
||||
Beļģija |
|
286 |
Piesardzīga KPN |
|
|
||
Vācija |
|
327 |
|
|
|
|
|
Spānija |
|
307 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
3 525 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
797 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
276 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
2 453 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
7 971 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
7 971 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Makšķerniekzivju dzimta Lophiidae |
Zona: |
7 (ANF/07.) |
||||
Beļģija |
|
3 262 |
Analītiska KPN |
|
|
||
Vācija |
|
364 |
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
|||
Spānija |
|
1 296 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
20 932 |
|
|
|
|
|
Īrija |
|
2 675 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
422 |
|
|
|
|
||
Apvienotā Karaliste |
6 348 |
|
|
|
|
||
Savienība |
|
35 299 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
35 299 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Makšķerniekzivju dzimta Lophiidae |
Zona: |
8a, 8b, 8d un 8e (ANF/8ABDE.) |
||||
Spānija |
|
1 372 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Francija |
|
7 636 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Savienība |
|
9 008 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
9 008 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Makšķerniekzivju dzimta Lophiidae |
Zona: |
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (ANF/8C3411) |
||||
Spānija |
|
3 353 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Francija |
|
3 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Portugāle |
|
667 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
4 023 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
4 023 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Pikša Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
3a (HAD/03A.) |
||||
Beļģija |
|
10 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Dānija |
|
1 768 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Vācija |
|
112 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
2 |
|
|
|
|
|
|
Zviedrija |
|
209 |
|
|
|
|
|
Savienība |
|
2 101 |
|
|
|
|
|
KPN |
|
2 193 |
|
|
|
|
|
Suga: |
Pikša Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
4; Savienības ūdeņi 2.a zonā (HAD/2AC4.) |
||||
Beļģija |
|
206 |
|
Analītiska KPN |
|
|
|
Dānija |
|
1 416 |
|
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu. |
|
||
Vācija |
|
901 |
|
|
|
|
|
Francija |
|
1 571 |
|
|
|
|
|
Nīderlande |
155 |
|
|
|
|
|
|
Zviedrija |
|
143 |
|
|
|
|