Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017R1151-20230901

Consolidated text: Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1151 z 1. júna 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 692/2008 (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1151/2023-09-01

02017R1151 — SK — 01.09.2023 — 004.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1151

z 1. júna 2017,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 692/2008

(Text s významom pre EHP)

(Ú. v. ES L 175 7.7.2017, s. 1)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1154 zo 7. júna 2017,

  L 175

708

7.7.2017

►M2

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1347 z 13. júla 2017,

  L 192

1

24.7.2017

►M3

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1832 z 5. novembra 2018,

  L 301

1

27.11.2018

 M4

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/49 z 21. januára 2020,

  L 17

1

22.1.2020

►M5

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/443 z 8. februára 2023,

  L 66

1

2.3.2023


Opravené a doplnené:

 C1

Korigendum, Ú. v. ES L 256, 4.10.2017, s.  11 (2017/1154)

 C2

Korigendum, Ú. v. ES L 056, 28.2.2018, s.  66 (2017/1151)

►C3

Korigendum, Ú. v. ES L 263, 16.10.2019, s.  41 (2018/1832)




▼B

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1151

z 1. júna 2017,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 692/2008

(Text s významom pre EHP)



Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovujú opatrenia na vykonávanie nariadenia (ES) č. 715/2007.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

▼M5

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/858 ( 1 ).

Uplatňuje sa aj toto vymedzenie pojmov:

▼B

(1) 

►M5  „typ vozidla so zreteľom na emisie“ je skupina vozidiel, ktoré: ◄

▼M5

a) 

sa nelíšia z hľadiska kritérií určujúcich „interpolačný rad“ uvedený v bode 6.3.2 predpisu OSN č. 154 ( 2 );

b) 

patria do jedného „interpolačného rozsahu CO2“ v zmysle bodu 2.3.2 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154 alebo bodu 4.5.1 prílohy B8 k predpisu OSN č. 154;

▼B

c) 

sa nelíšia z hľadiska žiadnych charakteristík, ktoré majú nezanedbateľný vplyv na výfukové emisie, ako sú napríklad tieto:

— 
typy a poradie zariadení na reguláciu znečisťovania (napr. trojcestný katalyzátor, oxidačný katalyzátor, tenký zachytávač NOx, SCR, katalyzátor NOx pracujúci v chudobnej zmesi, filter častíc alebo ich kombinácia v jednej jednotke);

▼M5

— 
recirkulácia výfukových plynov (s ňou alebo bez nej, interná/externá, chladená/nechladená, nízkotlaková/vysokotlaková/s kombinovaným tlakom);
(2) 

„typové schválenie ES vozidla so zreteľom na emisie“ je typové schválenie EÚ vozidiel so zreteľom na ich výfukové emisie, emisie z kľukovej skrine, emisie z odparovania a spotrebu paliva;

▼M2

(3) 

„počítadlo kilometrov“ je prístroj, ktorý vodičovi ukazuje celkovú vzdialenosť, ktorú vozidlo zaznamenalo od výroby;

▼B

(4) 

„pomocné štartovacie zariadenie“ sú žeraviace sviečky, zmeny časovania vstreku a iné zariadenia, ktoré pomáhajú naštartovať motor bez obohatenia zmesi vzduchu a paliva v motore;

(5) 

„zdvihový objem motora“ je buď:

a) 

v prípade piestových spaľovacích motorov s priamočiarym vratným pohybom piesta menovitý zdvihový objem motora;

b) 

dvojnásobok menovitého zdvihového objemu motora v prípade piestových spaľovacích motorov s krúživým pohybom piesta (Wankelov motor);

▼M3

(6) 

„periodicky regeneratívny systém“ je zariadenie na reguláciu výfukových emisií (napr. katalyzátor, filter častíc), ktoré si vyžaduje periodický proces regenerácie;

▼B

(7) 

„pôvodné náhradné zariadenie na reguláciu znečisťovania“ je zariadenie na reguláciu znečisťovania alebo sústava takýchto zariadení na reguláciu znečisťovania, ktorých typy sú uvedené v doplnku 4 k prílohe I k tomuto nariadeniu, ktoré však držiteľ typového schválenia vozidla ponúka na trhu ako samostatné technické jednotky;

(8) 

„typ zariadenia na reguláciu znečisťovania“ sú katalyzátory a filtre tuhých častíc, ktoré sa nelíšia v žiadnom z týchto dôležitých hľadísk:

▼M5

a) 

počet a druh substrátov, štruktúra a materiál;

▼B

b) 

druh činnosti každého substrátu;

c) 

objem, pomer čelných plôch a dĺžka substrátu;

d) 

použitý materiál katalyzátora;

e) 

pomer materiálov katalyzátora;

f) 

hustota komôrok;

g) 

rozmery a tvar;

h) 

tepelná ochrana;

▼M5

i) 

požadované činidlo (v náležitých prípadoch);

▼B

(9) 

„jednopalivové vozidlo“ je vozidlo, ktoré je konštruované primárne na prevádzku s jedným typom paliva;

▼M5

(10) 

„jednopalivové plynové vozidlo“ je jednopalivové vozidlo, ktoré je konštruované primárne na stály pohon LPG alebo NG/biometánom, alebo vodíkom, ale na núdzové účely alebo len na účely štartovania môže mať aj benzínový systém, pričom menovitý objem jeho benzínovej nádrže nie je väčší než 15 litrov;

(11) 

„dvojpalivové vozidlo“ je vozidlo s dvomi samostatnými systémami skladovania paliva, ktoré je konštruované tak, aby bolo väčšinu času primárne poháňané vždy len jedným z palív;

▼M3

(12) 

„dvojpalivové plynové vozidlo“ je dvojpalivové vozidlo, v prípade ktorého sú dvomi palivami benzín (benzínový režim) a buď skvapalnený ropný plyn, zemný plyn/biometán alebo vodík;

▼B

(13) 

„vozidlo na flexibilné palivo“ je vozidlo s jedným systémom skladovania paliva, ktoré môže byť poháňané rôznymi zmesami dvoch alebo viacerých palív;

(14) 

„vozidlo na flexibilné palivo s etanolom“ je vozidlo na flexibilné palivo, ktoré môže byť poháňané benzínom alebo zmesou benzínu a etanolu, pričom prímes etanolu môže byť až do 85 % (E85);

(15) 

„vozidlo na flexibilné palivo s bionaftou“ je vozidlo na flexibilné palivo, ktoré môže byť poháňané minerálnou naftou alebo zmesou minerálnej nafty a bionafty;

(16) 

„hybridné elektrické vozidlo“ (HEV) je hybridné vozidlo, v ktorom jedným z meničov pohonnej energie je elektromotor;

▼M5

(17) 

„riadne udržiavané a používané“ je výraz, ktorý na účely skúšaného vozidla znamená, že takéto vozidlo spĺňa kritériá pre akceptovanie vybraného vozidla stanovené v doplnku 1 prílohy II;

▼B

(18) 

„systém regulácie emisií“ je, v súvislosti so systémom OBD, elektronický regulátor motora a každý komponent súvisiaci s emisiami vo výfukovom alebo odparovacom systéme, ktorý regulátor zásobuje vstupnými dátami alebo prijíma z regulátora výstupné dáta;

(19) 

„indikátor poruchy (MI)“ je optický alebo akustický indikátor, ktorý jasne informuje vodiča vozidla v prípade poruchy ktoréhokoľvek komponentu súvisiaceho s emisiami, ktorý je pripojený k systému OBD, alebo v prípade poruchy samotného systému OBD;

▼M5

(20) 

„porucha“ je porucha komponentu alebo systému súvisiaceho s emisiami, ktorá by mohla spôsobiť prekročenie prahových hodnôt emisií uvedených v tabuľke 4A v bode 6.8.2 predpisu OSN č. 154, alebo situácia, keď systém OBD nemôže plniť základné monitorovacie požiadavky uvedené v prílohe C5 k predpisu OSN č. 154;

▼B

(21) 

„sekundárny vzduch“ je vzduch zavedený do výfukového systému čerpadlom alebo nasávacím ventilom alebo inými prostriedkami, ktorý má pomôcť pri oxidácii HC a CO v prúde výfukových plynov;

▼M5

(22) 

„jazdný cyklus“ je, pokiaľ ide o systémy OBD vo vozidle, otočenie kľúča do polohy „zapnuté“, režim jazdy, pri ktorom by sa odhalila prípadná porucha, a otočenie kľúča do polohy „vypnuté“;

▼M5 —————

▼M5

(23a) 

„tretia strana“ je tretia strana, ktorá spĺňa požiadavky vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2022/ 163 ( 3 );

▼B

(24) 

„nedostatok“ v súvislosti so systémom OBD je stav, keď až dva samostatné komponenty alebo systémy monitorované OBD vykazujú prechodné alebo stále prevádzkové charakteristiky poškodzujúce inak účinné monitorovanie systémom OBD týchto komponentov alebo systémov, alebo nespĺňajú všetky ostatné podrobné požiadavky na OBD;

▼M5

(25) 

„poškodené náhradné zariadenie na reguláciu znečisťovania“ je zariadenie na reguláciu znečisťovania vymedzené v článku 3 ods. 11 nariadenia (ES) č. 715/2007, ktoré je opotrebované vekom alebo bolo umelo poškodené v takom rozsahu, že spĺňa požiadavky stanovené v bode 1 dodatku 1 prílohy C4 k predpisu OSN č. 154;

▼B

(26) 

„informácie o systéme OBD vo vozidle“ sú informácie o palubnom diagnostickom systéme ktoréhokoľvek elektronického systému vo vozidle;

(27) 

„činidlo“ je ľubovoľný výrobok iný ako palivo, ktorý je uskladnený na palube vozidla a ktorý sa privádza do systému dodatočnej úpravy výfukových plynov na podnet systému regulácie emisií;

(28) 

„hmotnosť v pohotovostnom stave“ je hmotnosť vozidla so štandardným vybavením v súlade so špecifikáciami výrobcu s jeho palivovými nádržami naplnenými najmenej na 90 % ich objemu vrátane hmotnosti vodiča, paliva a kvapalín a, ak sú súčasťou výbavy, vrátane hmotnosti karosérie, kabíny, spojovacieho zariadenia, rezervného(-ých) kolesa (kolies) a náradia;

(29) 

„zlyhanie zážihu motora“ je nespaľovanie vo valci zážihového motora z dôvodu absencie iskry, nedostatočného dávkovania paliva, slabej kompresie alebo z akejkoľvek inej príčiny;

(30) 

„systém alebo zariadenie na studený štart“ je systém, ktorý dočasne obohacuje zmes vzduch/palivo motora, a tým pomáha pri štartovaní motora;

(31) 

„vývodový hriadeľ“ je vonkajšie motorom poháňané zariadenie na pohon prídavného zariadenia namontovaného na vozidlo;

▼M1

(32) 

„malovýrobca“ je výrobca, ktorého celosvetová ročná výroba je menej než 10 000 kusov za rok, ktorý predchádza roku udelenia typového schválenia, a:

a) 

nie je členom skupiny prepojených výrobcov alebo

b) 

je členom skupiny prepojených výrobcov, ktorých celosvetová ročná výroba je menej než 10 000 kusov za rok, ktorý predchádza roku udelenia typového schválenia, alebo

c) 

je členom skupiny prepojených výrobcov, ale prevádzkuje svoje vlastné výrobné závody a vlastné dizajnérske centrum;

▼M1

(32a) 

„vlastný výrobný závod“ je výrobný alebo montážny závod, ktorý výrobca používa na výrobu alebo montáž svojich nových vozidiel, a to aj v prípade vozidiel, ktoré sú určené na vývoz;

(32b) 

„vlastné dizajnérske centrum“ je zariadenie, v ktorom sa navrhuje a vyvíja celé vozidlo a ktoré riadi a používa výrobca;

(32c) 

„výrobcovia mimoriadne malých sérií vozidiel“ sú malovýrobcovia vymedzení v bode 32, ktorí majú menej ako 1 000 zápisov vozidiel do evidencie v Spoločenstve za rok, ktorý predchádza roku udelenia typového schválenia;

▼M2 —————

▼M3

(33) 

„vozidlo s výlučne spaľovacím motorom“ je vozidlo, v prípade ktorého sú všetky meniče pohonnej energie spaľovacie motory;

▼B

(34) 

„Vozidlo výlučne na elektrický pohon“ (PEV) je vozidlo vybavené hnacou sústavou, ktorá ako meniče pohonnej energie využíva výhradne elektromotory a ako systémy uskladňovania pohonnej energie využíva dobíjateľné systémy uskladňovania elektrickej energie;

(35) 

„palivový článok“ je menič pohonnej energie, ktorý mení (vstupnú) chemickú energiu na (výstupnú) elektrickú energiu alebo naopak;

(36) 

„vozidlo s palivovými článkami“ (FCV) je vozidlo vybavené hnacou sústavou, ktorá pozostáva výlučne z palivového článku(-ov) a elektromotora(-ov) vo funkcii meniča(-ov) pohonnej energie;

(37) 

„čistý výkon“ je výkon dosiahnutý na skúšobnom zariadení na konci kľukovej skrine alebo zodpovedajúcom komponente pri príslušných rýchlostiach vozidla alebo otáčkach motora s príslušenstvom, odskúšaný v súlade s prílohou XX (Meranie čistého výkonu a maximálneho 30-minútového výkonu elektrickej hnacej jednotky) a stanovený pri referenčných atmosférických podmienkach;

▼M3

(38) 

„menovitý výkon motora“ (Prated) je maximálny čistý výkon motora vyjadrený v kW, nameraný podľa požiadaviek prílohy XX;

▼B

(39) 

„maximálny 30-minútový výkon“ je maximálny čistý výkon elektrickej hnacej jednotky napájanej jednosmerným prúdom v súlade s bodom 5.3.2. predpisu EHK OSN č. 85 ( 4 );

(40) 

„studený štart“ je, v súvislosti s pomerom prevádzkovej výkonnosti monitorov OBD, teplota chladiacej kvapaliny motora alebo ekvivalentná teplota pri štarte motora, ktorá je nižšia alebo rovná 35 °C a maximálne o 7 C vyššia ako teplota okolia (ak je údaj k dispozícii);

(41) 

„emisie pri skutočnej jazde“ (RDE) sú emisie vozidla pri normálnych podmienkach používania;

(42) 

„prenosný systém na meranie emisií“ (PEMS) je prenosný systém na meranie emisií, ktorý spĺňa požiadavky uvedené v doplnku 1 k prílohe IIIA;

(43) 

„základná emisná stratégia“ (BES) je emisná stratégia, ktorá je aktívna v celom prevádzkovom rozsahu otáčok a zaťaženia vozidla, pokiaľ nie je aktivovaná pomocná emisná stratégia;

(44) 

„pomocná emisná stratégia“ (AES) je emisná stratégia, ktorá sa aktivuje a nahrádza alebo mení BES na osobitný účel a reaguje na osobitný súbor podmienok okolia alebo prevádzkových podmienok a zostáva v prevádzke len počas existencie daných podmienok;

▼M3

(45) 

„systém palivovej nádrže“ sú zariadenia, ktoré umožňujú skladovanie paliva, zahŕňajúce palivovú nádrž, hrdlo palivovej nádrže, uzáver hrdla palivovej nádrže a palivové čerpadlo, ak je namontované v palivovej nádrži alebo na nej;

(46) 

„koeficient priepustnosti“ (PF) je koeficient stanovený na základe strát uhľovodíkov v určitom časovom intervale a používa sa na určenie konečných emisií z odparovania;

(47) 

„jednovrstvová nekovová nádrž“ je palivová nádrž vyrobená z jednej vrstvy nekovového materiálu vrátane fluórovaných/sulfónovaných materiálov;

(48) 

„viacvrstvová nádrž“ je palivová nádrž vyrobená z najmenej dvoch rôznych vrstvených materiálov, z ktorých jeden je materiál nepriepustný pre uhľovodíky;

▼M2

(49) 

'kategória zotrvačnej hmotnosti' je kategória skúšobných hmotností vozidla, ktorá zodpovedá ekvivalentnej zotrvačnej hmotnosti stanovenej v tabuľke A4a/3 v prílohe 4a k predpisu EHK OSN č. 83, keď sa stanovená skúšobná hmotnosť rovná referenčnej hmotnosti.

▼B

Článok 3

Požiadavky na typové schvaľovanie

▼M5

1.  
Na získanie typového schválenia ES so zreteľom na emisie výrobca musí preukázať, že vozidlá spĺňajú požiadavky tohto nariadenia pri skúškach v súlade so skúšobnými postupmi uvedenými v prílohách IIIA až VIII, XI, XVI, XX, XXI a XXII. Výrobca zároveň zabezpečí, aby referenčné palivá spĺňali špecifikácie stanovené v prílohe IX.

▼B

2.  
Vozidlá sa podrobia skúškam špecifikovaným na obrázku I.2.4 prílohy I.

▼M5

V rámci všetkých odkazov na predpis OSN č. 154 sa uplatňujú len požiadavky týkajúce sa Európskej únie, ktoré sú charakterizované úrovňou 1A. Odkazy v predpise OSN č. 154 na „kritériové emisie“ sa chápu ako odkazy na „emisie znečisťujúcich látok“ v tomto nariadení.

▼B

3.  
Ako alternatívu k požiadavkám obsiahnutým v prílohách II, V až VIII, XI, XVI a XXI môžu malovýrobcovia požiadať o udelenie typového schválenia ES pre typ vozidla, ktorý bol schválený úradom tretej krajiny na základe právnych aktov uvedených v bode 2.1 prílohy I.

▼M5

Skúšky emisií na účely spôsobilosti na cestnú premávku uvedené v prílohe IV a skúšky spotreby paliva a emisií CO2 uvedené v prílohe XXI sa požadujú na získanie typového schválenia ES so zreteľom na emisie podľa tohto bodu.

▼B

Schvaľovací úrad musí informovať Komisiu o okolnostiach každého typového schválenia udeleného podľa tohto bodu.

4.  
Osobitné požiadavky na hrdlá palivových nádrží a pre zabezpečenie elektronického systému sú stanovené v bodoch 2.2 a 2.3 prílohy I.
5.  
Výrobca prijme technické opatrenia, ktorými zabezpečí, aby výfukové emisie a emisie z odparovania boli účinne obmedzené v súlade s týmto nariadením v priebehu normálnej životnosti vozidla a pri normálnych podmienkach používania.

Tieto opatrenia zahŕňajú aj prevádzkovú bezpečnosť hadíc, spojok a prípojok, používaných v systémoch regulácie emisií, ktoré musia byť konštruované tak, aby boli v súlade s pôvodným projektovým zámerom.

6.  
Výrobca zabezpečí, aby výsledky emisných skúšok boli v súlade s platnou limitnou hodnotou podľa skúšobných podmienok stanovených v tomto nariadení.

▼M5

7.  
Jednopalivové plynové vozidlá sa skúšajú pri skúške typu 1 vzhľadom na zmeny v zložení buď LPG alebo NG/biometánu, ako sa stanovuje v prílohe B6 k predpisu OSN č. 154 týkajúcemu sa emisií znečisťujúcich látok, a to s palivom použitým na meranie čistého výkonu v súlade s prílohou XX k tomuto nariadeniu.

Dvojpalivové plynové vozidlá sa skúšajú s benzínom a buď s LPG alebo NG/biometánom. Skúšky týkajúce sa LPG alebo NG/biometánu sa vykonávajú vzhľadom na zmeny v zložení LPG alebo NG/biometánu, ako sa stanovuje v prílohe B6 k predpisu OSN č. 154 týkajúcemu sa emisií znečisťujúcich látok, a to s palivom použitým na meranie čistého výkonu v súlade s prílohou XX k tomuto nariadeniu.

▼B

8.  
V prípade skúšky typu 2 stanovenej v doplnku 1 k prílohe IV maximálny prípustný obsah oxidu uhoľnatého pri normálnych voľnobežných otáčkach motora sa zhoduje s hodnotou, ktorú uvádza výrobca. Maximálny obsah oxidu uhoľnatého však nesmie prekročiť 0,3 % obj.

Pri vysokých voľnobežných otáčkach obsah oxidu uhoľnatého vo výfukových plynoch nesmie prekročiť hodnotu 0,2 % obj., pričom otáčky motora dosahujú aspoň 2 000 min-1 a hodnota Lambda je 1 ± 0,03 alebo v súlade so špecifikáciami výrobcu.

9.  
Výrobca zabezpečí, aby v prípade skúšky typu 3 stanovenej v prílohe V vetrací systém motora neumožnil únik emisií akýchkoľvek plynov z kľukovej skrine do ovzdušia.
10.  
Skúška typu 6 stanovená v prílohe VIII, ktorou sa merajú emisie pri nízkych teplotách, sa neuplatňuje na vozidlá s naftovým motorom.

▼M5 —————

▼B

Okrem toho výrobca poskytuje schvaľovaciemu úradu informácie o prevádzkovej stratégii systému recirkulácie výfukových plynov (EGR) vrátane jeho fungovania pri nízkych teplotách.

Tieto informácie obsahujú aj opis všetkých vplyvov na emisie.

▼M5 —————

▼B

Schvaľovací úrad na žiadosť Komisie poskytne informácie o výkone zariadení na dodatočnú úpravu NOx a systému EGR pri nízkych teplotách.

▼M5

11.  
Výrobca zabezpečí, aby v priebehu bežnej životnosti vozidla typovo schváleného v súlade s nariadením (ES) č. 715/2007 jeho konečné emisné výsledky pri skutočnej jazde stanovené v súlade s prílohou IIIA a emitované pri akejkoľvek skúške typu 1a, ktorá bola vykonaná v súlade s uvedenou prílohou, neprekročili emisné limity týkajúce sa NOx a PN.

Typové schválenie v súlade s nariadením (ES) č. 715/2007 možno vydať len vtedy, ak vozidlo patrí do validovaného radu vozidiel určených na skúšky PEMS v súlade s bodom 3.3 prílohy IIIA.

▼M1

Požiadavky prílohy IIIA sa neuplatňujú na typové schválenia z hľadiska emisií udelené výrobcom mimoriadne malých sérií vozidiel podľa nariadenia (ES) č. 715/2007.

▼B

Článok 4

Požiadavky na typové schvaľovanie týkajúce sa systému OBD

1.  
Výrobca zabezpečí, aby boli všetky vozidlá vybavené systémom OBD.
2.  
Systém OBD musí byť navrhnutý, skonštruovaný a namontovaný vo vozidle tak, aby umožňoval identifikovať druh poškodenia alebo poruchy počas celej životnosti vozidla.
3.  
Systém OBD musí spĺňať požiadavky tohto nariadenia pri normálnych podmienkach používania.

▼M5

4.  
Pri skúšaní s chybným komponentom v súlade s dodatkom 1 prílohy C5 k predpisu OSN č. 154 sa aktivuje indikátor poruchy systému OBD.

Indikátor poruchy systému OBD sa počas tejto skúšky môže aktivovať aj pri úrovniach emisií nižších ako prahové hodnoty OBD uvedené v tabuľke 4A v bode 6.8.2 predpisu OSN č. 154.

5.  
Výrobca zabezpečuje, aby systém OBD spĺňal požiadavky prevádzkovej výkonnosti uvedené v oddiele 1 doplnku 1 prílohy XI za všetkých logicky predvídateľných jazdných podmienok.
6.  
Výrobca vnútroštátnym orgánom a nezávislým prevádzkovateľom pohotovo sprístupňuje údaje týkajúce sa prevádzkovej výkonnosti, ktoré má systém OBD vo vozidle uchovávať a hlásiť podľa ustanovení oddielu 1 doplnku 1 prílohy XI, a to bez akéhokoľvek šifrovania.

▼M3

Článok 4a

Požiadavky na typové schválenie zariadení na monitorovanie spotreby paliva a/alebo elektrickej energie

▼M5

Výrobca zabezpečí, aby boli ďalej uvedené vozidlá kategórií M1, N1 a N2 vybavené zariadením na určovanie, ukladanie a sprístupňovanie údajov o množstve paliva a/alebo elektrickej energie spotrebovanej na prevádzku vozidla:

▼M3

1. 

vozidlá s výlučne spaľovacím motorom a hybridné elektrické vozidlá bez externého nabíjania (NOVC-HEV) výlučne s pohonom na minerálnu naftu, bionaftu, benzín, etanol alebo akúkoľvek kombináciu týchto palív;

2. 

hybridné elektrické vozidlo s externým nabíjaním (OVC-HEV) s pohonom na elektrickú energiu a jedno z palív uvedených v bode 1.

Zariadenie na monitorovanie spotreby paliva a/alebo elektrickej energie musí spĺňať požiadavky stanovené v prílohe XXII.

▼B

Článok 5

▼M5

Žiadosť o typové schválenie ES vozidla so zreteľom na emisie

1.  
Výrobca predloží schvaľovaciemu úradu žiadosť o typové schválenie ES vozidla so zreteľom na emisie.

▼B

2.  
Žiadosť uvedená v odseku 1 sa vypracuje podľa vzoru informačného dokumentu uvedeného v doplnku 3 k prílohe I.
3.  

Okrem toho výrobca predkladá tieto informácie:

▼M5

a) 

v prípade vozidiel vybavených zážihovými motormi vyhlásenie výrobcu o minimálnom percente zlyhaní zážihu motora z celkového počtu zapaľovaní, ktoré by mali za následok buď emisie prekračujúce prahové hodnoty OBD stanovené v tabuľke 4A bodu 6.8.2 predpisu OSN č. 154, ak sa toto percento zlyhaní zážihu motora vyskytovalo od začiatku skúšky typu 1 vybranej na preukázanie v súlade s prílohou C5 k predpisu OSN č. 154, alebo by mohli viesť k prehriatiu jedného alebo viacerých výfukových katalyzátorov a následnému spôsobeniu nenapraviteľnej škody;

▼B

b) 

podrobné písomné informácie plne opisujúce funkčné prevádzkové charakteristiky systému OBD vrátane súpisu všetkých relevantných častí systému regulácie emisií vozidla, ktoré monitoruje systém OBD;

c) 

opis indikátora poruchy, ktorý používa systém OBD na signalizáciu výskytu poruchy vodičovi vozidla;

▼M5

d) 

vyhlásenie výrobcu, že systém OBD je v súlade s ustanoveniami oddielu 1 doplnku 1 prílohy XI, ktoré sa týkajú prevádzkovej výkonnosti za všetkých logicky predvídateľných jazdných podmienok;

e) 

plán opisujúci podrobné technické kritériá a odôvodnenie zvýšenia čitateľa a menovateľa každého monitora, ktorý musí spĺňať požiadavky uvedené v bodoch 7.2 a 7.3 dodatku 1 prílohy C5 k predpisu OSN č. 154, ako aj pre deaktiváciu čitateľov, menovateľov a hlavného menovateľa za podmienok uvedených v bode 7.7 dodatku 1 prílohy C5 k predpisu OSN č. 154;

f) 

opis opatrení prijatých s cieľom zabrániť nedovolenému zasahovaniu do systému regulácie emisií a jeho upravovaniu, a to vrátane zásahov a úprav týkajúcich sa počítača na reguláciu emisií a počítadla kilometrov vrátane zaznamenávania hodnôt najazdených kilometrov na účely požiadaviek stanovených v prílohách XI a XVI;

g) 

v náležitých prípadoch aj údaje o rade vozidiel podľa bodu 6.8.1 predpisu OSN č. 154;

▼B

h) 

ak je to vhodné, kópie iných typových schválení so zodpovedajúcimi údajmi s cieľom umožniť rozšírenie schválení a stanovenie faktorov zhoršenia.

4.  
Na účely odseku 3 písm. d) musí výrobca použiť vzor výrobcovho osvedčenia o zhode s prevádzkovými výkonnostnými požiadavkami systému OBD uvedenými v doplnku 7 k prílohe I.
5.  
Na účely odseku 3 písm. e) schvaľovací úrad, ktorý udeľuje schválenie, na požiadanie sprístupní informácie uvedené v danom bode schvaľovacím úradom alebo Komisii.

►M5

 

Na účely odseku 3 písm. d) a e) schvaľovacie orgány neschvália vozidlo, ak informácie, ktoré predložil výrobca, nie sú dostatočné na splnenie požiadaviek oddielu 3 doplnku 1 prílohy XI.

Body 7.2, 7.3 a 7.7 dodatku 1 prílohy C5 k predpisu OSN č. 154 sa uplatňujú za všetkých logicky predvídateľných jazdných podmienok.

 ◄

Pri posudzovaní vykonávania požiadaviek stanovených v uvedených bodoch schvaľovacie úrady zohľadňujú stav vývoja technológie.

7.  
Na účely odseku 3 písm. f) opatrenia prijaté s cieľom zabrániť úprave a nedovolenému zasahovaniu do počítača regulujúceho emisie zahŕňajú možnosť aktualizácie s použitím programu alebo kalibrácie schválenej výrobcom.
8.  
Pre skúšky uvedené na obrázku I.2.4 prílohy I predkladá výrobca technickej službe zodpovednej za skúšky typového schvaľovania vozidlo reprezentatívne pre typ, ktorý má byť schválený.
9.  
Žiadosť o typové schválenie jednopalivových a dvojpalivových vozidiel a vozidiel na flexibilné palivo spĺňa doplňujúce požiadavky stanovené v bodoch 1.1 a 1.2 prílohy I.
10.  
Zmeny vo vyhotovení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktoré sa vyskytnú po typovom schválení, automaticky neznamenajú zrušenie typového schválenia, pokiaľ sa ich pôvodné charakteristiky alebo technické parametre nezmenili takým spôsobom, že je ovplyvnená funkčnosť motora alebo systému na reguláciu znečisťovania.

▼M1

11.  
Aby mohli schvaľovacie úrady posúdiť správne použitie AES vzhľadom na zákaz rušiacich zariadení uvedený v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 715/2007, výrobca takisto poskytuje rozšírenú dokumentáciu opísanú v doplnku 3a k prílohe I k tomuto nariadeniu.

▼M5

V prípade vozidiel schválených v rámci znakov EB a EC vymedzených v tabuľke 1 doplnku 6 prílohy I výrobca zároveň zavedie indikátor (ukazovateľ alebo časovač AES) s cieľom indikovať, keď vozidlo funguje v režime AES namiesto režimu BES. Indikátor musí byť k dispozícii prostredníctvom sériového portu štandardného diagnostického konektora, a to na „výzvu“ generického snímacieho zariadenia. Režim AES, ktorý je v prevádzke, musí byť identifikovateľný prostredníctvom formálnej dokumentácie.

▼M3

Schvaľovací úrad rozšírenú dokumentáciu označí a uvedie v nej dátum a ponechá si ju najmenej 10 rokov od udelenia schválenia.

▼M3

Schvaľovací úrad na žiadosť výrobcu vykoná predbežné posúdenie pomocnej emisnej stratégie nových typov vozidiel. V tomto prípade sa príslušná dokumentácia predloží schvaľovaciemu úradu v rozmedzí 2 až 12 mesiacov pred začatím postupu typového schvaľovania.

Schvaľovací orgán vykoná predbežné posúdenie na základe rozšírenej dokumentácie opísanej v písmene b) doplnku 3a k prílohe I, ktorú predložil výrobca. Schvaľovací úrad vykoná posúdenie v súlade s metodikou opísanou v doplnku 3b k prílohe I. Vo výnimočných a riadne odôvodnených prípadoch sa schvaľovací úrad môže od uvedenej metodiky odchýliť.

Predbežné posúdenie pomocnej emisnej stratégie nových typov vozidiel zostáva v platnosti na účely typového schválenia počas obdobia 18 mesiacov. Toto obdobie môže byť predĺžené o ďalších 12 mesiacov, ak výrobca predloží schvaľovaciemu úradu dôkaz, že na trhu neboli sprístupnené žiadne nové technológie, ktoré by zmenili predbežné hodnotenie pomocnej emisnej stratégie.

▼M5

Schvaľovací úrad môže vykonať skúšku fungovania režimu AES.

▼M5

Fórum na výmenu informácií o presadzovaní právnych predpisov každoročne vypracuje zoznam režimov AES, ktoré schvaľovacie úrady považovali za neakceptovateľné (ak sa takéto režimy AES vyskytli), pričom Komisia ho najneskôr do konca marca nasledujúceho roka sprístupní verejnosti.

Schvaľovacím úradom výrobca takisto predloží formálnu dokumentáciu uvedenú v doplnku 3a prílohy I, ktorá obsahuje informácie o AES/BES, ktoré by nezávislému subjektu vykonávaciemu skúšku umožnili identifikovať, či namerané emisie možno pripísať AES alebo BES alebo či sú potenciálne výsledkom rušiaceho zariadenia. Formálna dokumentácia sa na požiadanie sprístupní všetkým schvaľovacím úradom, technickým službám, orgánom dohľadu nad trhom, tretím stranám a Komisii.

Vozidlá kategórie M1 alebo N1 sa schvaľujú s emisnými znakmi EA, EB alebo EC uvedenými v tabuľke 1 doplnku 6 prílohy I, pri zohľadnení faktorov využitia stanovených v súlade s hodnotami uvedenými v tabuľke A8.App5/1 v bode 3.2 prílohy XXI.

▼M1 —————

▼M5

12.  
Výrobca schvaľovaciemu úradu, ktorý udelil typové schválenie z hľadiska emisií podľa tohto nariadenia (ďalej len „udeľujúci schvaľovací úrad“), zároveň predloží dokumentáciu o transparentnosti skúšok, v ktorej sú uvedené informácie potrebné na vykonanie skúšky v súlade s bodom 5.9 prílohy II.

Po zavedení elektronickej platformy pre kontroly zhody v prevádzke výrobca do tejto platformy nahrá všetky požadované údaje o všetkých svojich vozidlách. Informácie v zoznamoch transparentnosti sú obmedzené na predpísané informácie požadované v doplnku 5 prílohy II.

▼B

Článok 6

▼M5

Správne ustanovenia pre typové schvaľovanie ES vozidla so zreteľom na emisie

1.  
Ak sú splnené všetky relevantné požiadavky, schvaľovací úrad udelí typové schválenie ES a vydá číslo typového schválenia v súlade so systémom číslovania stanoveným v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2020/683 ( 5 ).

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia oddielu 3 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) 2020/683, číslo typového schválenia sa zostaví v súlade s doplnkom 6 prílohy I.

Schvaľovací úrad nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu vozidla.

2.  
Odchylne od odseku 1 môže byť na žiadosť výrobcu vozidlo so systémom OBD akceptované na typové schválenie so zreteľom na emisie aj vtedy, keď má daný systém jeden alebo viac nedostatkov, takže osobitné požiadavky uvedené v prílohe XI nie sú v plnom rozsahu splnené, za predpokladu, že sú splnené osobitné správne ustanovenia oddielu 3 uvedenej prílohy.

Schvaľovací úrad o rozhodnutí udeliť takéto typové schválenie informuje všetky schvaľovacie úrady v ostatných členských štátoch, v súlade s požiadavkami stanovenými v článku 27 nariadenia (EÚ) 2018/858.

▼B

3.  
Pri udelení typového schválenia ES podľa odseku 1 schvaľovací úrad vydáva osvedčenie o typovom schválení ES, pričom použije vzor uvedený v doplnku 4 k prílohe I.

Článok 7

Zmeny typových schválení

▼M5

Články 27, 33 a 34 nariadenia 2018/858 sa uplatňujú na všetky zmeny typových schválení udelených v súlade s nariadením (ES) č. 715/2007.

▼B

Na žiadosť výrobcu sa ustanovenia uvedené v oddiele 3 prílohy I uplatňujú bez nutnosti vykonať ďalšie skúšky len pre vozidlá toho istého typu.

Článok 8

Zhoda výroby

▼M5

1.  
Opatrenia na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú v súlade s článkom 31 nariadenia (EÚ) 2018/858.

Uplatňujú sa ustanovenia uvedené v oddiele 4 prílohy I k tomuto nariadeniu a príslušná štatistická metóda uvedená v dodatku 2 k predpisu OSN č. 154.

▼B

2.  
Zhoda výroby sa kontroluje na základe opisu v osvedčení o typovom schválení uvedenom v doplnku 4 k prílohe I k tomuto nariadeniu.

Článok 9

▼M5

Zhoda v prevádzke

1.  
Opatrenia na zabezpečenie zhody v prevádzke v prípade vozidiel typovo schválených podľa tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s opatreniami na zabezpečenie zhody výroby stanovenými v článku 31 nariadenia (EÚ) 2018/858, prílohe IV k nariadeniu (EÚ) 2018/858 a prílohe II k tomuto nariadeniu.

▼M3

2.  
Kontroly zhody v prevádzke sú primerané na potvrdenie, že výfukové emisie a emisie z odparovania sú účinne obmedzené počas normálnej životnosti vozidiel pri normálnych podmienkach používania.
3.  
Zhoda v prevádzke sa kontroluje v súlade s doplnkom 1 k prílohe II na riadne udržiavaných a používaných vozidlách v rozmedzí od 15 000  km alebo 6 mesiacov podľa toho, čo nastane neskôr, až do 100 000  km alebo 5 rokov podľa toho, čo nastane skôr. Zhoda v prevádzke z hľadiska emisií z odparovania sa kontroluje v súlade s doplnkom 1 k prílohe II na riadne udržiavaných a používaných vozidlách v rozmedzí od 30 000  km alebo 12 mesiacov podľa toho, čo nastane neskôr, až do 100 000  km alebo 5 rokov podľa toho, čo nastane skôr.

Požiadavky týkajúce sa kontrol zhody v prevádzke sa uplatňujú do 5 rokov od vydania posledného osvedčenia o zhode alebo osvedčenia o schválení jednotlivého vozidla v prípade vozidiel daného radu vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke.

4.  
Kontroly zhody v prevádzke nie sú povinné, ak ročný objem predaja daného radu vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke, je menej než 5 000 vozidiel v Únii za predchádzajúci rok. ►M5  Výrobca v prípade takýchto radov predloží schvaľovaciemu úradu správu o každej záruke týkajúcej sa emisií a príslušnej oprave, ako sa stanovuje v bode 4 prílohy II. ◄ Takéto rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke možno stále vybrať na skúšanie v súlade s prílohou II.

▼M5

5.  
Výrobca a udeľujúci schvaľovací úrad vykonávajú kontroly zhody v prevádzke v súlade s prílohou II. Iné schvaľovacie úrady, technické služby, Komisia a tretie strany môžu vykonávať časti kontrol zhody v prevádzke v súlade s prílohou II. Údaje požadované na vykonávanie takýchto kontrol sú upravené vo vykonávacom nariadení Komisie 2022/163 ( 6 ) a v prílohe II k tomuto nariadeniu.

▼M3

6.  
Udeľujúci schvaľovací úrad prijme na základe posúdenia súladu rozhodnutie o tom, či rad vozidiel nesplnil ustanovenia o zhode v prevádzke, a schváli plán nápravných opatrení predložený výrobcom v súlade s prílohou II.

▼M5

7.  
Ak schvaľovací úrad, technická služba, Komisia alebo tretia strana zistí, že rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke nevyhovel kontrole zhody v prevádzke, bezodkladne o tom informuje udeľujúci schvaľovací úrad v súlade s článkom 54 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/858.

V nadväznosti na toto oznámenie a v súlade s ustanoveniami článku 54 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/858 udeľujúci schvaľovací úrad informuje výrobcu, že rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke nevyhovel kontrolám zhody v prevádzke a že sa postupuje podľa postupov stanovených v bodoch 6 a 7 prílohy II.

Ak udeľujúci schvaľovací úrad zistí, že nemožno dospieť k dohode so schvaľovacím úradom, ktorý zistil, že rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke nevyhovel skúške zhody v prevádzke, začne sa postup podľa článku 54 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/858.

8.  

Popri odsekoch 1 až 7 sa na vozidlá typovo schválené v súlade s prílohou II uplatňujú nasledujúce požiadavky.

a) 

Vozidlá predložené na viacstupňové typové schválenie podľa vymedzenia v článku 3 bode 8 nariadenia EÚ 2018/858 sa kontrolujú z hľadiska zhody v prevádzke v súlade s ustanoveniami týkajúcimi sa viacstupňového schvaľovania, ktoré sa vymedzujú v bode 5.10.6 prílohy II k tomuto nariadeniu;

b) 

Ustanovenia tohto článku sa nevzťahujú na pohrebné vozidlá uvedené v dodatku 1 k časti III prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2018/858, pancierové vozidlá uvedené v dodatku 2 k časti III prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2018/858 a vozidlá na prepravu osôb na invalidnom vozíku uvedené v dodatku 3 k časti III prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2018/858. Všetky ostatné vozidlá na špeciálne účely vymedzené v dodatku 4 časti III prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2018/858 sa kontrolujú z hľadiska zhody v prevádzke v súlade s pravidlami viacstupňového schvaľovania vymedzenými v prílohe II k tomuto nariadeniu.

▼B

Článok 10

Zariadenia na reguláciu znečisťovania

▼M5

1.  
Výrobca zabezpečí, aby náhradné zariadenia na reguláciu znečisťovania, určené na montáž do vozidiel s typovým schválením ES, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 715/2007, mali typové schválenie ES ako samostatné technické jednotky v zmysle článku 10 ods. 2 smernice 2007/46/ES, v súlade s článkom 12, článkom 13 a prílohou XIII k tomuto nariadeniu.

Katalyzátory a filtre tuhých častíc sa na účely tohto nariadenia považujú za zariadenia na reguláciu znečisťovania.

Príslušné požiadavky sa považujú za splnené, ak sú náhradné zariadenia na reguláciu znečisťovania schválené podľa predpisu EHK OSN č. 103 ( 7 ).

▼B

2.  
Pôvodné náhradné zariadenia na reguláciu znečisťovania, ktoré patria k typu, na ktorý sa vzťahuje bod 2.3 dodatku k doplnku 4 k prílohe I, a ktoré sú určené na montáž na vozidlo, ktorého sa týka príslušný dokument o typovom schválení, nemusia zodpovedať prílohe XIII za predpokladu, že spĺňajú požiadavky stanovené v bodoch 2.1 a 2.2 uvedenej prílohy.
3.  
Výrobca zabezpečí, aby pôvodné zariadenie na reguláciu znečistenia bolo označené identifikačnými znakmi.
4.  

Identifikačné znaky uvedené v odseku 3 zahŕňajú:

a) 

názov alebo obchodnú značku výrobcu motora alebo vozidla;

b) 

značku a identifikačné číslo dielu pôvodného zariadenia na reguláciu znečistenia zaznamenané v informáciách uvedených v bode 3.2.12.2 doplnku 3 k prílohe I.

Článok 11

Žiadosť o typové schválenie ES typu náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia ako samostatnej technickej jednotky

1.  
Výrobca predloží schvaľovaciemu úradu žiadosť o typové schválenie ES typu náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia ako samostatnej technickej jednotky.

Žiadosť sa vypracuje podľa vzoru informačného dokumentu uvedeného v doplnku 1 k prílohe XIII.

2.  

Okrem požiadaviek uvedených v odseku 1 výrobca predloží technickej službe zodpovednej za schvaľovaciu skúšku všetky nižšie uvedené objekty:

a) 

vozidlo alebo vozidlá typu schváleného v súlade s týmto nariadením vybavené novým pôvodným zariadením na reguláciu znečisťovania;

b) 

jednu vzorku typu náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia;

c) 

ďalšiu vzorku typu náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia v prípade náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia určeného na montáž do vozidla vybaveného systémom OBD.

3.  
Na účely odseku 2 písm. a) žiadateľ vyberá vozidlá na skúšku po dohode s technickou službou.

▼M5

Skúšané vozidlá musia spĺňať požiadavky stanovené v oddiele 2.3 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154.

▼B

Vozidlá predložené na skúšku musia vyhovovať všetkým týmto požiadavkám:

a) 

nesmú mať žiadne chyby systému regulácie emisií;

b) 

všetky nadmerne opotrebované alebo chybne fungujúce pôvodné diely súvisiace s emisiami sa musia opraviť alebo vymeniť;

c) 

pred skúškou emisií musia byť správne vyladené a nastavené podľa technických údajov výrobcu.

4.  
Na účely odseku 2 písm. b) a c) musí byť vzorka zrozumiteľne a nezmazateľne označená obchodným názvom alebo značkou žiadateľa a jej komerčným označením.
5.  
Na účely odseku 2 písm. c) musí byť vzorka poškodená, ako sa stanovuje v článku 2 bode 25.

Článok 12

Správne ustanovenia pre typové schvaľovanie ES náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia ako samostatnej technickej jednotky

1.  
Ak sú splnené všetky príslušné požiadavky, schvaľovací úrad udelí typové schválenie ES pre náhradné zariadenie na reguláciu znečisťovania ako samostatnú technickú jednotku a vydá schvaľovacie číslo v súlade so systémom číslovania uvedeným v prílohe VII k smernici 2007/46/ES.

Schvaľovací úrad nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu náhradného zariadenia na reguláciu znečistenia.

To isté schvaľovacie číslo sa môže vzťahovať na používanie daného náhradného zariadenia na reguláciu znečisťovania vo viacerých rozdielnych typoch vozidiel.

2.  
Na účely odseku 1 schvaľovací úrad vydá osvedčenie o typovom schválení ES vystavené v súlade so vzorom uvedeným v doplnku 2 k prílohe XIII.
3.  
Ak žiadateľ o typové schválenie môže preukázať schvaľovaciemu úradu alebo technickej službe, že náhradné zariadenie na reguláciu znečisťovania je typu, ktorý je uvedený v bode 2.3 dodatku k doplnku 4 k prílohe I, udelenie typového schválenia nezávisí od overenia súladu s požiadavkami uvedenými v oddiele 4 prílohy XIII.

▼M5 —————

▼B

Článok 15

Prechodné ustanovenia

1.  
Výrobcovia vozidiel môžu požiadať, aby bolo typové schválenie udelené v súlade s týmto nariadením do 31. augusta 2017 v prípade vozidiel kategórie M1, M2 a kategórie N1 triedy I a do 31. augusta 2018 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III a vozidiel kategórie N2. Pokiaľ takáto žiadosť podaná nie je, uplatňuje sa nariadenie (ES) č. 692/2008.

▼M2

2.  
Vnútroštátne úrady odmietnu z dôvodov týkajúcich sa emisií alebo spotreby paliva udeliť typové schválenie ES alebo vnútroštátne typové schválenie, pokiaľ ide o nové typy vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto nariadenia, s účinnosťou od 1. septembra 2017 v prípade vozidiel kategórie M1, M2 a kategórie N1 triedy I a od 1. septembra 2018 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III a vozidiel kategórie N2.

▼M3

S účinnosťou od 1. septembra 2019 vnútroštátne orgány zamietnu z dôvodov týkajúcich sa emisií alebo spotreby paliva udeliť typové schválenie ES alebo vnútroštátne typové schválenie, pokiaľ ide o nové typy vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky prílohy VI. Na žiadosť výrobcu sa môže do 31. augusta 2019 na účely typového schvaľovania podľa tohto nariadenia stále použiť skúšobný postup na stanovenie emisií z odparovania vymedzený v prílohe 7 k predpisu EHK OSN č. 83 alebo postup na stanovenie emisií z odparovania vymedzený v prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 692/2008.

▼M2

3.  
Vnútroštátne úrady budú z dôvodov týkajúcich sa emisií alebo spotreby paliva, pokiaľ ide o nové vozidlá, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto nariadenia, považovať osvedčenia o zhode za neplatné na účely článku 26 smernice 2007/46/ES a zakážu registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky takýchto vozidiel s účinnosťou od 1. septembra 2018 v prípade vozidiel kategórie M1, M2 a kategórie N1 triedy I a od 1. septembra 2019 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III a vozidiel kategórie N2.

Na žiadosť výrobcu sa pre nové vozidlá zaregistrované pred 1. septembrom 2019 môže použiť skúšobný postup pre emisie z odparovania stanovený v prílohe 7 k predpisu EHK OSN č. 83 namiesto postupu stanoveného v prílohe VI k tomuto nariadeniu na účely stanovenia emisií z odparovania vozidla.

▼M3

S výnimkou vozidiel schválených z hľadiska emisií z odparovania podľa postupu stanoveného v prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 692/2008 vnútroštátne orgány s účinnosťou od 1. septembra 2019 zakážu registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky prílohy VI k tomuto nariadeniu.

▼B

4.  

Do troch rokov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 715/2007 v prípade nových typov vozidiel a do štyroch rokov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 5 uvedeného nariadenia v prípade nových vozidiel sa uplatňujú tieto ustanovenia:

▼M1

a) 

požiadavky bodu 2.1 prílohy IIIA s výnimkou požiadaviek týkajúcich sa počtu častíc (PN) sa neuplatňujú;

▼B

b) 

požiadavky prílohy IIIA, okrem požiadaviek bodu 2.1, vrátane požiadaviek týkajúcich sa skúšok emisií pri skutočnej jazde, ktoré majú byť vykonané a údajov, ktoré majú byť zaznamenané a sprístupnené, sa uplatňujú len na nové typové schválenia udelené v súlade s nariadením (ES) č. 715/2007 od 27. júla 2017;

c) 

požiadavky prílohy IIIA sa neuplatňujú na typové schválenia udelené malovýrobcom.

▼M3 —————

▼M1

Ak bolo vozidlo typovo schválené v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 715/2007 a jeho vykonávacími právnymi predpismi pred 1. septembrom 2017 v prípade vozidiel kategórie M a kategórie N1 triedy I alebo pred 1. septembrom 2018 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III a vozidiel kategórie N2, nepovažuje sa za vozidlo patriace k novému typu na účely prvého pododseku. To isté sa uplatňuje aj na nové typy vytvorené z pôvodného typu výlučne v dôsledku uplatnenia nového vymedzenia typu uvedeného v článku 2 ods. 1 tohto nariadenia. V týchto prípadoch sa uplatňovanie tohto pododseku uvádza v Oddiele II, bode 5 Poznámky v Osvedčení o typovom schválení ES uvedenom v doplnku 4 k prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2017/1151 vrátane odkazu na predchádzajúce typové schválenie.

▼B

5.  

Do ôsmich rokov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 715/2007:

▼M2

a) 

skúšky typu 1/I vykonané v súlade s prílohou III k nariadeniu (ES) č. 692/2008 do troch rokov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 715/2007 uznáva schvaľovací úrad na účely výroby poškodených alebo chybných komponentov na simuláciu porúch na posudzovanie požiadaviek prílohy XI k tomuto nariadeniu;

▼M3

b) 

v prípade vozidiel interpolačného radu WLTP, ktoré spĺňajú pravidlá na rozšírenie schválenia stanovené v bode 3.1.4 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 692/2008, postupy vykonané v súlade s bodom 3.13 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 692/2008 do troch rokov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 715/2007 schvaľovací úrad akceptuje na účely splnenia požiadaviek doplnku 1 k čiastkovej prílohe 6 k prílohe XXI k tomuto nariadeniu;

▼M2

c) 

preukazovanie životnosti, pokiaľ bola prvá skúška typu 1/I vykonaná a dokončená v súlade s prílohou VII k nariadeniu (ES) č. 692/2008 do troch rokov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 715/2007, uznávajú schvaľovacie úrady ako rovnocenné na účely splnenia požiadaviek prílohy VII k tomuto nariadeniu.

▼M3

Na účely tohto písmena sa možnosť použiť výsledky skúšok postupov vykonaných a dokončených v súlade s nariadením (ES) č. 692/2008 uplatňuje len na tie vozidlá interpolačného radu WLTP, ktoré spĺňajú pravidlá na rozšírenie schválenia stanovené v bode 3.3.1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 692/2008.

▼B

6.  
Komisia s cieľom zabezpečiť spravodlivé zaobchádzanie s predchádzajúcimi typovými schváleniami preskúma dôsledky kapitoly V smernice 2007/46/ES na účely tohto nariadenia.
7.  
►M1  Päť rokov a štyri mesiace po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 a ods. 5 nariadenia (ES) č. 715/2007 sa požiadavky bodu 2.1 prílohy IIIA neuplatňujú na typové schválenia z hľadiska emisií podľa nariadenia (ES) č. 715/2007, ktoré boli udelené malovýrobcom vymedzeným v článku 2 bode 32. Malovýrobcovia však počas obdobia v trvaní od 3 rokov do 5 rokov a 4 mesiacov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 4 a obdobia v trvaní od 4 rokov do 5 rokov a 4 mesiacov po dátumoch uvedených v článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 715/2007 monitorujú a ohlasujú hodnoty emisií svojich vozidiel pri skutočnej jazde. ◄

▼M3

8.  
Časť B prílohy II sa uplatňuje na vozidlá kategórie M1, M2 a kategórie N1 triedy I založené na typoch typovo schválených od 1. januára 2019 a vozidlá kategórie N1 tried II a III a kategórie N2 založené na typoch schválených od 1. septembra 2019. Takisto sa uplatňuje na všetky vozidlá triedy M1, M2 a kategórie N1 triedy I zaregistrované od 1. septembra 2019 a na všetky vozidlá kategórie N1 triedy II a III a kategórie N2 zaregistrované od 1. septembra 2020. Vo všetkých ostatných prípadoch sa uplatňuje časť A prílohy II.
9.  
Vnútroštátne úrady odmietnu z dôvodov týkajúcich sa emisií alebo spotreby paliva udeliť typové schválenie ES alebo vnútroštátne typové schválenie, pokiaľ ide o nové typy vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky stanovené v článku 4a, s účinnosťou od 1. januára 2020 v prípade vozidiel kategórie M1 a kategórie M1 triedy I uvedených v článku 4a a od 1. januára 2021 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III uvedených v článku 4a.

Vnútroštátne úrady zakážu registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky uvedeného článku, s účinnosťou od 1. januára 2021 v prípade vozidiel kategórie M1 a kategórie M1 triedy I uvedených v článku 4a a od 1. januára 2022 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III uvedených v článku 4a.

10.  
S účinnosťou od 1. septembra 2019 vnútroštátne orgány zakážu registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky vymedzené v prílohe IX k smernici 2007/46/ES zmenenej nariadením Komisie (EÚ) 2018/1832 ( 8 ).

Ak v prípade všetkých vozidiel zaregistrovaných od 1. januára do 31. augusta 2019 na základe nových typových schválení udelených v rovnakom období ešte nie sú v osvedčení o zhode zahrnuté informácie uvedené v prílohe IX k smernici 2007/46 zmenenej nariadením (EÚ) 2018/1832, výrobca tieto informácie bezplatne sprístupní na účely vykonania skúšok podľa prílohy II do 5 pracovných dní od podania žiadosti akreditovaným laboratóriom alebo technickou službou.

11.  
Požiadavky prílohy 4a sa neuplatňujú na typové schválenia udelené malovýrobcom.

▼M5

12.  
V prípade typov vozidiel s existujúcim platným typovým schválením vydaným pred 1. septembrom 2023 sa nové skúšanie na účely typového schvaľovania nevyžaduje, ak výrobca schvaľovaciemu úradu predloží vyhlásenie o zabezpečení súladu s požiadavkami tohto nariadenia. Uplatňujú sa požiadavky, ktoré nesúvisia so skúšaním vozidla, a to vrátane požadovaných vyhlásení a požiadaviek týkajúcich sa údajov.
13.  
V prípade typov vozidiel s existujúcim platným typovým schválením vydaným podľa emisnej normy Euro 6e ( 9 ), v prípade ktorého výrobca žiada o schválenie podľa emisnej normy Euro 6e-bis (9) , sa nové skúšanie na účely typového schvaľovania nevyžaduje, ak výrobca schvaľovaciemu úradu predloží vyhlásenie o zabezpečení súladu s požiadavkami stanovenými v emisnej norme Euro 6e-bis. Uplatňujú sa požiadavky, ktoré nesúvisia so skúšaním vozidla, a to vrátane požadovaných vyhlásení a požiadaviek týkajúcich sa údajov.
14.  
V prípade typov vozidiel s existujúcim platným typovým schválením vydaným podľa emisnej normy Euro 6e-bis, v prípade ktorého výrobca žiada o schválenie podľa emisnej normy Euro 6e-bis-FCM (9) , sa nové skúšanie na účely typového schvaľovania nevyžaduje, ak výrobca schvaľovaciemu úradu predloží vyhlásenie o zabezpečení súladu s požiadavkami stanovenými v emisnej norme Euro 6e-bis-FCM. Uplatňujú sa požiadavky, ktoré nesúvisia so skúšaním vozidla, a to vrátane požadovaných vyhlásení a požiadaviek týkajúcich sa údajov.

▼B

Článok 16

Zmeny smernice 2007/46/ES

Smernica 2007/46/ES sa mení v súlade s prílohou XVIII k tomuto nariadeniu.

Článok 17

Zmeny nariadenia (ES) č. 692/2008

Nariadenie (ES) č. 692/2008 sa mení takto:

1. 

V článku 6 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.  
Ak sú splnené všetky relevantné požiadavky, schvaľovací úrad udelí typové schválenie ES a vydá číslo typového schválenia v súlade so systémom číslovania uvedeným v prílohe VII k smernici 2007/46/ES.

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia oddielu 3 prílohy VII k smernici 2007/46/ES, číslo typového schválenia sa zostaví v súlade s doplnkom 6 k prílohe I k tomuto nariadeniu.

Schvaľovací úrad nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu vozidla.

Požiadavky nariadenia (ES) č. 715/2007 sa považujú za splnené, ak sú splnené všetky tieto podmienky:

a) 

sú splnené požiadavky stanovené v článku 3 ods. 10 tohto nariadenia;

b) 

sú splnené požiadavky stanovené v článku 13 tohto nariadenia;

c) 

vozidlo bolo schválené v súlade s predpisom EHK OSN č. 83, séria zmien 07; predpisom č. 85 a jeho doplnkami; predpisom č. 101, revízia 3 (vrátane série zmien 01 a príslušných doplnkov) a v prípade vozidiel so vznetovými motormi v súlade s predpisom č. 24 časťou III, séria zmien 03;

d) 

sú splnené požiadavky stanovené v článku 5 ods. 11 a 12.“

2. 

Vkladá sa tento článok 16 a:

„Článok 16 a

Prechodné ustanovenia

S účinnosťou od 1. septembra 2017 v prípade vozidiel kategórie M1, M2 a kategórie N1 triedy I a od 1. septembra 2018 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III a vozidiel kategórie N2 sa toto nariadenie uplatňuje len na účely posúdenia nižšie uvedených požiadaviek na vozidlá typovo schválené v súlade s týmto nariadením pred uvedenými dátumami:

a) 

zhoda výroby v súlade s článkom 8;

b) 

zhoda v prevádzke v súlade s článkom 9;

c) 

prístup k informáciám o systéme OBD vo vozidle a o opravách a údržbe vozidla v súlade s článkom 13.

Toto nariadenie sa uplatňuje aj na účely korelačného postupu stanoveného vo vykonávacích nariadeniach Komisie (EÚ) 2017/1152 ( 10 ) a (EÚ) 2017/1153 ( 11 ).

3. 

Príloha I sa mení v súlade s prílohou XVII k tomuto nariadeniu.

Článok 18

Zmeny nariadenia Komisie (EÚ) č. 1230/2012 ( 12 )

V nariadení (EÚ) č. 1230/2012 sa článok 2 ods. 5 nahrádza takto:

„5. 

hmotnosť nadštandardného vybavenia“ je maximálna hmotnosť kombinácií nadštandardného vybavenia, ktoré môže byť namontované na vozidlo popri štandardnom vybavení v súlade so špecifikáciami výrobcu;“

▼M3 —————

▼B

Článok 19

Zrušenie

Nariadenie (ES) č. 692/2008 sa zrušuje od 1. januára 2022.

Článok 20

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

▼M5




ZOZNAM PRÍLOH

PRÍLOHA I

Správne ustanovenia pre typové schvaľovanie ES

Doplnok 1

Doplnok 2

Doplnok 3

Vzor informačného dokumentu

Doplnok 3a

Dokumentácia

Doplnok 3b

Metodika posudzovania AES

Doplnok 4

Vzor osvedčenia o typovom schválení ES

Doplnok 5

Doplnok 6

Systém číslovania osvedčení o typovom schválení ES

Doplnok 7

Osvedčenie výrobcu o súlade s prevádzkovými výkonnostnými požiadavkami systému OBD

Doplnok 8a

Protokoly o skúške

Doplnok 8b

Protokol o skúške jazdného zaťaženia

Doplnok 8c

Vzor skúšobného hárku

Doplnok 8d

Protokol o skúške emisií z odparovania

PRÍLOHA II

Metodika zhody v prevádzke

Doplnok 1

Kritériá výberu vozidiel a rozhodnutie o neúspešnosti skúšky vozidla

Doplnok 2

Pravidlá vykonávania skúšok typu 4 v priebehu kontroly zhody v prevádzke

Doplnok 3

Správa o inšpekcii ISC

Doplnok 4

Výročná správa o zhode v prevádzke vypracovaná udeľujúcim schvaľovacím úradom

Doplnok 5

Zoznam týkajúci sa transparentnosti

PRÍLOHA IIIA

Overovanie emisií pri skutočnej jazde (RDE)

Doplnok 1

Vyhradené

Doplnok 2

Vyhradené

Doplnok 3

Vyhradené

Doplnok 4

Skúšobný postup na skúšku emisií vozidiel s využitím prenosného systému na meranie emisií (PEMS)

Doplnok 5

Špecifikácie a kalibrácia komponentov a signálov PEMS

Doplnok 6

Validácia systému PEMS a neoveriteľný hmotnostný prietok výfukových plynov

Doplnok 7

Stanovenie okamžitých hodnôt emisií

Doplnok 8

Posúdenie celkových dynamických podmienok pri jazde pomocou metódy pohyblivých priemerujúcich okien

Doplnok 9

Posúdenie nadbytku alebo nedostatku dynamických podmienok pri jazde

Doplnok 10

Postup na stanovenie kumulatívneho pozitívneho nárastu nadmorskej výšky počas jazdy s využitím systému PEMS

Doplnok 11

Výpočet konečných emisných výsledkov pri skúške emisií pri skutočnej jazde

Doplnok 12

Osvedčenie výrobcu o súlade s požiadavkami na emisie pri skutočnej jazde

PRÍLOHA IV

Údaje o emisiách vyžadované pri typovom schvaľovaní na účely spôsobilosti na cestnú premávku

Doplnok 1

Meranie emisií oxidu uhoľnatého pri voľnobežných otáčkach (skúška typu 2)

Doplnok 2

Meranie opacity dymu

PRÍLOHA V

Overovanie emisií plynov z kľukovej skrine (skúška typu 3)

PRÍLOHA VI

Stanovenie emisií z odparovania (skúška typu 4)

PRÍLOHA VII

Overovanie životnosti zariadení na reguláciu znečisťovania (skúška typu 5)

PRÍLOHA VIII

Overovanie priemerných emisií výfukových plynov pri nízkych vonkajších teplotách (skúška typu 6)

PRÍLOHA IX

Špecifikácie referenčných palív

PRÍLOHA X

PRÍLOHA XI

Palubný diagnostický systém (OBD) pre motorové vozidlá

Doplnok 1

Prevádzková výkonnosť

PRÍLOHA XII

Typové schvaľovanie vozidiel vybavených ekologickými inováciami a stanovenie emisií CO2 a spotreby paliva vozidiel predložených na viacstupňové typové schvaľovanie alebo schvaľovanie jednotlivého vozidla

PRÍLOHA XIII

Typové schvaľovanie ES náhradných zariadení na reguláciu znečisťovania ako samostatných technických jednotiek

Doplnok 1

Vzor informačného dokumentu

Doplnok 2

Vzor osvedčenia o typovom schválení ES

Doplnok 3

Vzor značky typového schválenia ES

Príloha XIV

PRÍLOHA XV

PRÍLOHA XVI

Požiadavky na vozidlá, ktoré používajú činidlo pre systém dodatočnej úpravy výfukových plynov

PRÍLOHA XVII

Zmeny nariadenia (ES) č. 692/2008

PRÍLOHA XVIII

Zmeny smernice 2007/46/ES

PRÍLOHA XIX

Zmeny nariadenia (EÚ) č. 1230/2012

PRÍLOHA XX

Meranie čistého výkonu a maximálneho 30-minútového výkonu elektrických pohonných sústav

PRÍLOHA XXI

Postupy skúšky emisií typu 1

PRÍLOHA XXII

Zariadenia na palube vozidla na monitorovanie spotreby paliva a/alebo elektrickej energie

▼B




PRÍLOHA I

SPRÁVNE USTANOVENIA PRE TYPOVÉ SCHVAĽOVANIE ES

1.   DOPLŇUJÚCE POŽIADAVKY NA UDELENIE TYPOVÉHO SCHVÁLENIA ES

1.1.    Doplňujúce požiadavky na jednopalivové plynové vozidlá a dvojpalivové plynové vozidlá

▼M5

1.1.1. 
Doplňujúce požiadavky na udelenie typového schválenia pre jednopalivové plynové vozidlá a dvojpalivovým plynovým vozidlám sú tie, ktoré sú uvedené v bode 5.9 predpisu OSN č. 154. Odkaz na informačný dokument v bode 5.9.1 predpisu OSN č. 154 sa chápe ako odkaz na doplnok 3 k prílohe I k tomuto nariadeniu.

1.2.    Doplňujúce požiadavky na vozidlá poháňané flexibilným palivom

Doplňujúce požiadavky na udeľovanie typového schválenia vozidlám na flexibilné palivo sú tie, ktoré sú uvedené v bode 5.8 predpisu OSN č. 154.

2.   DOPLŇUJÚCE TECHNICKÉ POŽIADAVKY A SKÚŠKY

2.1.    Malovýrobcovia

2.1.1. Zoznam právnych aktov uvedených v článku 3 ods. 3:



Právny akt

Požiadavky

Kalifornský kódex predpisov (California Code of Regulations) Hlava 13, časti 1961 a) a 1961 b) 1) C) 1) uplatniteľné na vozidlá modelového roku 2001 a vozidlá neskorších modelových rokov, 1968,1, 1968,2, 1968,5, 1976 a 1975 uverejnené Barclay’s Publishing.

Typové schválenie musí byť udelené podľa Kalifornského kódexu predpisov (California codex of Regulations), ktorý je uplatniteľný na najaktuálnejší modelový rok ľahkých vozidiel.

2.2.    Nalievacie otvory palivových nádrží

2.2.1. Požiadavky na nalievacie otvory palivových nádrží sú uvedené v bodoch 6.1.5 a 6.1.6 predpisu OSN č. 154.

2.3.    Ustanovenia na zabezpečenie elektronického systému

2.3.1. Splnia sa požiadavky na zabezpečenie elektronického systému podľa bodu 6.1.7 predpisu OSN č. 154. Účinné uplatňovanie týchto stratégií pri ochrane systémov regulácie emisií možno skúšať počas typového schvaľovania a/alebo dohľadu nad trhom.

2.3.2. Výrobcovia musia účinne zabrániť preprogramovaniu údajov počítadla kilometrov v palubnej sieti, v akomkoľvek ovládacom prvku hnacej sústavy, a v príslušných prípadoch aj vo vysielacej jednotke na vzdialenú výmenu údajov. Výrobcovia musia použiť systematické stratégie ochrany pred neoprávneným zásahom a ochranné funkcie proti zápisu na ochranu integrity údajov počítadla kilometrov. Metódy poskytujúce primeranú ochranu proti neoprávnenému zásahu schvaľuje schvaľovací úrad. Účinné uplatňovanie týchto stratégií pri ochrane počítadla kilometrov možno skúšať počas typového schvaľovania a/alebo dohľadu nad trhom.

2.4.    Uplatňovanie skúšok

2.4.1. Obrázok I.2.4 ilustruje uplatňovanie skúšok na typové schvaľovanie vozidla. Konkrétne skúšobné postupy sú opísané v prílohách II, IIIA, IV, V, VI, VII, VIII, XI, XVI, XX, XXI a XXII.



Obrázok I.2.4

Uplatňovanie požiadaviek skúšok na typové schvaľovanie a rozšírenia

Kategória vozidla

Vozidlá so zážihovým motorom vrátane hybridov (1) (2)

Vozidlá so vznetovým motorom vrátane hybridov

Vozidlá na výlučne elektrický pohon

Vozidlá s vodíkovým palivovým článkom

 

Jednopalivové

Dvojpalivové (3)

Na flexibilné palivo (3)

Jednopalivové

 

 

Referenčné palivo

Benzín

LPG

NG/Biometán

Vodík (spaľovacie motory)

Benzín

Benzín

Benzín

Benzín

Nafta

Benzín

Vodík (palivový článok)

LPG

NG/Biometán

Vodík

(spaľovacie motory) (3)

Etanol (E85)

Skúška typu 1 (4)

Áno

Áno (5)

Áno (5)

Áno (4)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

Áno

ATCT

(skúška pri 14 °C)

Áno

Áno

Áno

Áno (4)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

Áno

plynné znečisťujúce látky, RDE (skúška typu 1A)

Áno

Áno

Áno

Áno (4)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

Áno

PN, RDE (skúška typu 1A)

Áno

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(obidve palivá)

Áno

Áno

Emisie pri voľnobehu

(skúška typu 2)

Áno

Áno

Áno

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(iba benzín)

Áno

(obidve palivá)

Emisie z kľukovej skrine

(skúška typu 3)

Áno

Áno

Áno

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Emisie z odparovania

(skúška typu 4)

Áno

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

Životnosť

(skúška typu 5)

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

Áno

Emisie pri nízkych teplotách

(skúška typu 6)

Áno

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(iba benzín)

Áno

(obidve palivá)

Zhoda v prevádzke

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

(ako pri typovom schvaľovaní)

Áno

(ako pri typovom schvaľovaní)

Áno

(ako pri typovom schvaľovaní)

Áno

(ako pri typovom schvaľovaní)

Áno

Áno

OBD

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Emisie CO2, spotreba paliva, spotreba elektrickej energie a dojazd v elektrickom režime

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

(obidve palivá)

Áno

Áno

Áno

Áno

Opacita dymu

Áno (1)

Výkon motora

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

OBFCM

Áno

Áno

(obidve palivá)

Áno

Áno

(1)   

Osobitné skúšobné postupy pre vozidlá poháňané vodíkom a vozidlá na flexibilné palivo s bionaftou budú vymedzené v neskoršej fáze.

(2)   

Limity pre hmotnosť tuhých častíc a počet emitovaných častíc a jednotlivé postupy merania sa uplatňujú len na vozidlá vybavené motormi s priamym vstrekovaním.

(3)   

Ak je dvojpalivové vozidlo kombinované s vozidlom na flexibilné palivo, uplatniteľné sú požiadavky na obidve skúšky.

(4)   

Ak vozidlo pracuje na vodíkový pohon, stanovujú sa len emisie NOx.

(5)   

Limity pre hmotnosť tuhých častíc a počet častíc a príslušné postupy merania sa neuplatňujú.

(6)   

Skúška počtu emitovaných častíc pri skutočnej jazde (RDE) sa uplatňuje iba v prípade vozidiel, pre ktoré sú limity počtu emitovaných častíc (PN) Euro 6 vymedzené v tabuľke 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007.

(7)   

Pokiaľ ide o uplatniteľnosť meraných prvkov na palivá a technológie vozidiel, a tak aj postupy merania, pozri emisné limity vymedzené v tabuľke 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007.

(8)   

Skutočná skúška nemusí byť nevyhnutná, podrobnosti sú uvedené v predpise OSN č. 24.

3.   ROZŠÍRENIA TYPOVÝCH SCHVÁLENÍ

3.1.    Rozšírenia pre výfukové emisie (skúšky typu 1 a typu 2 a OBFCM)

3.1.1. Typové schválenie sa rozšíri na vozidlá, pokiaľ spĺňajú požiadavky odseku 7.4 predpisu OSN č. 154. Emisie znečisťujúcich látok spĺňajú limity stanovené v tabuľke 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007.

3.2.    Rozšírenia pre emisie z odparovania (skúška typu 4)

3.2.1. Pre skúšky vykonávané v súlade s prílohou 6 k predpisu EHK OSN č. 83 (jednodňový NEDC) alebo s prílohou k nariadeniu (ES) 2017/1221 (dvojdňový NEDC) sa typové schválenie rozšíri na vozidlá vybavené systémom regulácie emisií z odparovania, ktorý spĺňa tieto podmienky:

3.2.1.1. Základná zásada dávkovania paliva/vzduchu je rovnaká.

3.2.1.2. Tvar palivovej nádrže je identický a materiál palivovej nádrže a hadíc na kvapalné palivo je technicky rovnocenný.

3.2.1.3. Skúša sa ten rad vozidiel, ktorý predstavuje najnepriaznivejší prípad, pokiaľ ide o priečny rez a približnú dĺžku hadíc. O tom, či sú neidentické separátory pary/kvapaliny prijateľné, rozhodne technická služba zodpovedná za skúšky typového schvaľovania.

3.2.1.4. Objem palivovej nádrže je v rozmedzí ±10 %.

3.2.1.5. Nastavenie pretlakového ventilu palivovej nádrže je identické.

3.2.1.6. Metóda zachytávania palivových pár je identická, t. j. tvar a objem filtra, zachytávajúca látka, čistič vzduchu (ak je použitý na reguláciu emisií z odparovania) atď.

3.2.1.7. Metóda vyplachovania zachytených pár je identická (napr. prietok vzduchu, bod spustenia alebo objem výplachu počas predkondicionovacieho cyklu).

3.2.1.8. Metóda tesnenia a odvzdušnenia systému dávkovania paliva je identická.

3.2.2. Pokiaľ ide o skúšky vykonávané v súlade s prílohou VI (dvojdňový WLTP), typové schválenie sa rozšíri na vozidlá patriace do schváleného radu vozidiel z hľadiska emisií z odparovania v zmysle vymedzenia v bode 6.6.3 predpisu OSN č. 154.

3.3.    Rozšírenia pre životnosť zariadení na reguláciu znečisťovania (skúška typu 5)

3.3.1. Faktory zhoršenia sa rozšíria na rôzne vozidlá a typy vozidiel za predpokladu, že sú splnené požiadavky v bode 7.6 predpisu OSN č. 154.

3.4.    Rozšírenia pre palubné diagnostické systémy

3.4.1. Typové schválenie sa rozšíri na vozidlá patriace do schváleného radu OBD v zmysle vymedzenia v bode 6.8.1 predpisu OSN č. 154.

3.5.    Rozšírenia pre skúšku pri nízkej teplote (skúška typu 6)

3.5.1.   Vozidlá s rozdielnymi referenčnými hmotnosťami

3.5.1.1. Typové schválenie sa rozšíri len na vozidlá s referenčnou hmotnosťou vyžadujúcou používanie dvoch najbližších vyšších ekvivalentných zotrvačných hmotností alebo akejkoľvek nižšej ekvivalentnej zotrvačnej hmotnosti.

3.5.1.2. Pre vozidlá kategórie N sa schválenie rozšíri len na vozidlá s nižšou referenčnou hmotnosťou, ak sú emisie už schváleného vozidla v medziach limitov predpísaných pre vozidlo, pre ktoré sa vyžaduje rozšírenie schválenia.

3.5.2.   Vozidlá s rozdielnymi celkovými prevodovými pomermi

3.5.2.1. Typové schválenie sa rozšíri na vozidlá s rozdielnymi prevodovými pomermi len za určitých podmienok.

3.5.2.2. Na posúdenie toho, či typové schválenie možno rozšíriť, sa pre každý prevodový pomer použitý pri skúške typu 6 určí tento pomer:

image

kde pri otáčkach motora 1 000 min–1 je V1 rýchlosť schváleného typu vozidla a V2 je rýchlosť typu vozidla, pre ktorý sa vyžaduje rozšírenie typového schválenia.

3.5.2.3. Ak je pre každý prevodový pomer E ≤ 8 %, rozšírenie sa udelí bez opakovania skúšky typu 6.

3.5.2.4. Ak je aspoň pre jeden prevodový pomer E > 8 % a ak je pre každý prevodový pomer E ≤ 13 %, skúška typu 6 sa zopakuje. Skúšky sa môžu vykonať v laboratóriu, ktoré si zvolí výrobca, s podmienkou, že ho schváli technická služba. Skúšobný protokol sa zašle technickej službe zodpovednej za schvaľovacie skúšky.

3.5.3.   Vozidlá s rozdielnymi referenčnými hmotnosťami a prevodovými pomermi

Typové schválenie sa rozšíri na vozidlá s rozdielnymi referenčnými hmotnosťami a prevodovými pomermi za predpokladu, že sú splnené všetky podmienky stanovené v bodoch 3.5.1 a 3.5.2.

4.   ZHODA VÝROBY

4.1.    Úvod

4.1.1. Každé vozidlo vyrobené na základe typového schválenia podľa tohto nariadenia musí byť vyrobené tak, aby spĺňalo požiadavky na typové schválenie uvedené v tomto nariadení. Výrobca realizuje primerané opatrenia a dokumentované plány na kontrolu a v intervaloch stanovených v tomto nariadení vykonáva potrebné skúšky emisií, OBFCM a systému OBD na overovanie neustáleho súladu so schváleným typom. Schvaľovací úrad overuje a schvaľuje tieto opatrenia a plány výrobcu na kontrolu a v intervaloch stanovených v tomto nariadení vykonáva kontroly a skúšky emisií, OBFCM a systému OBD v priestoroch výrobcu vrátane výrobných a skúšobných zariadení, a to v rámci opatrení na účely overovania zhody výroby a priebežného overovania, ktoré sú opísané v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) 2018/858.

4.1.2. Výrobca overí zhodu výroby vykonaním skúšok emisií znečisťujúcich látok [uvedených v tabuľke 2 v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 715/2007], emisií CO2 [spoločne s meraním spotreby elektrickej energie a v náležitých prípadoch aj s monitorovaním presnosti palubného zariadenia na monitorovanie spotreby paliva (zariadenie OBFCM)], emisií z kľukovej skrine, emisií z odparovania a palubného diagnostického systému (OBD) v súlade so skúšobnými postupmi opísanými v prílohách V, VI, XI, XXI a XXII. Overovanie preto zahŕňa skúšky typu 1, 3 a 4, ako aj skúšky zariadenia OBFCM a systému OBD opísané v bode 2.4.

Schvaľovací úrad vedie záznamy o celej dokumentácii týkajúcej sa výsledkov skúšok zhody výroby počas najmenej piatich rokov a na požiadanie ich sprístupňuje Komisii.

Špecifické postupy zhody výroby sú stanovené v bodoch 8 a 9 a dodatkoch 1 až 4 k predpisu OSN č. 154 s touto výnimkou:

Tabuľka 8/1 v bode 8.1.2 predpisu OSN č. 154 sa nahrádza takto:



Tabuľka 8/1

Typ 1 – uplatniteľné požiadavky na zhodu výroby typu 1 pre rôzne typy vozidiel

Typ vozidla

Emisie znečisťujúcich látok

Emisie CO2

Spotreba elektrickej energie

Presnosť OBFCM

Vozidlo s výlučne spaľovacím motorom

Áno

Áno

Neuplatňuje sa

Áno

NOVC-HEV

Áno

ÁNO

Neuplatňuje sa

Áno

OVC-HEV

Áno:

režim vybíjania (1) a režim udržiavania nabitia batérie

: iba režim udržiavania nabitia batérie

Áno: iba režim vybíjania batérie

Áno: režim udržiavania nabitia batérie

Vozidlo na výlučne elektrický pohon

Neuplatňuje sa

Neuplatňuje sa

Áno

Neuplatňuje sa

NOVC-FCHV

Neuplatňuje sa

Neuplatňuje sa

Neuplatňuje sa

Neuplatňuje sa

OVC-FCHV

Neuplatňuje sa

Neuplatňuje sa

Vyňaté

Neuplatňuje sa

(1)   

Iba ak je počas platnej skúšky typu 1 v režime vybíjania batérie na overenie zhody výroby v prevádzke spaľovací motor.

Výpočet dodatočných hodnôt vyžadovaných na kontrolu zhody výroby v súvislosti so spotrebou elektrickej energie vozidiel PEV a OVC-HEV sa stanovuje v dodatku 8 prílohy B8 k predpisu OSN č. 154.

4.1.8. V prípade nezhody sa uplatňuje článok 51 nariadenia (EÚ) 2018/858.

4.2.6. Vozidlá vybavené ekologickými inováciami

4.2.6.1. V prípade typu vozidla vybaveného jednou alebo viacerými ekologickými inováciami v zmysle článku 11 nariadenia (EÚ) 2019/631 ( 13 ) v prípade vozidiel kategórií M1 alebo N1 sa zhoda výroby, pokiaľ ide o ekologické inovácie, preukazuje kontrolou prítomnosti príslušnej ekologickej inovácie, resp. inovácií.

4.5.    Overovanie zhody vozidla pri skúške typu 3

4.5.1. Ak sa má vykonať overovanie skúšky typu 3, vykonáva sa v súlade s týmito požiadavkami:

4.5.1.1. Keď schvaľovací úrad zistí, že kvalita výroby je podľa všetkého neuspokojivá, náhodne sa z radu vyberie jedno vozidlo a podrobí sa skúškam opísaným v prílohe V.

4.5.1.2. Výroba sa považuje za vyhovujúcu, ak dané vozidlo spĺňa požiadavky skúšok, ktoré sú opísané v prílohe V.

4.5.1.3. Ak skúšané vozidlo nespĺňa požiadavky bodu 4.5.1.1, náhodne sa z toho istého radu vyberie ďalšia vzorka štyroch vozidiel a podrobí sa skúškam opísaným v prílohe V. Skúšky sa môžu vykonať na vozidlách, ktoré najazdili maximálne 15 000  km a neboli na nich vykonané žiadne zmeny.

4.5.1.4. Výroba sa považuje za vyhovujúcu, ak aspoň tri vozidlá spĺňajú požiadavky skúšok, ktoré sú opísané v prílohe V.

▼B

4.6.    Overovanie zhody vozidla pre skúšku typu 4

4.6.1. Ak sa má vykonať overovanie pre skúšku typu 4, vykonáva sa v súlade s týmito požiadavkami:

4.6.1.1. 

Keď schvaľovací úrad zistí, že kvalita výroby sa zdá byť neuspokojivá, vyberie sa z radu náhodne jedno vozidlo a podrobuje sa skúškam opísaným v prílohe VI, alebo prinajmenšom skúškam podľa bodu 7 prílohy 7 k predpisu EHK OSN č. 83.

4.6.1.2. 

Výroba sa považuje za vyhovujúcu, ak dané vozidlo spĺňa požiadavky skúšok opísané v prílohe VI alebo v bode 7 prílohy 7 k predpisu EHK OSN č. 83 v závislosti od vykonaných skúšok.

4.6.1.3. 

Ak skúšané vozidlo nespĺňa požiadavky bodu 4.6.1.1, vyberie sa z toho istého radu náhodne ďalšia vzorka štyroch vozidiel a podrobí sa skúškam opísaným v prílohe VI, alebo prinajmenšom skúškam podľa bodu 7 prílohy 7 k predpisu EHK OSN č. 83. Skúšky sa môžu vykonať na vozidlách, ktoré najazdili maximálne 15 000  km a neboli na nich vykonané žiadne zmeny.

4.6.1.4. 

Výroba sa považuje za vyhovujúcu, ak najmenej tri vozidlá spĺňajú požiadavky skúšok opísané v prílohe VI, alebo v bode 7 prílohy 7 k predpisu EHK OSN č. 83, v závislosti od vykonaných skúšok.

4.7.    Overovanie zhody vozidla vzhľadom na palubné diagnostické systémy (OBD)

4.7.1. Ak sa má vykonať overovanie výkonu systému OBD, vykonáva sa v súlade s týmito požiadavkami:

4.7.1.1. 

Keď schvaľovací úrad zistí, že kvalita výroby sa zdá byť neuspokojivá, vyberie sa z radu náhodne jedno vozidlo a podrobí sa skúškam opísaným v doplnku 1 k prílohe XI.

4.7.1.2. 

Výroba sa považuje za vyhovujúcu, ak dané vozidlo spĺňa požiadavky skúšok opísané v doplnku 1 k prílohe XI.

4.7.1.3. 

Ak skúšané vozidlo nespĺňa požiadavky bodu 4.7.1.1, vyberie sa z toho istého radu náhodne ďalšia vzorka štyroch vozidiel a podrobí sa skúškam opísaným v doplnku 1 k prílohe XI. Skúšky sa môžu vykonať na vozidlách, ktoré najazdili maximálne 15 000  km a neboli na nich vykonané žiadne zmeny.

4.7.1.4. 

Výroba sa považuje za vyhovujúcu, ak najmenej tri vozidlá spĺňajú požiadavky skúšok opísané v doplnku 1 k prílohe XI.

▼M5 —————

▼M5




Doplnok 3

VZOR

INFORMAČNÝ DOKUMENT č. …

TÝKAJÚCI SA TYPOVÉHO SCHVÁLENIA ES VOZIDLA SO ZRETEĽOM NA EMISIE

V relevantných prípadoch sa nasledujúce informácie musia dodať trojmo a ich súčasťou musí byť súpis obsahu. Všetky výkresy sa musia dodať v náležitej mierke a s dostatočnými podrobnosťami, a to vo formáte A4 alebo zložené na tento formát. Pokiaľ sa predkladajú fotografie, musia byť dostatočne podrobné.

Ak majú systémy, komponenty alebo samostatné technické jednotky elektronické ovládanie, musia byť poskytnuté informácie týkajúce sa ich výkonu.



0

VŠEOBECNÉ ÚDAJE

0.1.

Značka (obchodný názov výrobcu): …

0.2.

Typ: …

0.2.1.

Obchodný názov (resp. názvy) (ak je k dispozícii): …

0.2.2.1.

Povolené hodnoty parametrov na účely viacstupňového typového schvaľovania pre použitie hodnôt emisií, spotreby a/alebo dojazdu základného vozidla (v náležitých prípadoch sa uvedie rozsah):

Skutočná hmotnosť hotového vozidla (kg): …

Technicky prípustná maximálna celková hmotnosť hotového vozidla (kg): …

Čelná plocha hotového vozidla (cm2): …

Valivý odpor (kg/t): …

Plocha prierezu vstupu vzduchu v maske chladiča (cm2): …

0.2.3.

Identifikátor radu vozidiel:

0.2.3.1.

Interpolačný rad: …

0.2.3.2.

Rad (-y) vozidiel z hľadiska skúšky ATCT: …

0.2.3.3.

Rad vozidiel z hľadiska skúšky PEMS: …

0.2.3.4.

Rad vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

0.2.3.4.1.

Rad vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia vozidla H: …

0.2.3.4.2.

Rad vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia vozidla L: …

0.2.3.4.3.

Rady vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia vyhovujúce interpolačnému radu: …

0.2.3.5.

Rad(-y) vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia: …

0.2.3.6.

Rad(-y) vozidiel z hľadiska periodickej regenerácie: …

0.2.3.7.

Rad(-y) vozidiel z hľadiska skúšky emisií z odparovania: …

0.2.3.8.

Rad(-y) OBD: …

0.2.3.9.

Rad(-y) vozidiel z hľadiska životnosti: …

0.2.3.10.

Rad(-y) vozidiel z hľadiska systému dodatočnej úpravy výfukových plynov využívajúceho činidlo: …

0.2.3.11.

Rad(-y) vozidiel poháňaných plynom: …

0.2.3.12.

0.2.3.13.

Rad z hľadiska korekčného koeficientu KCO2: …

0.2.4.

Iný rad (rady) vozidiel: …

0.4.

Kategória vozidla (c): …

0.5.

Názov a adresa výrobcu

0.8.

Názov(-vy) a adresa(-y) montážneho závodu (resp. závodov): …

0.9.

Meno a adresa zástupcu výrobcu (ak je určený): …

1

VŠEOBECNÉ KONŠTRUKČNÉ VLASTNOSTI

1.1.

Fotografie a/alebo výkresy reprezentatívneho vozidla/komponentu/samostatnej technickej jednotky (1):

1.3.3.

Hnacie nápravy (počet, umiestnenie, prepojenie): …

2

HMOTNOSTI A ROZMERY (f) (g) (7)

(v kg a mm) (v prípade potreby uveďte odkaz na výkres)

2.6.

Hmotnosť v pohotovostnom (t. j. prevádzkovom) stave (h)

a)  maximálna a minimálna pre každý variant: …

2.6.3.

Rotačná hmotnosť: 3 % súčtu hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave a 25 kg alebo hodnota, na nápravu (kg): …

2.8.

Technicky prípustná maximálna celková hmotnosť udávaná výrobcom (i) (3): …

3

MENIČ POHONNEJ ENERGIE (k)

3.1.

Výrobca meniča(-ov) pohonnej energie: …

3.1.1.

Kód výrobcu (podľa označenia na meniči pohonnej energie alebo iný spôsob identifikácie): …

3.2.

Spaľovací motor

3.2.1.1.

Princíp činnosti: zážihový/vznetový/dvojpalivový(1)

Cyklus: štvortaktný/dvojtaktný/rotačný(1)

3.2.1.2.

Počet a usporiadanie valcov: …

3.2.1.2.1.

Priemer valca (1): … mm

3.2.1.2.2.

Zdvih (1): … mm

3.2.1.2.3.

Poradie zapaľovania: …

3.2.1.3.

Zdvihový objem (m): … cm3

3.2.1.4.

Objemový kompresný pomer (2): …

3.2.1.5.

Výkresy spaľovacej komory, hlavy piestu a v prípade zážihových motorov výkresy piestnych krúžkov: …

3.2.1.6.

Normálne voľnobežné otáčky motora (2): … min–1

3.2.1.6.1.

Vysoké voľnobežné otáčky motora (2): … min–1

3.2.1.8.

Menovitý výkon motora (n): … kW pri… min–1 (hodnota udávaná výrobcom)

3.2.1.9.

Maximálne prípustné otáčky motora predpísané výrobcom: … min–1

3.2.1.10.

Maximálny čistý krútiaci moment (n): … Nm pri… min–1 (hodnota udávaná výrobcom)

3.2.1.11.

Korekčný koeficient na kompenzáciu podmienok okolitého prostredia je stanovený na hodnotu 1, a to v súlade s bodom 5.4.3 prílohy 5 k predpisu OSN č. 85: áno/nie (1).

3.2.2.

Palivo

3.2.2.1.

Nafta/benzín/LPG/NG alebo biometán/etanol (E 85)/bionafta/vodík (1), (6)

3.2.2.1.1.

RON, bezolovnatý: …

3.2.2.4.

Typ vozidla podľa paliva: jednopalivové, dvojpalivové, flexibilné palivo (1)

3.2.2.5.

Maximálne množstvo biopaliva akceptovateľné v palive (hodnota udávaná výrobcom): … obj. %

3.2.4.

Prívod paliva

3.2.4.1.

Karburátorom(-mi): áno/nie (1)

3.2.4.2.

Vstrekovaním paliva (len pre vznetový alebo dvojpalivový motor): áno/nie (1)

3.2.4.2.1.

Opis systému (common rail/vstrekovacie jednotky/rozdeľovacie vstrekovacie čerpadlo atď.): …

3.2.4.2.2.

Princíp činnosti: priame vstrekovanie/predkomôrkový/vírivá komôrka (1)

3.2.4.2.3.

Vstrekovacie/dopravné palivové čerpadlo

3.2.4.2.3.1.

Značka(-y): …

3.2.4.2.3.2.

Typ(-y): …

3.2.4.2.3.3.

Maximálny prívod paliva (1) (2): … mm3/zdvih alebo cyklus pri otáčkach motora: … min–1 alebo prípadne charakteristický diagram: (Ak je použitá regulácia plniaceho tlaku, uveďte charakteristickú hodnotu prívodu paliva a plniaci tlak vo vzťahu k otáčkam motora)

3.2.4.2.4.

Obmedzovač otáčok motora

3.2.4.2.4.2.1.

Rýchlosť, pri ktorej sa začínajú medzné otáčky pri zaťažení: … min–1

3.2.4.2.4.2.2.

Maximálne otáčky bez zaťaženia: … min–1

3.2.4.2.6.

Vstrekovač(-e):

3.2.4.2.6.1.

Značka(-y): …

3.2.4.2.6.2.

Typ(-y): …

3.2.4.2.8.

Pomocné štartovacie zariadenie

3.2.4.2.8.1.

Značka(-y): …

3.2.4.2.8.2.

Typ(-y): …

3.2.4.2.8.3.

Opis systému: …

3.2.4.2.9.

Elektronicky riadené vstrekovanie: áno/nie (1)

3.2.4.2.9.1.

Značka(-y): …

3.2.4.2.9.2.

Typ(-y):

3.2.4.2.9.3.

Opis systému: …

3.2.4.2.9.3.1.

Značka a typ riadiacej jednotky (ECU): …

3.2.4.2.9.3.1.1.

Verzia softvéru ECU: …

3.2.4.2.9.3.2.

Značka a typ regulátora paliva: …

3.2.4.2.9.3.3.

Značka a typ snímača prietoku vzduchu: …

3.2.4.2.9.3.4.

Značka a typ rozdeľovača paliva: …

3.2.4.2.9.3.5.

Značka a typ puzdra škrtiacej klapky: …

3.2.4.2.9.3.6.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača teploty vody: …

3.2.4.2.9.3.7.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača teploty vzduchu: …

3.2.4.2.9.3.8.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača tlaku vzduchu: …

3.2.4.3

Vstrekovanie paliva (len v prípade zážihových motorov): áno/nie (1)

3.2.4.3.1.

Princíp činnosti: jednobodové/viacbodové/priamy vstrek/iné (uveďte) (1): …

3.2.4.3.2.

Značka(-y): …

3.2.4.3.3.

Typ(-y): …

3.2.4.3.4.

Opis systému (v prípade iných systémov než s plynulým vstrekovaním paliva sa uvedú zodpovedajúce údaje): …

3.2.4.3.4.1.

Značka a typ riadiacej jednotky (ECU): …

3.2.4.3.4.1.1.

Verzia softvéru ECU: …

3.2.4.3.4.3.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača prietoku vzduchu: …

3.2.4.3.4.8.

Značka a typ puzdra škrtiacej klapky: …

3.2.4.3.4.9.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača teploty vody: …

3.2.4.3.4.10.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača teploty vzduchu: …

3.2.4.3.4.11.

Značka a typ alebo princíp činnosti snímača tlaku vzduchu: …

3.2.4.3.5.

Vstrekovače

3.2.4.3.5.1.

Značka: …

3.2.4.3.5.2.

Typ: …

3.2.4.3.7.

Systém na studený štart

3.2.4.3.7.1.

Princíp(-y) činnosti: …

3.2.4.3.7.2.

Prevádzkové limity/nastavenia (1)(2): …

3.2.4.4.

Dopravné čerpadlo

3.2.4.4.1.

Tlak (2): … kPa alebo charakteristický diagram (2): …

3.2.4.4.2.

Značka(-y): …

3.2.4.4.3.

Typ(-y): …

3.2.5.

Elektrický systém

3.2.5.1.

Menovité napätie: … V, kladné/záporné uzemnenie (1)

3.2.5.2.

Generátor

3.2.5.2.1.

Typ: …

3.2.5.2.2.

Menovitý výkon: … VA

3.2.6.

Systém zapaľovania (iba zážihové motory)

3.2.6.1.

Značka(-y): …

3.2.6.2.

Typ(-y): …

3.2.6.3.

Princíp činnosti: …

3.2.6.6.

Zapaľovacie sviečky

3.2.6.6.1.

Značka: …

3.2.6.6.2.

Typ: …

3.2.6.6.3.

Nastavenie medzery: … mm

3.2.6.7.

Zapaľovacia(-e) cievka(-y)

3.2.6.7.1.

Značka: …

3.2.6.7.2.

Typ: …

3.2.7.

Chladiaci systém: kvapalinou/vzduchom (1)

3.2.7.1.

Menovité nastavenie mechanizmu regulácie teploty motora: …

3.2.7.2.

Kvapalina

3.2.7.2.1.

Druh kvapaliny: …

3.2.7.2.2.

Obehové čerpadlo, resp. čerpadlá: áno/nie (1)

3.2.7.2.3.

Charakteristiky: … alebo

3.2.7.2.3.1.

Značka(-y): …

3.2.7.2.3.2.

Typ(-y): …

3.2.7.2.4.

Prevodový pomer(-y): …

3.2.7.2.5.

Opis ventilátora a mechanizmu jeho pohonu: …

3.2.7.3.

Vzduch

3.2.7.3.1.

Ventilátor: áno/nie (1)

3.2.7.3.2.

Charakteristiky: … alebo

3.2.7.3.2.1.

Značka(-y): …

3.2.7.3.2.2.

Typ(-y): …

3.2.7.3.3.

Prevodový pomer(-y): …

3.2.8.

Sací systém

3.2.8.1.

Preplňovač: áno/nie (1)

3.2.8.1.1.

Značka(-y): …

3.2.8.1.2.

Typ(-y): …

3.2.8.1.3.

Opis systému (napr. najvyšší plniaci tlak: … kPa; vypúšťací ventil) (v relevantných prípadoch): …

3.2.8.2.

Medzichladič: áno/nie (1)

3.2.8.2.1.

Typ: vzduch-vzduch/vzduch-voda (1)

3.2.8.3.

Sací podtlak pri menovitých otáčkach a pri 100 % zaťažení (len vznetové motory)

3.2.8.4.

Opis a výkresy nasávacieho potrubia a jeho príslušenstva (zberná komora, vykurovacie zariadenie, prídavné prívody vzduchu atď.): …

3.2.8.4.1.

Opis sacieho potrubia motora (vrátane výkresov a/alebo fotografií): …

3.2.8.4.2.

Vzduchový filter, výkresy: … alebo

3.2.8.4.2.1.

Značka(-y): …

3.2.8.4.2.2.

Typ(-y): …

3.2.8.4.3.

Sací tlmič, výkresy: … alebo

3.2.8.4.3.1.

Značka(-y): …

3.2.8.4.3.2.

Typ(-y): …

3.2.9.

Výfukový systém

3.2.9.1.

Opis a/alebo výkres výfukového potrubia: …

3.2.9.2.

Opis a/alebo výkres výfukového systému: …

3.2.9.3.

Maximálny prípustný protitlak výfuku pri menovitých otáčkach motora a pri zaťažení 100 % (len pre vznetové motory): … kPa

3.2.10.

Minimálne prierezy sacích a výstupných otvorov: …

3.2.11.

Časovanie ventilov alebo ekvivalentné údaje

3.2.11.1.

Maximálny zdvih ventilov, uhly otvárania a zatvárania alebo časovacie údaje alternatívnych distribučných systémov vo vzťahu k úvratom. Pre systém premenného časovania ventilov, minimálne a maximálne časovanie: …

3.2.11.2.

Referenčné a/alebo nastavovacie rozpätia (1): …

3.2.12.

Opatrenia prijaté proti znečisťovaniu ovzdušia

3.2.12.1.

Zariadenie na recyklovanie plynov z kľukovej skrine (opis a výkresy): …

3.2.12.2.

Zariadenia na reguláciu znečisťovania (ak nie sú uvedené pod iným záhlavím)

3.2.12.2.1.

Katalyzátor

3.2.12.2.1.1.

Počet katalyzátorov a ich prvkov (ďalej uveďte informácie pre každú samostatnú jednotku): …

3.2.12.2.1.2.

Rozmery, tvar a objem katalyzátora, resp. katalyzátorov: …

3.2.12.2.1.3.

Druh katalytickej činnosti: …

3.2.12.2.1.4.

Celková vrstva drahých kovov: …

3.2.12.2.1.5.

Relatívna koncentrácia: …

3.2.12.2.1.6.

Substrát (štruktúra a materiál): …

3.2.12.2.1.7.

Hustota komôrok: …

3.2.12.2.1.8.

Typ puzdra katalyzátora (-ov): …

3.2.12.2.1.9.

Umiestnenie katalyzátora(-ov) (miesto a referenčná vzdialenosť vo výfukovom potrubí): …

3.2.12.2.1.10.

Tepelný štít: áno/nie (1)

3.2.12.2.1.11.

Rozsah bežných prevádzkových teplôt: … °C

3.2.12.2.1.12.

Značka katalyzátora: …

3.2.12.2.1.13.

Identifikačné číslo dielu: …

3.2.12.2.2.

Snímače

3.2.12.2.2.1.

Kyslíkový snímač a/alebo snímač lambda: áno/nie (1)

3.2.12.2.2.1.1.

Značka: …

3.2.12.2.2.1.2.

Umiestnenie: …

3.2.12.2.2.1.3.

Rozsah ovládania: …

3.2.12.2.2.1.4.

Typ alebo princíp činnosti: …

3.2.12.2.2.1.5.

Identifikačné číslo dielu: …

3.2.12.2.2.2.

Snímač NOx: áno/nie (1)

3.2.12.2.2.2.1.

Značka: …

3.2.12.2.2.2.2.

Typ: …

3.2.12.2.2.2.3.

Umiestnenie

3.2.12.2.2.3.

Snímač tuhých častíc: áno/nie (1)

3.2.12.2.2.3.1.

Značka: …

3.2.12.2.2.3.2.

Typ: …

3.2.12.2.2.3.3.

Umiestnenie: …

3.2.12.2.3.

Vstrekovanie vzduchu: áno/nie (1)

3.2.12.2.3.1.

Typ (pulzujúci vzduch, vzduchové čerpadlo atď.): …

3.2.12.2.4.

Recirkulácia výfukových plynov (EGR): áno/nie (1)

3.2.12.2.4.1.

Charakteristiky (značka, typ, prietok, vysokotlakový/nízkotlakový/kombinovaný tlak atď.): …

3.2.12.2.4.2.

Vodou chladený systém (uvedie sa pre každý systém EGR, napríklad nízkotlakový/vysokotlakový/kombinovaný tlak): áno/nie (1)

3.2.12.2.5.

Systém regulácie emisií z odparovania (len pre motory poháňané benzínom a etanolom): áno/nie (1)

3.2.12.2.5.1.

Podrobný opis zariadení: …

3.2.12.2.5.2.

Výkres systému regulácie emisií z odparovania: …

3.2.12.2.5.3.

Výkres nádoby s aktívnym uhlím: …

3.2.12.2.5.4.

Hmotnosť vysušeného aktívneho uhlia: … g

3.2.12.2.5.5.

Schematický výkres palivovej nádrže (len pre motory poháňané benzínom a etanolom): …

3.2.12.2.5.5.1.

Objem, materiál a konštrukcia systému palivovej nádrže: …

3.2.12.2.5.5.2.

Opis materiálu hadíc na odvod pár, materiálu prívodu paliva a techník prepojenia palivového systému: …

3.2.12.2.5.5.3.

Utesnený systém palivovej nádrže: áno/nie

3.2.12.2.5.5.4.

Opis nastavenia poistného ventilu palivovej nádrže (zachytávanie a uvoľňovanie vzduchu): …

3.2.12.2.5.5.5.

Opis systému regulácie odvádzania emisií: …

3.2.12.2.5.6.

Opis a schematický výkres tepelného štítu medzi nádržou a výfukovým systémom: …

3.2.12.2.5.7.

Koeficient priepustnosti: …

3.2.12.2.6.

Filter tuhých častíc (PT): áno/nie (1)

3.2.12.2.6.1.

Rozmery, tvar a kapacita filtra tuhých častíc: …

3.2.12.2.6.2.

Konštrukcia filtra tuhých častíc: …

3.2.12.2.6.3.

Umiestnenie (referenčná vzdialenosť vo výfukovom potrubí): …

3.2.12.2.6.4.

Značka filtra tuhých častíc: …

3.2.12.2.6.5.

Identifikačné číslo dielu: …

3.2.12.2.7.

Palubný diagnostický systém (OBD): áno/nie (1)

3.2.12.2.7.1.

Opis a/alebo výkres indikátora poruchy (MI): …

3.2.12.2.7.2.

Zoznam a účel všetkých komponentov, ktoré systém OBD monitoruje: …

3.2.12.2.7.3.

Písomný opis (všeobecné princípy činnosti) pre

3.2.12.2.7.3.1

Zážihové motory

3.2.12.2.7.3.1.1.

Monitorovanie katalyzátora: …

3.2.12.2.7.3.1.2.

Zistenie zlyhania zážihu: …

3.2.12.2.7.3.1.3.

Monitorovanie kyslíkového snímača: …

3.2.12.2.7.3.1.4.

Ostatné komponenty monitorované systémom OBD: …

3.2.12.2.7.3.2.

Vznetové motory

3.2.12.2.7.3.2.1.

Monitorovanie katalyzátora: …

3.2.12.2.7.3.2.2.

Monitorovanie filtra tuhých častíc: …

3.2.12.2.7.3.2.3.

Monitorovanie elektronického systému prívodu paliva: …

3.2.12.2.7.3.2.5.

Ostatné komponenty monitorované systémom OBD: …

3.2.12.2.7.4.

Kritériá aktivácie indikátora poruchy (pevne stanovený počet jazdných cyklov alebo štatistická metóda): …

3.2.12.2.7.5.

Zoznam všetkých použitých výstupných kódov a formátov OBD (s vysvetlením každého z nich): …

3.2.12.2.7.6.

Výrobca vozidla poskytne tieto dodatočné informácie, aby umožnil výrobu náhradných alebo servisných dielov kompatibilných so systémom OBD, ako aj diagnostických prostriedkov a skúšobného zariadenia.

3.2.12.2.7.6.1.

Opis typu a počtu cyklov predkondicionovania alebo alternatívnych metód predkondicionovania použitých pri pôvodnom typovom schválení vozidla a dôvod ich použitia.

3.2.12.2.7.6.2.

Opis typu predvádzacieho cyklu OBD použitého pri pôvodnom typovom schválení vozidla pre komponent monitorovaný systémom OBD.

3.2.12.2.7.6.3.

Komplexný dokument opisujúci všetky snímané komponenty so stratégiou zisťovania porúch a aktivácie indikátora poruchy (pevne stanovený počet jazdných cyklov alebo štatistická metóda) vrátane zoznamu príslušných sekundárnych snímaných parametrov pre každý komponent monitorovaný systémom OBD. Zoznam všetkých použitých výstupných kódov a formátov systému OBD (vždy s vysvetlením) pre jednotlivé komponenty hnacej sústavy, ktoré sa vzťahujú na emisie a jednotlivé komponenty, ktoré sa nevzťahujú na emisie, keď sa monitorovanie komponentov používa na určenie aktivácie indikátora poruchy, a to najmä vrátane podrobného vysvetlenia údajov uvedených v moduse $05 Test ID $21 až FF a údajov uvedených v moduse $06.

V prípade typov vozidiel, ktoré používajú komunikačné spojenie v súlade s ISO 15765-4 „Cestné vozidlá, diagnostika siete operátora oblasti – časť 4: Požiadavky na systémy týkajúce sa emisií“, sa poskytuje podrobné vysvetlenie údajov uvedených v moduse $06 Skúška ID $00 až FF, pre každú monitorovanú ID systému OBD.

3.2.12.2.7.6.4.

Uvedené vyžadované informácie možno vymedziť vyplnením tabuľky opísanej ďalej.

3.2.12.2.7.6.4.1.

Ľahké vozidlá



Komponent

Poruchový kód

Stratégia monitorovania

Kritériá zisťovania porúch

Kritériá aktivácie indikátora poruchy (MI)

Sekundárne parametre

Predkondicionovanie

Predvádzacia skúška

Katalyzátor

P0420

signály kyslíkových snímačov 1 a 2

rozdiel medzi signálmi snímačov 1 a 2

tretí cyklus

otáčky motora, zaťaženie motora, režim A/F, teplota katalyzátora

dva cykly typu 1

typ 1

3.2.12.2.8.

Iný systém: …

3.2.12.2.8.2.

Systém podnecovania vodiča

3.2.12.2.8.2.3.

Typ systému podnecovania vodiča: nemožné opätovné naštartovanie motora po odpočte/nemožné naštartovať po natankovaní/uzamknutie palivového systému/obmedzenie výkonu

3.2.12.2.8.2.4.

Opis systému podnecovania vodiča

3.2.12.2.8.2.5.

Ekvivalent priemerného dojazdu vozidla s plnou nádržou: … km

3.2.12.2.10.

Periodicky regeneratívny systém: (ďalej uveďte informácie pre každú samostatnú jednotku)

3.2.12.2.10.1.

Metóda alebo systém regenerácie, opis a/alebo výkres: …

3.2.12.2.10.2.

Počet pracovných cyklov typu 1 alebo ekvivalentných skúšobných cyklov skúšky motora na skúšobnom zariadení medzi dvoma cyklami, v ktorých dochádza k regeneračným fázam za podmienok zodpovedajúcich skúške typu 1 (vzdialenosť „D“): …

3.2.12.2.10.2.1.

Platný cyklus typu 1 (uveďte uplatniteľný postup: príloha XXI alebo predpis EHK OSN č. 83): …

3.2.12.2.10.2.2.

Počet úplných uplatniteľných skúšobných cyklov potrebných na regeneráciu (vzdialenosť „d“)

3.2.12.2.10.3.

Opis metódy použitej na určenie počtu cyklov medzi dvoma cyklami, keď dochádza k regeneračným fázam: …

3.2.12.2.10.4.

Parametre na určenie úrovne zaťaženia vyžadovaného pred regeneráciou (t. j. teplota, tlak atď.): …

3.2.12.2.10.5.

Opis metódy použitej na zaťaženie systému: …

3.2.12.2.11.

Systémy katalyzátorov používajúce spotrebiteľné činidlá (ďalej uveďte informácie pre každú samostatnú jednotku): áno/nie (1)

3.2.12.2.11.1.

Druh a koncentrácia potrebného činidla: …

3.2.12.2.11.2.

Rozsah bežných prevádzkových teplôt činidla: …

3.2.12.2.11.3.

Medzinárodná norma: …

3.2.12.2.11.4.

Frekvencia dopĺňania činidla: nepretržite/pri údržbe (ak sa vykonáva):

3.2.12.2.11.5.

Indikátor množstva činidla: (opis a umiestnenie)…

3.2.12.2.11.6.

Nádrž na činidlo

3.2.12.2.11.6.1.

Objem: …

3.2.12.2.11.6.2.

Systém ohrevu: áno/nie

3.2.12.2.11.6.2.1.

Opis alebo výkres

3.2.12.2.11.7.

Riadiaca jednotka činidla: áno/nie (1)

3.2.12.2.11.7.1.

Značka: …

3.2.12.2.11.7.2.

Typ: …

3.2.12.2.11.8.

Vstrekovač činidla (značka, typ a umiestnenie): …

3.2.12.2.11.9.

Snímač kvality činidla (značka, typ a umiestnenie): …

3.2.12.2.12.

Vstrekovanie vody: áno/nie (1)

3.2.13.

Opacita dymu

3.2.13.1.

Umiestnenie symbolu koeficientu absorpcie (len pre vznetové motory): …

3.2.14.

Podrobnosti o všetkých zariadeniach ovplyvňujúcich hospodárnosť prívodu paliva (ak nie je uvedené v iných bodoch):…

3.2.15.

Systém prívodu LPG: áno/nie (1)

3.2.15.1.

Číslo typového schválenia podľa nariadenia (ES) č. 661/2009 (r) alebo nariadenia (EÚ) 2019/2144 (s): …

3.2.15.2.

Elektronická riadiaca jednotka motora na prívod LPG

3.2.15.2.1.

Značka(-y): …

3.2.15.2.2.

Typ(-y): …

3.2.15.2.3.

Možnosti nastavenia týkajúce sa emisií: …

3.2.15.3.

Ďalšia dokumentácia

3.2.15.3.1.

Opis ochrany katalyzátora pri prepnutí z benzínu na LPG alebo naopak: …

3.2.15.3.2.

Usporiadanie systému (elektrické prípojky, vákuové prípojné kompenzačné hadice atď.): …

3.2.15.3.3.

Výkres symbolu: …

3.2.16.

Systém prívodu NG: áno/nie (1)

3.2.16.1

Číslo typového schválenia podľa nariadenia (ES) č. 661/2009 alebo nariadenia (EÚ) 2019/2144: …

3.2.16.2.

Elektronická riadiaca jednotka motora na prívod NG

3.2.16.2.1.

Značka(-y): …

3.2.16.2.2.

Typ(-y): …

3.2.16.2.3.

Možnosti nastavenia týkajúce sa emisií: …

3.2.16.3

Ďalšia dokumentácia

3.2.16.3.1.

Opis ochrany katalyzátora pri prepnutí z benzínu na NG alebo späť: …

3.2.16.3.2.

Usporiadanie systému (elektrické prípojky, vákuové prípojné kompenzačné hadice atď.): …

3.2.16.3.3.

Výkres symbolu: …

3.2.18.

Systém prívodu vodíka: áno/nie (1)

3.2.18.1.

Číslo typového schválenia ES v súlade s nariadením (ES) č. 79/2009 alebo nariadením (EÚ) 2019/2144: …

3.2.18.2.

Elektronická riadiaca jednotka motora na prívod vodíka

3.2.18.2.1.

Značka(-y): …

3.2.18.2.2.

Typ(-y): …

3.2.18.2.3.

Možnosti nastavenia týkajúce sa emisií: …

3.2.18.3.

Ďalšia dokumentácia

3.2.18.3.1.

Opis ochrany katalyzátora pri prepínaní z benzínu na vodík alebo naopak: …

3.2.18.3.2.

Usporiadanie systému (elektrické prípojky, vákuové prípojné kompenzačné hadice atď.): …

3.2.18.3.3.

Výkres symbolu: …

3.2.19.

Systém prívodu H2NG: áno/nie (1)

3.2.19.1.

Percentuálny podiel vodíka v palive (maximálna hodnota stanovená výrobcom): …

3.2.19.2.

Číslo osvedčenia o typovom schválení EÚ vydaného v súlade s predpisom EHK OSN č. 110: …

3.2.19.3.

Elektronická riadiaca jednotka motora na prívod H2NG

3.2.19.3.1.

Značka(-y): …

3.2.19.3.2.

Typ(-y): …

3.2.19.3.3.

Možnosti nastavenia týkajúce sa emisií: …

3.2.19.4.

Ďalšia dokumentácia

3.2.19.4.2.

Usporiadanie systému (elektrické prípojky, vákuové prípojné kompenzačné hadice atď.): …

3.2.19.4.3.

Výkres symbolu: …

3.2.20.

Informácie o akumulácii tepla

3.2.20.1.

Zariadenie na aktívnu akumuláciu tepla: áno/nie (1)

3.2.20.1.1.

Entalpia: … (J)

3.2.20.2.

Izolačné materiály: áno/nie (1)

3.2.20.2.1.

Izolačný materiál: …

3.2.20.2.2.

Menovitý objem izolácie: …(t)

3.2.20.2.3.

Menovitá hmotnosť izolácie: …(t)

3.2.20.2.4.

Umiestnenie izolácie: …

3.2.20.2.5.

Prístup založený na najhoršom prípade chladenia vozidla: áno/nie (1)

3.2.20.2.5.1.

(bez zohľadnenia prístupu založeného na najhoršom prípade) minimálny čas odstavenia, tsoak_ATCT (hodiny): …

3.2.20.2.5.2.

(bez zohľadnenia prístupu založeného na najhoršom prípade) miesto merania teploty motora: …

3.2.20.2.6.

Prístup jednotlivého interpolačného radu v rámci radu vozidiel z hľadiska skúšky ATCT: áno/nie (1)

3.2.20.2.7.

Prístup založený na najhoršom prípade z hľadiska izolácie: áno/nie (1)

3.2.20.2.7.1.

Opis referenčného vozidla meraného v rámci skúšky ATCT z hľadiska izolácie: …

3.3.

Elektrická hnacia sústava (iba v prípade vozidiel na výlučne elektrický pohon)

3.3.1.

Všeobecný opis elektrickej hnacej sústavy

3.3.1.1.

Značka: …

3.3.1.2.

Typ: …

3.3.1.3.

Použitie (1): jeden motor/niekoľko motorov (počet): …

3.3.1.4.

Usporiadanie prevodu: paralelné/transaxiálne/iné (spresnite): …

3.3.1.5.

Skúšobné napätie: … V

3.3.1.6.

Menovité otáčky motora: … min–1

3.3.1.7.

Maximálne otáčky motora: … min–1 alebo štandardne nastavené: otáčky výstupného hriadeľa redukčnej prevodovky (uvedie sa zaradený prevodový stupeň): … min–1

3.3.1.9.

Maximálny výkon: … kW

3.3.1.10.

Maximálny 30-minútový výkon: … kW

3.3.1.11.

Pružný rozsah (kde P > 90 % maximálneho výkonu):

otáčky na začiatku rozsahu: … min–1

otáčky na konci rozsahu: … min–1

3.3.2.

Trakčný REESS

3.3.2.1.

Obchodný názov a ochranná známka REESS: …

3.3.2.2.

Druh elektrochemického článku: …

3.3.2.3.

Menovité napätie: … V

3.3.2.4.

Maximálny 30-minútový výkon REESS (vybíjanie pri konštantnom výkone): … kW

3.3.2.5.

Výkonnosť REESS pri dvojhodinovom vybíjaní (konštantný výkon alebo konštantný prúd): 1)

3.3.2.5.1.

Energia REESS: … kWh

3.3.2.5.2.

Kapacita REESS: … Ah za 2 h

3.3.2.5.3.

Hodnota napätia na konci vybíjania: … V

3.3.2.6.

Indikácia konca vybíjania, ktorá vedie k povinnému zastaveniu vozidla: (1) ..........................

3.3.2.7.

Hmotnosť REESS: .......................... kg

3.3.2.8.

Počet článkov:……

3.3.2.9.

Umiestnenie REESS:…………

3.3.2.10.

Druh chladiaceho média: vzduch/kvapalina (1)

3.3.2.11.

Riadiaca jednotka systému riadenia batérie

3.3.2.11.1.

Značka: ………..

3.3.2.11.2.

Typ: …….

3.3.2.11.3.

Identifikačné číslo: …..

3.3.3.

Elektrický motor

3.3.3.1.

Princíp činnosti:

3.3.3.1.1.

jednosmerný prúd/striedavý prúd (1)/počet fáz: ..........................

3.3.3.1.2.

budenie samostatné/sériové/zmiešané (1)

3.3.3.1.3.

synchrónny/asynchrónny (1)

3.3.3.1.4.

rotor s cievkou/s permanentnými magnetmi/s klietkou (1)

3.3.3.1.5.

počet pólov motora: ..........................

3.3.3.2.

Zotrvačná hmotnosť: ..........................

3.3.4.

Regulátor výkonu

3.3.4.1.

Značka: ..........................

3.3.4.2.

Typ: ..........................

3.3.4.2.1.

Identifikačné číslo: …..

3.3.4.3.

Princíp regulácie: vektorový/otvorená slučka/uzavretý/iný (uveďte): (1) ..........................

3.3.4.4.

Maximálny efektívny prúd privádzaný do motora: (2) .......................... A v priebehu.......................... sekúnd

3.3.4.5.

Používaný rozsah napätia: .......................... V až.......................... V

3.3.5.

Chladiaci systém:

Motor: kvapalina/vzduch (1)

Regulátor: kvapalina/vzduch (1)

3.3.5.1.

Parametre kvapalinového chladiaceho vybavenia

3.3.5.1.1.

Druh kvapaliny.......................... obehové čerpadlá: áno/nie (1)

3.3.5.1.2.

Parametre alebo značka(-y) a typ(-y) čerpadla: ..........................

3.3.5.1.3.

Termostat: nastavenie: ..........................

3.3.5.1.4.

Chladič: výkres (-y) alebo značka (-y) a typ (-y): ..........................

3.3.5.1.5.

Poistný ventil: nastavenie tlaku: ..........................

3.3.5.1.6.

Ventilátor: charakteristiky alebo značka(-y) a typ(-y): ..........................

3.3.5.1.7.

Ventilátor s prstencom: ..........................

3.3.5.2.

Parametre vzduchového chladiaceho vybavenia

3.3.5.2.1.

Dúchadlo: charakteristiky alebo značka(-y) a typ(-y): ..........................

3.3.5.2.2.

Štandardné vzduchové rozvody: ..........................

3.3.5.2.3.

Systém regulácie teploty: áno/nie (1)

3.3.5.2.4.

Stručný opis: ..........................

3.3.5.2.5.

Vzduchový filter: .......................... značka(-y): .......................... typ(-y):

3.3.5.3.

Výrobcom odporúčané teploty (maximálne)

3.3.5.3.1.

výstup z motora: .......................... °C

3.3.5.3.2.

vstup do regulátora: .......................... °C

3.3.5.3.3.

v referenčnom(-ých) bode(-och) motora: .......................... °C

3.3.5.3.4.

v referenčnom(-ých) bode(-och) regulátora: .......................... °C

3.3.6.

Kategória izolácie: ..........................

3.3.7.

Medzinárodný ochranný kód (IP kód): ..........................

3.3.8.

Princíp systému mazania: (1)

Ložiská: kĺzavé/valivé

Mazivo: tuk/olej

Tesnenie: áno/nie

Obehové mazanie: áno/nie

3.3.9.

Nabíjačka

3.3.9.1.

Nabíjačka: zabudovaná/externá (1) V prípade externej nabíjačky uveďte jej charakteristiku (obchodná značka, model): ..........................

3.3.9.2.

Opis štandardného nabíjacieho profilu:

3.3.9.3.

Technické údaje o sieti:

3.3.9.3.1.

Typ siete: jednofázová/trojfázová (1)

3.3.9.3.2.

Napätie: ..........................

3.3.9.4.

Odporúčaný oddychový čas medzi koncom vybíjania a začiatkom nabíjania: ..........................

3.3.9.5.

Teoretický čas trvania úplného nabitia: ..........................“

3.3.10.

Meniče elektrickej energie

3.3.10.1.

Meniče elektrickej energie medzi elektromotorom a trakčným REESS

3.3.10.1.1.

Značka: ..........................

3.3.10.1.2.

Typ: ..........................

3.3.10.1.3.

Udávaný menovitý výkon: .......................... W

3.3.10.2.

Menič elektrickej energie medzi trakčným REESS a nízkonapäťovým zdrojom napájania

3.3.10.2.1.

Značka: ..........................

3.3.10.2.2.

Typ: ..........................

3.3.10.2.3.

Udávaný menovitý výkon: .......................... W

3.3.10.3.

Menič elektrickej energie medzi napájacím konektorom na dobíjanie a trakčným systémom REESS

3.3.10.3.1.

Značka: ..........................

3.3.10.3.2.

Typ: ..........................

3.3.10.3.3.

Udávaný menovitý výkon: .......................... W

3.4.

Kombinácie meničov pohonnej energie

3.4.1.

Hybridné elektrické vozidlo: áno/nie (1)

3.4.2.

Kategória hybridného elektrického vozidla: externé nabíjanie/bez možnosti externého nabíjania: (1)

3.4.3.

Prepínač prevádzkového režimu: áno/nie (1)

3.4.3.1.

Voliteľné režimy

3.4.3.1.1.

Výlučne elektrický: áno/nie (1)

3.4.3.1.2.

Používajúci výlučne palivo: áno/nie (1)

3.4.3.1.3.

Hybridné režimy: áno/nie (1)

(ak áno, krátky opis): …

3.4.4.

Opis zásobníka energie: (REESS, kondenzátor, zotrvačník/generátor)

3.4.4.1.

Značka(-y): …

3.4.4.2.

Typ(-y): …

3.4.4.3.

Identifikačné číslo: …

3.4.4.4.

Druh elektrochemického článku: …

3.4.4.5.

Energia: … (v prípade REESS: napätie a kapacita Ah za 2 h, v prípade kondenzátora:) J, …)

3.4.4.6.

Nabíjačka: zabudovaná/externá/bez nabíjačky (1)

3.4.4.7.

Druh chladiaceho média: vzduch/kvapalina (1)

3.4.4.8.

Riadiaca jednotka systému riadenia batérie

3.4.4.8.1.

Značka: ………..

3.4.4.8.2.

Typ: …….

3.4.4.8.3.

Identifikačné číslo: …..

3.4.5.

Elektromotor (samostatný opis každého typu elektromotora)

3.4.5.1.

Značka: …

3.4.5.2.

Typ: …

3.4.5.3.

Primárne použitie ako: trakčný motor/generátor (1)

3.4.5.3.1.

Ak sa použije ako trakčný motor: jedno/viacmotorové (počet) (1): …

3.4.5.4.

Maximálny výkon: … kW

3.4.5.5.

Princíp činnosti

3.4.5.5.5.1.

Jednosmerný prúd/striedavý prúd/počet fáz: …

3.4.5.5.2.

Budenie samostatné/sériové/zmiešané (1)

3.4.5.5.3.

Synchrónny/asynchrónny (1)

3.4.6.

Riadiaca jednotka

3.4.6.1.

Značka(-y): …

3.4.6.2.

Typ(-y): …

3.4.6.3.

Identifikačné číslo: …

3.4.7.

Regulátor výkonu

3.4.7.1.

Značka: …

3.4.7.2.

Typ: …

3.4.7.3.

Identifikačné číslo: …

3.4.9.

Odporúčania výrobcu týkajúce sa predkondicionovania: …

3.4.10.

Palubný diagnostický systém (FCHV): áno/nie (1)

3.4.10.1.

Typ palivového článku

3.4.10.1.2.

Značka: …

3.4.10.1.3.

Typ: …

3.4.10.1.4.

Menovité napätie (V): …

3.4.10.1.5.

Druh chladiaceho média: vzduch/kvapalina (1)

3.4.10.2.

Opis systému (princíp činnosti palivového článku, výkres atď.): …

3.4.11.

Meniče elektrickej energie

3.4.11.1.

Meniče elektrickej energie medzi elektromotorom a trakčným REESS

3.4.11.1.1.

Značka: ..........................

3.4.11.1.2.

Typ: ..........................

3.4.11.1.3.

Udávaný menovitý výkon: .......................... W

3.4.11.2.

Menič elektrickej energie medzi trakčným REESS a nízkovoltážnym zdrojom napájania

3.4.11.2.1.

Značka: ..........................

3.4.11.2.2.

Typ: ..........................

3.4.11.2.3.

Udávaný menovitý výkon: .......................... W

3.4.11.3.

Menič elektrickej energie medzi napájacím konektorom na dobíjanie a trakčným systémom REESS

3.4.11.3.1.

Značka: ..........................

3.4.11.3.2.

Typ: ..........................

3.4.11.3.3.

Udávaný menovitý výkon: .......................... W

3.5.

Hodnoty udávané výrobcom pre určenie emisií CO2/spotreby paliva/spotreby elektrickej energie/elektrického dojazdu a podrobnosti o ekologických inováciách (podľa vhodnosti)(o)

3.5.7.

Hodnoty udávané výrobcom

3.5.7.1.

Parametre skúšaného vozidla



Vozidlo

Vozidlo s nízkymi hodnotami (vehicle low, VL) ak existuje

Vozidlo s vysokými hodnotami (vehicle high, VH) (VH)

Vozidlo M (VM) ak existuje

V reprezentatívne (len pre rad vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia (1))

Štandardné hodnoty

Druh karosérie vozidla

 

 

 

 

Použitá metóda jazdného zaťaženia (meranie alebo výpočet na základe radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia)

 

 

 

Informácie o jazdnom zaťažení:

 

Značka a typ pneumatík,

v prípade merania

 

 

 

 

Rozmery pneumatík (predných/zadných),

v prípade merania

 

 

 

 

Valivý odpor pneumatík (vpredu/vzadu) (kg/t)

 

 

 

 

Tlak v pneumatikách (predných/zadných) (kPa),

v prípade merania

 

 

 

 

Delta CD × A VL v porovnaní s VH (IP_H mínus IP_L)

 

 

Delta CD × A v porovnaní s vozidlom L radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia (IP_H/L mínus RL_L), v prípade výpočtu pre rad vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

 

 

 

Skúšobná hmotnosť vozidla (kg)

 

 

 

 

 

Hmotnosť v pohotovostnom stave (kg):

 

 

Technicky prípustná maximálna hmotnosť v naloženom stave (kg)

 

 

Koeficienty jazdného zaťaženia

 

f0 (N)

 

 

 

 

 

f1 [N/(km/h)]

 

 

 

 

 

f2 [N/(km/h)2]

 

 

 

 

 

Čelná plocha m2 (0.000 m2)

 

 

Spotreba energie na cyklus (J)

 

 

 

 

 

(1)   

reprezentatívne vozidlo sa skúša pre rad vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia

3.5.7.1.1.

Palivo použité pri skúške typu 1 a vybrané na meranie čistého výkonu v súlade s prílohou XX k tomuto nariadeniu (iba pre vozidlá na LPG alebo NG): …

3.5.7.2.

Kombinované emisie CO2

3.5.7.2.1.

Emisie CO2 pre vozidlá s výlučne spaľovacími motormi (ICE) a vozidlá NOVC-HEV

3.5.7.2.1.0.

Minimálne a maximálne hodnoty CO2 v rámci interpolačného radu: … g/km

3.5.7.2.1.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … g/km

3.5.7.2.1.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … g/km

3.5.7.2.1.3.

Vozidlo so strednými hodnotami (vehicle M, VM) (v relevantných prípadoch): … g/km

3.5.7.2.2.

Emisie CO2 v režime na udržanie nabitia batérie pri hybridných vozidlách s externým nabíjaním (OVC-HEV)

3.5.7.2.2.1.

Emisie CO2 v režime na udržanie nabitia batérie pri vozidle s vysokými hodnotami: g/km

3.5.7.2.2.2.

Emisie CO2 v režime na udržanie nabitia batérie pri vozidle s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): g/km

3.5.7.2.2.3.

Hmotnostné emisie CO2 v režime na udržanie nabitia batérie pri vozidle so strednými hodnotami (v relevantných prípadoch): g/km

3.5.7.2.3.

Emisie CO2 a vážená úroveň emisií CO2 v režime vybíjania batérie pre OVC-HEV

3.5.7.2.3.1.

Emisie CO2 v režime vybíjania nabitia batérie pri vozidle s vysokými hodnotami: … g/km

3.5.7.2.3.2.

Emisie CO2 v režime vybíjania nabitia batérie pri vozidle s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … g/km

3.5.7.2.3.3.

Emisie CO2 v režime vybíjania nabitia batérie pri vozidle so strednými hodnotami (v relevantných prípadoch): … g/km

3.5.7.2.3.4.

Minimálne a maximálne vážené hodnoty emisií CO2 v rámci interpolačného radu vozidiel s externým nabíjaním (OVC): … g/km

3.5.7.3.

Elektrický dojazd v prípade elektrických vozidiel

3.5.7.3.1.

Dojazd výlučne na elektrický pohon (PER) v prípade vozidiel PEV

3.5.7.3.1.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … km

3.5.7.3.1.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … km

3.5.7.3.2.

Dojazd vo výlučne elektrickom režime (AER) v prípade vozidiel OVC-HEV a OVC-FCHV (podľa vhodnosti)

3.5.7.3.2.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … km

3.5.7.3.2.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … km

3.5.7.3.2.3.

Vozidlo so strednými hodnotami (v relevantných prípadoch): … km

3.5.7.4.

Spotreba paliva (FCCS) hybridných vozidiel s palivovým článkom

3.5.7.4.1.

Spotreba paliva v režime na udržanie nabitia batérie pre vozidlá NOVC-FCHV a OVC-FCHV (podľa vhodnosti):

3.5.7.4.1.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … kg/100 km

3.5.7.4.1.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … kg/100 km

3.5.7.4.1.3.

Vozidlo so strednými hodnotami (v relevantných prípadoch): … kg/100 km

3.5.7.4.2.

Spotreba paliva vozidiel OVC-FCHV (podľa vhodnosti) v režime vybíjania batérie

3.5.7.4.2.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … kg/100 km

3.5.7.4.2.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … kg/100 km

3.5.7.5.

Spotreba elektrickej energie elektrických vozidiel

3.5.7.5.1.

Kombinovaná spotreba elektrickej energie (ECWLTC) vozidiel na výlučne elektrický pohon

3.5.7.5.1.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … Wh/km

3.5.7.5.1.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … Wh/km

3.5.7.5.2.

Spotreba elektrickej energie v režime vybíjania batérie ECAC, DC vážená faktorom vyťaženia (kombinovaná)

3.5.7.5.2.1.

Vozidlo s vysokými hodnotami: … Wh/km

3.5.7.5.2.2.

Vozidlo s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch): … Wh/km

3.5.7.5.2.3.

Vozidlo so strednými hodnotami (v relevantných prípadoch): … Wh/km

3.5.8.

Vozidlo vybavené ekologickou inováciou v zmysle článku 11 nariadenia (EÚ) 2019/631 v prípade vozidiel kategórie M1 alebo N1: áno/nie (1)

3.5.8.1.

Typ/variant/verzia základného vozidla, ako sa uvádza v článku 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 725/2011 pre vozidlá kategórie M1 alebo v relevantných prípadoch v článku 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 427/2014 pre vozidlá kategórie N1: …

3.5.8.2.

Možné interakcie medzi rôznymi ekologickými inováciami: áno/nie (1)

3.5.8.3.

Emisné údaje v súvislosti s použitím ekologických inovácií (tabuľku zopakujte pre každé skúšané referenčné palivo) (w1)



Rozhodnutie, ktorým bola daná ekologická inovácia schválená (w2)

Kód ekologickej inovácie (w3)

1. Emisie CO2 základného vozidla (g/km)

2. Emisie CO2 vozidla s ekologickou inováciou (g/km)

3. Emisie CO2 základného vozidla v rámci skúšobného cyklu typu 1 (w4)

4. Emisie CO2 vozidla s ekologickou inováciou v rámci skúšobného cyklu typu 1

5. Faktor vyťaženia (FV), t. j. časový podiel použitia technológie pri bežných prevádzkových podmienkach

Úspory emisií CO2 ((1 – 2) – (3 – 4))*5

xxx/201x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková úspora emisií CO2 podľa WLTP (g/km) (w5)

3.6.

Výrobcom povolené teploty

3.6.1.

Chladiaci systém

3.6.1.1.

Chladenie kvapalinou

Maximálna teplota na výstupe: … K

3.6.1.2.

Chladenie vzduchom

3.6.1.2.1.

Referenčný bod: …

3.6.1.2.2.

Maximálna teplota v referenčnom bode: … K

3.6.2.

Maximálna výstupná teplota na vstupe do medzichladiča: … K

3.6.3.

Maximálna teplota výfukových plynov v mieste, kde výfukové potrubie (resp. potrubia)susedí s vonkajšou prírubou (resp. prírubami) výfukového potrubia alebo turbodúchadla: … K

3.6.4.

Teplota paliva

Minimálna: … K – najvyššia: … K

Pri dieselových motoroch na vstupe do vstrekovacieho čerpadla, pri plynom poháňaných motoroch na koncovom stupni regulátora tlaku

3.6.5.

Teplota maziva

Minimálna: … K – najvyššia: … K

3.8.

Systém mazania

3.8.1.

Opis systému

3.8.1.1.

Umiestnenie nádrže s mazivom: …

3.8.1.2.

Systém prívodu maziva (čerpadlom/vstrekom do nasávania/zmiešaním s palivom atď.) (1)

3.8.2.

Mazacie čerpadlo

3.8.2.1.

Značka(-y): …

3.8.2.2.

Typ(-y): …

3.8.3.

Zmes s palivom

3.8.3.1.

Percentuálny podiel: …

3.8.4.

Chladič oleja: áno/nie (1)

3.8.4.1.

Výkres(-y): … alebo

3.8.4.1.1.

Značka(-y): …

3.8.4.1.2.

Typ(-y): …

3.8.5.

Špecifikácia maziva: …W…

4

PREVODOVÉ ÚSTROJENSTVO (p)

4.3.

Moment zotrvačnosti zotrvačníka motora: …

4.3.1.

Prídavné momenty zotrvačnosti pri nezaradenom prevode: …

4.4.

Spojka(-y)

4.4.1.

Typ: …

4.4.2.

Maximálna zmena krútiaceho momentu: …

4.5.

Prevodovka

4.5.1.

Typ [manuálna/automatická/CVT (plynule meniteľný prevod)] (1)

4.5.1.4.

Menovitý krútiaci moment: …

4.5.1.5.

Počet spojok: …

4.6.

Prevodové pomery



Prevodový stupeň

Vnútorné prevodové pomery (pomery otáčok hriadeľa motora k otáčkam výstupného hriadeľa prevodovky)

Koncový prevodový pomer (resp. pomery) (pomer otáčok výstupného hriadeľa prevodovky k otáčkam hnaných kolies)

Celkové prevodové pomery

Maximum pre CVT

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Minimum pre CVT

 

 

 

4.6.1.

Radenie prevodových stupňov (neuplatňuje sa v prípade automatickej prevodovky)

4.6.1.1.

Prevodový stupeň 1 vylúčený: áno/nie (1)

4.6.1.2.

n_95_high pre každý prevodový stupeň: … min–1

4.6.1.3.

nmin_drive

4.6.1.3.1.

1. prevodový stupeň: … min–1

4.6.1.3.2.

1. prevodový stupeň na 2.: … min–1

4.6.1.3.3.

2. prevodový stupeň po zastavenie: … min–1

4.6.1.3.4.

2. prevodový stupeň: … min–1

4.6.1.3.5.

3. prevodový stupeň a ďalšie: … min–1

4.6.1.4.

n_min_drive_set pre fázy zrýchľovania/konštantnej rýchlosti (n_min_drive_up): … min–1

4.6.1.5.

n_min_drive_set pre fázy spomaľovania (nmin_drive_down):

4.6.1.6.

Úvodný časový úsek

4.6.1.6.1.

t_start_phase: … s

4.6.1.6.2.

n_min_drive_start: … min–1

4.6.1.6.3.

n_min_drive_up_start: … min–1

4.6.1.7.

Použitie ASM: áno/nie (1)

4.6.1.7.1.

Hodnoty ASM: … pri … min–1

4.7.

Maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla (v km/h) (q): …

4.12.

Mazivo prevodovky: …W…

6

ODPRUŽENIE

6.6.

Pneumatiky a kolesá

6.6.1.

Kombinácia(-e) pneumatík/kolies

6.6.1.1.

Nápravy

6.6.1.1.1.

Náprava 1: …

6.6.1.1.1.1.

Označenie rozmerov pneumatiky

6.6.1.1.2.

Náprava 2: …

6.6.1.1.2.1.

Označenie rozmerov pneumatiky

atď.

6.6.2.

Horné a dolné hranice polomerov valenia

6.6.2.1.

Náprava 1: …

6.6.2.2.

Náprava 2: …

6.6.3.

Tlak(-y) v pneumatikách podľa odporúčania výrobcu vozidla: … kPa

9

KAROSÉRIA

9.1.

Typ karosérie podľa kódov vymedzených v časti C prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858: …

12.

RÔZNE

12.10.

Zariadenia alebo systémy s režimami voliteľnými vodičom, ktoré ovplyvňujú emisie CO2, spotrebu paliva, spotrebu elektrickej energie a/alebo kritériové emisie a ktoré nemajú prevládajúci režim: áno/nie (1)

12.10.1.

Skúška udržania nabitia batérie (v relevantných prípadoch) (stav pre každé zariadenie alebo systém)

12.10.1.0.

Prevládajúci režim v režime na udržanie nabitia batérie: áno/nie (1)

12.10.1.0.1.

Prevládajúci režim v režime na udržanie nabitia batérie: … (v relevantných prípadoch)

12.10.1.1.

Najlepší režim: … (v relevantných prípadoch)

12.10.1.2.

Najhorší režim: … (v relevantných prípadoch)

12.10.1.3.

Režim, ktorý vozidlu umožňuje prejsť referenčný skúšobný cyklus: … (ak neexistuje prevládajúci režim v rámci režimu na udržanie nabitia batérie a ak len jeden režim umožňuje prejsť referenčný skúšobný cyklus)

12.10.2.

Skúška vybíjania batérie (v relevantných prípadoch) (stav pre každé zariadenie alebo systém)

12.10.2.0.

Prevládajúci režim v režime vybíjania batérie: áno/nie (1)

12.10.2.0.1.

Prevládajúci režim v režime vybíjania batérie … (v relevantných prípadoch)

12.10.2.1.

Režim s najväčšou spotrebou energie: … (v relevantných prípadoch)

12.10.2.2.

Režim, ktorý vozidlu umožňuje prejsť referenčný skúšobný cyklus: … (ak neexistuje prevládajúci režim v rámci režimu vybíjania batérie a ak len jeden režim umožňuje prejsť referenčný skúšobný cyklus)

12.10.3.

Skúška typu 1 (v relevantných prípadoch) (stav pre každé zariadenie alebo systém)

12.10.3.1.

Najlepší režim: …

12.10.3.2.

Najhorší režim: …

Vysvetlivky

(1) Nehodiace sa prečiarknite (v prípadoch, keď platí viac ako jedna možnosť, nie je potrebné prečiarknuť nič).

(2) Uveďte toleranciu.

(3) Vyplňte horné a dolné hodnoty pre každý variant.

(6) 

(7) Nadštandardné vybavenie, ktoré ovplyvňuje rozmery vozidla, sa musí špecifikovať.

(c) Klasifikácia podľa vymedzenia pojmov uvedeného v článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/858.

(f) Ak existuje jedna verzia so štandardnou kabínou a iná s kabínou s lôžkovou úpravou, uveďte údaje o hmotnostiach a rozmeroch pre obidve verzie.

(g) Norma ISO 612:1978 – Cestné vozidlá – Rozmery motorových vozidiel a prípojných vozidiel – Pojmy a ich vymedzenie.

(h) Predpokladaná hmotnosť vodiča je 75 kg.

Systémy obsahujúce kvapaliny (s výnimkou tých na použitú vodu, ktoré musia zostať prázdne) sú naplnené na 100 % objemu uvedeného výrobcom.

Informácie uvedené v bode 2.6 písm. b) a bode 2.6.1 písm. b) nemusia byť v prípade vozidiel kategórií N2, N3, M2, M3, O3 a O4 uvedené.

(i) V prípade prípojných vozidiel alebo návesov a vozidiel spojených s prípojným vozidlom alebo s návesom, kde je na spojovacie zariadenie alebo na točnicu prenášané značné vertikálne zaťaženie, sa toto zaťaženie po vydelení štandardným gravitačným zrýchlením zahrnie do maximálnej technicky prípustnej hmotnosti.

(k) V prípade vozidla, ktoré jazdí buď na benzín, naftu atď., alebo aj v kombinácii s iným palivom, sa položky s údajmi zopakujú.

V prípade nekonvenčných motorov a systémov výrobca poskytne údaje rovnocenné s údajmi, ktoré sú tu uvedené.

(l) Tento údaj sa zaokrúhli na najbližšiu desatinu milimetra.

(m) Táto hodnota sa vypočíta (π = 3,1416) a zaokrúhli sa na najbližší cm3.

(n) Určené v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 715/2007 alebo nariadenia (ES) č. 595/2009 (podľa vhodnosti).

(o) Stanovené v súlade s požiadavkami smernice Rady 80/1268/EHS (Ú. v. ES L 375, 31.12.1980, s. 36).

(p) Stanovené údaje sa uvedú pre všetky navrhované varianty.

(q) S ohľadom na prípojné vozidlá maximálna rýchlosť povolená výrobcom.

(r) Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1.

(s) Ú. v. EÚ L 325, 16.12.2019, s. 1.

(t) Hodnotu menovitého objemu izolácie a menovitej hmotnosti izolácie uveďte na dve desatinné miesta. Na objem izolácie a hmotnosť izolácie sa uplatňuje tolerancia +/–10 %. Neuvádza sa, ak bola v bode 3.2.20.2.5 alebo 3.2.20.2.7 vybratá možnosť „nie“.

(w) Ekologické inovácie.

(w1) V prípade potreby rozšírte tabuľku tak, aby bola každá ekologická inovácia uvedená v osobitnom riadku.

(w2) Číslo rozhodnutia Komisie, ktorým sa daná ekologická inovácia schválila.

(w3) Pridelený rozhodnutím Komisie, ktorým bola daná ekologická inovácia schválená.

(w4) Ak sa so súhlasom schvaľovacieho úradu namiesto skúšobného cyklu typu 1 použije metodika modelovania, uvedie sa údaj, ktorý je výsledkom metodiky modelovania.

(w5) Súčet úspor emisií CO2 každej jednotlivej ekologickej inovácie.




Doplnok 3a

DOKUMENTÁCIA

Formálna dokumentácia

Výrobca môže použiť jednu formálnu dokumentáciu pre viacero typových schválení z hľadiska emisií. Formálna dokumentácia zahŕňa tieto informácie:



Bod

Vysvetlenie

1.  Číslo typového schválenia z hľadiska emisií

Zoznam čísla(-iel) typového schválenia z hľadiska emisií, ktorých sa týka toto vyhlásenie o BES-AES:

vrátane odkazu na typové schválenie, označenia softvéru, kalibračného čísla, kontrolných súčtov každej verzie a každej riadiacej jednotky (týkajúcich sa napríklad motora a dodatočných úprav)

Spôsob čítania verzie softvéru a kalibrácie

Napr. vysvetlenie nástroja na snímanie

2.  Základné emisné stratégie

 

BES x

Opis stratégie x

BES y

Opis stratégie y

3.  Pomocné emisné stratégie

 

Opis AES

Hierarchické vzťahy medzi AES: ktorý režim AES sa uprednostňuje v prípade, ak sú prítomné viaceré režimy

AES x

— Opis a odôvodnenie AES

— Merané a/alebo modelované parametre pre aktiváciu AES

— Iné parametre používané na aktiváciu AES

— Nárast emisií znečisťujúcich látok a CO2 počas používania AES v porovnaní s BES

AES y

Ako vyššie

Rozšírená dokumentácia

Rozšírená dokumentácia zahŕňa nasledujúce informácie o všetkých AES:

a) 

vyhlásenie výrobcu, že súčasťou vozidla nie je žiadne rušiace zariadenie, na ktoré sa nevzťahuje niektorá z výnimiek uvedených v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 715/2007;

b) 

opis použitého motora, stratégií regulácie emisií a zariadení, či už hardvérových alebo softvérových, ako aj všetky podmienky, za ktorých nebudú stratégie a zariadenia fungovať rovnako ako počas skúšania na účely typového schválenia;

c) 

vyhlásenie o verziách softvéru používaných na kontrolu týchto AES/BES vrátane náležitých kontrolných súčtov alebo referenčných hodnôt týchto verzií softvéru a pokynov pre úrad o spôsobe čítania kontrolných súčtov alebo referenčných hodnôt; po každom použití novej verzie softvéru, ktorá má vplyv na AES/BES, sa toto vyhlásenie aktualizuje a zasiela schvaľovaciemu úradu, u ktorého je táto rozšírená dokumentácia uložená. Výrobcovia môžu požiadať o použitie alternatívnej metódy ku kontrolnému súčtu, pokiaľ poskytuje rovnocennú úroveň vysledovateľnosti zmien vo verzii softvéru;

d) 

podrobné technické odôvodnenie každej AES s odhadom vplyvu s AES a bez nej, ako aj tieto informácie:

i) 

z akého dôvodu sa uplatňuje ktorékoľvek ustanovenie o výnimke zo zákazu rušiacich zariadení uvedené v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 715/2007;

ii) 

v relevantných prípadoch hardvérový prvok, resp. prvky, ktoré musí AES chrániť;

iii) 

v relevantných prípadoch dôkaz o náhlom a neopraviteľnom poškodení motora, ktorému nemožno predísť pravidelnou údržbou a ku ktorému by v prípade chýbajúcej AES došlo;

iv) 

v relevantných prípadoch odôvodnené vysvetlenie, prečo treba pri štartovaní motora použiť AES;

e) 

opis logiky regulácie palivového systému, stratégií časovania a momentov spínania počas všetkých prevádzkových režimov;

f) 

opis hierarchických vzťahov medzi AES (t. j. keď je zároveň aktívnych viac AES), uvedenie AES, ktorá je pri reakcii primárna, metóda, na základe ktorej stratégie interagujú, vrátane diagramov toku údajov a rozhodovacej logiky, ako aj spôsob, akým hierarchia zabezpečuje reguláciu emisií zo všetkých AES na najnižšiu praktickú úroveň;

g) 

zoznam parametrov, ktoré meria a/alebo vypočítava AES, ako aj účel každého meraného a/alebo vypočítavaného parametra a vzťah každého z týchto parametrov k poškodeniu motora; vrátane metódy výpočtu a miery, do akej tieto vypočítavané parametre súvisia so skutočným stavom regulovaného parametra, ako aj každú výslednú toleranciu alebo faktor bezpečnosti obsiahnuté v analýze;

h) 

zoznam parametrov motora alebo regulácie emisií, ktoré sa modulujú ako funkcia meraných alebo vypočítavaných parametrov, a rozsah modulácie pre každý parameter motora alebo regulácie emisií; ako aj vzťah medzi parametrami motora/regulácie emisií a meranými alebo vypočítavanými parametrami;

i) 

hodnotenie spôsobu, akým bude AES regulovať emisie pri skutočnej jazde až na najnižšiu praktickú úroveň, vrátane podrobnej analýzy očakávaného nárastu celkových emisií regulovaných znečisťujúcich látok a emisií CO2 pomocou AES v porovnaní s BES.

Rozšírená dokumentácia sa obmedzuje na 100 strán a zahŕňa všetky základné prvky, ktoré schvaľovaciemu úradu umožnia posúdenie AES. Dokumentáciu môžu v prípade potreby dopĺňať prílohy a ďalšie priložené dokumenty, ktoré obsahujú dodatočné a doplnkové prvky. Výrobca pošle novú verziu rozšírenej dokumentácie schvaľovaciemu úradu vždy, keď sa zavádzajú zmeny v AES. Nová verzia sa obmedzuje na zmeny a ich vplyv. Schvaľovací úrad novú verziu AES vyhodnotí a schváli.

Rozšírená dokumentácia má takúto štruktúru:

Rozšírená dokumentácia k uplatňovaniu AES č. YYY/OEM v súlade s nariadením (EÚ) 2017/1151



Časti

Odsek

Bod

Vysvetlenie

Úvodné dokumenty

 

Úvodný list schvaľovaciemu úradu

Odkaz na dokument s uvedením verzie, dátumu vydania dokumentu, podpisu relevantnej osoby vo výrobnej organizácii

 

Tabuľka verzií

Obsah úprav každej verzie: a ktorá časť je upravená

 

Opis príslušných typov (emisie)

 

 

Tabuľka priložených dokumentov

Zoznam všetkých priložených dokumentov

 

Krížové odkazy

Odkaz na písmeno a) až i) doplnku 3a (kde sa nachádzajú jednotlivé požiadavky nariadenia)

 

Vyhlásenie o neprítomnosti rušiaceho zariadenia

+ podpis

Základný dokument

0

Skratky

 

1

VŠEOBECNÝ OPIS

 

1.1.

Všeobecný opis motora

Opis hlavných vlastností: zdvihový objem, dodatočná úprava ...

1.2.

Všeobecná architektúra systému

Blokový diagram systému: zoznam snímačov a ovládacích prvkov, vysvetlenie všeobecných funkcií motora

1.3.

Údaje o verzii softvéru a kalibrácie

Napr. vysvetlenie nástroja na snímanie

2

Základné emisné stratégie

 

2.x.

BES x

Opis stratégie x

2.y.

BES y

Opis stratégie y

3

Pomocné emisné stratégie

 

3.0.

Opis AES

Hierarchické vzťahy medzi pomocnými emisnými stratégiami: opis a odôvodnenie (napr. bezpečnosť, spoľahlivosť atď.)

3.x.

AES x

3.x.1.  odôvodnenie AES

3.x.2.  merané a/alebo modelované parametre pre charakterizáciu AES

3.x.3.  spôsob fungovania AES – použité parametre

3.x.4.  Účinok AES na znečisťujúce látky a CO2

3.y.

AES y

3.y.1.

3.y.2

atď.

Tu sa končí limit 100 strán

Príloha

 

Zoznam typov, ktorých sa týkajú tieto BES a AES: vrátane odkazu na typové schválenie, označenia softvéru, kalibračného čísla, kontrolných súčtov každej verzie a každej riadiacej jednotky (motora a/alebo prípadne dodatočnej úpravy)

Priložené dokumenty

 

Technická poznámka pre odôvodnenie AES č. xxx

Posúdenie rizika alebo odôvodnenie skúškou alebo prípadný príklad náhleho poškodenia

 

Technická poznámka pre odôvodnenie AES č. yyy

 

 

Protokol o skúške pre kvantifikáciu vplyvu konkrétnej AES

Protokol o skúške pre všetky osobitné skúšky vykonané na odôvodnenie AES, podrobnosti o podmienkach skúšky, opis vozidla, dátum skúšok, vplyv emisií a/alebo CO2 s aktiváciou alebo bez aktivácie AES

▼M3




Doplnok 3b

Metodika posudzovania AES

Posudzovanie AES schvaľovacím úradom zahŕňa prinajmenšom tieto overenia:

1. 

Nárast emisií spôsobovaných AES sa musí udržiavať na najnižšej možnej úrovni:

a) 

nárast celkových emisií pri použití AES sa musí udržiavať na najnižšej možnej úrovni po celý čas bežného používania a životnosti vozidiel;

b) 

vždy keď sú na trhu v čase predbežného posudzovania AES k dispozícii technológie alebo konštrukcie, ktorými možno zlepšiť reguláciu emisií, musia sa použiť bez neopodstatnenej modulácie.

2. 

Pri odôvodňovaní AES sa musí primerane preukázať a zdokumentovať riziko náhleho a neopraviteľného poškodenia „meniča pohonnej energie a pohonnej sústavy“, ako je vymedzené v spoločnej rezolúcii č. 2 (M.R.2) k dohodám EHK OSN z roku 1958 a 1998 obsahujúcej definície pohonného systému vozidla ( 14 ), vrátane týchto informácií:

a) 

výrobca predloží dôkaz o katastrofickom (t. j. náhlom a neopraviteľnom) poškodení motora, ako aj posúdenie rizika, ktoré obsahuje vyhodnotenie pravdepodobnosti daného rizika a závažnosti možných dôsledkov vrátane výsledkov skúšok vykonaných na tento účel;

b) 

keď sú na trhu v čase uplatňovania AES k dispozícii technológie alebo konštrukcie, ktorými sa vylúči alebo zníži toto riziko, musia sa použiť v čo najväčšom technicky možnom rozsahu (t. j. bez neopodstatnenej modulácie);

c) 

životnosť a dlhodobá ochrana motora alebo komponentov systému regulácie emisií pred opotrebovaním a chybným fungovaním sa nepovažuje za prijateľný dôvod na udelenie výnimky zo zákazu rušiacich zariadení.

3. 

Primeraným technickým opisom sa zdokumentuje, prečo je na bezpečnú prevádzku vozidla potrebné použiť AES:

a) 

výrobca by mal predložiť dôkaz o zvýšenom riziku pre bezpečnú prevádzku vozidla, ako aj posúdenie rizika, ktoré bude obsahovať vyhodnotenie pravdepodobnosti daného rizika a závažnosti možných dôsledkov vrátane výsledkov skúšok vykonaných na tento účel;

b) 

keď je na trhu v čase uplatňovania AES k dispozícii iná technológia alebo konštrukcia, ktorá by umožnila zníženie bezpečnostného rizika, musí sa použiť v čo najväčšom technicky možnom rozsahu (t. j. bez neopodstatnenej modulácie).

4. 

Primeraným technickým opisom sa zdokumentuje, prečo je počas štartovania motora potrebné použiť AES:

a) 

výrobca predloží dôkaz o potrebe použitia AES počas štartovania motora, ako aj posúdenie rizika, ktoré obsahuje vyhodnotenie pravdepodobnosti daného rizika a závažnosti možných dôsledkov vrátane výsledkov skúšok vykonaných na tento účel;

b) 

ak je na trhu v čase uplatňovania AES k dispozícii iná technológia alebo konštrukcia, ktoré by umožnila lepšiu reguláciu emisií pri štartovaní motora, musí sa použiť v čo najväčšom technicky možnom rozsahu.

▼M3 —————

▼B




Doplnok 4

▼M5

VZOR OSVEDČENIA O TYPOVOM SCHVÁLENÍ ES

[Maximálny formát: A4 (210 × 297 mm)]

OSVEDČENIE O TYPOVOM SCHVÁLENÍ ES

Odtlačok pečiatky správneho orgánu

Oznámenie týkajúce sa:

— 
typového schválenia ES (1),
— 
rozšírenia typového schválenia ES (1),
— 
zamietnutia typového schválenia ES (1),
— 
odobratia typového schválenia ES (1),
— 
typu systému/typu vozidla so zreteľom na systém (1) vzhľadom na nariadenie (ES) č. 715/2007 (2) a nariadenie (EÚ) 2017/1151 (3)

Číslo typového schválenia ES: …

Dôvod rozšírenia: …

ODDIEL I

0.1. Značka (obchodný názov výrobcu): …

0.2. Typ: …

0.2.1. Obchodný názov (resp. názvy) (ak je k dispozícii): …

0.3. Prostriedky identifikácie typu, ak sú vyznačené na vozidle (4)

0.3.1. Umiestnenie takého označenia: …

0.4. Kategória vozidla (5)

0.4.2 Základné vozidlo (5a) (1): áno/nie (1)

0.5. Názov a adresa výrobcu: …

0.8. Názov(-vy) a adresa(-y) montážneho závodu (resp. závodov): …

0.9. Meno a adresa prípadného zástupcu výrobcu: …

ODDIEL II

0. Identifikátor interpolačného radu v zmysle vymedzenia v bode 6.2.6 predpisu OSN č. 154

1. Ďalšie informácie (v prípade potreby): (pozri dodatok)

2. Technická služba zodpovedná za vykonávanie skúšok: …

3. Dátum vydania protokolu o skúške typu 1: …

4. Číslo protokolu o skúške typu 1: …

5. Prípadné poznámky: (pozri oddiel 3 dodatku)

6. Miesto: …

7. Dátum: …

8. Podpis: …



Prílohy:

Informačná dokumentácia (6)

Protokoly o skúške

▼B




Dodatok k osvedčeniu o typovom schválení ES č. …,

ktorý sa týka typového schválenia vozidla so zreteľom na emisie a prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidla podľa nariadenia (ES) č. 715/2007

Pri vypĺňaní osvedčenia o typovom schválení je potrebné vyhnúť sa krížovým odkazom na informácie v protokole o skúške alebo v informačnom dokumente.

▼M3

0.   IDENTIFIKÁTOR INTERPOLAČNÉHO RADU PODĽA VYMEDZENIA V BODE 5.0 PRÍLOHY XXI K NARIADENIU (EÚ) 2017/1151

0.1.

Identifikátor: …

0.2.

Identifikátor základného vozidla (5a) (1): …

▼B

1.   DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

▼M3

1.1. Hmotnosť vozidla v pohotovostnom stave:

VL (1): …

VH: …

1.2. Maximálna hmotnosť:

VL (1): …

VH: …

1.3. Referenčná hmotnosť:

VL (1): …

VH: …

▼B

1.4. Počet sedadiel: …

1.6. Typ karosérie:

1.6.1. pre M1, M2: sedan, hatchback, kombi, kupé, kabriolet, viacúčelové vozidlo ( 15 )

1.6.2. pre N1, N2: nákladný automobil, dodávkové vozidlo (15) 

1.7. Náhon: predný, zadný, 4 × 4 (15) 

1.8. Vozidlo výlučne na elektrický pohon: áno/nie (15) 

1.9. Hybridné elektrické vozidlo: áno/nie (15) 

1.9.1. Kategória hybridného elektrického vozidla: externé nabíjanie/nabíjanie vo vozidle/palivový článok (15) 

1.9.2. Prepínač prevádzkového režimu: áno/nie (15) 

1.10. Identifikácia motora:

1.10.1. Zdvihový objem motora:

1.10.2. Systém prívodu paliva: priame vstrekovanie/nepriame vstrekovanie (15) 

1.10.3. Palivo odporúčané výrobcom:

1.10.4.1. Maximálny výkon: kW pri …min–1

1.10.4.2. Maximálny krútiaci moment: Nm pri min–1

1.10.5. Zariadenie na pretlakové plnenie: áno/nie (15) 

1.10.6. Systém zapaľovania: vznetové zapaľovanie/zážihové zapaľovanie (15) 

1.11. Hnacia sústava (vozidla výlučne na elektrický pohon alebo hybridného elektrického vozidla) (15) 

1.11.1. Maximálny čistý výkon: … kW pri: … až … min–1

1.11.2. Maximálny 30-minútový výkon: … kW

1.11.3 Maximálny čistý krútiaci moment: … Nm, pri … min–1

1.12. Trakčná batéria (vozidla výlučne na elektrický pohon alebo hybridného elektrického vozidla)

1.12.1. Menovité napätie: V

1.12.2. Kapacita (hodnota na 2 h): Ah

1.13. Prevodové ústrojenstvo: …, …

1.13.1. Typ prevodovky: manuálna/automatická/meniteľný prevod (15) 

1.13.2. Počet prevodových pomerov:

1.13.3. Celkové prevodové pomery (vrátane obvodov valenia pneumatík pri zaťažení): [rýchlosť vozidla (km/h)] / [otáčky motora (1 000 (min–1)]



Prvý prevodový stupeň: …

Šiesty prevodový stupeň: …

Druhý prevodový stupeň: …

Siedmy prevodový stupeň: …

Tretí prevodový stupeň: …

Ôsmy prevodový stupeň: …

Štvrtý prevodový stupeň: …

Rýchlobeh: …

Piaty prevodový stupeň: …

 

1.13.4. Koncový prevodový pomer:

1.14. Pneumatiky: …, …, …

Typ: radiálna/diagonálna/… ( 16 )

Rozmery: …

Obvod valenia pri zaťažení:

Obvod valenia pneumatík použitých na skúšku typu 1

2.   VÝSLEDKY SKÚŠKY

▼M3

2.1.   Výsledky skúšky vzhľadom na výfukové emisie

Klasifikácia emisií: …

Výsledky skúšky typu 1, v relevantných prípadoch

Číslo typového schválenia, ak nejde o základné vozidlo (1): …

Skúška typu 1



Výsledky pre typ 1

CO

(mg/km)

THC

(mg/km)

NMHC

(mg/km)

NOx

(mg/km)

THC + NOx

(mg/km)

PM

(mg/km)

PN

(#.1011/km)

Namerané (8) (9)

 

 

 

 

 

 

 

Ki × (8) (10)

 

 

 

 

(11)

 

 

Ki + (8) (10)

 

 

 

 

(11)

 

 

Stredná hodnota vypočítaná s Ki (M × Ki alebo M + Ki) (9)

 

 

 

 

(12)

 

 

DF (+) (9)

 

 

 

 

 

 

 

DF (×) (8) (10)

 

 

 

 

 

 

 

Konečná stredná hodnota vypočítaná s Ki a DF (13)

 

 

 

 

 

 

 

Limitná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Opakujte tabuľku zo skúšky typu 1 s výsledkami skúšky typu 2

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Opakujte tabuľku zo skúšky typu 1 s výsledkami skúšky typu 3

Opakujte skúšku typu 1, typu 2 a typu 3 pre VL (v relevantných prípadoch) a VM (v relevantných prípadoch)

Skúška ATCT



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

ATCT (14 °C) MCO2,Treg

 

Typ 1 (23 °C) MCO2,23°

 

Korekčný koeficient radu (FCF)

 



Výsledky skúšky ATCT

CO

(mg/km)

THC

(mg/km)

NMHC

(mg/km)

NOx

(mg/km)

THC + NOx

(mg/km)

PM

(mg/km)

PN

(#.1011/km)

Namerané (1) (2)

 

 

 

 

 

 

 

Limitné hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

(1)   

V relevantných prípadoch.

(2)   

Zaokrúhlite na dve desatinné miesta.

Rozdiel medzi konečnou teplotou chladiaceho média motora a priemernou teplotou miesta odstavenia za posledné 3 hodiny ΔT_ATCT (·C) pre referenčné vozidlo: …

Minimálny čas odstavenia tsoak_ATCT (s): …

Umiestnenie snímača teploty: …

Identifikátor radu vozidiel ATCT: …

Typ 2: (vrátane údajov o emisiách požadovaných na kontrolu spôsobilosti na cestnú premávku):



Skúška

Hodnota CO

(% obj.)

Lambda (1)

Otáčky motora

(min–1)

Teplota motorového oleja

(°C)

Skúška pri nízkych voľnobežných otáčkach

 

neuvádza sa

 

 

Skúška pri vysokých voľnobežných otáčkach

 

 

 

 

Typ 3: …

Typ 4: … g/skúška,

skúšobný postup v súlade s: prílohou 6 k predpisu EHK OSN č. 83 (jednodňový NEDC)/prílohou k nariadeniu (EÚ) 2017/1221 (dvojdňový NEDC)/prílohou VI k nariadeniu (EÚ) 2017/1151 (dvojdňový WLTP) (1).

Typ 5:

— 
skúška životnosti: skúška celého vozidla/skúška starnutia na skúšobnom zariadení/žiadna (1)
— 
faktor zhoršenia DF: vypočítaný/pridelený (1)
— 
uveďte hodnoty: …
— 
príslušný cyklus typu 1 [čiastková príloha 4 k prílohe XXI k nariadeniu (EÚ) 2017/1151 alebo predpis EHK OSN č. 83] (14): …



Typ 6

CO (mg/km)

THC (mg/km)

Nameraná hodnota

 

 

Limitná hodnota

 

 

▼B

2.1.1. V prípade dvojpalivových vozidiel zopakujte tabuľku ku skúške typu 1 pre každé palivo osobitne. V prípade vozidiel na flexibilné palivo, ak sa má podľa obrázku I.2.4 prílohy I skúška typu 1 vykonať pre obidve palivá, a v prípade vozidiel s pohonom na LPG alebo NG/biometán, či už jedno- alebo dvojpalivových, sa tabuľka zopakuje pri každom type referenčného plynu použitého pri skúške, pričom najhoršie výsledky sa zaznamenajú v dodatočnej tabuľke. V relevantných prípadoch sa v súlade s bodom 3.1.4 prílohy 12 k predpisu EHK OSN č. 83 uvedie, či boli výsledky namerané alebo vypočítané.

2.1.2. Opis a/alebo výkres indikátora poruchy (MI): …

2.1.3. Zoznam a funkcia všetkých komponentov monitorovaných systémom OBD: …

2.1.4. Písomný opis (všeobecné princípy činnosti) pre: …

2.1.4.1. Zistenie zlyhania zážihu ( 17 ): …

2.1.4.2. Monitorovanie katalyzátora (17) : …

2.1.4.3. Monitorovanie kyslíkového snímača (17) : …

2.1.4.4. Ostatné komponenty monitorované systémom OBD (17) : …

2.1.4.5. Monitorovanie katalyzátora ( 18 ): …

2.1.4.6. Monitorovanie filtra častíc (18) : …

2.1.4.7. Monitorovanie ovládača elektronického systému zásobovania palivom (18) : …

2.1.4.8. Ostatné komponenty monitorované systémom OBD: …

2.1.5. Kritériá aktivácie indikátora poruchy (pevne stanovený počet jazdných cyklov alebo štatistická metóda): …

2.1.6. Zoznam všetkých používaných výstupných kódov a formátov palubného diagnostického systému (s vysvetlením každého z nich): …

2.2.   Vyhradené

2.3.   Katalyzátory áno/nie (15) 

2.3.1. Pôvodný katalyzátor skúšaný podľa všetkých relevantných požiadaviek tohto nariadenia áno/nie (15) 

2.4.   Výsledky skúšky na opacitu dymu (15) 

2.4.1.

Pri stálych otáčkach motora: Pozri protokol technickej služby o skúške číslo: …

2.4.2.

Skúšky voľného zrýchlenia

2.4.2.1. Nameraná hodnota koeficientu absorpcie: … m–1

2.4.2.2. Korigovaná hodnota koeficientu absorpcie: … m–1

2.4.2.3. Umiestnenie symbolu koeficientu absorpcie na vozidle: …

2.5.   Výsledky skúšky na emisie CO2 a spotrebu paliva

▼M3

2.5.1.   Vozidlo s výlučne spaľovacím motorom (ICE) a externe nenabíjateľné hybridné elektrické vozidlo (NOVC)

▼M3

2.5.1.0.

Minimálne a maximálne hodnoty CO2 v rámci interpolačného radu

▼B

2.5.1.1

VH

2.5.1.1.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.1.1.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.1.1.2.1. f0, N: …

2.5.1.1.2.2. f1, N/(km/h): …

2.5.1.1.2.3. f2, N/(km/h)2: …

▼M3

2.5.1.1.3.

Hmotnostné emisie CO2 [uveďte hodnoty pre každé skúšané referenčné palivo, pre jednotlivé fázy: namerané hodnoty, pre kombinované výsledky pozri body 1.2.3.8 a 1.2.3.9 čiastkovej prílohy 6 k prílohe XXI k nariadeniu (EÚ) 2017/1151]



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

MCO2,p,5/MCO2,c,5

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

priemer

 

 

 

 

 

Konečné MCO2,p,H/MCO2,c,H

 

 

 

 

 

2.5.1.1.4.

Spotreba paliva (uveďte hodnoty pre každé skúšané referenčné palivo, pre jednotlivé fázy: namerané hodnoty, pre kombinované výsledky pozri body 1.2.3.8 a 1.2.3.9 čiastkovej prílohy 6 k prílohe XXI)



Spotreba paliva (l/100 km) alebo m3/100 km alebo kg/100 km (1)

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

Konečné hodnoty FCp,H/FCc,H

 

 

 

 

 

2.5.1.2.

VL (v relevantných prípadoch)

2.5.1.2.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.1.2.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.1.2.2.1.

f0, N: …

2.5.1.2.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.1.2.2.3.

f2, N/(km/h) (2): …

2.5.1.2.3.

Hmotnostné emisie CO2 [uveďte hodnoty pre každé skúšané referenčné palivo, pre jednotlivé fázy: namerané hodnoty, pre kombinované výsledky pozri body 1.2.3.8 a 1.2.3.9 čiastkovej prílohy 6 k prílohe XXI)



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

MCO2,p,5/MCO2,c,5

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

priemer

 

 

 

 

 

Konečné MCO2,p,L/MCO2,c,L

 

 

 

 

 

2.5.1.2.4.

Spotreba paliva (uveďte hodnoty pre každé skúšané referenčné palivo, pre jednotlivé fázy: namerané hodnoty, pre kombinované výsledky pozri body 1.2.3.8 a 1.2.3.9 čiastkovej prílohy 6 k prílohe XXI)



Spotreba paliva (l/100 km) alebo m3/100 km alebo kg/100 km (1)

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

Konečné hodnoty FCp,L/FCc,L

 

 

 

 

 

2.5.1.3.

Vozidlo M pre NOVC-HEV (v relevantných prípadoch)

▼M3 —————

▼M3

2.5.1.3.1.   Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.1.3.2.   Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.1.3.2.1.

f0, N: …

2.5.1.3.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.1.3.2.3.

f2, N/(km/h)2: …

2.5.1.3.3.   Hmotnostné emisie CO2 [uveďte hodnoty pre každé skúšané referenčné palivo, pre jednotlivé fázy: namerané hodnoty, pre kombinované výsledky pozri body 1.2.3.8 a 1.2.3.9 čiastkovej prílohy 6 k prílohe XXI)



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

MCO2,p,5/MCO2,c,5

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

priemer

 

 

 

 

 

Konečné MCO2,p,L/MCO2,c,L

 

 

 

 

 

2.5.1.3.4.   Spotreba paliva (uveďte hodnoty pre každé skúšané referenčné palivo, pre jednotlivé fázy: namerané hodnoty, pre kombinované výsledky pozri body 1.2.3.8 a 1.2.3.9 čiastkovej prílohy 6 k prílohe XXI)



Spotreba paliva (l/100 km) alebo m3/100 km alebo kg/100 km (1)

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

Konečné hodnoty FCp,L/FCc,L

 

 

 

 

 

2.5.1.4.

V prípade vozidiel poháňaných spaľovacím motorom, ktoré sú vybavené periodicky regeneratívnymi systémami podľa článku 2 bodu 6 tohto nariadenia, sa výsledky skúšky upravia faktorom Ki uvedeným v doplnku 1 k čiastkovej prílohe 6 k prílohe XXI.

2.5.1.4.1.   Informácie o stratégii regenerácie pre emisie CO2 a spotrebe paliva

D – počet prevádzkových cyklov medzi dvoma cyklami, pri ktorých nastávajú fázy regenerácie: …

d – počet prevádzkových cyklov potrebných na regeneráciu: …

Príslušný cyklus typu 1 [čiastková príloha 4 k prílohe XXI k nariadeniu (EÚ) 2017/1151 alebo predpis EHK OSN č. 83] (14): …



 

Kombinované

Ki (aditívne/multiplikatívne) (1)

Hodnoty CO2 a spotreba paliva (10)

 

V prípade základného vozidla opakujte bod 2.5.1.

▼B

2.5.2.   Vozidlá výlučne na elektrický pohon (15) 

▼M3

2.5.2.1.   Spotreba elektrickej energie

2.5.2.1.1.   VH

2.5.2.1.1.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.2.1.1.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.2.1.1.2.1.

f0, N: …

2.5.2.1.1.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.2.1.1.2.3.

f2, N/(km/h) (2): …



Spotreba elektrickej energie (Wh/km)

Skúška

Mesto

Kombinované

Vypočítaná spotreba elektrickej energie

1

 

 

2

 

 

3

 

 

priemer

 

 

Udaná hodnota

 

2.5.2.1.1.3.

Celkový čas prekročenia tolerancie na vykonanie cyklu: … s

2.5.2.1.2.   VL (v relevantných prípadoch)

2.5.2.1.2.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.2.1.2.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.2.1.2.2.1.

f0, N: …

2.5.2.1.2.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.2.1.2.2.3.

f2, N/(km/h) (2): …



Spotreba elektrickej energie (Wh/km)

Skúška

Mesto

Kombinované

Vypočítaná spotreba elektrickej energie

1

 

 

2

 

 

3

 

 

priemer

 

 

Udaná hodnota

 

2.5.2.1.2.3.

Celkový čas prekročenia tolerancie na vykonanie cyklu: … s

2.5.2.2.   Dojazd výlučne na elektrický pohon

2.5.2.2.1.   VH



Dojazd výlučne na elektrický pohon PER (km)

Skúška

Mesto

Kombinované

Nameraný dojazd výlučne na elektrický pohon

1

 

 

2

 

 

3

 

 

priemer

 

 

Udaná hodnota

 

2.5.2.2.2.   VL (v relevantných prípadoch)



Dojazd výlučne na elektrický pohon PER (km)

Skúška

Mesto

Kombinované

Nameraný dojazd výlučne na elektrický pohon

1

 

 

2

 

 

3

 

 

priemer

 

 

Udaná hodnota

 

▼B

2.5.3.

Externe nabíjateľné (OVC) hybridné elektrické vozidlo:

▼M3

2.5.3.1.   Hmotnostné emisie CO2 v režime na udržanie nabitia batérie

2.5.3.1.1.   VH

2.5.3.1.1.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.3.1.1.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.3.1.1.2.1.

f0, N: …

2.5.3.1.1.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.3.1.1.2.3.

f2, N/(km/h) (2): …



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

MCO2,p,5/MCO2,c,5

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

priemer

 

 

 

 

 

Konečné MCO2,p,H/MCO2,c,H

 

 

 

 

 

2.5.3.1.2.   VL (v relevantných prípadoch)

2.5.3.1.2.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.3.1.2.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.3.1.2.2.1.

f0, N: …

2.5.3.1.2.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.3.1.2.2.3.

f2, N/(km/h) (2): …



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

MCO2,p,5/MCO2,c,5

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

priemer

 

 

 

 

 

Konečné MCO2,p,L/MCO2,c,L

 

 

 

 

 

2.5.3.1.3.   VM (v relevantných prípadoch)

2.5.3.1.3.1.

Spotreba energie na cyklus: … J

2.5.3.1.3.2.

Koeficienty jazdného zaťaženia

2.5.3.1.3.2.1.

f0, N: …

2.5.3.1.3.2.2.

f1, N/(km/h): …

2.5.3.1.3.2.3.

f2, N/(km/h) (2): …



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Nízke

Stredné

Vysoké

Mimoriadne vysoké

Kombinované

MCO2,p,5/MCO2,c,5

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

priemer

 

 

 

 

 

MCO2,p,M/MCO2,c,M

 

 

 

 

 

2.5.3.2.   Hmotnostné emisie CO2 v režime vybíjania batérie

VH



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Kombinované

MCO2,CD

1

 

2

 

3

 

priemer

 

Konečné MCO2,CD,H

 

VL (v relevantných prípadoch)



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Kombinované

MCO2,CD

1

 

2

 

3

 

priemer

 

Konečné MCO2,CD,L

 

VM (v relevantných prípadoch)



Emisie CO2 (g/km)

Skúška

Kombinované

MCO2,CD

1

 

2

 

3

 

priemer

 

Konečné MCO2,CD,M

 

▼B

2.5.3.3.

Hmotnostné emisie CO2 (vážené, kombinované) ( 19 ):

VH: MCO2,weighted … g/km
VL (v relevantných prípadoch): MCO2,weighted … g/km
VM (v relevantných prípadoch): MCO2,weighted … g/km

▼M3

2.5.3.3.1. Minimálne a maximálne hodnoty CO2 v rámci interpolačného radu

▼B

2.5.3.4.

Spotreba paliva v režime na udržanie nabitia batérie



VH

spotreba paliva (l/100 km)

nízka

stredná

vysoká

mimoriadne vysoká

kombinovaná

Konečné hodnoty FCp,H / FCc,H

 

 

 

 

 



VL (v relevantných prípadoch)

Spotreba paliva (l/100 km)

nízka

stredná

vysoká

mimoriadne vysoká

kombinovaná

Konečné hodnoty FCp,L / FCc,L

 

 

 

 

 



VM (v relevantných prípadoch)

Spotreba paliva (l/100 km)

nízka

stredná

vysoká

mimoriadne vysoká

kombinovaná

Konečné hodnoty FCp,M / FCc,M

 

 

 

 

 

▼M3

2.5.3.5.

Spotreba paliva v režime vybíjania batérie

VH



Spotreba paliva (l/100km)

Kombinované

Konečné hodnoty FCCD,H

 

VL (v relevantných prípadoch)



Spotreba paliva (l/100km)

Kombinované

Konečné hodnoty FCCD,L

 

VM (v relevantných prípadoch)



Spotreba paliva (l/100km)

Kombinované

Konečné hodnoty FCCD,M

 

▼B

2.5.3.6.

spotreba paliva (vážené podmienky, kombinované podmienky) (19) :

VH: FCweighted … l/100 km
VL (v relevantných prípadoch): FCweighted … l/100 km
VM (v relevantných prípadoch): FCweighted … l/100 km

2.5.3.7.

Dojazdy:

▼M3

2.5.3.7.1.   Dojazd vo výlučne elektrickom režime AER



AER (km)

Skúška

Mesto

Kombinované

Hodnoty AER

1

 

 

2

 

 

3

 

 

priemer

 

 

Konečné hodnoty AER

 

 

▼B

2.5.3.7.2.   Ekvivalentný dojazd vo výlučne elektrickom režime EAER



EAER (km)

Mesto

kombinovaný

hodnoty EAER

 

 

2.5.3.7.3.   Skutočný dojazd v režime vybíjania batérie RCDA



RCDA (km)

kombinovaný

hodnoty RCDA

 

▼M3

2.5.3.7.4.   Dojazd v rámci cyklu v režime vybíjania batérie RCDC



RCDC (km)

Skúška

Kombinované

Hodnoty RCDC

1

 

2

 

3

 

priemer

 

Konečné hodnoty RCDC

 

▼B

2.5.3.8.

Spotreba elektrickej energie

2.5.3.8.1.   Spotreba elektrickej energie (EC)



EC (Wh/km)

nízka

stredná

vysoká

mimoriadne vysoká

Mesto

kombinovaná

Hodnoty spotreby elektrickej energie

 

 

 

 

 

 

▼M3

2.5.3.8.2.   Spotreba elektrickej energie v režime vybíjania batérie ECAC,CD vážená faktorom vyťaženia (kombinovaná)



ECAC,CD (Wh/km)

Skúška

Kombinované

Hodnoty ECAC,CD

1

 

2

 

3

 

priemer

 

Konečné hodnoty ECAC,CD

 

2.5.3.8.3.   Spotreba elektrickej energie ECAC, weighted vážená faktorom vyťaženia (kombinovaná)



ECAC,weighted (Wh/km)

Skúška

Kombinované

Hodnoty ECAC,weighted

1

 

2

 

3

 

priemer

 

Konečné hodnoty ECAC,weighted

 

V prípade základného vozidla opakujte bod 2.5.3.

▼M3

2.5.4.

Vozidlá s palivovými článkami (FCV)



Spotreba paliva (kg/100 km)

Kombinované

Konečné hodnoty FCc

 

V prípade základného vozidla opakujte bod 2.5.4.

2.5.5.

Zariadenie na monitorovanie spotreby paliva a/alebo elektrickej energie: áno/neuplatňuje sa …

▼B

2.6.   Výsledky skúšky ekologických inovácií ( 20 ) ( 21 )



Rozhodnutie, ktorým sa ekologická inovácia schválila (20)

Kód ekologickej inovácie (21)

Cyklus typu 1/I (22)

1.  Emisie CO2 štandardného vozidla (g/km)

2.  Emisie CO2 vozidla s ekologickou inováciou (g/km)

3.  Emisie CO2 štandardného vozidla v rámci skúšobného cyklu typu 1 (23)

4.  Emisie CO2 vozidla s ekologickou inováciou v rámci skúšobného cyklu typu 1

5.  Faktor vyťaženia (FV), t. j. časový podiel použitia technológie pri bežných prevádzkových podmienkach

Úspory emisií CO2

((1 - 2) - (3 - 4)) * 5

xxx/201x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková úspora emisií CO2 pri NEDC (g/km) (24)

 

 

Celková úspora emisií CO2 pri WLTP (g/km) (25)

 

2.6.1.

Všeobecný kód ekologickej inovácie, resp. ekologických inovácií ( 22 ): …

3.   INFORMÁCIE O OPRAVÁCH VOZIDLA

3.1. Adresa webového sídla pre prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidla: …

3.1.1. Dátum, od ktorého sú dostupné (do 6 mesiacov od dátumu typového schválenia): …

3.2. Podmienky prístupu (t. j. trvanie prístupu, cena prístupu na hodinu, deň, mesiac, rok a na transakciu) k webovým sídlam uvedeným v bode 3.1): …

3.3. Formát informácií o opravách a údržbe dostupných cez webové sídlo uvedené v bode 3.1: …

3.4. Osvedčenie výrobcu o prístupe k poskytnutým informáciám o opravách a údržbe vozidla. …

4.   MERANIE VÝKONU

Maximálny čistý výkon spaľovacieho motora, čistý výkon a maximálny 30-minútový výkon elektrickej hnacej jednotky

4.1.    Čistý výkon spaľovacieho motora

4.1.1. otáčky motora (min–1) …

4.1.2. Nameraný prietok paliva (g/h) …

4.1.3. Nameraný krútiaci moment (Nm) …

4.1.4. Nameraný výkon (kW) …

4.1.5. Barometrický tlak (kPa) …

4.1.6. Tlak vodnej pary (kPa) …

4.1.7. Teplota nasávaného vzduchu (K) …

4.1.8. Korekčný koeficient výkonu, ak sa uplatňuje …

4.1.9. Korigovaný výkon (kW) …

4.1.10. Pomocný pohon (kW) …

4.1.11. Čistý výkon (kW) …

4.1.12. Čistý krútiaci moment (Nm) …

4.1.13. Korigovaná špecifická spotreba paliva (g/kWh) …

4.2.    Elektrická hnacia jednotka(-y):

4.2.1.   stanovené hodnoty

4.2.2.

Maximálny čistý výkon: kW, pri …min–1

4.2.3.

Maximálny čistý krútiaci moment: … Nm, pri … min–1

4.2.4.

Maximálny čistý krútiaci moment pri nulovej rýchlosti: … Nm

4.2.5.

Maximálny 30-minútový výkon: … kW

4.2.6.

Základné parametre elektrickej hnacej jednotky

4.2.7.

Skúšobné napätie jednosmerného prúdu (DC): … V

4.2.8.

Princíp činnosti: …

4.2.9.

Chladiaci systém:

4.2.10.

Motor: kvapalinou/vzduchom (15) 

4.2.11.

Menič: kvapalinou/vzduchom (15) 

5.   POZNÁMKY: …

Vysvetľujúce poznámky

(2) Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 1.

(3) Ú. v. EÚ L 175, 7.7.2017, s. 1.

(4) Pokial prostriedok identifikácie typu obsahuje znaky, ktoré nie sú relevantné pre opis typu vozidla, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktorých sa týka tento informacný dokument, takéto znaky budú v dokumentácii reprezentované symbolom „?“ (napr. ABC??123??).

(5) Ako je stanovené v prílohe II oddiel A.

▼M3

(5a) Podľa vymedzenia v článku 3 bode 18 smernice 2007/46/ES.

▼B

(6) Podla vymedzenia v clánku 3 bode 39 smernice 2007/46/ES.

(8) Podla potreby.

(9) Zaokrúhlite na 2 desatinné miesta.

(10) Zaokrúhlite na 4 desatinné miesta.

(11) Neuplatnuje sa.

(12) Stredná hodnota vypocítaná scítaním stredných hodnôt (M.Ki) vypocítaných pre THC a NOx.

(13) Zaokrúhlite na 1 desatinné miesto nad limitnú hodnotu.

(14) Uveďte príslušný postup.

(20) Císlo rozhodnutia Komisie, ktorým bola daná ekologická inovácia schválená.

(21) Pridelený rozhodnutím Komisie, ktorým bola daná ekologická inovácia schválená.

(22) Príslušný cyklus typu 1: ciastková príloha 4 k prílohe XXI alebo predpis EHK OSN c. 83

(23) Ak sa namiesto skúšobného cyklu typu 1 použije metóda modelovania, potom sa uvedie ten údaj, ktorý je výsledkom metódy modelovania.

(24) Súhrn úspory emisií každej jednotlivej ekologickej inovácie na type I podla predpisu EHK OSN c. 83.

(25) Súhrn úspory emisií každej jednotlivej ekologickej inovácie na type 1 podla ciastkovej prílohy 4 k prílohe XXI k tomuto nariadeniu.




Doplnok k dodatku k osvedčeniu o typovom schválení

Prechodné obdobie (výsledok korelácie)

(Prechodné ustanovenie):

▼M3

1.   Emisie CO2 stanovené v súlade s bodom 3.2 prílohy I k vykonávacím nariadeniam (EÚ) 2017/1152 a (EÚ) 2017/1153

▼B

1.1   verzia Co2mpas

1.2.   VH

1.2.1.   Hmotnostné emisie CO2 (pre každé odskúšané referenčné palivo)



Emisie CO2 (g/km)

V obci

Mimo obce

kombinované

MCO2,NEDC_H,co2mpas

 

 

 

1.3.   VL (v relevantných prípadoch)

1.3.1.   Hmotnostné emisie CO2 (pre každé odskúšané referenčné palivo)



Emisie CO2 (g/km)

V obci

Mimo obce

kombinované

MCO2,NEDC_L,co2mpas

 

 

 

2.   Výsledky skúšky emisií CO2 (v relevantných prípadoch)

2.1.   VH

▼M3

2.1.1.   Hmotnostné emisie CO2 (pre každé skúšané referenčné palivo) vozidiel s výlučne spaľovacími motormi a vozidiel NOVC-HEV



Emisie CO2 (g/km)

V obci

Mimo obce

Kombinované

MCO2,NEDC_H,test

 

 

 

▼M3

2.1.2.   Výsledky skúšky OVC

2.1.2.1.   Hmotnostné emisie CO2 vozidiel OVC-HEV



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

MCO2,NEDC_H,test,condition A

 

MCO2,NEDC_H,test,condition B

 

MCO2,NEDC_H,test,weighted

 

▼B

2.2.   VL (v relevantných prípadoch)

▼M3

2.2.1.   Hmotnostné emisie CO2 (pre každé skúšané referenčné palivo) vozidiel s výlučne spaľovacími motormi a vozidiel NOVC-HEV



Emisie CO2 (g/km)

V obci

Mimo obce

Kombinované

MCO2,NEDC_L,test

 

 

 

▼M3

2.2.2.   Výsledky skúšky OVC

2.2.2.1.   Hmotnostné emisie CO2 vozidiel OVC-HEV



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

MCO2,NEDC_L,test,condition A

 

MCO2,NEDC_L,test,condition B

 

MCO2,NEDC_L,test,weighted

 

▼M3

3.   Faktor odchýlky a faktor overovania [stanovené v súlade s bodom 3.2.8 vykonávacích nariadení (EÚ) 2017/1152 a (EÚ) 2017/1153]:



Faktor odchýlky (v relevantných prípadoch)

 

Faktor overovania (v relevantných prípadoch)

„1“ alebo „0“

Identifikačný hash kód úplného korelačného súboru [bod 3.1.1.2 prílohy I k vykonávacím nariadeniam (EÚ) 2017/1152 a (EÚ) 2017/1153]:

 

▼M3

4.   Konečné hodnoty CO2 (NEDC) a spotreby paliva

4.1.   Konečné hodnoty NEDC (pre každé skúšané referenčné palivo) vozidiel s výlučne spaľovacími motormi a vozidiel NOVC-HEV



 

 

V obci

Mimo obce

Kombinované

Emisie CO2 (g/km)

MCO2,NEDC_L, final

 

 

 

MCO2,NEDC_H, final

 

 

 

Spotreba paliva (l/100km)

FCNEDC_L, final

 

 

 

FCNEDC_H, final

 

 

 

4.2.   Konečné hodnoty NEDC (pre každé skúšané referenčné palivo) vozidiel OVC-HEV

4.2.1.

Emisie CO2 (g/km): pozri body 2.1.2.1 a 2.2.2.1

4.2.2.

Spotreba elektrickej energie (Wh/km): pozri body 2.1.2.2 a 2.2.2.2

4.2.3.

Spotreba paliva (l/100 km)



Spotreba paliva (l/100 km)

Kombinované

FCNEDC_L,test,condition A

 

FCNEDC_L,test,condition B

 

FCNEDC_L,test,weighted

 

▼M5 —————

▼B




Doplnok 6

Systém číslovania osvedčení o typovom schválení ES

1.

Časť 3 čísla typového schválenia ES vydaného podľa článku 6 ods. 1 pozostáva z čísla vykonávacieho regulačného aktu alebo posledného pozmeňujúceho regulačného aktu uplatniteľného na typové schválenie ES. Za týmto číslom nasleduje jeden alebo viac znakov, ktoré predstavujú rôzne kategórie vozidiel v súlade s tabuľkou 1.

▼M2



Tabuľka 1

Znak

Emisná norma

Norma OBD

Kategória a trieda vozidla

Motor

Dátum vykonávania: nové typy

Dátum vykonávania: nové vozidlá

Posledný dátum registrácie

AA

Euro 6c

Euro 6-1

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2018

BA

Euro 6b

Euro 6-1

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2018

AB

Euro 6c

Euro 6-1

N1 trieda II

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2019

BB

Euro 6b

Euro 6-1

N1 trieda II

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2019

AC

Euro 6c

Euro 6-1

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2019

BC

Euro 6b

Euro 6-1

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2019

AD

Euro 6c

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

 

1.9.2018

31.8.2019

AE

Euro 6c-EVAP

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

 

1.9.2019

31.8.2020

AF

Euro 6c-EVAP

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

 

1.9.2019

31.8.2020

▼M3

AG

Euro 6d-TEMP

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

1.9.2017 (1)

 

31.8.2019

BG

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2019

CG

Euro 6d-TEMP-ISC

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

1.1.2019

 

31.8.2019

DG

Euro 6d-TEMP-EVAP-ISC

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

1.9.2019

1.9.2019

31.12.2020

AH

Euro 6d-TEMP

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

1.9.2018 (1)

 

31.8.2019

▼C3

BH

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2020

▼M3

CH

Euro 6d-TEMP-EVAP-ISC

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

1.9.2019

1.9.2020

31.12.2021

AI

Euro 6d-TEMP

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

1.9.2018 (1)

 

31.8.2019

▼C3

BI

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2020

▼M3

CI

Euro 6d-TEMP-EVAP-ISC

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

1.9.2019

1.9.2020

31.12.2021

AJ

Euro 6d

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2019

AK

Euro 6d

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2020

AL

Euro 6d

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

 

 

31.8.2020

AM

Euro 6d-ISC

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

 

 

31.12.2020

AN

Euro 6d-ISC

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

 

 

31.12.2021

AO

Euro 6d-ISC

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

 

 

31.12.2021

▼M5

AP

Euro 6d-ISC-FCM

Euro 6-2

M, N1 trieda I

zážihový, vznetový

1. 1. 2020

1. 1. 2021

31. 8. 2024

AQ

Euro 6d-ISC-FCM

Euro 6-2

N1 trieda II

zážihový, vznetový

1. 1. 2021

1. 1. 2022

31. 8. 2024

AR

Euro 6d-ISC-FCM

Euro 6-2

N1 trieda III, N2

zážihový, vznetový

1. 1. 2021

1. 1. 2022

31. 8. 2024

▼M5

EA

Euro 6e

Euro 6-2

M, N1, N2

zážihový, vznetový

1. 9. 2023

1. 9. 2024

31. 12. 2025

EB

Euro 6e-bis

Euro 6-2

M, N1, N2

zážihový, vznetový

1. 1. 2025

1. 1. 2026

31. 12. 2027

EC

Euro 6e-bis-FCM

Euro 6-2

M, N1, N2

zážihový, vznetový

1. 1. 2027

1. 1. 2028

 

▼M2

AX

neuvádza sa

neuvádza sa

všetky vozidlá

batéria, plne elektrický

 

 

 

AY

neuvádza sa

neuvádza sa

všetky vozidlá

palivový článok

 

 

 

AZ

neuvádza sa

neuvádza sa

Všetky vozidlá používajúce osvedčenia podľa bodu 2.1.1 prílohy I.

zážihový, vznetový

 

 

 

(1)   

Toto obmedzenie sa neuplatňuje, ak bolo vozidlo typovo schválené v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 715/2007 a príslušnými vykonávacími právnymi predpismi pred 1. septembrom 2017 v prípade vozidiel kategórie M a N1 triedy I, alebo pred 1. septembrom 2018 v prípade vozidiel kategórie N1 triedy II a III a kategórie N2 v súlade s článkom 15 ods. 4 posledným pododsekom.

Legenda:

Norma OBD „Euro 6-1“ = úplné požiadavky na OBD Euro 6, ale s predbežnými prahovými limitmi OBD stanovenými v bode 2.3.4 prílohy XI a čiastočne uvoľneným IUPR.

Norma OBD „Euro 6-2“ = úplné požiadavky na OBD Euro 6, ale s konečnými prahovými limitmi OBD stanovenými v bode 2.3.3 prílohy XI.

Emisná norma „Euro 6b“ = požiadavky na emisie Euro 6 vrátane revidovaného postupu merania pre tuhé častice, noriem pre počet častíc (predbežné hodnoty pre vozidlá so zážihovými motormi).

Emisná norma „Euro 6c“ = skúška emisií NOx pri skutočnej jazde len na účely monitorovania (nepoužijú sa neprekročiteľné emisné limity), v ostatných prípadoch sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6 (vrátane PN a emisií pri skutočnej jazde).

Emisná norma „Euro 6c-EVAP“ = skúška emisií NOx pri skutočnej jazde len na účely monitorovania (nepoužijú sa neprekročiteľné emisné limity), v ostatných prípadoch sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6 (vrátane PN a emisií pri skutočnej jazde), revidovaný skúšobný postup pre emisie z odparovania.

Emisná norma „Euro 6d-TEMP“ = skúška emisií NOx pri skutočnej jazde na základe dočasných faktorov zhody, v ostatných prípadoch sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6 (vrátane PN a emisií pri skutočnej jazde).

▼M3

Emisná norma „Euro 6d-TEMP-ISC“ = skúška emisií pri skutočnej jazde na základe dočasných faktorov zhody, pričom sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6 (vrátane PN a emisií pri skutočnej jazde) a nový postup zhody v prevádzke.

Emisná norma „Euro 6d-TEMP-EVAP-ISC“ = skúška emisií NOx pri skutočnej jazde na základe dočasných faktorov zhody, pričom sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6 (vrátane PN a emisií pri skutočnej jazde), skúšobný postup pre emisie z odparovania 48H a nový postup zhody v prevádzke.

▼M2

Emisná norma „Euro 6d-TEMP-EVAP“ = skúška emisií NOx pri skutočnej jazde na základe dočasných faktorov zhody, v ostatných prípadoch sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6 (vrátane PN a emisií pri skutočnej jazde), revidovaný skúšobný postup pre emisie z odparovania.

Emisná norma „Euro 6d“ = skúška emisií pri skutočnej jazde na základe konečných faktorov zhody, v ostatných prípadoch sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6, revidovaný skúšobný postup pre emisie z odparovania.

▼M3

„Euro 6d-ISC“ = skúška emisií podľa normy Euro 6d-ISC pri skutočnej jazde na základe konečných faktorov zhody, pričom sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6, skúšobný postup pre emisie z odparovania 48H a nový postup zhody v prevádzke.

„Euro 6d-ISC-FCM“ = skúška emisií podľa normy Euro 6d-ISC-FCM pri skutočnej jazde na základe konečných faktorov zhody, pričom sa uplatňujú úplné požiadavky na výfukové emisie Euro 6, skúšobný postup pre emisie z odparovania 48H, zariadenia na monitorovanie spotreby paliva a/alebo elektrickej energie a nový postup zhody v prevádzke.

▼M5

„Euro 6e“ = Ako sa uvádza vyššie + súlad na základe skúšky RDE vzhľadom na aktualizované okrajové hodnoty PEMS, OBFCM pre vozidlá kategórie N2.

„Euro 6e-bis“ = Ako sa uvádza vyššie + zvýšené rozšírené podmienky okolitého prostredia pre súlad na základe skúšky RDE + ukazovateľ AES + faktor využitia založený na hodnote dneb (pozri bod 3.2 prílohy XXI).

„Euro 6e-bis-FCM“ Euro 6e-bis-FCMAko sa uvádza vyššie + faktor využitia založený na dnec (pozri bod 3.2 prílohy XXI).(1)(1) Ak sa hodnota dnec po preskúmaní v roku 2024 zmení, schváleným typom vozidiel so zrevidovaným dnec sa pridelí iný znak

Ako sa uvádza vyššie + faktor využitia založený na dnec (pozri bod 3.2 prílohy XXI).(1)

(1) Ak sa hodnota dnec po preskúmaní v roku 2024 zmení, schváleným typom vozidiel so zrevidovaným dnec sa pridelí iný znak

▼M2

▼M5

2.

PRÍKLADY ČÍSEL OSVEDČENÍ O TYPOVOM SCHVÁLENÍ

2.1. Ďalej sa uvádza príklad typového schválenia ľahkého osobného vozidla Euro 6 podľa emisnej normy Euro 6d a normy OBD Euro 6-2, identifikovaného znakmi „AJ“ podľa tabuľky 1. Schválenie bolo udelené pre základné nariadenie (ES) č. 715/2007 a jeho vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1151. Ide o sedemnáste schválenie tohto druhu bez akéhokoľvek rozšírenia, ktoré bolo vydané Luxemburskom a identifikované kódom „e13“. Štvrtá a piata časť čísla schválenia je teda „0017“ a „00“.

e13*715/2007*2017/1151AJ*0017*00

2.2. Tento druhý príklad ukazuje typové schválenie ľahkého úžitkového vozidla Euro 6 N1 triedy II podľa emisnej normy Euro 6d-TEMP a normy OBD Euro 6.2, identifikovaného znakmi „AH“ podľa tabuľky 1. Schválenie bolo udelené pre základné nariadenie (ES) č. 715/2007 a jeho vykonávacie právne predpisy [zmenené nariadením (EÚ) 2018/1832]. Ide o prvé schválenie tohto druhu bez akéhokoľvek rozšírenia, ktoré bolo vydané Rumunskom a identifikované kódom „e19“. Štvrtá a piata časť čísla schválenia je teda „0001“ a „00“.

e19*715/2007*2018/1832AH*0001*00

2.3. Tretí príklad ukazuje typové schválenie ľahkého osobného vozidla Euro 6 podľa emisnej normy Euro 6e a normy OBD Euro 6-2, identifikovaného znakmi „EA“ podľa tabuľky 1. Schválenie bolo udelené pre základné nariadenie (ES) č. 715/2007 a jeho vykonávacie právne predpisy [zmenené týmto nariadením (EÚ) 2023/443]. Ide o sedemnáste schválenie tohto druhu, ktoré bolo vydané Holandskom a identifikované kódom „e4“. Štvrtá a piata časť čísla schválenia je teda „00007“ a „02“.

e4*715/2007*2023/443EA*00007*02

▼B




Doplnok 7

image

▼M5




Doplnok 8a

Protokoly o skúške

Protokol o skúške je protokol vydaný technickou službou zodpovednou za vykonávanie skúšok podľa tohto predpisu.

ČASŤ I

V relevantných prípadoch nasledujúce informácie predstavujú minimálne údaje potrebné pre skúšku typu 1.



Číslo protokolu

ŽIADATEĽ

 

 

 

Výrobca

 

 

 

PREDMET

Identifikátor(-y) radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

Identifikátor(-y) interpolačného radu

:

 

Výrobok predložený na skúšanie

 

Značka

:

 

 

Identifikátor interpolačného radu

:

 

ZÁVER

Výrobok predložený na skúšanie spĺňa požiadavky uvedené v predmete.



MIESTO,

DD. MM. RRRR

Všeobecné poznámky:

Ak existuje viacero možností (odkazov), v protokole o skúške by mala byť opísaná odskúšaná možnosť.

Ak existuje len jedna možnosť, môže byť postačujúci jeden odkaz na informačný dokument na začiatku protokolu o skúške.

Každá technická služba môže uviesť doplňujúce informácie:

Do oddielov protokolu o skúške týkajúcich sa osobitných typov vozidiel sa vložia tieto písmená:

„a)“ 

pre konkrétne vozidlá so zážihovým motorom.

„b)“ 

pre konkrétne vozidlá so vznetovým motorom.

1.   OPIS SKÚŠANÉHO VOZIDLA(-IEL): VYSOKÁ HODNOTA, NÍZKA HODNOTA A STREDNÁ HODNOTA (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)

1.1.    Všeobecné údaje



Čísla vozidla

:

Číslo prototypu a VIN

Kategória

:

 

Karoséria

:

 

Náhon:

:

 

1.1.1.    Konštrukcia hnacej sústavy



Konštrukcia hnacej sústavy

:

výlučne spaľovací motor, hybridný pohon, elektromotor alebo palivový článok

1.1.2.    SPAĽOVACÍ MOTOR (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý spaľovací motor.



Značka

:

 

 

 

 

 

 

Typ

:

 

 

 

 

 

 

Princíp činnosti

:

dvojtaktný/štvortaktný

Počet a usporiadanie valcov

:

 

 

 

 

 

 

Zdvihový objem motora (cm3)

:

 

 

 

 

 

 

Voľnobežné otáčky motora (min–1)

:

 

 

+

Vysoké voľnobežné otáčky motora (min1) (a)

:

 

 

+

Menovitý výkon motora

:

 

kW

pri

 

ot/min

Maximálny čistý krútiaci moment

:

 

Nm

pri

 

ot/min

Mazivo motora

:

značka a typ

Chladiaci systém

:

Typ: vzduch/voda/olej

Izolácia

:

materiál, množstvo, miesto, menovitý objem a menovitá hmotnosť (1)

(1)   

Pre objem a hmotnosť je prípustná tolerancia +/–10 %

1.1.3.    SKÚŠOBNÉ PALIVO pre skúšku typu 1 (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každé skúšobné palivo.



Značka

:

 

Typ

:

benzín E10 – nafta B7 – LPG – NG – …

Hustota pri 15 °C

:

 

Obsah síry

:

len pre naftu B7 a benzín E10

Číslo šarže

:

 

Willansove koeficienty (pre spaľovacie motory) pre emisie CO2 (gCO2 /MJ)

:

 

1.1.4.    SYSTÉM PRÍVODU PALIVA (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý systém prívodu paliva.



Priame vstrekovanie

:

áno/nie alebo opis

Typ vozidla podľa paliva

:

Jednopalivové/dvojpalivové/na flexibilné palivo

Riadiaca jednotka

:

 

Označenie dielu

:

rovnaké ako informačný dokument

Skúšaný softvér

:

načítať napríklad skenerom

Prietokomer vzduchu

:

 

Teleso škrtiacej klapky

:

 

Snímač tlaku

:

 

Vstrekovacie čerpadlo

:

 

Vstrekovač(-e):

:

 

1.1.5.    SACÍ SYSTÉM (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý sací systém.



Preplňovač

:

áno/nie

značka a typ (1)

Medzichladič

:

áno/nie

typ (vzduch/vzduch – vzduch/voda) (1)

Vzduchový filter (prvok) (1)

:

značka a typ

Tlmič sania (1)

:

značka a typ

1.1.6.    VÝFUKOVÝ SYSTÉM A SYSTÉM NA REGULÁCIU ODPAROVANIA (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý z uvedených systémov.



Prvý katalyzátor

:

značka a označenie (1)

princíp: trojcestný/oxidačný/odlučovač NOx/systém na akumuláciu NOx/selektívna katalytická redukcia…

Druhý katalyzátor

:

značka a označenie (1)

princíp: trojcestný/oxidačný/odlučovač NOx/systém na akumuláciu NOx/selektívna katalytická redukcia…

Filter tuhých častíc

:

áno/nie/neuplatňuje sa

katalyzovaný: áno/nie

značka a označenie (1)

Označenie a umiestnenie kyslíkového snímača(-ov)

:

pred katalyzátorom/za katalyzátorom

Vstrekovanie vzduchu

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Vstrekovanie vody

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Recirkulácia výfukových plynov (EGR)

:

áno/nie/neuplatňuje sa

chladená/nechladená

HP/LP

Systém regulácie emisií z odparovania

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Označenie a umiestnenie snímača(-ov) NOx

:

Pred/Za

Všeobecný opis (1)

:

 

1.1.7.    ZARIADENIE NA UCHOVÁVANIE TEPLA (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý systém na uchovávanie tepla.



Zariadenie na akumuláciu tepla

:

áno/nie

Tepelná kapacita (hodnota uchovanej entalpie v J)

:

 

Čas potrebný na uvoľnenie tepla (s)

:

 

1.1.8.    PREVODOVÉ ÚSTROJENSTVO (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každé prevodové ústrojenstvo.



Prevodovka

:

manuálna/automatická/plynule meniteľný prevod

Postup radenia prevodových stupňov

Prevládajúci režim (1)

:

áno/nie

normálny/jazdný/ekologický/…

Najlepší režim z hľadiska emisií CO2 a spotreby paliva (v relevantných prípadoch)

:

 

Najhorší režim z hľadiska emisií CO2 a spotreby paliva (v relevantných prípadoch)

:

 

Režim s najväčšou spotrebou elektrickej energie (v relevantných prípadoch)

:

 

Riadiaca jednotka

:

 

Mazivo prevodovky

:

značka a typ

Pneumatiky

Značka

:

 

Typ

:

 

Rozmery pneumatík (predných/zadných)

:

 

Dynamický obvod (m)

:

 

Tlak v pneumatikách (kPa)

:

 

(1)   

V prípade vozidiel OVC-HEV sa uvedie pre prevádzkový režim na udržanie nabitia batérie a pre prevádzkový režim vybíjania batérie.

Prevodové pomery (R.T.), primárne pomery (R.P.) a [rýchlosť vozidla (km/h)]/[otáčky motora (1 000 min–1)] (V1 000 ) pre každý z prevodových pomerov (R.B.)



R.B.

R.P.

R.T.

V1 000

1.

1/1

 

 

2.

1/1

 

 

3.

1/1

 

 

4.

1/1

 

 

5.

1/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.9.    ELEKTROMOTOR (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý elektromotor.



Značka

:

 

Typ

:

 

Špičkový výkon (kW)

:

 

1.1.10.    TRAKČNÝ REES (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý trakčný REES.



Značka

:

 

Typ

:

 

Kapacita (Ah)

:

 

Menovité napätie (V)

:

 

1.1.11.    PALIVOVÝ ČLÁNOK (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý palivový článok.



Značka

:

 

Typ

:

 

Maximálny výkon (kW)

:

 

Menovité napätie (V)

:

 

1.1.12.    VÝKONOVÁ ELEKTRONIKA (v relevantných prípadoch)

Môže existovať viacero pohonných elektronických systémov (menič pohonnej energie, nízkonapäťový systém alebo nabíjačka)



Značka

:

 

Typ

:

 

Výkon (kW)

:

 

1.2.    Opis vozidla s vysokými hodnotami:

1.2.1.    HMOTNOSŤ



Skúšobná hmotnosť VH (kg)

:

 

1.2.2.    PARAMETRE JAZDNÉHO ZAŤAŽENIA



f0 (N)

:

 

f1 [N/(km/h)]

:

 

f2 [N/(km/h)2]

:

 

Spotreba energie na cyklus (J)

:

 

Referenčná hodnota jazdného zaťaženia v protokole o skúške

:

 

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

1.2.3.    PARAMETRE VÝBERU CYKLU



Cyklus (bez zmenšenia)

:

Trieda 1/2/3a/3b

Pomer menovitého výkonu k hmotnosti v pohotovostnom stave (PMR) (W/kg)

:

(v relevantných prípadoch)

Použitie postupu s limitnou rýchlosťou počas merania

:

áno/nie

Maximálna rýchlosť vozidla (km/h)

:

 

Zmenšenie (v relevantných prípadoch)

:

áno/nie

Faktor zmenšenia fdsc

:

 

Vzdialenosť prejdená v rámci cyklu (m)

:

 

Konštantná rýchlosť (v prípade skráteného postupu skúšky)

:

(v relevantných prípadoch)

1.2.4.    BOD RADENIA PREVODOVÉHO STUPŇA (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)



Verzia výpočtu radenia prevodového stupňa

 

[uveďte uplatniteľnú zmenu nariadenia (EÚ) 2017/1151]

Radenie prevodových stupňov

:

Priemerný prevodový stupeň pre v ≥ 1 km/h, x,xxxx

nmin drive

1. prevodový stupeň

:

… min–1

1. prevodový stupeň na 2.

:

… min–1

2. prevodový stupeň po zastavenie

:

… min–1

2. prevodový stupeň

:

… min–1

3. prevodový stupeň a ďalšie

:

… min–1

Prevodový stupeň 1 vylúčený

:

áno/nie

n_95_high pre každý prevodový stupeň

:

… min–1

n_min_drive_set pre fázy zrýchľovania/konštantnej rýchlosti (n_min_drive_up)

:

… min–1

n_min_drive_set pre fázy spomaľovania (nmin_drive_down)

:

… min–1

t_start_phase

:

… s

n_min_drive_start

:

… min–1

n_min_drive_up_start

:

… min–1

Použitie ASM

:

áno/nie

Hodnoty ASM

:

 

1.3.    Opis vozidla s nízkymi hodnotami (v relevantných prípadoch)

1.3.1.    HMOTNOSŤ



Skúšobná hmotnosť VL (kg)

:

 

1.3.2.    PARAMETRE JAZDNÉHO ZAŤAŽENIA



f0 (N)

:

 

f1 [N/(km/h)]

:

 

f2 [N/(km/h)2]

:

 

Spotreba energie na cyklus (J)

:

 

Δ (CD × Af)LH (m2)

:

 

Referenčná hodnota jazdného zaťaženia v protokole o skúške

:

 

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

1.3.3.    PARAMETRE VÝBERU CYKLU



Cyklus (bez zmenšenia)

:

Trieda 1/2/3a/3b

Pomer menovitého výkonu k hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave – 75kg (PMR)(W/kg)

:

(v relevantných prípadoch)

Použitie postupu s limitnou rýchlosťou počas merania

:

áno/nie

Maximálna rýchlosť vozidla

:

 

Zmenšenie (v relevantných prípadoch)

:

áno/nie

Faktor zmenšenia fdsc

:

 

Vzdialenosť prejdená v rámci cyklu (m)

:

 

Konštantná rýchlosť (v prípade skráteného postupu skúšky)

:

(v relevantných prípadoch)

1.3.4.    BOD RADENIA PREVODOVÉHO STUPŇA (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)



Radenie prevodových stupňov

:

Priemerný prevodový stupeň pre v ≥ 1 km/h, x,xxxx

1.4.    Opis vozidla so strednými hodnotami (v relevantných prípadoch)

1.4.1.    HMOTNOSŤ



Skúšobná hmotnosť VL (kg)

:

 

1.4.2.    PARAMETRE JAZDNÉHO ZAŤAŽENIA



f0 (N)

:

 

f1 [N/(km/h)]

:

 

f2 [N/(km/h)2]

:

 

Spotreba energie na cyklus (J)

:

 

Δ (CD × Af)LH (m2)

:

 

Referenčná hodnota jazdného zaťaženia v protokole o skúške

:

 

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

1.4.3.    PARAMETRE VÝBERU CYKLU



Cyklus (bez zmenšenia)

:

Trieda 1/2/3a/3b

Pomer menovitého výkonu k hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave – 75 kg (PMR)(W/kg)

:

(v relevantných prípadoch)

Použitie postupu s limitnou rýchlosťou počas merania

:

áno/nie

Maximálna rýchlosť vozidla

:

 

Zmenšenie (v relevantných prípadoch)

:

áno/nie

Faktor zmenšenia fdsc

:

 

Vzdialenosť prejdená v rámci cyklu (m)

:

 

Konštantná rýchlosť (v prípade skráteného postupu skúšky)

:

(v relevantných prípadoch)

1.4.4.    BOD RADENIA PREVODOVÉHO STUPŇA (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)



Radenie prevodových stupňov

:

Priemerný prevodový stupeň pre v ≥1 km/h, x,xxxx

2.    VÝSLEDKY SKÚŠKY

2.1.    Skúška typu 1



Metóda nastavenia vozidlového dynamometra

:

Stanovená dĺžka cyklu/iteratívna/alternatívna s vlastným cyklom ohrievania

Dynamometer v prevádzke s pohonom dvoch kolies/pohonom štyroch kolies

:

Pohon dvoch kolies/pohon štyroch kolies

V prípade prevádzky s pohonom dvoch kolies rotovala hnaná náprava

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Prevádzkový režim dynamometra

 

áno/nie

Režim dojazdu pri voľnobehu

:

áno/nie

Dodatočné predkondicionovanie

:

áno/nie

opis

Faktory zhoršenia

:

pridelené/skúšané

2.1.1.    Vozidlo s vysokými hodnotami:



Dátum skúšky(-ok)

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšky(-ok)

:

Vozidlový dynamometer, umiestnenie, krajina

Výška spodného okraja chladiaceho ventilátora nad zemou (cm)

:

 

 

 

Priečna poloha stredu ventilátora (ak je zmenená na žiadosť výrobcu)

:

v osi vozidla/…

Vzdialenosť od prednej časti vozidla (cm)

:

 

 

 

IWR: trieda podľa inerciálnej práce (%)

:

x,x

RMSSE: stredná kvadratická chyba rýchlosti (km/h)

:

x,xx

Opis akceptovanej odchýlky jazdného cyklu

:

PEV pred medzným kritériom

alebo

plné našliapnutie na plynový pedál

2.1.1.1.   Emisie znečisťujúcich látok (v relevantných prípadoch)

2.1.1.1.1.   Emisie znečisťujúcich látok vozidiel s najmenej jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky typu 1 v režime na udržanie nabitia batérie

Pre každý skúšaný režim voliteľný vodičom sa body uvádzané ďalej opakujú (prevládajúci režim alebo v relevantných prípadoch najlepší a najhorší režim).

Skúška typu 1



Znečisťujúce látky

CO

THC (a)

NMHC (a)

NOx

THC + NOx (b)

Tuhé častice

Počet častíc

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(#.1011/km)

Namerané hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

Faktory regenerácie (Ki)(2)

Aditívne

 

 

 

 

 

 

 

Faktory regenerácie (Ki)(2)

Multiplikačné

 

 

 

 

 

 

 

Aditívne faktory zhoršenia (DF)

 

 

 

 

 

 

 

Multiplikačné faktory zhoršenia (DF)

 

 

 

 

 

 

 

Konečné hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

Limitné hodnoty

 

 

 

 

 

 

 



(2)  Pozri protokol(-y) pre rad Ki.

:

 

Skúška typu 1/I vykonaná pre stanovenie Ki

:

v súlade s prílohou B4 k predpisu OSN č. 154 alebo predpisu EHK OSN č. 83 (1)

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska regenerácie

:

 

(1)   

Uveďte podľa vhodnosti.

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch): z dôvodu CO2 (dCO2 1)/z dôvodu znečisťujúcich látok (90 % limitných hodnôt)/z obidvoch dôvodov

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch): z dôvodu CO2 (dCO2 2)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

2.1.1.1.2.   Emisie znečisťujúcich látok vozidiel OVC-HEV v prípade skúšky typu 1 v režime vybíjania batérie

Skúška typu 1

Musia byť splnené emisné limity znečisťujúcich látok a pre každý odjazdený skúšobný cyklus sa musí opakovať nasledujúci bod.



Znečisťujúce látky

CO

THC (a)

NMHC (a)

NOx

THC + NOx (b)

Tuhé častice

Počet častíc

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(#.1011/km)

Namerané hodnoty pre jeden cyklus

 

 

 

 

 

 

 

Limitné hodnoty pre jeden cyklus

 

 

 

 

 

 

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch): z dôvodu CO2 (dCO2 1)/z dôvodu znečisťujúcich látok (90 % limitných hodnôt)/z obidvoch dôvodov

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch): z dôvodu CO2 (dCO2 2)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

2.1.1.1.3.   EMISIE ZNEČISŤUJÚCICH LÁTOK VOZIDIEL OVC-HEV VÁŽENÉ FAKTOROM VYŤAŽENIA



Znečisťujúce látky

CO

THC (a)

NMHC (a)

NOx

THC + NOx (b)

Tuhé častice

Počet častíc

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(#.1011/km)

Vypočítané hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

2.1.1.2.   Emisie CO2 (v relevantných prípadoch)

2.1.1.2.1.   Emisie CO2 vozidiel s najmenej jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky typu 1 v režime na udržanie nabitia batérie

Pre každý skúšaný režim voliteľný vodičom sa body uvádzané ďalej opakujú (prevládajúci režim alebo v relevantných prípadoch najlepší a najhorší režim).

Skúška typu 1



Emisie CO2

Nízke

Stredné

Vysoké

Veľmi vysoké

Kombinované

Nameraná hodnota MCO2,p,1/MCO2,c,2

 

 

 

 

 

Hodnota MCO2,p,2b/MCO2,c,2b korigovaná na rýchlosť a vzdialenosť

 

 

 

 

 

Korekčný koeficient RCB: (5)

 

 

 

 

 

MCO2,p,3/MCO2,c,3

 

 

 

 

 

Faktory regenerácie (Ki)

Aditívne

 

Faktory regenerácie (Ki)

Multiplikačné

 

MCO2,c,4

 

AFKi = MCO2,c,3/MCO2,c,4

 

MCO2,p,4 /MCO2,c,4

 

 

 

 

Korekcia ATCT (FCF) (4)

 

 

 

 

 

Dočasné hodnoty MCO2,p,5 /MCO2,c,5

 

 

 

 

 

Udávaná hodnota

 

Udávaná hodnota dCO2 1*

 



(4)  FCF: korekčný faktor radu na účely korekcie reprezentatívnych regionálnych teplotných podmienok (ATCT)

Pozri protokol (-y) pre rad vozidiel z hľadiska skúšky ATCT

:

 

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska skúšky ATCT

:

 

(5)  Korekcia uvedená v dodatku 2 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154 pre vozidlá s výlučne spaľovacími motormi (ICE) a v dodatku 2 prílohy B8 k predpisu OSN č. 154 pre hybridné elektrické vozidlá (HEV) (KCO2 ).

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver



Emisie CO2 (g/km)

Nízke

Stredné

Vysoké

Veľmi vysoké

Kombinované

Priemer MCO2,p,6/MCO2,c,6

 

 

 

 

 

Upravená hodnota MCO2,p,7/MCO2,c,7

 

 

 

 

 

Konečné hodnoty MCO2,p,H/MCO2,c,H

 

 

 

 

 

Informácie pre zhodu výroby vozidiel OVC-HEV



 

Kombinované

Emisie CO2 (g/km)

MCO2,CS,COP

 

AFCO2,CS

 

2.1.1.2.2.   Emisie CO2 vozidiel OVC-HEV v prípade skúšky typu 1 v režime vybíjania batérie

Skúška typu 1



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

Vypočítaná hodnota MCO2,CD

 

Udávaná hodnota

 

dCO2 1

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

Priemer MCO2,CD

 

Konečná hodnota MCO2,CD

 

2.1.1.2.3.   Emisie CO2 vozidiel OVC-HEV vážené faktorom vyťaženia



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

Vypočítaná hodnota MCO2,weighted

 

2.1.1.3.   SPOTREBA PALIVA (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)

2.1.1.3.1.   potreba paliva vozidiel len s jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky typu 1 v režime na udržanie nabitia batérie

Pre každý skúšaný režim voliteľný vodičom sa body uvádzané ďalej opakujú (prevládajúci režim alebo v relevantných prípadoch najlepší a najhorší režim).



Spotreba paliva (l/100 km)

Nízka

Stredná

Vysoká

Veľmi vysoká

Kombinovaná

Konečné hodnoty FCp,H / FCc,H (1)

 

 

 

 

 

(1)   

Vypočítané z upravených hodnôt CO2.

A-Palubné monitorovanie spotreby paliva a/alebo energie pre vozidlá uvedené v článku 4a

a.   Prístupnosť informácií

Parametre uvedené v bode 3 prílohy XXII sú prístupné: áno/neuplatňuje sa

b.   Presnosť (v relevantných prípadoch)



Spotrebované_palivoWLTP (litre) (2)

Vozidlo s vysokými hodnotami – skúška typu 1

x,xxx

Vozidlo s vysokými hodnotami – skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

x,xxx

Vozidlo s vysokými hodnotami – skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

x,xxx

Vozidlo s nízkymi hodnotami – skúška typu 1 (v relevantných prípadoch)

x,xxx

Vozidlo s nízkymi hodnotami – skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

x,xxx

Vozidlo s nízkymi hodnotami – skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

x,xxx

Spolu:

x,xxx

Spotrebované_palivoOBFCM (litre) (3)

Vozidlo s vysokými hodnotami – skúška typu 1

x,xxx (3)

Vozidlo s vysokými hodnotami – skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

x,xxx (3)

Vozidlo s vysokými hodnotami – skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

x,xxx (3)

Vozidlo s nízkymi hodnotami – skúška typu 1 (v relevantných prípadoch)

x,xxx (3)

Vozidlo s nízkymi hodnotami – skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

x,xxx (3)

Vozidlo s nízkymi hodnotami – skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

x,xxx (3)

Spolu:

x,xxx (3)

Presnosť (4)

x,xxx

(1)   

V súlade s prílohou XXII

(2)   

V súlade s prílohou XXII

(3)   

V prípade, že signál OBFCM možno čítať len na dve desatinné miesta, tretie desatinné miesto sa uvedie ako nula

(4)   

v súlade s prílohou XXII

2.1.1.3.2.   Spotreba paliva vozidiel OVC-HEV a OVC-FCHV v prípade skúšky typu 1 v režime vybíjania batérie

Skúška typu 1



Spotreba paliva (l/100 km alebo kg/100 km)

Kombinovaná

Vypočítaná hodnota FCCD

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver



Spotreba paliva (l/100 km alebo kg/100 km)

Kombinovaná

Priemer FCCD

 

Konečná hodnota FCCD

 

2.1.1.3.3.   Spotreba paliva vozidiel OVC-HEV a OVC-FCHV vážená faktorom vyťaženia



Spotreba paliva (l/100 km alebo kg/100 km)

Kombinovaná

Vypočítaná hodnota FCweighted

 

2.1.1.3.4.   Spotreba paliva vozidiel NOVC-FCHV a OVC-FCHV v prípade skúšky typu 1 v režime na udržanie nabitia batérie

Pre každý skúšaný režim voliteľný vodičom sa body uvádzané ďalej opakujú (prevládajúci režim alebo v relevantných prípadoch najlepší a najhorší režim).



Spotreba paliva (kg/100 km)

Kombinovaná

Namerané hodnoty

 

Korekčný koeficient RCB

 

Konečné hodnoty FCc

 

2.1.1.4.   DOJAZDY (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)

2.1.1.4.1.   Dojazdy vozidiel OVC-HEV a OVC-FCHV (v relevantných prípadoch)

2.1.1.4.1.1.   Dojazd vo výlučne elektrickom režime (AER)

Skúška typu 1



AER (km)

Mesto

Kombinovaná

Namerané/vypočítané hodnoty AER

 

 

Udávaná hodnota

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver



AER (km)

Mesto

Kombinovaná

Priemerné hodnoty AER (v relevantných prípadoch)

 

 

Konečné hodnoty AER

 

 

2.1.1.4.1.2.   Ekvivalentný dojazd vo výlučne elektrickom režime (EAER)



EAER (km)

Nízka

Stredná

Vysoká

Veľmi vysoká

Mesto

Kombinovaná

Konečné hodnoty EAER

 

 

 

 

 

 

2.1.1.4.1.3.   Skutočný dojazd v režime vybíjania batérie



RCDA (km)

Kombinovaná

Konečná hodnota RCDA

 

2.1.1.4.1.4.   Dojazd v cykle v režime vybíjania batérie

Skúška typu 1



RCDC (km)

Kombinovaná

Konečná hodnota RCDC

 

Indexové číslo prechodného cyklu

 

REEC potvrdzovacieho cyklu (%)

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

2.1.1.4.2.   Dojazdy vozidiel PEV – dojazd výlučne na elektrický pohon (PER) (v relevantných prípadoch)

Skúška typu 1



PER (km)

Nízke

Stredné

Vysoké

Veľmi vysoké

Mesto

Kombinované

Vypočítané hodnoty PER

 

 

 

 

 

 

Udávaná hodnota

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver



PER (km)

Mesto

Kombinovaná

Priemerné hodnoty PER

 

 

Konečné hodnoty PER

 

 

2.1.1.5.    SPOTREBA ELEKTRICKEJ ENERGIE (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)

2.1.1.5.1.   Spotreba elektrickej energie vozidiel OVC-HEV a OVC-FCHV (v relevantných prípadoch)

2.1.1.5.1.1.   Elektrická energia po dobití (EAC)



EAC (Wh)

 

2.1.1.5.1.2.   Spotreba elektrickej energie (EC)



Spotreba elektrickej energie (Wh/km)

Nízka

Stredná

Vysoká

Veľmi vysoká

Mesto

Kombinovaná

Konečné hodnoty spotreby elektrickej energie

 

 

 

 

 

 

2.1.1.5.1.3.   Spotreba elektrickej energie v režime vybíjania batérie vážená faktorom vyťaženia

Skúška typu 1



ECAC,CD (Wh/km)

Kombinovaná

Vypočítaná hodnota ECAC,CD

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver (v relevantných prípadoch)



ECAC,CD (Wh/km)

Kombinovaná

Priemerná hodnota ECAC,CD

 

Konečná hodnota

 

2.1.1.5.1.4.   Spotreba elektrickej energie vážená faktorom vyťaženia

Skúška typu 1



ECAC,weighed (Wh)

Kombinované

Vypočítaná hodnota ECAC,weighted

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Záver (v relevantných prípadoch)



ECAC,weighted (Wh/km)

Kombinované

Priemerná hodnota ECAC,weighted

 

Konečná hodnota

 

2.1.1.5.1.5.   Informácie na účely zhody výroby (COP)



 

Kombinované

Spotreba elektrickej energie (Wh/km) ECDC,CD,COP

 

AFEC,AC,CD

 

2.1.1.5.2.   Spotreba elektrickej energie vozidiel PEV (v relevantných prípadoch)

Skúška typu 1



EC (Wh/km)

Mesto

Kombinovaná

Vypočítané hodnoty EC

 

 

Udávaná hodnota

 

Skúška typu 2 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.

Skúška typu 3 (v relevantných prípadoch)

Výsledky skúšky sa zaznamenajú v súlade s tabuľkou pre skúšku typu 1.



EC (Wh/km)

Nízka

Stredná

Vysoká

Veľmi vysoká

Mesto

Kombinovaná

Priemerná hodnota EC

 

 

 

 

 

 

Konečné hodnoty spotreby elektrickej energie (EC)

 

 

 

 

 

 

Informácie na účely zhody výroby (COP)



 

Kombinovaná

Spotreba elektrickej energie (Wh/km) ECDC,COP

 

AFEC

 

2.1.2.    VOZIDLO S NÍZKYMI HODNOTAMI (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)

Opakujte bod 2.1.1.

2.1.3.    VOZIDLO SO STREDNÝMI HODNOTAMI (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)

Opakujte bod 2.1.1.

2.1.4.    KONEČNÉ KRITÉRIÁ PRE HODNOTY EMISIÍ (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)



Znečisťujúce látky

CO

THC (a)

NMHC (a)

NOx

THC + NOx (b)

PM

PN

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(#.1011/km)

Najvyššie hodnoty (1)

 

 

 

 

 

 

 

(1)   

Pre každú znečisťujúcu látku uveďte najvyššiu hodnotu z priemerných výsledkov skúšok VH, VL (v relevantných prípadoch) a VM (v relevantných prípadoch).

2.2.    Skúška typu 2 (a)

Zahŕňa údaje o emisiách vyžadované na účely kontroly spôsobilosti na cestnú premávku



Skúška

CO (% obj.)

Lambda (1)

Otáčky motora (min-1)

Teplota oleja (°C)

Voľnobeh

 

 

 

Vysoké voľnobežné otáčky

 

 

 

 

(1)   

Nehodiace sa prečiarknite (v prípadoch, keď platí viac ako jedna možnosť, nie je potrebné prečiarknuť nič).

2.3.    Skúška typu 3 (a)

Emisie plynov z kľukovej skrine do atmosféry: žiadne

2.4.    Skúška typu 4 (a)



Identifikátor radu vozidiel

:

 

Pozri protokoly

:

 

2.5.    Skúška typu 5



Identifikátor radu vozidiel

:

 

Pozri protokol(-y) pre rad podľa životnosti

:

 

Cyklus typu 1/I pre kritériá skúšania emisií

:

Podľa prílohy B4 k predpisu OSN č. 154 alebo predpisu EHK OSN č. 83 (1)

(1)   

Uveďte podľa vhodnosti.

2.6.    Skúška RDE (typ 1a)



Číslo radu RDE

:

MSxxxx

Pozri protokol(-y) pre rad vozidiel

:

 

2.7.    Skúška typu 6 (a)



Identifikátor radu vozidiel

 

 

Dátum skúšok

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšok

:

 

Metóda nastavenia vozidlového dynamometra

:

dobeh vozidla (referenčná hodnota jazdného zaťaženia)

Zotrvačná hmotnosť (kg)

:

 

Ak dôjde k odchýlke od vozidla pre skúšku typu 1

:

 

Pneumatiky

:

 

Značka

:

 

Typ

:

 

Rozmery pneumatík (predných/zadných)

:

 

Dynamický obvod (m)

:

 

Tlak v pneumatikách (kPa)

:

 



Znečisťujúce látky

CO

(g/km)

HC

(g/km)

Skúška

1

 

 

2

 

 

3

 

 

Priemer

 

 

Limitná hodnota

 

 

2.8.    Palubný diagnostický systém



Identifikátor radu vozidiel

:

 

Pozri protokol(-y) pre rad vozidiel

:

 

2.9.    Skúška opacity dymu (b)

2.9.1.    SKÚŠKA PRI STÁLYCH OTÁČKÁCH



Pozri protokol(-y) pre rad vozidiel

:

 

2.9.2.    SKÚŠKA VOĽNÉHO ZRÝCHLENIA



Nameraná hodnota absorpcie (m–1)

:

 

Korigovaná hodnota absorpcie (m–1)

:

 

2.10.    Výkon motora



Pozri protokol(-y) alebo číslo typového schválenia

:

 

2.11.    Informácie o teplotách v súvislosti s vozidlom s vysokými hodnotami (VH)



Prístup založený na najhoršom prípade z hľadiska izolácie vozidla

:

áno/nie (1)

Prístup založený na najhoršom prípade chladenia vozidla

:

áno/nie (10)

Rad vozidiel z hľadiska skúšky ATCT pozostávajúci z jedného interpolačného radu

:

áno/nie (10)

Teplota chladiaceho média po uplynutí času odstavenia (°C)

:

 

Priemerná teplota miesta odstavenia za posledné 3 hodiny (°C)

:

 

Rozdiel medzi konečnou teplotou chladiaceho média motora a priemernou teplotou miesta odstavenia za posledné 3 hodiny ΔT_ATCT (°C)

:

 

Minimálny čas odstavenia tsoak_ATCT (s):

:

 

Umiestnenie snímača teploty:

:

 

Nameraná teplota motora

:

olej/chladiace médium

(1)   

Ak „áno“, posledných šesť riadkov sa neuplatňuje

2.12.   Systém dodatočnej úpravy výfukových plynov využívajúci činidlo



Identifikátor radu vozidiel

:

 

Pozri protokol(-y) pre rad vozidiel

:

 

ČASŤ II

V relevantných prípadoch nasledujúce informácie predstavujú minimálne údaje potrebné pre skúšku ATCT.



Číslo protokolu

ŽIADATEĽ

 

 

 

 

Výrobca

 

 

 

 

PREDMET

Identifikátor(-y) radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

Identifikátor(-y) interpolačného radu

:

 

Identifikátor(-y) radu ATCT

:

 

Výrobok predložený na skúšanie

 

Značka

:

 

 

Identifikátor interpolačného radu

:

 

ZÁVER

Výrobok predložený na skúšanie spĺňa požiadavky uvedené v predmete.



MIESTO,

DD. MM. RRRR

Všeobecné poznámky:

Ak existuje viacero možností (odkazov), v protokole o skúške by mala byť opísaná odskúšaná možnosť.

Ak existuje len jedna možnosť, môže byť postačujúci jeden odkaz na informačný dokument na začiatku protokolu o skúške.

Každá technická služba môže uviesť doplňujúce informácie:

Do oddielov protokolu o skúške týkajúcich sa osobitných typov vozidiel sa vložia tieto písmená:

„a)“ 

pre konkrétne vozidlá so zážihovým motorom.

„b)“ 

pre konkrétne vozidlá so vznetovým motorom.

1.    OPIS SKÚŠANÝCH VOZIDIEL

1.1.    VŠEOBECNÉ ÚDAJE



Čísla vozidla

:

Číslo prototypu a VIN

Kategória

:

 

Karoséria

:

 

Náhon:

:

 

1.1.1.    Konštrukcia hnacej sústavy



Konštrukcia hnacej sústavy

:

výlučne spaľovací motor, hybridný pohon, elektromotor alebo palivový článok

1.1.2.    SPAĽOVACÍ MOTOR (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý spaľovací motor.



Značka

:

 

 

 

 

 

 

Typ

:

 

 

 

 

 

 

Princíp činnosti

:

dvojtaktný/štvortaktný

Počet a usporiadanie valcov

:

Zdvihový objem motora (cm3)

:

 

 

 

 

 

 

Voľnobežné otáčky motora (min–1)

:

 

 

±

Vysoké voľnobežné otáčky motora (min–1) (a)

:

 

 

±

Menovitý výkon motora

:

 

kW

pri

 

ot/min

Maximálny čistý krútiaci moment

:

 

Nm

pri

 

ot/min

Mazivo motora

:

značka a typ

Chladiaci systém

:

Typ: vzduch/voda/olej

Izolácia

:

materiál, množstvo, miesto, menovitý objem a menovitá hmotnosť (1)

(1)   

Pre objem a hmotnosť je prípustná tolerancia +/–10 %.

1.1.3.    SKÚŠOBNÉ PALIVO pre skúšku typu 1 (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každé skúšobné palivo.



Značka

:

 

Typ

:

benzín E10 – nafta B7 – LPG – NG – …

Hustota pri 15 °C

:

 

Obsah síry

:

Len pre naftu a benzín

Príloha IX

:

 

Číslo šarže

:

 

Willansove koeficienty (pre spaľovacie motory) pre emisie CO2 (gCO2 /MJ)

:

 

Priame vstrekovanie

:

áno/nie alebo opis

Typ vozidla podľa paliva

:

Jednopalivové/dvojpalivové/na flexibilné palivo

Riadiaca jednotka

 

 

Označenie dielu

:

rovnaké ako informačný dokument

Skúšaný softvér

:

načítať napríklad skenerom

Prietokomer vzduchu

:

 

Teleso škrtiacej klapky

:

 

Snímač tlaku

:

 

Vstrekovacie čerpadlo

:

 

Vstrekovač(-e):

:

 

1.1.4.    SYSTÉM PRÍVODU PALIVA (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý systém prívodu paliva.

1.1.5.    SACÍ SYSTÉM (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý sací systém.



Preplňovač

:

áno/nie

značka a typ (1)

Medzichladič

:

áno/nie

typ (vzduch/vzduch – vzduch/voda) (1)

Vzduchový filter (prvok) (1)

:

značka a typ

Tlmič sania (1)

:

značka a typ

1.1.6.    VÝFUKOVÝ SYSTÉM A SYSTÉM NA REGULÁCIU ODPAROVANIA (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý z uvedených systémov.



Prvý katalyzátor

:

značka a označenie (1)

princíp: trojcestný/oxidačný/odlučovač NOx/systém na akumuláciu NOx/selektívna katalytická redukcia…

Druhý katalyzátor

:

značka a označenie (1)

princíp: trojcestný/oxidačný/odlučovač NOx/systém na akumuláciu NOx/selektívna katalytická redukcia…

Filter tuhých častíc

:

áno/nie/neuplatňuje sa

katalyzovaný: áno/nie

značka a označenie (1)

Označenie a umiestnenie kyslíkového snímača(-ov)

:

pred katalyzátorom/za katalyzátorom

Vstrekovanie vzduchu

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Recirkulácia výfukových plynov (EGR)

:

áno/nie/neuplatňuje sa

chladená/nechladená

HP/LP

Systém regulácie emisií z odparovania

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Označenie a umiestnenie snímača(-ov) NOx

:

Pred/za

Všeobecný opis (1)

:

 

1.1.7.    ZARIADENIE NA UCHOVÁVANIE TEPLA (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý systém na uchovávanie tepla.



Zariadenie na akumuláciu tepla

:

áno/nie

Tepelná kapacita (hodnota uchovanej entalpie v J)

:

 

Čas potrebný na uvoľnenie tepla (s)

:

 

1.1.8.    PREVODOVÉ ÚSTROJENSTVO (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každé prevodové ústrojenstvo.



Prevodovka

:

manuálna/automatická/plynule meniteľný prevod

Postup radenia prevodových stupňov

Prevládajúci režim

:

áno/nie

normálny/jazdný/ekologický/…

Najlepší režim z hľadiska emisií CO2 a spotreby paliva (v relevantných prípadoch)

:

 

Najhorší režim z hľadiska emisií CO2 a spotreby paliva (v relevantných prípadoch)

:

 

Riadiaca jednotka

:

 

Mazivo prevodovky

:

značka a typ

Pneumatiky

Značka

:

 

Typ

:

 

Rozmery pneumatík (predných/zadných)

:

 

Dynamický obvod (m)

:

 

Tlak v pneumatikách (kPa)

:

 

Prevodové pomery (R.T.), primárne pomery (R.P.) a [rýchlosť vozidla (km/h)]/[otáčky motora (1 000 min–1)] (V1000) pre každý z prevodových pomerov (R.B.)



R.B.

R.P.

R.T.

V1000

1.

1/1

 

 

2.

1/1

 

 

3.

1/1

 

 

4.

1/1

 

 

5.

1/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.9.    ELEKTROMOTOR (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý elektromotor.



Značka

:

 

Typ

:

 

Špičkový výkon (kW)

:

 

1.1.10.    TRAKČNÝ REES (v relevantných prípadoch)

Tento bod opakujte pre každý trakčný REES.



Značka

:

 

Typ

:

 

Kapacita (Ah)

:

 

Menovité napätie (V)

:

 

1.1.11.   

1.1.12.    VÝKONOVÁ ELEKTRONIKA (v relevantných prípadoch)

Môže existovať viacero pohonných elektronických systémov (menič pohonnej energie, nízkonapäťový systém alebo nabíjačka)



Značka

:

 

Typ

:

 

Výkon (kW)

:

 

1.2.    OPIS VOZIDLA

1.2.1.   HMOTNOSŤ



Skúšobná hmotnosť VH (kg)

:

 

1.2.2.   PARAMETRE JAZDNÉHO ZAŤAŽENIA



f0 (N)

:

 

f1 [N/(km/h)]

:

 

f2 [N/(km/h)2]

:

 

f2_TReg [N/(km/h)2]

:

 

Spotreba energie na cyklus (J)

:

 

Referenčná hodnota jazdného zaťaženia v protokole o skúške

:

 

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

1.2.3.   PARAMETRE VÝBERU CYKLU



Cyklus (bez zmenšenia)

:

Trieda 1/2/3a/3b

Pomer menovitého výkonu k hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave – 75kg (PMR)(W/kg)

:

(v relevantných prípadoch)

Použitie postupu s limitnou rýchlosťou počas merania

:

áno/nie

Maximálna rýchlosť vozidla (km/h)

:

 

Zmenšenie (v relevantných prípadoch)

:

áno/nie

Faktor zmenšenia fdsc

:

 

Vzdialenosť prejdená v rámci cyklu (m)

:

 

Konštantná rýchlosť (v prípade skráteného postupu skúšky)

:

(v relevantných prípadoch)

1.2.4.   BOD RADENIA PREVODOVÉHO STUPŇA (V RELEVANTNÝCH PRÍPADOCH)



Verzia výpočtu radenia prevodového stupňa

 

[uveďte uplatniteľnú zmenu nariadenia (EÚ) 2017/1151]

Radenie prevodových stupňov

:

Priemerný prevodový stupeň pre v ≥ 1 km/h, zaokrúhlený na štyri desatinné miesta

nmin drive

 

 

1. prevodový stupeň

:

… min–1

1. prevodový stupeň na 2.

:

… min–1

2. prevodový stupeň po zastavenie

:

… min–1

2. prevodový stupeň

:

… min–1

3. prevodový stupeň a ďalšie

:

… min–1

Prevodový stupeň 1 vylúčený

:

áno/nie

n_95_high pre každý prevodový stupeň

:

… min–1

n_min_drive_set pre fázy zrýchľovania/konštantnej rýchlosti (n_min_drive_up)

:

… min–1

n_min_drive_set pre fázy spomaľovania (nmin_drive_down)

:

… min–1

t_start_phase

:

… s

n_min_drive_start

:

… min–1

n_min_drive_up_start

:

… min–1

Použitie ASM

:

áno/nie

Hodnoty ASM

:

 

2.    VÝSLEDKY SKÚŠKY



Metóda nastavenia vozidlového dynamometra

:

Stanovená dĺžka cyklu/iteratívna/alternatívna s vlastným cyklom ohrievania

Dynamometer v prevádzke s pohonom dvoch kolies/pohonom štyroch kolies

:

Pohon dvoch kolies/pohon štyroch kolies

V prípade prevádzky s pohonom dvoch kolies rotovala hnaná náprava

:

áno/nie/neuplatňuje sa

Prevádzkový režim dynamometra

 

áno/nie

Režim dojazdu pri voľnobehu

:

áno/nie

2.1.    SKÚŠKA PRI 14 °C



Dátum skúšky(-ok)

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšky(-ok)

:

 

 

 

Výška spodného okraja chladiaceho ventilátora nad zemou (cm)

:

 

 

 

Priečna poloha stredu ventilátora (ak je zmenená na žiadosť výrobcu)

:

v osi vozidla/…

Vzdialenosť od prednej časti vozidla (cm)

:

 

 

 

IWR: trieda podľa inerciálnej práce (%)

:

x,x

RMSSE: stredná kvadratická chyba rýchlosti (km/h)

:

x,xx

Opis akceptovanej odchýlky jazdného cyklu

:

plné našliapnutie na plynový pedál

2.1.1.   Emisie znečisťujúcich látok vozidiel s najmenej jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky v režime na udržanie nabitia batérie



Znečisťujúce látky

CO

THC (a)

NMHC (a)

NOx

THC + NOx (b)

Tuhé častice

Počet častíc

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(#.1011/km)

Namerané hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

Limitné hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

2.1.2.   Emisie CO2 vozidiel s najmenej jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky v režime na udržanie nabitia batérie



Emisie CO2 (g/km)

Nízke

Stredné

Vysoké

Veľmi vysoké

Kombinované

Nameraná hodnota MCO2,p,1/MCO2,c,2

 

 

 

 

 

Nameraná hodnota MCO2,p,2b/MCO2,c,2b korigovaná na rýchlosť a vzdialenosť

 

 

 

 

 

Korekčný koeficient RCB (1)

 

 

 

 

 

MCO2,p,3/MCO2,c,3

 

 

 

 

 

(1)   

Korekcia uvedená v dodatku 2 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154 pre vozidlá so spaľovacím motorom, KCO2 pre hybridné elektrické vozidlá.

2.2.    SKÚŠKA PRI 23 °C

Poskytnite príslušné informácie alebo uveďte odkaz na protokol o skúške typu 1.



Dátum skúšok

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšky

:

 

 

 

Výška spodného okraja chladiaceho ventilátora nad zemou (cm)

:

 

 

 

Priečna poloha stredu ventilátora (ak je zmenená na žiadosť výrobcu)

:

v osi vozidla/…

Vzdialenosť od prednej časti vozidla (cm)

:

 

 

 

IWR: trieda podľa inerciálnej práce (%)

:

x,x

RMSSE: stredná kvadratická chyba rýchlosti (km/h)

:

x,xx

Opis akceptovanej odchýlky jazdného cyklu

:

plné našliapnutie na plynový pedál

2.2.1.   Emisie znečisťujúcich látok vozidiel s najmenej jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky v režime na udržanie nabitia batérie



Znečisťujúce látky

CO

THC (a)

NMHC (a)

NOx

THC + NOx (b)

Tuhé častice

Počet častíc

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(mg/km)

(#.1011/km)

Konečné hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

Limitné hodnoty

 

 

 

 

 

 

 

2.2.2.   Emisie CO2 vozidiel s najmenej jedným spaľovacím motorom, vozidiel NOVC-HEV a OVC-HEV v prípade skúšky v režime na udržanie nabitia batérie



Emisie CO2 (g/km)

Nízka

Stredná

Vysoká

Veľmi vysoká

Kombinovaná

Nameraná hodnota MCO2,p,1/MCO2,c,2

 

 

 

 

 

Nameraná hodnota MCO2,p,2b/MCO2,c,2b korigovaná na rýchlosť a vzdialenosť

 

 

 

 

 

Korekčný koeficient RCB (1)

 

 

 

 

 

MCO2,p,3/MCO2,c,3

 

 

 

 

 

(1)   

Korekcia uvedená v dodatku 2 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154 pre vozidlá s výlučne spaľovacím motorom a v dodatku 2 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154 pre hybridné elektrické vozidlá (HEV) (KCO2 ).

2.3.    ZÁVER



Emisie CO2 (g/km)

Kombinované

ATCT (14 °C) MCO2,Treg

 

Typ 1 (23 °C) MCO2,23 o

 

Korekčný faktor radu (FCF)

 

2.4.    INFORMÁCIE O TEPLOTE REFERENČNÉHO VOZIDLA PO SKÚŠKE PRI TEPLOTE 23 °C



Prístup založený na najhoršom prípade z hľadiska izolácie vozidla

:

áno/nie (1)

Prístup založený na najhoršom prípade chladenia vozidla

:

áno/nie (13)

Rad vozidiel z hľadiska skúšky ATCT pozostávajúci z jedného interpolačného radu

:

áno/nie (13)

Teplota chladiaceho média po uplynutí času odstavenia (°C)

:

 

Priemerná teplota miesta odstavenia za posledné 3 hodiny (°C)

:

 

Rozdiel medzi konečnou teplotou chladiaceho média motora a priemernou teplotou miesta odstavenia za posledné 3 hodiny ΔT_ATCT (°C)

:

 

Minimálny čas odstavenia tsoak_ATCT (s):

:

 

Umiestnenie snímača teploty:

:

 

Nameraná teplota motora

:

olej/chladiace médium

(1)   

Ak „áno“, posledných šesť riadkov sa neuplatňuje




Doplnok 8b

Protokol o skúške jazdného zaťaženia

V relevantných prípadoch nasledujúce informácie predstavujú minimálne údaje potrebné pre skúšku na stanovenie jazdného zaťaženia.



Číslo protokolu

ŽIADATEĽ

 

 

 

Výrobca

 

 

 

PREDMET

Stanovenie jazdného zaťaženia vozidla/…

Identifikátor(-y) radu vozidiel z hľadiska jazdného zaťaženia

:

 

Výrobok predložený na skúšanie

 

Značka

:

 

 

Typ

:

 

ZÁVER

Výrobok predložený na skúšanie spĺňa požiadavky uvedené v predmete.



MIESTO,

DD. MM. RRRR

1.   PRÍSLUŠNÉ VOZIDLO(-Á)



Príslušná značka(-y)

:

 

Príslušný typ(-y)

:

 

Obchodný opis

:

 

Maximálna rýchlosť (km/h)

:

 

Poháňaná náprava (-y)

:

 

2.   OPIS SKÚŠANÝCH VOZIDIEL

Ak nebola vykonaná interpolácia: opíše sa vozidlo, ktoré predstavuje najhorší prípad (pokiaľ ide o energetickú náročnosť).

2.1.    METÓDA AERODYNAMICKÉHO TUNELA



Kombinácia s

:

pásovým dynamometrom/vozidlovým dynamometrom

2.1.1.    Všeobecné údaje



 

Aerodynamický tunel

Dynamometer

 

HR

LR

HR

LR

Značka

 

 

 

 

Typ

 

 

 

 

Verzia

 

 

 

 

Spotreba energie na cyklus počas úplného cyklu WLTC triedy 3 (kJ)

 

 

 

 

Odchýlka od výrobnej série

 

 

Počet najazdených kilometrov (km)

 

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Značka

:

 

Typ

:

 

Verzia

:

 

Spotreba energie na cyklus počas úplného cyklu WLTC (kJ)

:

 

Odchýlka od výrobnej série

:

 

Počet najazdených kilometrov (km)

:

 

2.1.2.    Hmotnosti



 

 

Dynamometer

 

HR

LR

Skúšobná hmotnosť (kg)

 

 

Priemerná hmotnosť mav (kg)

 

 

Hodnota mr (kg na nápravu)

 

 

Vozidlo kategórie M:

podiel hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave na prednej náprave (%)

 

 

Vozidlo kategórie N:

rozloženie hmotnosti (kg alebo %)

 

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Skúšobná hmotnosť (kg)

:

 

Priemerná hmotnosť mav (kg)

:

(priemer pred skúškou a po skúške)

Technicky prípustná maximálna celková hmotnosť

:

 

Odhadovaný aritmetický priemer hmotnosti nadštandardného vybavenia

:

 

Vozidlo kategórie M:

podiel hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave na prednej náprave (%)

:

 

Vozidlo kategórie N:

rozloženie hmotnosti (kg alebo %)

:

 

2.1.3.    Pneumatiky



 

Aerodynamický tunel

Dynamometer

 

HR

LR

HR

LR

Označenie veľkosti

 

 

 

 

Značka

 

 

 

 

Typ

 

 

 

 

Valivý odpor

predné (kg/t)

 

 

zadné (kg/t)

 

 

Tlak v pneumatikách

predné (kPa)

 

 

zadné (kPa)

 

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Označenie veľkosti

Značka

:

 

Typ

:

 

Valivý odpor

predné (kg/t)

:

 

zadné (kg/t)

:

 

Tlak v pneumatikách

predné (kPa)

:

 

zadné (kPa)

:

 

2.1.4.    Karoséria



 

Aerodynamický tunel

 

HR

LR

Typ

AA/AB/AC/AD/AE/AF BA/BB/BC/BD

 

Verzia

 

 

Aerodynamické zariadenia

Pohyblivé aerodynamické časti karosérie

áno/nie a v relevantných prípadoch zoznam

 

Zoznam namontovaných aerodynamických prvkov

 

 

Delta (CD × Af)LH v porovnaní s HR (m2)

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Opis tvaru karosérie

:

skriňa v tvare kvádra (ak nie je možné určiť reprezentatívny tvar karosérie dokončeného vozidla)

Čelná plocha Afr (m2)

:

 

2.2.    NA CESTE

2.2.1.   Všeobecné údaje



 

HR

LR

Značka

 

 

Typ

 

 

Verzia

 

 

Spotreba energie na cyklus počas úplného cyklu WLTC triedy 3 (kJ)

 

 

Odchýlka od výrobnej série

 

 

Najazdené kilometre

 

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Značka

:

 

Typ

:

 

Verzia

:

 

Spotreba energie na cyklus počas úplného cyklu WLTC (kJ)

:

 

Odchýlka od výrobnej série

:

 

Počet najazdených kilometrov (km)

:

 

2.2.2.   Hmotnosti



 

HR

LR

Skúšobná hmotnosť (kg)

 

 

Priemerná hmotnosť mav (kg)

 

 

Hodnota mr (kg na nápravu)

 

 

Vozidlo kategórie M:

podiel hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave na prednej náprave (%)

 

 

Vozidlo kategórie N:

rozloženie hmotnosti (kg alebo %)

 

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Skúšobná hmotnosť (kg)

:

 

Priemerná hmotnosť mav (kg)

:

(priemer pred skúškou a po skúške)

Technicky prípustná maximálna celková hmotnosť

:

 

Odhadovaný aritmetický priemer hmotnosti nadštandardného vybavenia

:

 

Vozidlo kategórie M:

podiel hmotnosti vozidla v pohotovostnom stave na prednej náprave (%)

 

 

Vozidlo kategórie N:

rozloženie hmotnosti (kg alebo %)

 

 

2.2.3.   Pneumatiky



 

HR

LR

Označenie veľkosti

 

 

Značka

 

 

Typ

 

 

Valivý odpor

predné (kg/t)

 

 

zadné (kg/t)

 

 

Tlak v pneumatikách

predné (kPa)

 

 

zadné (kPa)

 

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Označenie veľkosti

:

 

Značka

:

 

Typ

:

 

Valivý odpor

predné (kg/t)

:

 

zadné (kg/t)

:

 

Tlak v pneumatikách

predné (kPa)

:

 

zadné (kPa)

:

 

2.2.4.   Karoséria



 

HR

LR

Typ

AA/AB/AC/AD/AE/AF BA/BB/BC/BD

 

Verzia

 

 

Aerodynamické zariadenia

Pohyblivé aerodynamické časti karosérie

áno/nie a v relevantných prípadoch zoznam

 

Zoznam namontovaných aerodynamických prvkov

 

 

Delta (CD × Af)LH v porovnaní s HR (m2)

 

alebo (v prípade radu vozidiel z hľadiska vzorca na stanovenie jazdného zaťaženia):



Opis tvaru karosérie

:

skriňa v tvare kvádra (ak nie je možné určiť reprezentatívny tvar karosérie dokončeného vozidla)

Čelná plocha Afr (m2)

:

 

2.3.    HNACIA SÚSTAVA

2.3.1.   Vozidlo s vysokými hodnotami



Kód motora

:

 

Typ prevodovky

:

Manuálna, automatická, plynule meniteľný prevod

Model prevodového ústrojenstva

(kódy výrobcu)

:

(v informačnom dokumente sa uvedie menovitý krútiaci moment a počet spojok →)

Pokryté modely prevodového ústrojenstva

(kódy výrobcu)

:

 

 

 

Otáčky motora vydelené rýchlosťou vozidla

:

Prevodový stupeň

Prevodový pomer

Pomer N/V

1.

1/..

 

2.

1/..

 

3.

1/..

 

4.

1/..

 

5.

1/..

 

6.

1/..

 

 

 

 

 

Elektromotor (-y) zapojený v pozícii N

:

neuplatňuje sa (elektromotor alebo režim dojazdu pri voľnobehu nie je použitý)

Typ a počet elektromotorov:

:

typ konštrukcie: asynchrónny, synchrónny...

Druh chladiaceho média

:

vzduch, kvapalina,…

2.3.2.   Vozidlo s nízkymi hodnotami

Opakujte bod 2.3.1 s údajmi VL

2.4.    VÝSLEDKY SKÚŠKY

2.4.1.   Vozidlo s vysokými hodnotami



Dátumy skúšok

:

dd. mm. rrrr (aerodynamický tunel)

dd. mm. rrrr (dynamometer)

alebo

dd. mm. rrrr (na ceste)



NA CESTE

Metóda skúšky

:

dojazd pri voľnobehu

alebo metóda s použitím merača krútiaceho momentu

Skúšobné zariadenie (názov/umiestnenie/číslo skúšobnej dráhy)

:

 

Režim dojazdu pri voľnobehu

:

áno/nie

Geometria kolies

:

Hodnoty zbiehavosti a uhla odklonu

Svetlá výška (1)

:

 

Výška vozidla (2)

:

 

Mazivo pohonnej sústavy

:

 

Mazivo ložísk kolies

:

 

Nastavenie bŕzd, aby sa zabránilo nereprezentatívnemu škodlivému odporu

:

 

Maximálna referenčná rýchlosť (km/h)

:

 

Anemometria

:

stacionárna

alebo palubná: vplyv anemometrie (CD × A) a údaj o tom, či bol korigovaný

Číslo úseku (úsekov)

:

 

Vietor

:

priemerná hodnota, nárazy vetra a smer v spojení so smerom skúšobnej dráhy

Tlak vzduchu

:

 

Teplota (priemerná hodnota)

:

 

Korekcia vetra

:

áno/nie

Nastavenie tlaku v pneumatikách

:

áno/nie

Nespracované výsledky

:

Metóda krútiaceho momentu:

c0 =

c1 =

c2 =

Metóda dojazdu pri voľnobehu:

f0

f1

f2

Konečné výsledky

 

Metóda krútiaceho momentu:

c0 =

c1 =

c2 =

a

f0 =

f1 =

f2 =

Metóda dojazdu pri voľnobehu:

f0 =

f1 =

f2 =

(1)   

V zmysle vymedzenia v bode 4.2 doplnku 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858.

(2)   

Rozmer vymedzený v bode 6.3 normy ISO 612:1978.

alebo



METÓDA AERODYNAMICKÉHO TUNELA

Skúšobné zariadenie (názov/umiestnenie/číslo dynamometra)

:

 

 

Kvalifikácia zariadení

:

Číslo protokolu a dátum

Dynamometer

Typ dynamometra

:

pásový alebo vozidlový dynamometer

Metóda

:

stabilizované rýchlosti alebo metóda spomaľovania

Ohrievanie

:

zahriatie pomocou dynamometra alebo jazdou vozidla

Korekcia valcovej krivky

:

(v relevantných prípadoch pre vozidlový dynamometer)

Metóda nastavenia vozidlového dynamometra

:

Stanovená dĺžka cyklu/iteratívna/alternatívna s vlastným cyklom ohrievania

Koeficient nameraného aerodynamického odporu vynásobený čelnou plochou

:

Rýchlosť (km/h)

CD × A (m2)

Výsledok

:

f0 =

f1 =

f2 =

alebo



VZOREC NA STANOVENIE JAZDNÉHO ZAŤAŽENIA NA CESTE

Metóda skúšky

:

dojazd pri voľnobehu

alebo metóda s použitím merača krútiaceho momentu

Skúšobné zariadenie (názov/umiestnenie/číslo skúšobnej dráhy)

:

 

Režim dojazdu pri voľnobehu

:

áno/nie

Geometria kolies

:

Hodnoty zbiehavosti a uhla odklonu

Svetlá výška (1)

:

 

Výška vozidla (2)

:

 

Mazivo pohonnej sústavy

:

 

Mazivo ložísk kolies

:

 

Nastavenie bŕzd, aby sa zabránilo nereprezentatívnemu škodlivému odporu

:

 

Maximálna referenčná rýchlosť (km/h)

:

 

Anemometria

:

stacionárna

alebo palubná: vplyv anemometrie (CD × A) a údaj o tom, či bol korigovaný

Číslo úseku (úsekov)

:

 

Vietor

:

priemerná hodnota, nárazy vetra a smer v spojení so smerom skúšobnej dráhy

Tlak vzduchu

:

 

Teplota (priemerná hodnota)

:

 

Korekcia vetra

:

áno/nie

Nastavenie tlaku v pneumatikách

:

áno/nie

Nespracované výsledky

:

Metóda krútiaceho momentu:

c0r =

c1r =

c2r =

Metóda dojazdu pri voľnobehu:

f0r =

f1r =

f2r =

Konečné výsledky

 

Metóda krútiaceho momentu:

c0r =

c1r =

c2r =

a

f0r (výpočet pre vozidlo HM) =

f2r (výpočet pre vozidlo HM) =

f0r (výpočet pre vozidlo LM) =

f2r (výpočet pre vozidlo LM) =

Metóda dojazdu pri voľnobehu:

f0r (výpočet pre vozidlo HM) =

f2r (výpočet pre vozidlo HM) =

f0r (výpočet pre vozidlo LM) =

f2r (výpočet pre vozidlo LM) =

(1)   

V zmysle vymedzenia v bode 4.2 doplnku 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858.

(2)   

Rozmer vymedzený v bode 6.3 normy ISO 612:1978.

alebo



VZOREC NA STANOVENIE JAZDNÉHO ZAŤAŽENIA METÓDOU AERODYNAMICKÉHO TUNELA

Skúšobné zariadenie (názov/umiestnenie/číslo dynamometra)

:

 

 

Kvalifikácia zariadení

:

Číslo protokolu a dátum

Dynamometer

Typ dynamometra

:

pásový alebo vozidlový dynamometer

Metóda

:

stabilizované rýchlosti alebo metóda spomaľovania

Ohrievanie

:

zahriatie pomocou dynamometra alebo jazdou vozidla

Korekcia valcovej krivky

:

(v relevantných prípadoch pre vozidlový dynamometer)

Metóda nastavenia vozidlového dynamometra

:

Stanovená dĺžka cyklu/iteratívna/alternatívna s vlastným cyklom ohrievania

Koeficient nameraného aerodynamického odporu vynásobený čelnou plochou

:

Rýchlosť (km/h)

CD × A (m2)

Výsledok

:

f0r =

f1r =

f2r =

f0r (výpočet pre vozidlo HM) =

f2r (výpočet pre vozidlo HM) =

f0r (výpočet pre vozidlo LM) =

f2r (výpočet pre vozidlo LM) =

2.4.2.   Vozidlo s nízkymi hodnotami

Opakujte bod 2.4.1 s údajmi VL.




Doplnok 8c

Vzor skúšobného hárku

Skúšobný hárok zahŕňa zaznamenané údaje o skúške, ktoré nie sú uvedené v žiadnom protokole o skúške.

Technická služba alebo výrobca uchováva skúšobné hárky najmenej 10 rokov.

V relevantných prípadoch nasledujúce informácie predstavujú minimálne údaje potrebné pre skúšobné hárky.



Informácie z prílohy B4 k predpisu OSN č. 154

Koeficienty, c0, c1 a c2

:

c0 =

c1 =

c2 =

Časy dojazdu pri voľnobehu merané na vozidlovom dynamometri

:

Referenčná rýchlosť (km/h)

Čas dojazdu pri voľnobehu (s)

130

 

120

 

110

 

100

 

90

 

80

 

70

 

60

 

50

 

40

 

30

 

20

 

Na vozidlo alebo do vozidla je možné umiestniť dodatočné závažia, aby sa zabránilo prešmykovaniu pneumatík.

:

Hmotnosť (kg)

na vozidle/vo vozidle

Časy dojazdu pri voľnobehu po vykonaní postupu dojazdu vozidla pri voľnobehu

:

Referenčná rýchlosť (km/h)

Čas dojazdu pri voľnobehu (s)

130

 

120

 

110

 

100

 

90

 

80

 

70

 

60

 

50

 

40

 

30

 

20

 

Informácie z prílohy B5 k predpisu OSN č. 154

Účinnosť konvertora NOx

Uvedené koncentrácie (a), (b), (c), (d) a koncentrácia, keď je analyzátor NOx nastavený v režime NO tak, aby kalibračný plyn neprechádzal cez konvertor

:

(a) =

(b) =

(c) =

(d) =

Koncentrácia v režime NO =

Informácie z prílohy B6 k predpisu OSN č. 154

Vzdialenosť, ktorú prešlo vozidlo v skutočnosti

:

 

V prípade vozidla s manuálnou prevodovkou, vozidlo s manuálnou prevodovkou, ktoré nie je schopné dodržať krivku cyklu:

Odchýlky od jazdného cyklu

:

 

Indexy jazdnej krivky:

 

 

Nasledujúce indexy sa vypočítajú v súlade s normou SAE J2951 (revidovanej v januári 2014):

:

:

 

IWR: ukazovateľ zotrvačnosti

:

 

RMSSE: stredná kvadratická chyba rýchlosti

:

:

:

 

Váženie filtrov na odber vzoriek tuhých častíc

 

 

Filter pred skúškou

:

 

Filter po skúške

:

 

Referenčný filter

:

 

Obsah každej zlúčeniny nameranej po stabilizácii meracieho zariadenia.

:

 

Stanovenie faktorov regenerácie

 

 

Počet cyklov D medzi dvomi cyklami WLTC, pri ktorých sa uskutočnia regeneračné procesy.

:

 

Počet cyklov, pri ktorých sa uskutočnia merania emisií n

:

 

Meranie hmotnostných emisií Msij pre každú zlúčeninu i pri každom cykle j

:

 

Stanovenie faktorov regenerácie

Počet relevantných skúšobných cyklov d meraných pre úplnú regeneráciu

:

 

Stanovenie faktorov regenerácie

 

 

Msi

:

 

Mpi

:

 

Ki

:

 

Informácie z prílohy B6a k predpisu OSN č. 154

ATCT

Teplota vzduchu a vlhkosť skúšobnej komory merané pri výstupe chladiaceho ventilátora vozidla pri minimálnej frekvencii 0,1 Hz.

:

Nastavovací bod teploty = Treg

Skutočná teplota

±3 °C na začiatku skúšky

±5 °C počas skúšky

Teplota miesta odstavenia meraná priebežne pri minimálnej frekvencii 0 033 Hz.

:

Nastavovací bod teploty = Treg

Skutočná teplota

±3 °C na začiatku skúšky

±5 °C počas skúšky

Čas presunu z predkondicionovania na miesto odstavenia.

:

≤ 10 minút

Čas medzi koncom skúšky typu 1 a postupom ochladzovania.

:

≤ 10 minút

Nameraný čas odstavenia sa zaznamená vo všetkých relevantných skúšobných hárkoch

:

Čas medzi meraním konečnej teploty a koncom skúšky typu 1 pri 23 °C.

Informácie z prílohy C3 k predpisu OSN č. 154

Denná skúška

Teplota okolia počas dvoch denných cyklov (zaznamenávaná prinajmenšom každú minútu)

:

 

 

Zaťaženie pri úniku pár z nádoby s aktívnym uhlím

Teplota okolia počas prvého 11-hodinového profilu (zaznamenávaná prinajmenšom každých 10 minút)

:

 

 

▼M3




Doplnok 8d

▼M5

Protokol o skúške emisií z odparovania

▼M3

V relevantných prípadoch sú nasledujúce informácie minimálnymi údajmi potrebnými pre skúšku na emisie z odparovania.

Číslo PROTOKOLU



ŽIADATEĽ

 

Výrobca

 

PREDMET

Identifikátor radu vozidiel z hľadiska emisií z odparovania

:

 

Výrobok predložený na skúšanie

 

Značka

:

 

ZÁVER

Výrobok predložený na skúšanie spĺňa požiadavky uvedené v predmete.



V,

DD/MM/RRRR

Každá technická služba môže uviesť doplňujúce informácie.

1.   OPIS SKÚŠANÉHO VH



Čísla vozidla

:

Číslo prototypu a VIN

Kategória

:

 

1.1.    Konštrukcia hnacej sústavy



Konštrukcia hnacej sústavy

:

spaľovací motor, hybridný pohon, elektromotor alebo palivový článok

1.2.    Spaľovací motor

Tento bod opakujte pre každý spaľovací motor.



Značka

:

 

Typ

:

 

Princíp činnosti

:

dvojtaktný/štvortaktný

Počet a usporiadanie valcov

:

 

Zdvihový objem motora (cm3)

:

 

Preplňovanie

:

áno/nie

Priame vstrekovanie

:

áno/nie alebo opis

Typ vozidla podľa paliva:

:

Jednopalivové/dvojpalivové/flexibilné palivo

Mazivo motora

:

Značka a typ

Chladiaci systém

:

Typ: vzduch/voda/olej

1.4.    Palivový systém



Vstrekovacie čerpadlo

:

 

Vstrekovač(-e)

:

 

Palivová nádrž

Vrstva (vrstvy)

:

jednovrstvová/viacvrstvová

Materiál palivovej nádrže

:

kov/…

Materiál ostatných častí palivového systému

:

Utesnený

:

áno/nie

Menovitý objem nádrže (l)

:

 

Nádoba

Značka a typ

:

 

Druh aktívneho uhlia

:

 

Objem aktívneho uhlia (l)

:

 

Hmotnosť aktívneho uhlia (g)

:

 

Stanovená pracovná kapacita pre bután (BWC) (g)

:

xx,x

2.   VÝSLEDKY SKÚŠKY

▼M5

2.1.    Starnutie nádoby s aktívnym uhlím na skúšobnom zariadení



Dátum skúšok

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšky

:

 

Protokol o skúške starnutia nádoby s aktívnym uhlím

:

 

Rýchlosť plnenia

:

 

Špecifikácie palív

Značka

:

 

Typ

:

názov referenčného paliva…

Hustota pri 15 °C (kg/m3)

:

 

Obsah etanolu (%)

:

 

Číslo šarže

:

 

▼M3

2.2.    Stanovenie koeficientu priepustnosti (PF)



Dátum skúšok

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšky

:

 

Protokol o skúške koeficientu priepustnosti

:

 

Obsah uhľovodíkov nameraný v 3. týždni, HC3W (mg/24 h)

:

xxx

Obsah uhľovodíkov nameraný v 20. týždni, HC20 W (mg/24 h)

:

xxx

Koeficient priepustnosti, PF (mg/24 h)

:

xxx

V prípade viacvrstvových nádrží alebo kovových nádrží:



Alternatívny koeficient priepustnosti, PF (mg/24 h)

:

áno/nie

2.3.    Skúška emisií z odparovania



Dátum skúšok

:

(deň/mesiac/rok)

Miesto skúšky

:

 

Metóda nastavenia vozidlového dynamometra

:

Stanovená dĺžka cyklu/iteratívna/alternatívna s vlastným cyklom ohrievania

Prevádzkový režim dynamometra

 

áno/nie

Režim dojazdu pri voľnobehu

:

áno/nie

2.3.1.    Hmotnosť



Skúšobná hmotnosť VH (kg)

:

 

2.3.2.    Parametre jazdného zaťaženia



f0 (N)

:

 

f1 [N/(km/h)]

:

 

f2 [N/(km/h)2]

:

 

2.3.3.    Cyklus a bod radenia prevodového stupňa (v relevantných prípadoch)



Cyklus (bez zmenšenia)

:

trieda 1/2/3

Radenie prevodových stupňov

:

Priemerný prevodový stupeň pre v ≥ 1 km/h, zaokrúhlený na štyri desatinné miesta

2.3.4.    Vozidlo



Skúšané vozidlo

:

VH alebo opis

Počet najazdených kilometrov (km)

:

 

Vek (týždne)

:

 

2.3.5.    Postup skúšky a výsledky



Skúšobný postup

:

priebežný (utesnené systémy palivovej nádrže)/priebežný (neutesnené systémy palivovej nádrže)/samostatný (utesnené systémy palivovej nádrže)

Opis trvania odstavení vozidla (čas a teplota)

:

 

Hodnota zaťaženia pri úniku pár (g)

:

xx,x (v relevantných prípadoch)



Skúška emisií z odparovania

Odstavenie za tepla, MHS

Prvý denný 24-hodinový cyklus, MD1

Druhý denný 24-hodinový cyklus, MD2

Priemerná teplota (°C)

 

Emisie z odparovania (g/skúška)

x,xxx

x,xxx

x,xxx

Konečný výsledok, MHS + MD1 + MD2 + (2 × PF) (g/test)

x,xx

▼M5 —————

▼M5

2.3.6.

Preukázané postupy pre alternatívne skúšanie zhody výroby (v relevantných prípadoch):



Skúška na nepriepustnosť

:

Alternatívne tlaky a/alebo čas alebo alternatívne skúšobné postupy

Skúška odvetrávania

:

Alternatívne tlaky a/alebo čas alebo alternatívne skúšobné postupy

Skúška odvádzania emisií

:

Alternatívny prietok alebo skúšobný postup

Utesnená palivová nádrž

:

Alternatívny skúšobný postup

▼M5




PRÍLOHA II

Metodika zhody v prevádzke

1.   ÚVOD

V tejto prílohe sa stanovuje metodika zhody v prevádzke na účely kontroly súladu s limitmi výfukových emisií (vrátane emisií pri nízkych teplotách) a emisií z odparovania počas normálnej životnosti vozidla.

2.   OPIS POSTUPU

image

Obrázok 1

Znázornenie postupu kontroly zhody v prevádzke [kde GTAA znamená udeľujúci schvaľovací úrad, OEM znamená výrobcu a iné subjekty sú vymedzené takto: TAA znamená schvaľovacie úrady iné ako úrad udeľujúci typové schválenie, TS znamená technické služby, EC odkazuje na Komisiu a tretie strany, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2022/163]

3.   VYMEDZENIE RADU VOZIDIEL Z HĽADISKA ZHODY V PREVÁDZKE

Rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke tvoria tieto vozidlá:

a) 

pri výfukových emisiách (skúšky typu 1, typu 1a a typu 6): vozidlá z radu vozidiel určených na skúšky PEMS, ako je opísané v bode 3.3 prílohy IIIA;

b) 

pri emisiách z odparovania (skúška typu 4): vozidlá, ktoré patria do radu vozidiel z hľadiska emisií z odparovania, ako je opísané v bode 6.6.3 predpisu OSN č. 154.

4.   ZHROMAŽĎOVANIE INFORMÁCIÍ A POČIATOČNÉ POSUDZOVANIE RIZIKA

Udeľujúci schvaľovací úrad a iné subjekty zhromaždia všetky relevantné informácie o možných nedodržaniach emisných limitov, ktoré sú relevantné pre rozhodovanie o tom, ktoré rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke sa majú kontrolovať v danom roku. Zohľadnia najmä informácie o typoch vozidiel s vysokými emisiami v skutočných jazdných podmienkach. Tieto informácie sa získajú prostredníctvom vhodných metód, ktorých súčasťou môže byť použitie diaľkového snímania, zjednodušených palubných systémov monitorovania emisií (SEMS) a skúšania s PEMS. Počet a význam prípadov prekročenia limitov pozorovaných v priebehu takéhoto skúšania sa môže využiť na účely priorizácie skúšania zhody v prevádzke.

Každý výrobca oznámi v rámci informácií poskytnutých na účely kontrol zhody v prevádzke udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu reklamácie v záručnej lehote súvisiace s emisiami a všetky záručné opravy súvisiace s emisiami vykonané alebo zaznamenané v priebehu servisu, a to vo formáte, na ktorom sa dohodne udeľujúci schvaľovací úrad a výrobca pri typovom schvaľovaní. V týchto informáciách sa musí podrobne uvádzať frekvencia a povaha porúch komponentov a systémov súvisiacich s emisiami podľa radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke. Správy o zhode v prevádzke sa predložia aspoň raz za rok pre každý rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke, a to za obdobie, v ktorom sa majú vykonať kontroly zhody v prevádzke v súlade s článkom 9 ods. 3. Správy o zhode v prevádzke sa sprístupnia na požiadanie.

Na základe informácií uvedených v prvom a druhom odseku udeľujúci schvaľovací úrad vykoná počiatočné posúdenie rizika nedodržania pravidiel zhody v prevádzke radom vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke a na základe tohto posúdenia rozhodne o tom, ktoré rady sa majú skúšať a ktoré typy skúšok sa majú uskutočniť podľa ustanovení o zhode v prevádzke. Udeľujúci schvaľovací úrad môže okrem toho na skúšku náhodne vybrať rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke.

Iné subjekty v záujme priorizácie skúšania prihliadajú na informácie zhromaždené podľa prvého odseku. Okrem toho si môžu náhodne zvoliť rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke, ktoré budú skúšať.

5.   SKÚŠANIE ZHODY V PREVÁDZKE

Výrobca vykoná skúšanie zhody v prevádzke pre výfukové emisie, ktoré zahŕňa aspoň skúšku typu 1 pre všetky rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke. Výrobca môže vykonať aj skúšku typu 1a, skúšku typu 4 a skúšku typu 6 pre všetky rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke alebo časť týchto radov. Výrobca oznámi udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu všetky výsledky skúšania zhody v prevádzke prostredníctvom elektronickej platformy pre zhodu v prevádzke opísanej v bode 5.9 alebo iných vhodných prostriedkov, ak to nie je možné.

Udeľujúci schvaľovací úrad každý rok skontroluje primeraný počet radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke, ako je stanovené v bode 5.4. Udeľujúci schvaľovací úrad zaznamená všetky výsledky skúšania zhody v prevádzke na elektronickej platforme pre zhodu v prevádzke opísanej v bode 5.9.

Iné subjekty môžu každoročne vykonať kontroly na akomkoľvek počte radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke. Udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu oznámia všetky výsledky skúšania zhody v prevádzke prostredníctvom elektronickej platformy pre zhodu v prevádzke opísanej v bode 5.9 alebo iných vhodných prostriedkov, ak to nie je možné.

5.1.    Zabezpečenie kvality skúšania

Udeľujúci schvaľovací úrad každý rok uskutoční audit kontrol zhody v prevádzke vykonaných výrobcom. Udeľujúci schvaľovací úrad môže uskutočniť aj audit kontrol zhody v prevádzke vykonaných tretími stranami. Audit je založený na informáciách poskytnutých výrobcami alebo tretími stranami, ktoré zahŕňajú aspoň podrobnú správu o zhode v prevádzke v súlade s doplnkom 3. Udeľujúci schvaľovací úrad môže od výrobcov alebo tretích strán vyžadovať, aby mu poskytli doplňujúce informácie.

5.2.    Zverejňovanie výsledkov skúšok

Udeľujúci schvaľovací úrad oznámi výsledky posúdenia súladu a nápravných opatrení pre konkrétny rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke iným subjektom, ktoré poskytli výsledky skúšok pre daný rad bezprostredne po tom, ako tieto výsledky budú k dispozícii.

Výsledky skúšok vrátane podrobných údajov pre všetky skúšané vozidlá môžu byť sprístupnené verejnosti až po tom, ako udeľujúci schvaľovací úradu uverejní výročnú správu alebo výsledky individuálneho postupu zhody v prevádzke, alebo po ukončení štatistického postupu (pozri bod 5.10.) bez výsledku. Ak sa zverejňujú výsledky skúšania zhody v prevádzke vykonaného inými subjektmi, uvedie sa odkaz na výročnú správu udeľujúceho schvaľovacieho úradu, ktorá ich obsahuje.

5.3.    Typy skúšok

Skúšanie zhody v prevádzke sa vykonáva len na vozidlách vybraných súlade s doplnkom 1.

Skúšanie zhody v prevádzke použitím skúšky typu 1 sa vykonáva v súlade s prílohou XXI.

Skúšanie zhody v prevádzke použitím skúšky typu 1a sa vykonáva v súlade s prílohou IIIA, skúšky typu 4 sa vykonávajú v súlade s doplnkom 2 tejto prílohy a skúšky typu 6 sa vykonávajú v súlade s prílohou VIII.

5.4.    Frekvencia a rozsah skúšania zhody v prevádzke

Časový interval medzi začiatkom dvoch kontrol zhody v prevádzke vykonávaných výrobcom pre daný rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke nesmie prekročiť 24 mesiacov.

Frekvencia skúšania zhody v prevádzke vykonávaného udeľujúcim schvaľovacím úradom sa zakladá na metodike posudzovania rizika, ktorá je v súlade s medzinárodnou normou ISO 31000:2018 Riadenie rizík – Zásady a usmernenia a ktorá zahŕňa výsledky počiatočného posúdenia vykonaného podľa bodu 4.

Každý udeľujúci schvaľovací úrad vykoná skúšku typu 1, ako aj skúšku typu 1a pri minimálne 5 % radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na výrobcu za rok alebo aspoň pri dvoch radoch vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na výrobcu za rok, ak sú k dispozícii. Požiadavka na skúšanie minimálne 5 % alebo najmenej dvoch radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na výrobcu za rok sa nevzťahuje na malovýrobcov. S cieľom zabezpečiť súlad podľa článku 9 ods. 3 udeľujúci schvaľovací úrad zabezpečí čo najväčšie pokrytie radov vozidiel z hľadiska zhody výroby a veku vozidiel v rámci daného radu vozidiel z hľadiska zhody výroby. Udeľujúci schvaľovací úrad musí dokončiť začatý štatistický postup pre jednotlivé rady vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke do 12 mesiacov.

Pre skúšky zhody v prevádzke typu 4 alebo typu 6 nie sú stanovené žiadne požiadavky na minimálnu frekvenciu.

5.5.    Financovanie skúšania zhody v prevádzke vykonávaného udeľujúcimi schvaľovacími úradmi

Udeľujúci schvaľovací úrad zabezpečí dostatočné prostriedky na pokrytie nákladov na skúšanie zhody v prevádzke. Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne právne predpisy, tieto náklady sa vykompenzujú vo forme poplatkov, ktoré udeľujúci schvaľovací úrad môže vyberať od výrobcu. Týmito poplatkami sa pokryje skúšanie zhody v prevádzke až do 5 % radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na výrobcu za rok alebo najmenej dvoch radov vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na výrobcu za rok.

5.6.    Plán skúšania

Udeľujúci schvaľovací úrad navrhne pri skúšaní na účely zhody v prevádzke plán skúšania. V prípade skúšky typu 1a tento plán zahŕňa skúšanie na účely kontroly zabezpečenia zhody v prevádzke pri širokom rozsahu podmienok podľa prílohy IIIA.

5.7.    Výber vozidiel na skúšanie zhody v prevádzke

Zhromaždené informácie musia byť dostatočne úplné na to, aby umožňovali posúdenie prevádzkovej výkonnosti riadne udržiavaných a používaných vozidiel. Pri rozhodovaní o tom, či dané vozidlo možno vybrať na účely skúšania zhody v prevádzke, sa používajú tabuľky uvedené v doplnku 1. V priebehu kontroly podľa tabuliek uvedených v doplnku 1 môžu byť niektoré vozidlá označené za chybné a nepodrobia sa skúške zhody v prevádzke, ak existuje dôkaz, že došlo k poškodeniu častí systému regulácie emisií.

To isté vozidlo možno použiť na vykonanie skúšky a vypracovanie protokolov pre viac ako jeden typ skúšok (typ 1, typ 1a, typ 4, typ 6), na účely štatistického postupu sa však zohľadní len prvá platná skúška jednotlivých typov.

5.7.1.    Všeobecné požiadavky

Vozidlo patrí do radu vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke, ako je opísané v bode 3, a vyhovelo kontrolám stanoveným v tabuľke v doplnku 1. Je zaregistrované v Únii a aspoň 90 % najazdeného času jazdilo v Únii. Skúšanie emisií sa môže uskutočniť v inom geografickom regióne, než je región, z ktorého boli vozidlá vybrané. V prípade skúšania zhody v prevádzke uskutočňovaného výrobcom možno so súhlasom udeľujúceho schvaľovacieho úradu skúšať vozidlá zaregistrované v krajine mimo EÚ, ak patria do rovnakého radu vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke a je k nim priložený certifikát zhody.

Vybrané vozidlá sprevádza záznam o údržbe, ktorým sa preukazuje, že vozidlo bolo riadne udržiavané a že jeho servis prebiehal v súlade s odporúčaniami výrobcu, pričom pri výmene súčastí súvisiacich s emisiami boli použité len pôvodné súčasti.

Zo skúšky zhody v prevádzke sú vylúčené vozidlá, ktoré vykazujú známky zneužitia, nesprávneho použitia, ktoré mohlo ovplyvniť ich emisné výsledky, neoprávneného zásahu alebo okolností, ktorých dôsledkom by mohla byť nebezpečná prevádzka.

Na vozidle nedošlo k aerodynamických úpravám, ktoré nemožno odstrániť pred skúšaním.

Vozidlo sa vylúči zo skúšania zhody v prevádzke, pokiaľ z informácií uložených v palubnom počítači vyplýva, že bolo uvedené do prevádzky po zobrazení poruchového kódu a neprebehla oprava v súlade so špecifikáciami výrobcu.

Vozidlo je vylúčené zo skúšania zhody v prevádzke, ak palivo z palivovej nádrže daného vozidla nespĺňa uplatniteľné normy stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES ( 23 ) alebo ak je k dispozícii dôkaz či záznam o načerpaní nesprávneho druhu paliva.

5.7.2.    Kontrola a údržba vozidla

Vo vozidlách prijatých na skúšanie sa pred skúšaním zhody v prevádzke alebo po tomto skúšaní vykoná diagnóza porúch a akákoľvek bežná údržba, ktorá je potrebná v súlade s doplnkom 1.

Vykonajú sa tieto kontroly: kontroly OBD (vykonané pred skúškou alebo po nej), vizuálne kontroly nefunkčnosti rozsvecovania kontroliek, kontroly vzduchového filtra, všetkých hnacích remeňov, hladín všetkých kvapalín, uzáveru chladiča a hrdla palivovej nádrže, kontrola neporušenosti všetkých hadíc podtlakových a palivových systémov a elektrického vedenia v súvislosti so systémom dodatočnej úpravy; kontroly nesprávneho nastavenia a/alebo neoprávneného zásahu do komponentov zapaľovania, dávkovania paliva a zariadenia na reguláciu znečisťovania.

Ak sa vozidlo nachádza v rámci intervalu 800 km plánovanej servisnej údržby, vykoná sa táto servisná údržba.

Pred skúškou typu 4 sa odčerpá všetka kvapalina určená na ostrekovanie skiel a nahradí sa horúcou vodou.

Odoberie sa vzorka paliva a uchová sa v súlade s požiadavkami uvedenými v prílohe IIIA na ďalšiu analýzu v prípade neúspešnosti skúšky.

Zaznamenajú sa všetky poruchy. Keď sa porucha týka zariadení na reguláciu znečisťovania, vozidlo sa potom označí za chybné a nesmie sa ďalej používať na skúšanie, ale porucha sa zohľadní na účely posúdenia súladu vykonaného v súlade s bodom 6.1.

5.8.    Veľkosť vzorky

Keď výrobcovia uplatňujú štatistický postup stanovený v bode 5.10 pri skúške typu 1, počet sérií vzoriek sa stanovuje na základe ročného objemu predaja radu v prevádzke v Únii, ako je opísané v tejto tabuľke:



Tabuľka 1

Počet sérií vzoriek na skúšanie zhody v prevádzke so skúškami typu 1

Registrácie vozidiel v období odberu vzorky v EÚ za kalendárny rok

Počet sérií vzoriek (pre skúšky typu 1)

až do 100 000

1

100 001 až 200 000

2

nad 200 000

3

Každá séria vzorky zahŕňa dostatočný počet typov vozidiel s cieľom zabezpečiť pokrytie aspoň 20 % celého objemu registrácií radu vozidiel z hľadiska skúšky PEMS v Európe za predchádzajúci rok. Ak sa rovnaký rad vozidiel z hľadiska skúšky PEMS delí medzi viacero značiek, skúšajú sa všetky značky. Ak si rad vyžaduje skúšku viac ako jednej série vzorky, medzi vozidlá v druhej a tretej sérii vzoriek sú zaradené vozidlá používané za odlišných podmienok okolitého prostredia a/alebo typických podmienok použitia, než sú podmienky vozidiel vybraných do prvej vzorky.

5.9.    Použitie elektronickej platformy pre zhodu v prevádzke a prístup k údajom vyžadovaným na skúšanie

Komisia zriadi elektronickú platformu s cieľom uľahčiť výmenu údajov medzi výrobcami, inými subjektmi na jednej strane a udeľujúcim schvaľovacím úradom na druhej strane, ako aj uľahčiť rozhodovanie o neúspešnosti alebo úspešnosti vzorky.

Výrobca vyplní dokumentáciu o transparentnosti skúšok uvedenú v článku 5 ods. 12 vo formáte stanovenom v tabuľkách 1 a 2 doplnku 5 a v tabuľke 2 v tomto bode a postúpi ju schvaľovaciemu úradu, ktorý udeľuje typové schválenie z hľadiska emisií. Tabuľka 2 v doplnku 5 sa použije s cieľom umožniť výber vozidiel z toho istého radu na skúšanie a spolu s tabuľkou 1 uvedenou v doplnku 5 poskytuje dostatok informácií o vozidlách, ktoré sa majú podrobiť skúške.

Hneď po sprístupnení elektronickej platformy uvedenej v prvom odseku schvaľovací úrad, ktorý udeľuje typové schválenie z hľadiska emisií, nahrá informácie uvedené v tabuľkách 1 a 2 doplnku 5 na túto platformu do 5 pracovných dní od ich doručenia.

Všetky informácie uvedené v tabuľkách 1 a 2 doplnku 5 sú bezplatne prístupné verejnosti v elektronickej podobe.

Tieto informácie sú takisto súčasťou balíka o transparentnosti skúšania a výrobca ich bezplatne poskytne do piatich pracovných dní od podania žiadosti iného subjektu.



Tabuľka 2

Citlivé informácie

Identifikačné číslo

Vstup

Opis

1.

Špeciálny postup zmeny vozidiel (zmena pohonu štyroch kolies na pohon dvoch kolies) pre skúšanie dynamometra, ak je k dispozícii

Podľa vymedzenia v bode 2.4.2.4 prílohy B6 k predpisu OSN č. 154

2.

Pokyny k režimu dynamometra, ak je k dispozícii

Ako aktivovať režim dynamometra, k čomu dochádza aj v priebehu skúšok typového schvaľovania

3.

Režim dojazdu pri voľnobehu použitý v priebehu skúšok typového schvaľovania

Ak vozidlo má režim dobehu, pokyny na aktiváciu tohto režimu

4.

Postup vybíjania batérie (OVC-HEV, PEV)

Postup výrobcu pôvodného zariadenia (OEM) pri vybíjaní batérie v rámci prípravy vozidiel OVC-HEV na skúšky udržania nabitia batérie a vozidiel PEV na nabitie batérie

5.

Postup deaktivácie všetkých pomocných zariadení

Ak sa používa v priebehu typového schvaľovania

6.

Postup na meranie prúdu a napätia všetkých REESS s použitím externého vybavenia

Ako sa vymedzuje v dodatku 3 prílohy B8 k predpisu OSN č. 154

Na účely merania prúdu a napätia nezávisle od palubných údajov poskytuje výrobca pôvodného zariadenia postup, opis prístupových bodov prúdu a napätia a zoznam zariadení používaných na meranie prúdu a napätia počas typového schvaľovania.

5.10.    Štatistický postup

5.10.1.    Všeobecne

Overenie zhody v prevádzke sa zakladá na štatistickej metóde, pri ktorej sa postupuje podľa všeobecných zásad sekvenčného výberu vzoriek na kontrolu podľa vlastností. Minimálnu veľkosť vzorky pre úspešný výsledok predstavujú tri vozidlá a maximálna kumulatívna veľkosť vzorky je desať vozidiel pre skúšky typu 1 a 1a.

Pri skúškach typu 4 a typu 6 možno použiť zjednodušenú metódu, pri ktorej vzorka pozostáva z troch vozidiel, pričom sa skúška považuje za neúspešnú, ak v nej nie je úspešné ani jedno z týchto troch vozidiel, a za úspešnú, ak sú v nej úspešné všetky tri vozidlá. Pokiaľ v skúške uspejú alebo neuspejú dve z troch vozidiel, schvaľovací úrad, ktorý udeľuje typové schválenie, môže rozhodnúť o vykonaní ďalších skúšok alebo pokračovať posudzovaním súladu podľa bodu 6.1.

Výsledky skúšok sa nenásobia faktormi zhoršenia.

Pokiaľ ide o vozidlá, ktorých udávané maximálne hodnoty emisií pri skutočnej jazde uvedené v bode 48.2 certifikátu zhody v zmysle opisu v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) 2020/683 sú nižšie než emisné limity stanovené v tabuľke 2 uvedenej v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 715/2007, zhoda sa kontroluje porovnaním s týmito udávanými maximálnymi hodnotami emisií pri skutočnej jazde. Ak sa zistí, že vzorka nie je v zhode s danými udávanými maximálnymi hodnotami emisií pri skutočnej jazde, udeľujúci schvaľovací úrad požiada výrobcu, aby prijal nápravné opatrenia.

Pred vykonaním prvej skúšky zhody v prevádzke výrobca alebo iné subjekty oznámia udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu svoj úmysel vykonať v prípade daného radu vozidiel skúšky zhody v prevádzke. Udeľujúci schvaľovací úrad na základe tohto oznámenia otvorí nový štatistický priečinok na spracovanie výsledkov každej príslušnej kombinácie nasledujúcich parametrov pre danú konkrétnu stranu/alebo skupinu strán: rad vozidiel, typ emisnej skúšky a znečisťujúca látka. Otvoria sa samostatné štatistické postupy pre každú relevantnú kombináciu týchto parametrov.

Udeľujúci schvaľovací úrad zahrnie do jednotlivých štatistických priečinkov len výsledky poskytnuté príslušnou stranou. Udeľujúci schvaľovací úrad vedie záznamy o počte vykonaných skúšok, počte neúspešných a úspešných skúšok a ďalších potrebných údajoch ako podklady pre štatistický postup.

Keďže je možné súčasne začať viac ako jeden štatistický postup pre danú kombináciu skúšky typu a radu vozidiel, strana smie poskytnúť výsledky skúšok len pre jeden otvorený štatistický postup pre danú kombináciu skúšky typu a radu vozidla. Každá skúška je oznámená len raz a oznamujú sa všetky skúšky (platné, neplatné, neúspešné alebo úspešné atď.).

Každý štatistický postup zhody v prevádzke zostane otvorený, kým sa nedosiahne výsledok, pri ktorom sa prostredníctvom daného štatistického postupu dospeje k rozhodnutiu o úspešnosti alebo neúspešnosti vzorky v súlade s bodom 5.10.5. Ak sa nedospeje k výsledku do 12 mesiacov od otvorenia štatistického priečinka, udeľujúci schvaľovací úrad uzavrie štatistický priečinok, pokiaľ sa nerozhodne dokončiť skúšanie pre daný štatistický priečinok v priebehu nasledujúcich 6 mesiacov.

Opísané funkcie sa vykonávajú priamo v rámci elektronickej platformy po tom sprístupnené príslušných funkcií.

5.10.2.    Zhromažďovanie výsledkov týkajúcich sa zhody v prevádzke

Výsledky skúšok od iných subjektov možno zhromažďovať na účely spoločného štatistického postupu. Na účely zhromažďovania výsledkov skúšok je potrebné ešte pred začiatkom skúšania získať písomný súhlas všetkých zainteresovaných strán poskytujúcich výsledky skúšok do skupiny výsledkov a zaslať informácie schvaľovacím úradom, ako aj do elektronickej platformy (keď bude dostupná). Jedna zo strán je poverená vedením skupiny a zodpovedá za oznamovanie údajov a komunikáciu s udeľujúcim schvaľovacím úradom.

5.10.3.    Výsledok jednej skúšky – úspešná/neúspešná/neplatná

Skúška zhody emisií v prevádzke sa považuje za „úspešnú“ z hľadiska jednej alebo viacerých znečisťujúcich látok, ak je výsledok emisií rovný alebo nižší ako emisný limit stanovený v tabuľke 2 uvedenej v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre daný typ skúšky.

Skúška emisií sa považuje za „neúspešnú“ z hľadiska jednej alebo viacerých znečisťujúcich látok, ak je výsledok emisií vyšší ako príslušný emisný limit pre daný typ skúšky. Za každý výsledok neúspešnej skúšky sa zvýši počet „n“ (pozri bod 5.10.5) pre daný štatistický prípad o 1.

Skúška zhody emisií v prevádzke sa považuje za neplatnú, ak nie sú dodržané požiadavky na skúšky stanovené v bode 5.3. Neplatné výsledky skúšky sú vylúčené zo štatistického postupu a skúška sa zopakuje s rovnakým vozidlom s cieľom získať platnú skúšku.

Výsledky všetkých skúšok zhody v prevádzke sa predložia udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu do desiatich pracovných dní od vykonania jednotlivých skúšok na jedinom vozidle. Výsledky skúšky sú sprevádzané súhrnným protokolom o skúške vyhotoveným po skončení skúšok. Výsledky sú začlenené do vzorky v chronologickom poradí vykonávania.

Udeľujúci schvaľovací úrad zahrnie všetky platné výsledky emisných skúšok do príslušného otvoreného štatistického postupu, kým sa nedosiahne výsledok „neúspešná vzorka“ alebo „úspešná vzorka“ v súlade s bodom 5.10.5.

5.10.4.    Spracovanie krajných výsledkov

Výskyt krajných výsledkov v štatistickom postupe vzorky môže viesť k „neúspešnému“ výsledku v súlade s nižšie opísanými postupmi.

Krajné výsledky sa klasifikujú ako mierne, stredné alebo extrémne.

Výsledok skúšky emisií sa považuje za mierny krajný výsledok, ak prevyšuje uplatniteľný emisný limit, ale o menej ako 1,3-násobok. Výskyt mierneho krajného výsledku sa započítava iba do počtu neúspešných výsledkov podľa bodu 5.10.5.

Výsledok skúšky emisií sa považuje za stredný krajný výsledok, ak je rovnaký alebo väčší ako 1,3-násobok uplatniteľného emisného limitu. Prítomnosť dvoch takýchto krajných výsledkov vo vzorke je dôvodom neúspešnosti vzorky.

Výsledok skúšky emisií sa považuje za extrémny krajný výsledok, ak je rovnaký alebo väčší ako 2,5-násobok uplatniteľného emisného limitu. Prítomnosť jedného extrémneho krajného výsledku vo vzorke je dôvodom neúspešnosti vzorky. V takomto prípade sa výrobcovi a udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu oznámi evidenčné číslo vozidla. Táto možnosť sa majiteľovi vozidla oznámi pred skúšaním.

5.10.5.    Rozhodnutie o úspešnosti/neúspešnosti vzorky

Na účely rozhodovania o úspešnosti/neúspešnosti výsledku vzorky sa písmenom „ú“ označujú úspešné výsledky a písmenom „n“ neúspešné výsledky. Za každý úspešný výsledok skúšky sa zvýši počet „ú“ o 1 a za každý neúspešný výsledok skúšky sa zvýši počet „n“ o 1 pre príslušný otvorený štatistický postup.

Po začlenení platných výsledkov emisných skúšok do otvoreného prípadu štatistického postupu prijme schvaľovací úrad tieto opatrenia:

— 
aktualizuje kumulatívnu veľkosť vzorky „p“ pre daný prípad tak, aby vyjadrovala celkový počet platných emisných skúšok začlenených do štatistického postupu,
— 
v nadväznosti na hodnotenie výsledkov aktualizuje počet úspešných výsledkov „ú“ a počet neúspešných výsledkov „n“,
— 
vypočíta počet extrémnych a stredných krajných výsledkov vo vzorke v súlade s bodom 5.10.4,
— 
skontroluje, či je v rámci nižšie opísaného postupu dosiahnuté rozhodnutie.

Rozhodnutie závisí od veľkosti kumulatívnej vzorky „p“, počtu úspešných („ú“) a neúspešných („n“) výsledkov, ako aj od počtu stredných a/alebo extrémne krajných výsledkov vo vzorke. Udeľujúci schvaľovací úrad pri rozhodovaní o úspešnosti/neúspešnosti vzorky zhody v prevádzke používa tabuľku rozhodovania na obrázku B.2 pre vozidlá založené na typoch schválených od 1. januára 2020 a tabuľku rozhodovania na obrázku 2a pre vozidlá založené na typoch schválených do 31. decembra 2019. V tabuľkách je uvedené, aké rozhodnutie sa má prijať pre danú kumulatívnu veľkosť vzorky „p“ a počet neúspešných výsledkov „n“.

V rámci štatistického postupu sú možné dve rozhodnutia pre danú kombináciu radu vozidiel, typu emisnej skúšky a znečisťujúcej látky:

Výsledok „úspešná vzorka“ sa dosiahne vtedy, keď z uplatniteľnej tabuľky rozhodovania na obrázku 2 alebo obrázku 2a vyplýva výsledok „ÚSP“ pre aktuálnu kumulatívnu veľkosť vzorky „p“ a počet neúspešných výsledkov „n“.

Rozhodnutie o „neúspešnej vzorke“ sa dosiahne vtedy, keď je pre danú kumulatívnu veľkosť vzorky „p“ splnená aspoň jedna z týchto podmienok:

— 
z uplatniteľnej tabuľky rozhodovania na obrázku 2 alebo obrázku 2a vyplýva výsledok „NEÚSP“ pre aktuálnu kumulatívnu veľkosť vzorky „p“ a počet neúspešných výsledkov „n“,
— 
vo výsledkoch sa vyskytujú dve „NEÚSP“ rozhodnutia so strednými krajnými výsledkami,
— 
vo výsledkoch sa vyskytuje jedno „NEÚSP“ rozhodnutie s extrémne krajným výsledkom.

Ak sa nedosiahne žiadne rozhodnutie, štatistický postup zostáva otvorený a začleňujú sa doň ďalšie výsledky, kým sa nedosiahne rozhodnutie alebo neuzavrie postup v súlade s bodom 5.10.1.

Obrázok 2

Tabuľka rozhodovania pre štatistický postup pre vozidlá založené na typoch schválených od 1. januára 2020 (kde „NER“ znamená nerozhodnuté).

image

Obrázok 2a

Tabuľka rozhodovania pre štatistický postup pre typy vozidiel schválené do 31. decembra 2019 (kde „NER“ znamená nerozhodnuté).

image

5.10.6.    Zhoda v prevádzke pre dokončované vozidlá a vozidlá na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie

Výrobca základného vozidla určí povolené hodnoty pre parametre uvedené v tabuľke 3. Povolené hodnoty parametrov pre jednotlivé rady sa zaznamenajú do informačného dokumentu typového schválenia z hľadiska emisií (pozri doplnok 3 prílohy I) a do zoznamu č. 1 týkajúceho sa transparentnosti uvedeného v doplnku 5. Výrobca v poslednom stupni výroby smie používať emisné hodnoty základného vozidla len vtedy, ak dokončované vozidlo zostane v rámci povolených hodnôt parametrov. Hodnoty parametrov pre jednotlivé hotové vozidlá sa zaznamenajú do certifikátu zhody daného vozidla.



Tabuľka 3

Povolené hodnoty parametrov pre vozidlá na viacstupňové typové schvaľovanie a vozidlá na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie na použitie typového schválenia z hľadiska emisií základného vozidla

Hodnoty parametrov

Povolené hodnoty od – do

Skutočná hmotnosť hotového vozidla (kg)

 

Technicky prípustná maximálna celková hmotnosť hotového vozidla (kg)

 

Čelná plocha hotového vozidla (v cm2)

 

Valivý odpor (kg/t)

 

Premietnutá čelná plocha vstupu vzduchu v maske chladiča (v cm2)

 

Ak sa skúša dokončované vozidlo alebo vozidlo na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie a výsledok skúšky je nižší ako uplatniteľný emisný limit, vozidlo sa považuje za vozidlo, ktoré úspešne absolvovalo skúšku pre rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na účely bodu 5.10.3.

Ak je výsledok skúšky dokončovaného vozidla alebo vozidla na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie vyšší ako uplatniteľné emisné limity, ale nie je vyšší ako 1,3-násobok uplatniteľných emisných limitov, subjekt vykonávajúci skúšku preskúma, či je dané vozidlo v súlade s hodnotami uvedenými v tabuľke 3. Každá nezhoda s týmito hodnotami sa oznámi udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu. Ak vozidlo nedosahuje tieto hodnoty, udeľujúci schvaľovací úrad prešetrí dôvody nezhody a prijme primerané opatrenia týkajúce sa výrobcu dokončovaného vozidla alebo vozidla na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie v záujme obnovenia súladu vrátane odobratia typového schválenia. Ak vozidlo spĺňa hodnoty uvedené v tabuľke 3, považuje sa na účely bodu 6.1 za označené vozidlo pre rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke.

Ak výsledok skúšky 1,3-násobne prekračuje uplatniteľné emisné limity, považuje sa za neúspešný pre rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke na účely bodu 6.1, ale nepovažuje sa za krajný výsledok pre príslušný rad z hľadiska zhody v prevádzke. Ak dokončované vozidlo alebo vozidlo na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie nespĺňa hodnoty uvedené v tabuľke 3, táto skutočnosť je oznámená udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu, ktorý prešetrí dôvody nezhody a prijme primerané opatrenia týkajúce sa výrobcu dokončovaného vozidla alebo vozidla na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie v záujme obnovenia súladu vrátane odobratia typového schválenia.

6.   POSÚDENIE SÚLADU

6.1. Do 10 pracovných dní od skončenia skúšania zhody v prevádzke pre vzorku, ako je uvedené v bode 5.10.5, udeľujúci schvaľovací úrad začne podrobné prešetrovania u výrobcu s cieľom rozhodnúť o tom, či rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke (alebo jeho časť) je v súlade s pravidlami zhody v prevádzke a či si vyžaduje prijatie nápravných opatrení. V prípade vozidiel na viacstupňové typové schvaľovanie alebo vozidiel na špeciálny účel udeľujúci schvaľovací úrad vykoná podrobné prešetrovanie aj vtedy, keď v rámci toho istého radu vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke sú aspoň tri chybné vozidlá s rovnakou poruchou alebo v ňom je päť označených, ako je stanovené v bode 5.10.6.

6.2. Udeľujúci schvaľovací úrad zabezpečí dostatočné prostriedky na pokrytie nákladov na posúdenie súladu. Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne právne predpisy, tieto náklady sa vykompenzujú vo forme poplatkov, ktoré udeľujúci schvaľovací úrad môže vyberať od výrobcu. Tieto poplatky musia pokryť celý rozsah skúšania alebo auditu potrebného na vykonanie posúdenia súladu.

6.3. Udeľujúci schvaľovací úrad môže na žiadosť výrobcu predĺžiť prešetrovania vozidiel v prevádzke toho istého výrobcu, ktoré patria do iných radov z hľadiska zhody v prevádzke, v ktorých sa pravdepodobne vyskytujú tie isté poruchy.

6.4. Podrobné prešetrenie netrvá dlhšie ako 60 pracovných dní od začiatku prešetrovania udeľujúcim schvaľovacím úradom. Udeľujúci schvaľovací úrad môže vykonať dodatočné skúšky zhody v prevádzke, ktorých cieľom je určiť príčinu neúspešnosti vozidiel v pôvodných skúškach zhody v prevádzke. Dodatočné skúšky sa vykonajú za podobných podmienok ako pôvodné neúspešné skúšky zhody v prevádzke.

Na žiadosť udeľujúceho schvaľovacieho úradu výrobca poskytne doplňujúce informácie, v ktorých uvedie najmä možnú príčinu neúspešnosti, ktorá mohla mať vplyv na časti radu, predpoklad, či by mohli byť dotknuté ďalšie rady, alebo odôvodnenie, prečo problém, ktorý spôsobil danú neúspešnosť počas pôvodných skúšok zhody v prevádzke, nesúvisí so zhodou v prevádzke (v relevantnom prípade). Výrobca dostane príležitosť preukázať, že boli splnené ustanovenia o zhode v prevádzke.

6.5. Udeľujúci schvaľovací úrad rozhodne v lehote stanovenej v bode 6.4 o súlade alebo nesúlade. V prípade nesúladu stanoví udeľujúci schvaľovací úrad nápravné opatrenia pre rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke podľa bodu 7. Oznámi ich výrobcovi.

7.   NÁPRAVNÉ OPATRENIA

7.1. Výrobca vypracuje plán nápravných opatrení a predloží ho udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu do 45 pracovných dní od rozhodnutia o súlade alebo nesúlade uvedeného v bode 6.5. Túto lehotu možno predĺžiť o ďalších 30 pracovných dní, pokiaľ výrobca udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu preukáže, že prešetrenie nezhody si vyžaduje dlhší čas.

7.2. Nápravné opatrenia požadované udeľujúcim schvaľovacím úradom zahŕňajú odôvodnene navrhnuté a potrebné skúšky komponentov a vozidiel s cieľom preukázať účinnosť a trvácnosť nápravných opatrení.

7.3. Výrobca pridelí plánu nápravných opatrení jedinečný identifikačný názov alebo číslo. Plán nápravných opatrení obsahuje aspoň tieto položky:

a) 

opis jednotlivých typov vozidiel z hľadiska emisií zahrnutých do plánu nápravných opatrení;

b) 

opis osobitných úprav, zmien, opráv, náprav, nastavení alebo iných zmien, ktoré sa majú urobiť s cieľom dosiahnuť súlad vozidla vrátane stručného prehľadu údajov a technických štúdií, ktorými je podložené rozhodnutie výrobcu, pokiaľ ide o príslušné opatrenia, ktoré sa majú prijať;

c) 

opis spôsobu, akým výrobca bude informovať majiteľov vozidiel o plánovaných nápravných opatreniach;

d) 

prípadný opis správnej údržby alebo použitia, ktorými výrobca podmieňuje nárok na opravu v rámci plánu nápravných opatrení, ako aj vysvetlenie potreby takéhoto podmienenia;

e) 

opis postupu, ktorým sa majú riadiť vlastníci vozidiel, aby dosiahli nápravu nezhody; tento opis zahŕňa dátum, po ktorom sa vykonajú nápravné opatrenia, odhadovaný čas, ktorý potrebuje dielňa na vykonanie opráv, ako aj údaj o mieste, kde sa opravy môžu vykonať;

f) 

príklad informácií poskytnutých vlastníkovi vozidla;

g) 

stručný opis systému, ktorý výrobca používa s cieľom zabezpečiť primerané dodávky komponentov alebo systémov na realizáciu nápravných opatrení vrátane informácií o tom, kedy bude k dispozícii dostatočný počet komponentov, softvéru alebo systémov potrebných na to, aby sa začali uplatňovať nápravné opatrenia;

h) 

príklad všetkých pokynov, ktoré majú byť zaslané do opravovní, ktoré vykonajú opravu;

i) 

opis vplyvu navrhovaných nápravných opatrení na emisie, spotrebu paliva, jazdnú spôsobilosť a bezpečnosť jednotlivých typov vozidiel z hľadiska emisií, na ktoré sa vzťahuje plán nápravných opatrení vrátane podkladových údajov a technických štúdií;

j) 

ak plán nápravných opatrení zahŕňa stiahnutie od používateľov, udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu sa predloží opis spôsobu zaznamenania opravy. Ak je použitý štítok, predloží sa aj príklad tohto štítka.

Na účely písmena d) výrobca nesmie predpísať údržbu alebo podmienky použitia, ktoré preukázateľne nesúvisia s nezhodou a nápravnými opatreniami.

7.4. Oprava sa uskutoční účelne, v rozumnom čase po prevzatí vozidla výrobcom na opravu. Udeľujúci schvaľovací úrad navrhovaný plán nápravných opatrení schváli do 15 pracovných dní od jeho prijatia alebo si vyžiada nový plán v súlade s bodom 7.5.

7.5. Keď udeľujúci schvaľovací úrad neschváli plán nápravných opatrení, výrobca vypracuje nový plán a predloží ho na schválenie udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu do 20 pracovných dní od oznámenia rozhodnutia udeľujúcemu schvaľovacieho úradu.

7.6. Ak udeľujúci schvaľovací úrad neschváli druhý plán predložený výrobcom, prijme všetky primerané opatrenia v súlade s článkom 53 nariadenia (EÚ) 2018/858 s cieľom obnoviť zhodu vrátane odobratia typového schválenia, ak je to nutné.

7.7. Udeľujúci schvaľovací úrad oznámi svoje rozhodnutie o nápravných opatreniach všetkým členským štátom a Komisii do 5 pracovných dní.

7.8. Nápravné opatrenia sa uplatňujú na všetky vozidlá v rade vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke (alebo v iných príslušných radoch určených výrobcom v súlade s bodom 6.2), ktoré sú pravdepodobne dotknuté rovnakou chybou. Udeľujúci schvaľovací úrad rozhodne, či je nutné zmeniť typové schválenie.

7.9. Výrobca zodpovedá za realizáciu schváleného plánu nápravných opatrení vo všetkých členských štátoch a za vedenie záznamu o každom vozidle odobratom z trhu alebo stiahnutom od používateľa a opravenom, ako aj o dielni, ktorá vykonala opravu.

7.10. Výrobca uchováva kópiu komunikácie so zákazníkmi dotknutých vozidiel súvisiacu s plánom nápravných opatrení. Výrobca zároveň uchováva záznam o kampani sťahovania vozidiel od používateľov vrátane celkového počtu dotknutých vozidiel v jednotlivých členských štátoch a celkového počtu vozidiel, ktoré už boli stiahnuté od používateľov v jednotlivých členských štátoch, spolu s vysvetlením prípadných omeškaní pri uplatňovaní nápravných opatrení. Výrobca predkladá každé dva mesiace záznam o kampani sťahovania vozidiel od používateľov udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu schvaľovacím úradom jednotlivých členských štátov a Komisii.

7.11. Členské štáty prijmú opatrenia s cieľom zabezpečiť vykonanie schváleného plánu nápravných opatrení do dvoch rokov pri minimálne 90 % dotknutých vozidiel zaregistrovaných na ich území.

7.12. Oprava a úprava alebo pridanie nového zariadenia sa zaznamená do osvedčenia poskytnutého vlastníkovi vozidla, ktoré obsahuje číslo nápravnej kampane.

8.   VÝROČNÁ SPRÁVA UDEĽUJÚCEHO SCHVAĽOVACIEHO ÚRADU

Udeľujúci schvaľovací úrad bezplatne sprístupní na verejne prístupnom webovom sídle tak, aby používateľ nemusel zverejňovať svoju totožnosť alebo sa prihlasovať, správu s výsledkami všetkých dokončených prešetrovaní zhody v prevádzke z predchádzajúceho roka, a to najneskôr do 31. marca každého roka. V prípade, že niektoré prešetrovania zhody v prevádzke nie sú k danému dňu stále uzavreté, budú oznámené ihneď po dokončení prešetrovania. Správa musí obsahovať aspoň položky uvedené v doplnku 4.




Doplnok 1

Kritériá výberu vozidiel a rozhodnutie o neúspešnosti skúšky vozidla

V záujme výberu riadne udržiavaných a používaných vozidiel na účely skúšania zhody v prevádzke sa použije prieskum vozidiel. Vozidlá, ktoré spĺňajú jedno alebo viacero z ďalej uvedených kritérií vylúčenia, sa vylúčia zo skúšania, prípadne sa opravia a následne vyberú.



Výber vozidiel na skúšanie zhody v prevádzke z hľadiska emisií

 

 

 

 

Dôverné informácie

Dátum:

 

 

x

Meno skúšajúceho:

 

 

x

Miesto skúšky:

 

 

x

Krajina registrácie (len v EÚ):

 

x

 

 

 

x = Kritériá vylúčenia

X = Skontrolované a oznámené

 

Charakteristiky vozidla

 

 

 

 

Tabuľka s evidenčným číslom:

 

x

x

Najazdené kilometre a vek vozidla:

Vozidlo musí spĺňať pravidlá v súvislosti s počtom najazdených kilometrov a vekom uvedené v článku 9, inak ho nemožno vybrať. Vek vozidla sa počíta od dátumu prvej registrácie

x

 

 

Dátum prvej registrácie:

 

x

 

 

 

 

 

 

Identifikačné číslo vozidla (VIN):

 

x

x

Trieda a povaha emisií:

 

x

 

Krajina registrácie:

Vozidlo musí byť zaregistrované v EÚ.

x

x

 

Model:

 

x

 

Kód motora:

 

x

 

Objem motora (l):

 

x

 

Výkon motora (kW):

 

x

 

Typ prevodovky (automatická/manuálna):

 

x

 

Hnacia náprava [pohon predných kolies (FWD)/pohon všetkých kolies (AWD)/pohon zadných kolies (RWD)]:

 

x

 

Veľkosť pneumatík (predných a zadných, ak sú odlišné):

 

x

 

Vzťahuje sa na vozidlo kampaň stiahnutia od používateľov alebo servisná kampaň?

Ak áno: Ktorá? Boli už vykonané opravy v rámci kampane?

Opravy sa museli vykonať pred začatím skúšania zhody v prevádzke

x

x

 

 

 

 

 

 

Dotazník pre vlastníka vozidla

(Vlastníkovi budú položené len hlavné otázky a nebudú mu známe dôsledky odpovedí.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Meno vlastníka (je k dispozícii len akreditovanému inšpekčnému orgánu alebo laboratóriu/technickej službe)

 

 

x

Kontakt (adresa/telefónne číslo) (je k dispozícii len akreditovanému inšpekčnému orgánu alebo laboratóriu/technickej službe)

 

 

x

 

 

 

 

 

Koľko vlastníkov malo vozidlo?

 

x

 

Nefungovalo počítadlo kilometrov?

Ak nefungovalo, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Používalo sa vozidlo na niektorý z nasledujúcich účelov?

 

 

 

Ako vozidlo použité v predvádzacej miestnosti?

 

x

 

Ako taxík?

 

x

 

Ako dodávkové vozidlo?

 

x

 

Pri pretekoch/motoristických športoch?

x

 

 

Ako auto v požičovni?

 

x

 

Prevážalo vozidlo ťažké náklady presahujúce špecifikácie výrobcu?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Vykonali sa veľké opravy motora alebo vozidla?

 

x

 

Vykonali sa neoprávnené veľké opravy motora alebo vozidla?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Došlo k neoprávnenému zvýšeniu/doladeniu výkonu?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Bola vymenená niektorá časť systému dodatočnej úpravy emisií a/alebo palivového systému? Boli použité pôvodné súčasti? Ak neboli použité pôvodné súčasti, vozidlo nie je možné vybrať.

x

x

 

Bola trvalo odstránená niektorá časť systému dodatočnej úpravy emisií?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Boli nainštalované nejaké neoprávnené zariadenia (zariadenie na blokovanie signalizácie chyby vstrekovania prostriedku s obsahom močoviny, emulátor atď.)?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Mal automobil vážnu dopravnú nehodu? Uveďte zoznam poškodení a následne vykonaných opráv.

 

x

 

Bol automobil niekedy použitý s nesprávnym druhom paliva (t. j. benzínom namiesto nafty)? Bol automobil použitý s palivom v kvalite EÚ, ktoré nie je komerčne dostupné (čierny trh alebo palivová zmes)?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Použili ste minulý mesiac vo vozidle osviežovač vzduchu, sprej do kabíny, čistič bŕzd alebo iný zdroj vysokých emisií uhľovodíkov? Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať na skúšku emisií z odparovania.

x

 

 

Došlo v minulých 3 mesiacoch k rozliatiu benzínu vo vozidle alebo mimo neho?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať na skúšku emisií z odparovania.

x

 

 

Fajčil niekto vo vozidle v priebehu uplynulých 12 mesiacov?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať na skúšku emisií z odparovania.

x

 

 

Aplikovali ste na automobile ochranu proti korózii, nálepky, ochranný náter podvozka alebo iné možné zdroje prchavých zlúčenín?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať na skúšku emisií z odparovania.

x

 

 

Bolo vozidlo prelakované?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať na skúšku emisií z odparovania.

x

 

 

Kde ste vozidlo najčastejšie používali?

 

 

 

% diaľnica

 

x

 

% mimo obce

 

x

 

% v obci

 

x

 

Jazdili ste viac ako 10 % najazdeného času v štáte, ktorý nie je členským štátom EÚ?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

V ktorej krajine bolo do vozidla posledné dva razy načerpané palivo?

Pokiaľ bolo do vozidla posledné dva razy načerpané palivo mimo štátu, ktorý uplatňuje palivové normy EÚ, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Bola použitá prísada do paliva, ktorá nie je schválená výrobcom?

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Prebiehala údržba a prevádzka vozidla v súlade s pokynmi výrobcu?

Pokiaľ nie, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

Úplná história servisu a opráv vrátane prípadných prepracovaní

Ak nie je možné poskytnúť úplnú dokumentáciu, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrola a údržba vozidla

X = Kritériá vylúčenia/

F = Chybné vozidlo

X = Skontrolované a oznámené

 

 

 

 

 

1

Hladina paliva v palivovej nádrži (plná/prázdna)

Svieti kontrolka rezervy paliva? Pokiaľ áno, doplňte pred skúškou palivo.

 

 

x

2

Aktivovali sa nejaké výstražné kontrolky na prístrojovej doske signalizujúce poruchu vozidla alebo systému dodatočnej úpravy výfukových plynov, ktorú nie je možné odstrániť v rámci bežnej údržby? (Kontrolka signalizácie poruchy, kontrolka servisu motora atď.)

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

3

Svieti kontrolka SCR po naštartovaní motora?

Pokiaľ áno, pred použitím vozidla na účely skúšky je potrebné doplniť prípravok AdBlue alebo vykonať opravu.

x

 

4

Vizuálna kontrola výfukového systému

Skontrolujte netesnosti medzi výfukovým potrubím a koncom výfuku. Skontrolujte a zdokumentujte (s fotografiami).

Ak je zistené poškodenie alebo netesnosti, vozidlo je označené za chybné.

F

 

5

Komponenty súvisiace s výfukovým plynom

Skontrolujte a zdokumentujte (s fotografiami) všetky komponenty z hľadiska poškodenia.

Ak je zistené poškodenie, vozidlo je označené za chybné.

F

 

6

Odparovací systém

Natlakujte palivový systém (zo strany nádoby), odskúšajte netesnosti pri konštantnej teplote okolia, vykonajte test na prítomnosť plynov s použitím FID okolo vozidla a v ňom. Ak test na prítomnosť plynov s použitím FID nie je úspešný, vozidlo je označené za chybné.

F

 

7

Vzorka paliva

Odoberte vzorku paliva z palivovej nádrže.

 

 

x

8

Vzduchový filter a olejový filter

Skontrolujte prítomnosť znečistenia a poškodenia a vymeňte filtre, ktoré sú poškodené alebo silne znečistené alebo ak zostáva menej ako 800 km do ich nasledujúcej odporúčanej výmeny.

 

 

x

9

Kvapalina určená na ostrekovanie skiel (len pri skúške odparovania)

Odčerpajte kvapalinu určenú na ostrekovanie skiel a naplňte nádržku horúcou vodou.

 

 

x

10

Kolesá (predné a zadné)

Skontrolujte, či sú kolesá voľne pohyblivé alebo blokované brzdou.

Pokiaľ nie, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

11

Pneumatiky (len na skúšku emisií z odparovania)

Odstráňte rezervnú pneumatiku, pokiaľ došlo k výmene pneumatík po najazdení menej ako 15 000  km, vymeňte ich za stabilizačné pneumatiky. Použite len letné a univerzálne pneumatiky.

 

 

x

12

Hnacie remene a kryt chladiča

V prípade poškodenia je vozidlo označené za chybné. Dokument s fotografiami

F

 

13

Skontrolujte hladiny kvapalín

Skontrolujte maximálne a minimálne hladiny (motorový olej, chladiaca kvapalina)/v prípade hladiny nižšej ako minimálna doplňte kvapalinu

 

 

x

14

Uzáver hrdla palivovej nádrže (len na skúšku emisií z odparovania)

Skontrolujte, či značka preplnenia na uzávere hrdla palivovej nádrže je úplne zbavená zvyškov alebo prepláchnite hadicu horúcou vodou.

 

 

x

15

Podtlakové hadice a elektrické vedenie

Skontrolujte všetky súčasti z hľadiska neporušenosti. V prípade poškodenia je vozidlo označené za chybné. Dokument s fotografiami

F

 

16

Ventily/káble vstrekovania

Skontrolujte všetky káble a prívod paliva. V prípade poškodenia je vozidlo označené za chybné. Dokument s fotografiami

F

 

17

Kábel zapaľovania (benzín)

Skontrolujte zapaľovacie sviečky, káble atď. V prípade, že sú poškodené, vymeňte ich.

 

 

x

18

Recirkulácia výfukových plynov (EGR) a katalyzátor, filter na častice

Skontrolujte všetky káble, drôty a snímače.

V prípade nedovoleného zasahovania vozidlo nie je možné vybrať.

V prípade poškodenia je vozidlo označené za chybné. Dokument s fotografiami

x/F

 

19

Bezpečnostný stav

Skontrolujte, či sú pneumatiky, karoséria automobilu, elektrický a brzdný systém v bezpečnom stave z hľadiska vykonania skúšky a dodržiavajte pravidlá cestnej premávky.

Pokiaľ nie, vozidlo nie je možné vybrať.

x

 

20

Náves

Sú k dispozícii elektrické káble na pripojenie návesu, ak sú potrebné?

 

 

x

21

Aerodynamické úpravy

Overte, či pred skúškou neboli vykonané žiadne aerodynamické úpravy v rámci dovybavenia, ktoré nie je možné odstrániť (strešné boxy, nosiče nákladu, spojlery atď.) a či nechýbajú žiadne štandardné aerodynamické komponenty (predné deflektory, difuzéry, rozdeľovače atď.).

Pokiaľ áno, vozidlo nie je možné vybrať. Dokument s fotografiami.

x

 

22

Skontrolujte, či do nasledujúceho naplánovaného servisu zostáva menej ako 800 km, pokiaľ áno, vykonajte servis.

 

 

x

23

Všetky kontroly, ktoré si vyžadujú vykonanie pripojenia OBD pred skúšaním a/alebo po jeho skončení

 

 

 

24

Číslo dielu a kontrolný súčet kalibrácie modulu ovládania hnacej sústavy

 

 

x

25

Diagnostika OBD (pred skúškou emisií alebo po nej)

Načítajte diagnostické poruchové kódy a vytlačte protokol s chybami,

 

 

x

26

Servisný režim OBD 09 Dopyt (pred skúškou emisií alebo po nej)

Načítajte servisný režim 09. Zaznamenajte informácie.

 

 

x

27

Režim OBD 7 (pred skúškou emisií alebo po nej)

Načítajte servisný režim 07. Zaznamenajte informácie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky pre: Oprava/výmena komponentov/čísla dielov




Doplnok 2

Pravidlá vykonávania skúšok typu 4 v priebehu zhody v prevádzke

Skúšky typu 4 z hľadiska zhody v prevádzke sa vykonávajú v súlade s prílohou VI [alebo prípadne prílohou VI k nariadeniu (ES) č. 692/2008] s týmito výnimkami:

— 
Vek vozidiel podrobených skúške typu 4 musí byť aspoň 12 mesiacov.
— 
Nádoba sa považuje za opotrebovanú vekom, a preto sa neuplatní postup starnutia nádoby na skúšobnom zariadení.
— 
Nádoba sa plní mimo vozidla podľa postupu opísaného na tento účel v prílohe VI a odstráni namontuje sa do vozidla podľa pokynov výrobcu na opravu. Test na prítomnosť plynov s použitím FID (s výsledkami nižšími ako 100 ppm pri teplote 20 °C) sa uskutoční čo najbližšie pri nádobe, pred naplnením a po naplnení s cieľom potvrdiť správnosť jej namontovania.
— 
Nádrž sa považuje za opotrebovanú vekom, a preto sa k výpočtu výsledku skúšky typu 4 nepripočíta žiadny koeficient priepustnosti.




Doplnok 3

Správa o zhode v prevádzke

Podrobná správa o zhode v prevádzke obsahuje tieto informácie:

1. 

Dátum skúšky

2. 

Jedinečné číslo správy o zhode v prevádzke

3. 

Dátum schválenia splnomocneným zástupcom

4. 

Dátum podania udeľujúcemu schvaľovaciemu úradu alebo nahrania na elektronickú platformu

5. 

názov a adresa výrobcu;

6. 

názov, adresa, telefónne a faxové číslo a e-mailová adresa zodpovedného skúšobného laboratória;

7. 

názov (názvy) modelu vozidiel zaradené do plánu skúšok;

8. 

ak je to vhodné, zoznam typov vozidiel zahrnutých do informácií výrobcu, t. j. z hľadiska výfukových emisií, rad vozidiel z hľadiska zhody v prevádzke;

9. 

čísla typových schválení uplatniteľných na tieto typy vozidiel v rámci radu vozidiel, prípadne vrátane čísel všetkých rozšírení a dodatočných väčších zmien/zrušení (prepracovaní);

10. 

podrobné údaje o rozšíreniach, dodatočných väčších zmenách/zrušeniach tých typových schválení vozidiel, na ktoré sa vzťahujú informácie výrobcu (ak ich vyžaduje schvaľovací orgán);

11. 

obdobie, v ktorom boli informácie zhromaždené;

12. 

kontrolný postup zhody v prevádzke vrátane (podľa vhodnosti):

i) 

spôsobu obstarania vozidla;

ii) 

kritérií výberu a zamietnutia vozidla (vrátane odpovedí na otázky v tabuľke v doplnku 1 vrátane fotografií);

iii) 

typov a postupov skúšok použitých pre program;

iv) 

geografickej oblasti, resp. oblastí, v ktorých výrobca získal informácie;

v) 

počtu sérií vzoriek a použitého plánu odberu vzoriek;

13. 

výsledky postupu zhody v prevádzke vrátane:

i) 

identifikácie vozidiel zahrnutých do programu (skúšaných alebo neskúšaných). Identifikácia zahŕňa tabuľku v doplnku 1 bez dôverných položiek.

ii) 

údajov o skúške pre výfukové emisie:

— 
špecifikácie skúšaného paliva (napr. skúšané referenčné palivo alebo palivo bežné na trhu),
— 
skúšobné podmienky (teplota, vlhkosť, zotrvačná hmotnosť dynamometra),
— 
nastavenia dynamometra (napr. cestné zaťaženie, nastavenie výkonnosti),
— 
výsledky skúšky a výpočet úspešnosti/neúspešnosti;
iii) 

údajov o skúške pre výfukové emisie:

— 
špecifikácie skúšaného paliva (napr. skúšané referenčné palivo alebo palivo bežné na trhu),
— 
skúšobné podmienky (teplota, vlhkosť, zotrvačná hmotnosť dynamometra),
— 
nastavenia dynamometra (napr. cestné zaťaženie, nastavenie výkonnosti),
— 
výsledky skúšky a výpočet úspešnosti/neúspešnosti.




Doplnok 4

Výročná správa o zhode v prevádzke vydávaná udeľujúcim schvaľovacím úradom

NÁZOV

A.   Stručný prehľad a hlavné závery

B.   Činnosti výrobcu v rámci zhody v prevádzke za uplynulý rok:

1. Zhromažďovanie informácií výrobcom

2. Skúšanie zhody v prevádzke (vrátane plánovania a výberu skúšaných radov a konečných výsledkov skúšok)

C.   Činnosti v rámci zhody v prevádzke vykonané inými subjektmi za uplynulý rok:

3. Zhromažďovanie informácií a posudzovanie rizika

4. Skúšanie zhody v prevádzke (vrátane plánovania a výberu skúšaných radov a konečných výsledkov skúšok)

D.   Činnosti udeľujúceho schvaľovacieho úradu v rámci zhody v prevádzke za uplynulý rok:

5. Zhromažďovanie informácií a posudzovanie rizika

6. Skúšanie zhody v prevádzke (vrátane plánovania a výberu skúšaných radov a konečných výsledkov skúšok)

7. Podrobné prešetrovania

8. Nápravné opatrenia

E.   Posúdenie ročného predpokladaného zníženia emisií z dôvodu nápravných opatrení v rámci zhody v prevádzke

F.   Nadobudnuté skúsenosti (vrátane výkonnosti použitých nástrojov)

G.   Oznamovanie ostatných neplatných skúšok




Doplnok 5

Zoznamy týkajúce sa transparentnosti



Tabuľka 1

Zoznam č. 1 týkajúci sa transparentnosti

Identifikačné číslo

Vstup

Typ údajov

Jednotka

Opis

1

Číslo TS z hľadiska emisií

Text

Ako sa uvádza v prílohe I/doplnku 6 [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

1a

Dátum typového schválenia z hľadiska emisií

Dátum

Dátum typového schválenia z hľadiska emisií

2

Interpolačný rad ID (IP ID)

Text

Ako sa uvádza v doplnku 4 prílohy I

časti II bode 0. [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

a v predpise EHK OSN č. 154, prílohe A2, dodatku k položke 0.1 oznámenia o typovom schválení: Identifikátor interpolačného radu v zmysle vymedzenia v bode 6.2.2 daného predpisu

5

Rad ATCT ID

Text

Ako sa uvádza v doplnku 3 prílohy I bode 0.2.3.2. [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

7

Rad RL ID vozidla H alebo rad RH ID

Text

Ako sa uvádza v doplnku 3 prílohy I bode 0.2.3.4.1. (pre rad vymedzený vzorcom na stanovenie jazdného zaťaženia, bod 0.2.3.5.)

[nariadenie (EÚ) 2017/1151]

7a

Rad RL ID vozidla L (ak je to relevantné)

Text

Ako sa uvádza v doplnku 3 prílohy I bode 0.2.3.4.2. [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

7b

Rad RL ID vozidla M (ak je to relevantné)

Text

Ako sa uvádza v dodatku 1 bode 1.4.2 prílohy A1 k predpisu EHK OSN č. 154. Parametre jazdného zaťaženia

13

Hnacie kolesá vozidla v rade

Vyčíslenie (predné, zadné, pohon všetkých 4 kolies)

Bod 1.7 dodatku k doplnku 4 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

14

Konfigurácia vozidlového dynamometra v priebehu skúšky TS

Vyčíslenie (jedna náprava, dve nápravy)

Ako sa uvádza v bode 2.4.2.4 prílohy B6 k predpisu EHK OSN č. 154.

18

Režim, resp. režimy voliteľné vodičom použité v priebehu skúšky typového schvaľovania (vozidlo s výlučne spaľovacím motorom) alebo skúšky udržania nabitia batérie NOVC-HEV, OVC-HEV, NOVC-FCHV)

Možné formáty: pdf, jpg.

Názov súboru musí byť UUID14, jedinečný v rámci balíka.

Uveďte a opíšte režim, resp. režimy použité pri typovom schvaľovaní. V prípade prevládajúceho režimu bude tento režim jediným záznamom. V opačných prípadoch je potrebné opísať scenáre s najlepším a najhorším režimom. Opis režimov, ktoré sa musia použiť na účely skúšok typového schvaľovania podľa bodu 2.6.6 prílohy B6 k predpisu EHK OSN č. 154.

19

Režim, resp. režimy voliteľné vodičom použité v priebehu skúšky vybitia batérie (OVC-HEV)

Možné formáty: pdf, jpg.

Názov súboru musí byť UUID14, jedinečný v rámci balíka.

Uveďte a opíšte režim, resp. režimy použité pri typovom schvaľovaní. V prípade prevládajúceho režimu bude tento režim jediným záznamom. V opačných prípadoch je potrebné opísať scenáre s najlepším a najhorším režimom. Opis režimov, ktoré sa musia použiť na účely skúšok typového schvaľovania podľa bodu 3.2.3 prílohy B8 k predpisu EHK OSN č. 154.

20

Voľnobežné otáčky motora v prípade vozidiel s manuálnou prevodovkou, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Číslo

ot./min

Bod 3.2.1.6 doplnku 3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

21

Počet prevodových stupňov v prípade vozidiel s manuálnou prevodovkou

Číslo

Bod 1.13.2 dodatku k doplnku 4 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

23

Rozmery pneumatík skúšobného vozidla predné, zadné, stredné, v prípade vozidiel s manuálnou prevodovkou

Text

Bod 1.1.8 doplnku 8a prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

Použite 1 pre rozmery pneumatík predných kolies, 2 pre rozmery pneumatík zadných kolies, (v náležitom prípade) 3 pre rozmery pneumatík stredných kolies

24

+

25

Krivka výkonu pri plnom zaťažení s dodatočnou bezpečnostnou toleranciou (ASM) v prípade vozidiel s manuálnou prevodovkou, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Tabuľkové hodnoty

ot./min. oproti kW oproti %

Krivka výkonu pri plnom zaťažení v rozsahu otáčok motora od nidle po nrated alebo nmax, alebo ndv(ngvmax) × vmax, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia, spolu s ASM (ak sa používa na výpočet zmeny prevodového stupňa) podľa bodu 1.2.4 doplnku 8a prílohy I

[nariadenie (EÚ) 2017/1151]

Príklad tabuľkových hodnôt sa uvádza v tabuľke A2/1 prílohy B2 k predpisu EHK OSN č. 154

26

Doplňujúce informácie na účely výpočtu zmeny prevodového stupňa v prípade vozidiel s manuálnou prevodovkou, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Pozri tabuľku v príklade

Pozri tabuľku v príklade

Bod 1.2.4 doplnku 8a prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

29

ATCT FCF, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Číslo

Jedna hodnota na každé palivo v prípade dvojpalivového vozidla a vozidla na flexibilné palivo. Vždy priraďujte palivo 1 k jeho ATCT FCF a palivo 2 k jeho ATCT FCF.

Ako sa vymedzuje v bode 3.8.1 prílohy B6a k predpisu EHK OSN č. 154.

30a

Aditívny(-e) faktor(-y) Ki v prípade vozidiel vybavených periodicky regeneratívnymi systémami

Tabuľkové hodnoty

g/km pre CO2, mg/km v prípade všetkých ostatných

Tabuľka s vymedzením hodnôt CO,

NOX, PM, THC (mg/kg) a pre CO2 (g/km).

Prázdne, pokiaľ sú uvedené multiplikatívne faktory Ki alebo v prípade vozidiel, ktoré nemajú žiadne periodicky regeneratívne systémy. Bod 2.1.1.1.1 doplnku 8a prílohy I v súvislosti so znečisťujúcimi látkami a bod 2.1.1.2.1 doplnku 8a prílohy I v súvislosti s CO2. [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

30b

Multiplikatívny(-e) faktor(-y) Ki v prípade vozidiel vybavených periodicky regeneratívnymi systémami

Tabuľkové hodnoty

bez jednotiek

Tabuľka s vymedzením hodnôt CO,

NOX, PM, THC a CO2. Prázdne, pokiaľ sú uvedené aditívne faktory Ki alebo v prípade vozidiel, ktoré nemajú žiadne periodicky regeneratívne systémy. Bod 2.1.1.1.1 doplnku 8a prílohy I v súvislosti so znečisťujúcimi látkami a bod 2.1.1.2.1 doplnku 8a prílohy I v súvislosti s CO2.

[nariadenie (EÚ) 2017/1151]

31a

Aditívne faktory zhoršenia (DF), palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Tabuľkové hodnoty

mg/km okrem PN, ktorý je #/km

Tabuľka s vymedzením faktorov zhoršenia pre každú znečisťujúcu látku.

(1)  CO, PM, PN, NOX, NMHC a THC v prípade jednopalivových benzínových vozidiel a všetkých dvojpalivových vozidiel a vozidiel na flexibilné palivo.

(2)  CO, NOX, NMHC a THC v prípade jednopalivových vozidiel na LPG a NG.

(3)  NOX v prípade jednopalivových vozidiel na H2.

(4)  NOX, THC+NOX, CO, PM a PN v prípade všetkých naftových vozidiel.

(5)  Prázdne, pokiaľ sú uvedené multiplikatívne faktory DF. Bod 2.1.1.1.1 doplnku 8a prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

31b

Multiplikatívne faktory zhoršenia (DF), palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Tabuľkové hodnoty

bez jednotiek

Tabuľka s vymedzením faktorov zhoršenia pre každú znečisťujúcu látku.

— CO, PM, PN, NOX, NMHC a THC v prípade jednopalivových benzínových vozidiel a všetkých dvojpalivových vozidiel a vozidiel na flexibilné palivo.

— CO, NOX, NMHC a THC v prípade jednopalivových vozidiel na LPG a NG.

— NOX v prípade jednopalivových vozidiel na H2.

— NOX, THC+NOX, CO, PM a PN v prípade všetkých naftových vozidiel.

Prázdne, pokiaľ sú uvedené aditívne faktory DF. Bod 2.1.1.1.1 doplnku 8a prílohy I

[nariadenie (EÚ) 2017/1151].

32

Napätie batérie pre všetky REESS

Číslo

V

V zmysle vymedzenia v bode 4.1 dodatku 2 prílohy B6 k predpisu EHK OSN č. 154

(DIN EN 60050-482)

33

Korekčný koeficient K len v prípade vozidiel NOVC a OVC-HEV

Tabuľka

(g/km)/(Wh/km)

Pre NOVC a OVC-HEV

korekcia emisií CS CO2 v zmysle vymedzenia v bode 2 dodatku 2 prílohy B8 k predpisu EHK OSN č. 154.

42

Rozpoznanie regenerácie

Dokument vo formáte pdf alebo jpg

Názov súboru musí byť UUID14, jedinečný v rámci balíka.

 

Opis vypracovaný výrobcom vozidla týkajúci sa postupu, na základe ktorého možno rozpoznať, či počas skúšky došlo k regenerácii

43

Dokončenie regenerácie

Dokument vo formáte pdf alebo jpg

Názov súboru musí byť UUID14, jedinečný v rámci balíka.

Opis postupu na dokončenie regenerácie

44a

Indexové číslo prechodného cyklu pre VL

Číslo

Len v prípade vozidiel OVC-HEV. Počet skúšok v režime vybíjania batérie do splnenia medzných kritérií. Bod 2.1.1.4.1.4 doplnku 8a prílohy I. [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

 

V prípade vozidiel na viacstupňové typové schvaľovanie alebo vozidiel na špeciálne účely na viacstupňové typové schvaľovanie

45

Povolená hmotnosť hotového vozidla v pohotovostnom stave (kg)

Číslo

kg

Ako sa uvádza v bode 0.2.2.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Od – do

45a

Povolená skutočná hmotnosť hotového vozidla

Číslo

kg

Ako sa uvádza v bode 0.2.2.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Od – do

45b

Povolená technicky prípustná maximálna celková hmotnosť vozidla (kg)

Číslo

kg

Ako sa uvádza v bode 0.2.2.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Od – do

46

Povolená čelná plocha pre hotové vozidlo

Číslo

cm2

Ako sa uvádza v bode 0.2.2.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Od – do

47

Povolený valivý odpor

Číslo

kg/t

Ako sa uvádza v bode 0.2.2.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Od – do

48

Povolená premietnutá čelná plocha vstupu vzduchu v maske chladiča

Číslo

cm2

Ako sa uvádza v bode 0.2.2.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Od – do

 

PRE VŠETKY VOZIDLÁ

49

Typ pohonu

Vyčíslenie (vozidlo s výlučne spaľovacím motorom, OVC-HEV, NOVC-HEV)

Typ pohonu v zmysle vymedzenia v bode 3.3.1.2 a) prílohy IIIA

50

Typ zapaľovania

Vyčíslenie

zážihové, vznetové

Typ zapaľovania, ako sa uvádza v bode 3.2.1.1.

doplnku 3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

51

Palivový prevádzkový režim

Vyčíslenie (jednopalivové, dvojpalivové, na flexibilné palivo)

Typ vozidla podľa paliva, ako sa uvádza

Bod 3.2.2.4. doplnku 3 prílohy I

[nariadenie (EÚ) 2017/1151].

52

Druh paliva, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Vyčíslenie [benzín, nafta, LPG, Ng/biometán, etanol (E85), vodík].

Typ paliva, ako sa uvádza v bode 3.2.2.1.

doplnku 3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]. V prípade dvojpalivových vozidiel a vozidiel na flexibilné palivo uveďte obe palivá.

53

Typ prevodovky

Vyčíslenie (manuálna, automatická, s plynule meniteľným prevodom)

Typ prevodovky, ako sa uvádza v bode 4.5.1. doplnku 3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]

54

Zdvihový objem motora

Číslo

cm3

Zdvihový objem motora, ako sa uvádza v bode 3.2.1.3. doplnku 3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151].

55

Spôsob prívodu paliva do motora, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Vyčíslenie priame/nepriame/priame a nepriame

 

Spôsob prívodu paliva do motora udávaný výrobcom pôvodného zariadenia, bod 1.10.2 dodatku k doplnku 4 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151]



Tabuľka 2

Zoznam č. 2 týkajúci sa transparentnosti

Pole

Typ údajov

Opis

TVV

Text

Jedinečný identifikátor typu, variantu a verzie vozidla

Body 7.3 a 7.4 časti B prílohy I [nariadenie (EÚ) 2018/858]

Rad PEMS ID

Text

Bod 3.5.2 prílohy IIIA

Značka

Text

Obchodné meno výrobcu

Bod 0.1 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2020/683]

Obchodný názov

Text

Komerčné názvy TVV

Bod 0.2.1 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2020/683]

Iný názov

Text

Voľný text

Kategória a trieda

Vyčíslenie (M1, N1, trieda I, N1 trieda II, N1 trieda III, N2, N3, M2, M3)

Kategória a trieda vozidla

príloha I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 (trieda)

príloha I k nariadeniu (EÚ) 2018/858 (kategórie)

Karoséria

Vyčíslenie (AA sedan,

AB sedan so skosenou zadnou časťou (hatchback),

AC kombi,

AD kupé,

AE kabriolet,

AF viacúčelové vozidlo,

AG úžitkové kombi,

BA nákladný automobil,

BB dodávkové vozidlo,

BC ťahač návesu,

BD cestný ťahač,

BE pick-up,

BX podvozok s kabínou alebo krytom)

Typ karosérie

Bod 0.3.0.2 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2020/683]

Číslo TS z hľadiska emisií

Text

Príloha IV k nariadeniu (EÚ) 2020/683

Číslo WVTA

Text

Identifikátor typového schválenia celého vozidla, ako sa vymedzuje v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) 2020/683.

Rad Evap ID

Text

Ako sa uvádza v doplnku 3 prílohy I bode 0.2.3.7. [nariadenie (EÚ) 2017/1151].

Menovitý výkon motora, palivo 1, palivo 2 (v relevantných prípadoch)

Číslo

Bod 3.2.1.8 doplnku 3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2017/1151].

Dvojité pneumatiky

áno/nie

Udáva výrobca pôvodného zariadenia

Objemy palivovej nádrže (diskrétne hodnoty)

Číslo

Objem, resp. objemy palivovej nádrže, resp. nádrží

Bod 3.2.3.1.1 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2020/683]

Utesnená palivová nádrž

áno/nie

Bod 3.2.12.2.5.5.3 prílohy I [nariadenie (EÚ) 2020/683]

WMI použitý v tomto WVTA+TVV

Text

Udáva výrobca pôvodného zariadenia (ISO 3779)

▼B




PRÍLOHA III

Vyhradené

▼M5




PRÍLOHA IIIA

1.   SKRATKY

Skratky všeobecne odkazujú na skrátené pojmy v jednotnom aj množnom čísle.



CLD

chemiluminiscenčný detektor

CVS

systém odberu vzoriek s konštantným objemom

DCT

dvojspojková prevodovka

ECU

riadiaca jednotka motora

EFM

hmotnostný prietokomer výfukových plynov

FID

plameňový ionizačný detektor

FS

plný rozsah stupnice

GNSS

globálny navigačný satelitný systém

HCLD

ohrievaný chemiluminiscenčný detektor

ICE

spaľovací motor

LPG

skvapalnený ropný plyn

NDIR

analyzátor nedisperzného typu s absorpciou v infračervenom pásme

NDUV

analyzátor nedisperzného typu s absorpciou v ultrafialovom pásme

NG

zemný plyn

NMC

odlučovač nemetánových uhľovodíkov

NMC-FID

odlučovač nemetánových uhľovodíkov v kombinácii s plameňovým ionizačným detektorom

NMHC

nemetánové uhľovodíky

OBD

palubný diagnostický systém

PEMS

prenosný systém na meranie emisií

RHPO

relatívne pozitívne zrýchlenie

SEE

štandardná chyba odhadu

THC

celkové množstvo uhľovodíkov

VIN

identifikačné číslo vozidla

WLTC

celosvetovo harmonizovaný skúšobný cyklus pre ľahké vozidlá

2.   VYMEDZENIE POJMOV

2.1.

Na účely tejto prílohy sa v súvislosti so všeobecnými otázkami uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

2.1.1. 

„Typ vozidla so zreteľom na emisie pri skutočnej jazde“ je skupina vozidiel, ktoré sa nelíšia z hľadiska kritérií určujúcich „rad vozidiel určených na skúšky PEMS“, ako je vymedzený v bode 3.3.1.

2.1.2. 

„Udávané maximálne hodnoty emisií pri skutočnej jazde“ sú hodnoty emisií, ktoré musia byť nevyhnutne nižšie ako uplatniteľné emisné limity, voliteľne udávané výrobcom a používané na kontrolu súladu vzhľadom na nižšie emisné limity.

2.2.

Na účely tejto prílohy sa v súvislosti so skúšobným vybavením uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

2.2.1. 

„Presnosť“ je rozdiel medzi nameranou hodnotou a referenčnou hodnotou vychádzajúcou z vnútroštátnej alebo medzinárodnej normy a charakterizuje správnosť výsledku (obrázok 1).

2.2.2. 

„Adaptér“ sú v kontexte tejto prílohy mechanické časti, ktoré umožňujú pripojenie vozidla k bežne používanému alebo štandardizovanému konektoru meracieho zariadenia.

2.2.3. 

„Analyzátor“ je akékoľvek zariadenie na meranie, ktoré nie je súčasťou vozidla, ale je namontované na stanovenie koncentrácie alebo množstva plynných alebo tuhých znečisťujúcich látok.

2.2.4. 

„Kalibrácia“ je proces nastavenia odozvy systému merania tak, aby jeho výstup zodpovedal rozsahu referenčných signálov.

2.2.5. 

„Kalibračný plyn“ je zmes plynov používaná na kalibráciu analyzátorov plynu.

2.2.6. 

„Čas oneskorenia“ je časový rozdiel medzi zmenou zložky, ktorá sa má merať v referenčnom bode, a odozvou systému predstavujúcou 10 % konečného zaznamenaného údaja (t10) s tým, že ako referenčný bod je vymedzená odberová sonda (obrázok 2).

2.2.7. 

„Plný rozsah stupnice“ je plný rozsah analyzátora, prietokomeru alebo snímača udávaný výrobcom zariadenia, alebo najvyšší rozsah použitý na konkrétnu skúšku.

2.2.8. 

„Faktor odozvy uhľovodíkov“ pre konkrétny druh uhľovodíka je pomer medzi zaznamenaným údajom z plameňového ionizačného detektora (FID) a koncentráciou zvažovaného druhu uhľovodíka plynu vo valci s referenčným plynom, vyjadrený ako ppmC1.

2.2.9. 

„Údržba väčšieho rozsahu“ je nastavenie, oprava alebo výmena komponentu alebo modulu, ktoré by mohli mať vplyv na presnosť merania.

2.2.10. 

„Šum“ je dvojnásobok kvadratického priemeru desiatich štandardných odchýlok, pričom každá z nich je vypočítaná z odoziev na nulu meraných pri konštantnej frekvencii, ktorá je násobkom hodnoty 1,0 Hz počas 30 sekúnd.

2.2.11. 

„Nemetánové uhľovodíky“ (NMHC) sú celkové uhľovodíky (THC) s výnimkou metánu (CH4).

2.2.12. 

„Precíznosť“ je stupeň, do ktorého sa opakovanými meraniami v nezmenených podmienkach dosahujú rovnaké výsledky (obrázok 1).

2.2.13. 

„Zaznamenaný údaj“ je číselná hodnota zobrazená analyzátorom, prietokomerom alebo snímačom či iným meracím prístrojom použitým na meranie emisií vozidla.

2.2.14. 

„Referenčná hodnota“ je hodnota, ktorú možno overiť vo vnútroštátnej alebo v medzinárodnej norme (obrázok 1).

2.2.15. 

„Čas odozvy“ (t90) je časový rozdiel medzi zmenou zložky, ktorá sa má merať v referenčnom bode, a odozvou systému predstavujúcou 90 % konečného zaznamenaného údaja (t90) s tým, že ako referenčný bod je vymedzená odberová sonda, pričom zmena meranej zložky je najmenej 60 % plného rozsahu stupnice (FS) a prebieha kratšie ako 0,1 s. Čas odozvy pozostáva z času oneskorenia systému a času nábehu systému, ako je znázornené na obrázku 2.

2.2.16. 

„Čas nábehu“ je časový rozdiel medzi 10 % a 90 % odozvou konečného zaznamenaného údaja (t10 – t90), ako je znázornené na obrázku 2.

2.2.17. 

„Snímač“ je akýkoľvek merací prístroj, ktorý nie je súčasťou vozidla, ale je doň namontovaný na účely určovania parametrov iných než je koncentrácia plynných alebo tuhých znečisťujúcich látok a hmotnostný prietok výfukových plynov.

2.2.18. 

„Nastavovací bod“ je cieľová hodnota, ktorú má systém kontroly dosiahnuť.

2.2.19. 

„Nastavenie meracieho rozsahu“ je nastavenie prístroja tak, aby poskytoval správnu odozvu na kalibračný štandard, ktorý predstavuje 75 až 100 % maximálnej hodnoty meracieho rozsahu prístroja alebo očakávaného rozsahu používania.

2.2.20. 

„Odozva na merací rozsah“ je priemerná odozva na signál pre merací rozsah v časovom intervale najmenej 30 sekúnd.

2.2.21. 

„Posun odozvy na merací rozsah“ je rozdiel medzi priemernou hodnotou odozvy na signál pre merací rozsah a skutočným signálom pre merací rozsah, ktorý sa meria vo vymedzenom časovom intervale po tom, čo boli analyzátor, prietokomer alebo snímač presne kalibrované na merací rozsah.

2.2.22. 

„Celkové uhľovodíky“(THC) sú súhrnom všetkých prchavých zlúčenín, ktoré možno zmerať plameňovým ionizačným detektorom (FID).

2.2.23. 

„Overiteľnosť“ je schopnosť vztiahnuť meranie alebo zaznamenaný údaj pomocou neprerušovaného reťazca porovnaní k vnútroštátnej alebo medzinárodnej norme.

2.2.24. 

„Čas transformácie“ je časový rozdiel medzi zmenou koncentrácie alebo prietoku (t0) v referenčnom bode a odozvou systému predstavujúcou 50 % konečného zaznamenaného údaja (t 50), ako je znázornené na obrázku 2.

2.2.25. 

„Typ analyzátora“ je skupina analyzátorov vyrobených rovnakým výrobcom, v prípade ktorých sa pri určovaní koncentrácie jednej konkrétnej plynnej zložky alebo počtu častíc uplatňuje rovnaký princíp.

2.2.26. 

„Typ hmotnostného prietokomera výfukových plynov“ je skupina prietokomerov hmotnostného prietoku výfukových plynov vyrobených rovnakým výrobcom, ktoré majú rovnaký vnútorný priemer trubice a na určenie hmotnostného prietoku výfukových plynov používajú rovnaký princíp.

2.2.27. 

„Overovanie“ je proces vyhodnotenia, či nameraný alebo vypočítaný výstup z analyzátora, prietokomeru, snímača alebo signálu alebo metódy zodpovedá referenčnému signálu alebo referenčnej hodnote v rámci jednej, prípadne niekoľkých vopred určených prahových hodnôt pre akceptovanie.

2.2.28. 

„Nulovanie“ je kalibrácia analyzátora, prietokomeru alebo snímača tak, aby dávali presnú odozvu na nulový signál.

2.2.29. 

„Nulový plyn“ je plyn, ktorý neobsahuje žiadny analyt a ktorý sa používa na nastavenie nulovej odozvy v analyzátore.

2.2.30. 

„Odozva na nulu“ je priemerná odozva na nulový signál v časovom intervale najmenej 30 s.

2.2.31. 

„Posun odozvy na nulu“ je rozdiel medzi priemernou hodnotou odozvy na nulový signál a skutočným nulovým signálom, ktorý sa meria počas stanoveného časového intervalu po tom, čo boli analyzátor, prietokomer alebo snímač presne kalibrované na nulu.

Obrázok 1

Vymedzenie pojmov presnosť, precíznosť a referenčná hodnota

image

Obrázok 2

Vymedzenie času oneskorenia, nábehu, transformácie a odozvy

image

2.3.

Na účely tejto prílohy sa v súvislosti s charakteristikami vozidla a vodičom uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

2.3.1. 

„Skutočná hmotnosť vozidla“ je hmotnosť vozidla v pohotovostnom stave plus hmotnosť nadštandardného vybavenia namontovaného v konkrétnom vozidle.

2.3.2. 

„Pomocné zariadenia“ sú neperiférne zariadenia alebo systémy, ktoré spotrebúvajú, menia, uskladňujú alebo dodávajú energiu a ktoré sú namontované vo vozidle na iné účely než pohon vozidla, a preto sa nepovažujú za súčasť hnacej sústavy.

2.3.3. 

„Hmotnosť vozidla v pohotovostnom stave“ je hmotnosť vozidla s palivovou nádržou (resp. nádržami) naplnenou najmenej na 90 % jej objemu vrátane hmotnosti vodiča, paliva a kvapalín, pričom toto vozidlo je vybavené štandardným vybavením v súlade so špecifikáciami výrobcu, a ak sú súčasťou vybavenia, aj vrátane hmotnosti karosérie, kabíny, spojovacieho zariadenia a náhradného kolesa (resp. kolies), ako aj náradia.

2.3.4. 

„Maximálna prípustná skúšobná hmotnosť vozidla“ je súčet skutočnej hmotnosti vozidla a 90 % rozdielu medzi technicky prípustnou maximálnou hmotnosťou naloženého vozidla a skutočnou hmotnosťou vozidla (obrázok 3).

2.3.5. 

„Počítadlo kilometrov“ je prístroj, ktorý vodičovi ukazuje celkovú vzdialenosť prejdenú daným vozidlom od jeho výroby;

2.3.6. 

„Nadštandardné vybavenie“ sú všetky prvky, ktoré nie sú zahrnuté v štandardnom vybavení, ktoré sú namontované na vozidle na zodpovednosť výrobcu a ktoré si zákazník môže objednať.

2.3.7. 

„Pomer výkonu k skúšobnej hmotnosti“ zodpovedá pomeru menovitého výkonu spaľovacieho motora k skúšobnej hmotnosti (t. j. skutočná hmotnosť vozidla plus hmotnosť meracieho zariadenia a hmotnosť ďalších cestujúcich alebo užitočné zaťaženie, ak existuje).

2.3.8. 

„Pomer výkonu k hmotnosti“ je pomer menovitého výkonu k hmotnosti v pohotovostnom stave.

2.3.9. 

„Menovitý výkon motora“ (Prated) je maximálny čistý výkon motora v kW podľa požiadaviek uvedených v predpise OSN č. 85 ( 24 ).

2.3.10. 

„Technicky prípustná maximálna hmotnosť naloženého vozidla“ je maximálna hmotnosť vozidla stanovená na základe jeho konštrukčných prvkov a parametrov.

2.3.11. 

„Informácie o systéme OBD vo vozidle“ sú informácie o palubnom diagnostickom systéme ktoréhokoľvek elektronického systému vo vozidle.

Obrázok 3
Vymedzenie hmotnosti image

2.3.12. 

„Vozidlo na flexibilné palivo“ je vozidlo s jedným systémom skladovania paliva, ktoré môže byť poháňané rôznymi zmesami dvoch alebo viacerých palív.

2.3.13. 

„Jednopalivové vozidlo“ je vozidlo, ktoré je konštruované primárne na prevádzku s jedným typom paliva.

2.3.14. 

„Hybridné elektrické vozidlo bez externého nabíjania“ (NOVC-HEV) je hybridné elektrické vozidlo, ktoré nemožno nabíjať z externého zdroja.

2.3.15. 

„Hybridné elektrické vozidlo s externým nabíjaním“ (OVC-HEV) je hybridné elektrické vozidlo, ktoré možno nabíjať z externého zdroja.

2.4.

Na účely tejto prílohy sa v súvislosti s výpočtami uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
2.4.1. 

„Koeficient determinácie“ (r 2) sa stanoví takto:

image

kde:

a0

je priesečník osi lineárnej regresnej priamky

a1

je sklon lineárnej regresnej priamky

xi

je nameraná referenčná hodnota

yi

je nameraná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

image

je priemerná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

n

je počet hodnôt

2.4.2. 

Koeficient krížovej korelácie“ (r) sa stanoví takto:

image

kde:

xi

je nameraná referenčná hodnota

yi

je nameraná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

image

je priemerná referenčná hodnota

image

je priemerná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

n

je počet hodnôt

2.4.3. 

Kvadratický priemer“ (xrms ) je druhá odmocnina aritmetického priemeru druhých mocnín hodnôt a je vymedzený takto:

image

kde:

xi

je nameraná alebo vypočítaná hodnota

n

je počet hodnôt

2.4.4. 

„Sklon“ lineárnej regresnej priamky (a 1) sa stanoví takto:

image

kde:

xi

je skutočná hodnota referenčného parametra

yi

je skutočná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

image

je priemerná hodnota referenčného parametra

image

je priemerná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

n

je počet hodnôt

2.4.5. 

Štandardná chyba odhadu“ (SEE) sa stanoví takto:

image

kde:

ý

je odhadovaná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

yi

je skutočná hodnota parametra, ktorú je potrebné overiť

n

je počet hodnôt

2.5.

Na účely tejto prílohy sa v súvislosti s inými položkami uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
2.5.1. 

„Čas štartu za studena“ je obdobie od začiatku skúšky vymedzené v bode 2.6.5 do okamihu, keď vozidlo beží 5 minút. Ak sa určuje teplota chladiaceho média, studený štart sa končí, keď teplota chladiaceho média prvýkrát dosiahne hodnotu najmenej 70 °C, ale nie neskôr než 5 minút po začiatku skúšky. Ak meranie teploty chladiacej kvapaliny nie je možné, možno na žiadosť výrobcu a so súhlasom schvaľovacieho úradu použiť namiesto teploty chladiacej kvapaliny teplotu motorového oleja.

2.5.2. 

„Vypnutý spaľovací motor“ je spaľovací motor, pre ktorý platí jedno z týchto kritérií:

— 
zaznamenané otáčky motora sú < 50 ot/min,
— 
alebo, keď nie sú zaznamenané otáčky motora, sa hmotnostný prietok výfukových plynov meria v bode, keď je < 3 kg/h.
2.5.3. 

„Riadiaca jednotka motora“ je elektronická jednotka, ktorá riadi rôzne ovládacie prvky a zabezpečuje tak optimálny výkon motora.

2.5.4. 

„Rozšírený faktor“ je faktor, ktorý zohľadňuje vplyv rozšírenej teploty okolia alebo podmienok nadmorskej výšky na emisie znečisťujúcich látok.

2.5.5. 

„Počet emitovaných častíc“ (PN) je celkový počet tuhých častíc ( 25 )emitovaných z výfuku vozidla, kvantifikovaný podľa metód riedenia, odoberania vzoriek a merania uvedených v tejto prílohe.

2.6.

Na účely tejto prílohy sa v súvislosti so skúšobným postupom uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
2.6.1. 

„Jazda PEMS so studeným štartom“ je jazda s kondicionovaním vozidla pred skúškou podľa bodu 5.3.2.

2.6.2. 

„Jazda PEMS s teplým štartom“ je jazda bez kondicionovania vozidla pred skúškou podľa bodu 5.3.2, ale so zahriatym motorom s teplotou chladiacej kvapaliny nad 70 °C. Ak meranie teploty chladiacej kvapaliny nie je možné, možno na žiadosť výrobcu a so súhlasom schvaľovacieho úradu použiť namiesto teploty chladiacej kvapaliny teplotu motorového oleja.

2.6.3. 

„Periodicky regeneratívny systém“ je zariadenie na reguláciu emisií znečisťujúcich látok (napr. katalyzátor, filter častíc), ktoré si vyžaduje periodickú regeneráciu.

2.6.4. 

„Činidlo“ je ľubovoľný výrobok iný ako palivo, ktorý je uskladnený na palube vozidla a ktorý sa privádza do systému dodatočnej úpravy výfukových plynov na podnet systému na reguláciu emisií.

2.6.5. 

„Začiatok skúšky“ je (obrázok 4) jedna z týchto dvoch možností, ktorá nastane skôr:

— 
prvé zapnutie spaľovacieho motora,
— 
prvý pohyb vozidla rýchlosťou vyššou ako 1 km/h pre OVC-HEV a NOVC-HEV.

Obrázok 4
Vymedzenie začiatku skúšky image

2.6.6. 

„Ukončenie skúšky“ je stav (obrázok 5), keď vozidlo dokončilo jazdu a jedna z týchto dvoch možností podľa toho, ktorá nastane ako posledná:

— 
konečné vypnutie spaľovacieho motora,
— 
vozidlo sa zastaví a rýchlosť je nižšia alebo rovná 1 km/h pre OVC-HEV a NOVC-HEVS, ktoré končia skúšku s vypnutým spaľovacím motorom.

Obrázok 5
Vymedzenie ukončenia skúšky image

2.6.7. 

„Validácia systému PEMS“ je proces hodnotenia správnej inštalácie a funkčnosti prenosného systému na meranie emisií v rámci daných limitov presnosti na vozidlovom dynamometri a meraní hmotnostného prietoku výfukových plynov získaných z jedného alebo viacerých neoveriteľných hmotnostných prietokomerov výfukových plynov alebo vypočítaných zo snímačov alebo signálov ECU.

3.   VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY

3.1.    Požiadavky na súlad

Pre typy vozidiel schválené podľa tejto prílohy konečné výsledky emisií pri skutočnej jazde vypočítané podľa tejto prílohy pri akejkoľvek možnej skúške emisií pri skutočnej jazde vykonanej v súlade s požiadavkami tejto prílohy nesmú byť vyššie ako ktorýkoľvek z príslušných emisných limitov Euro 6 stanovených v tabuľke 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007. Výrobca potvrdí súlad s týmto nariadením vyplnením osvedčenia o súlade s požiadavkami na emisie pri skutočnej jazde uvedeného v doplnku 12.

Výrobca môže udať, že splnil nižšie emisné limity, a to tak, že udá nižšie hodnoty nazývané „udávané maximálne hodnoty emisií pri skutočnej jazde“, buď pre NOx alebo PN alebo obidve, v osvedčení výrobcu o súlade s požiadavkami na emisie pri skutočnej jazde uvedenom v doplnku 12 a v osvedčení o zhode každého vozidla. Tieto udávané maximálne hodnoty emisií pri skutočnej jazde sa v prípade vhodnosti použijú na kontrolu súladu vozidiel vrátane skúšok vykonaných počas kontroly zhody v prevádzke a dohľadu nad trhom.

Výsledky týkajúce sa emisií pri skutočnej jazde sa preukážu vykonaním potrebných skúšok na rade vozidiel určených na skúšky PEMS na vozovke pri bežných spôsoboch jazdy, za bežných jazdných podmienok a s bežným užitočným zaťažením. Potrebné skúšky musia byť reprezentatívne pre vozidlá prevádzkované na ich skutočných jazdných trasách a s bežným zaťažením. Požiadavky na emisné limity musia byť splnené pri prevádzke v obci a pri celej skúšobnej jazde PEMS.

Zo skúšok emisií pri skutočnej jazde, ktoré sa vyžadujú v tejto prílohe, vyplýva predpoklad zhody. Predpokladané splnenie požiadaviek možno opätovne posúdiť dodatočnými skúškami emisií pri skutočnej prevádzke. Overenie súladu sa vykoná v súlade s pravidlami zhody v prevádzke.

3.2.    Uľahčenie skúšok PEMS

Členské štáty zabezpečia, aby vozidlá mohli byť podrobené skúškam PEMS na verejných komunikáciách v súlade s postupmi, ktoré sú stanovené v ich vnútroštátnych právnych predpisoch, pri dodržaní miestnych právnych predpisov upravujúcich pravidlá cestnej premávky a bezpečnostných požiadaviek.

Výrobcovia zabezpečia, aby vozidlá mohli byť skúšané pomocou systému PEMS. To zahŕňa:

a) 

skonštruovanie výfukových potrubí na uľahčenie odberu vzoriek výfukových plynov alebo sprístupnenie vhodných adaptérov pre výfukové potrubia na skúšanie úradmi;

b) 

ak konštrukcia výfukového potrubia neuľahčuje odber vzoriek výfukových plynov, výrobca zároveň nezávislým stranám sprístupní adaptéry, ktoré si môžu zakúpiť alebo prenajať v rámci siete náhradných dielov alebo servisných nástrojov (napr. portálu RMI), a to prostredníctvom autorizovaných predajcov alebo kontaktného miesta na uvedenom verejne prístupnom webovom sídle;

c) 

poskytovanie usmernení (dostupných online bez potreby registrácie alebo prihlásenia) o tom, ako pripojiť PEMS k vozidlám;

d) 

udelenie prístupu k signálom ECU relevantným pre túto prílohu, ako je uvedené v tabuľke A4/1 doplnku 4, a

e) 

vykonanie potrebných správnych opatrení.

3.3.    Výber vozidiel na skúšky PEMS

Skúšky PEMS sa nevyžadujú pre každý „typ vozidla so zreteľom na emisie pri skutočnej jazde“. Výrobca vozidla môže zostaviť niekoľko typov vozidiel z hľadiska emisií na vytvorenie „radu vozidiel určených na skúšky PEMS“ v súlade s požiadavkami bodu 3.3.1, ktorý sa validuje v súlade s požiadavkami bodu 3.4.



Symboly, parametre a jednotky

N

počet typov vozidiel z hľadiska emisií

NT

minimálny počet typov vozidiel z hľadiska emisií

PMRH

najvyšší pomer výkonu a hmotnosti pri všetkých vozidlách radu vozidiel určených na skúšky PEMS

PMRL

najnižší pomer výkonu a hmotnosti pri všetkých vozidlách radu vozidiel určených na skúšky PEMS

V_eng_max

maximálny objem motora pri všetkých vozidlách radu vozidiel určených na skúšky PEMS

3.3.1.    Vytvorenie radu vozidiel určených na skúšky PEMS

Rad vozidiel určených na skúšky PEMS pozostáva z dokončených vozidiel výrobcu s podobnými emisnými vlastnosťami. Do radu vozidiel určených na skúšky PEMS sa môžu zaradiť typy vozidiel z hľadiska emisií iba vtedy, ak sú vozidlá v rade vozidiel určených na skúšky PEMS identické vzhľadom na vlastností vo všetkých ďalej uvedených správnych a technických kritériách.

3.3.1.1.   Správne kritériá

a) 

Schvaľovací úrad, ktorý vydáva typové schválenie z hľadiska emisií v súlade s touto prílohou (ďalej len „úrad“).

b) 

Výrobca, ktorý získal typové schválenie z hľadiska emisií v súlade s touto prílohou (ďalej len „výrobca“).

3.3.1.2.   Technické kritériá

a) 

Typ pohonu (napr. ICE, NOVC-HEV, OVC-HEV)

b) 

Druh paliva (napr. benzín, motorová nafta, LPG, NG…). Vozidlá na dva alebo viac druhov paliva možno zoskupovať s inými druhmi vozidiel, s ktorými majú spoločný jeden druh paliva.

c) 

Spaľovací proces (napr. dvojdobý, štvordobý)

d) 

Počet valcov

e) 

Usporiadanie bloku valcov (napr. v rade, v tvare V, radiálne, horizontálne s protiľahlými valcami …)

f) 

Objem motora

Výrobca vozidla uvedie hodnotu V_eng_max (= maximálny objem motora pri všetkých vozidlách v rade vozidiel určených na skúšky PEMS). Objemy motorov vozidiel v rade vozidiel určených na skúšky PEMS sa neodchyľujú o viac ako 22 % od hodnoty V_eng_max, ak je hodnota V_eng_max ≥ 1500 ccm, a o viac ako 32 % od hodnoty V_eng_max, ak je hodnota V_eng_max < 1500 ccm.

g) 

Spôsob prívodu paliva do motora (napr. nepriame alebo priame, alebo kombinované vstrekovanie)

h) 

typ chladiaceho systému (napr. vzduch, voda, olej)

i) 

Spôsob nasávania, napr. s prirodzeným nasávaním, preplňované, druh preplňovania (napr. externe poháňané, jedno turbo alebo viacnásobné turbo, variabilná geometria…)

j) 

Typy a poradie komponentov dodatočnej úpravy výfukových plynov (napr. trojcestný katalyzátor, oxidačný katalyzátor, adsorbér NOx, SCR, katalyzátor NOx pracujúci v chudobnej zmesi, filter tuhých častíc)

k) 

Recirkulácia výfukových plynov (s ňou alebo bez nej, interná/externá, chladená/nechladená, nízkotlaková/vysokotlaková)

3.3.1.3.    Rozšírenie radu vozidiel určených na skúšky PEMS

Existujúci rad vozidiel určených na skúšky PEMS možno rozšíriť o nové typy vozidiel z hľadiska emisií. Rozšírený rad vozidiel určených na skúšky PEMS a jeho validácia musia spĺňať aj požiadavky uvedené v bodoch 3.3 a 3.4. Môže si to vyžadovať, aby sa na dodatočných vozidlách vykonali skúšky PEMS s cieľom validovať rozšírený rad vozidiel určených na skúšky PEMS podľa bodu 3.4.

3.3.1.4.    Vymedzenie alternatívneho radu vozidiel určených na skúšky PEMS

Alternatívne k ustanoveniam bodov 3.3.1.1 a 3.3.1.2 môže výrobca vozidiel vymedziť rad vozidiel určených na skúšky PEMS, ktorý je zhodný s jediným typom vozidla z hľadiska emisií alebo jediným vozidlom z radu WLTP IP. V tomto prípade sa musí skúšať iba jedno vozidlo z daného radu, a to buď teplou alebo studenou skúškou, podľa výberu orgánu, pričom nie je potrebné validovať rad vozidiel určených na skúšky PEMS ako v bode 3.4.

3.4.    Validácia radu vozidiel určených na skúšky PEMS

3.4.1.    Všeobecné požiadavky na validáciu radu vozidiel určených na skúšky PEMS

3.4.1.1. Výrobca vozidiel predkladá úradu reprezentatívne vozidlo z radu vozidiel určených na skúšky PEMS. Vozidlo sa podrobí skúške PEMS vykonávanej technickou službou v záujme preukázania súladu reprezentatívneho vozidla s požiadavkami tejto prílohy.

3.4.1.2. Úrad vyberie dodatočné vozidlá podľa požiadaviek uvedených v bode 3.4.3 na účely skúšky PEMS vykonanej technickou službou v záujme preukázania súladu vybraných vozidiel s požiadavkami tejto prílohy. Technické kritériá pre výber dodatočného vozidla podľa bodu 3.4.3 sa zaznamenajú spoločne s výsledkami skúšky.

3.4.1.3. So súhlasom úradu môže skúšku PEMS vykonať aj iná obsluha za prítomnosti technickej služby, pokiaľ technická služba vykoná aspoň skúšky vozidiel požadované v bodoch 3.4.3.2 a 3.4.3.6 a celkovo aspoň 50 % skúšok PEMS, ktoré sa vyžadujú na účely validácie radu vozidiel určených na skúšky PEMS. V takom prípade technická služba zostáva zodpovedná za riadne vykonanie všetkých skúšok PEMS podľa požiadaviek uvedených v tejto prílohe.

3.4.1.4. Výsledky skúšky PEMS konkrétneho vozidla možno použiť na validáciu rôznych radov vozidiel určených na skúšky PEMS za týchto podmienok:

— 
vozidlá zaradené do všetkých radov vozidiel určených na skúšky PEMS, ktoré sa majú validovať, sú schválené jediným úradom podľa tejto prílohy a tento úrad súhlasí s použitím výsledkov skúšky PEMS konkrétneho vozidla na účely validácie rôznych radov vozidiel určených na skúšky PEMS;
— 
každý rad vozidiel určených na skúšky PEMS, ktorý sa má validovať, obsahuje typ vozidla z hľadiska emisií, ktorý spĺňa konkrétne vozidlo.

3.4.2.

Zodpovednosť za každú validáciu nesie výrobca vozidiel v príslušnom rade bez ohľadu na to, či sa tento výrobca podieľal na skúške PEMS konkrétneho typu vozidla z hľadiska emisií.

3.4.3.

Výber vozidiel na skúšky PEMS pri validácii radu vozidiel určených na skúšky PEMS

Pri výbere vozidiel z radu vozidiel určených na skúšky PEMS sa zabezpečí, aby sa skúška PEMS vzťahovala na nasledujúce technické vlastnosti relevantné z hľadiska emisií znečisťujúcich látok. Konkrétne vozidlo vybrané na skúšku môže byť reprezentatívnym pre rôzne technické vlastnosti. Na validáciu radu vozidiel určených na skúšky PEMS sa na skúšky PEMS vyberú vozidlá takto:

3.4.3.1. 

Z každej kombinácie druhov paliva (napr. benzín – LPG, benzín – NG, iba benzín), na ktoré môžu jazdiť niektoré vozidlá z radu vozidiel určených na skúšky PEMS, sa na skúšky PEMS vyberie aspoň jedno vozidlo, ktoré môže na túto kombináciu palív jazdiť.

3.4.3.2. 

Výrobca uvedie hodnotu PMRH (= najvyšší pomer výkonu a hmotnosti pri všetkých vozidlách v rade vozidiel určených na skúšky PEMS) a hodnotu PMRL (= najnižší pomer výkonu a hmotnosti pri všetkých vozidlách v rade vozidiel určených na skúšky PEMS). Na skúšky sa vyberie aspoň jedna konfigurácia vozidla reprezentatívna pre uvedenú hodnotu PMRH a jedna konfigurácia vozidla reprezentatívna pre uvedenú hodnotu PMRL z radu vozidiel určených na skúšky PEMS. Pomer výkonu a hmotnosti vozidla sa nesmie odchýliť od uvedenej hodnoty PMRH alebo PMRL o viac ako 5 %, aby sa vozidlo mohlo považovať za reprezentatívne pre túto hodnotu.

3.4.3.3. 

Na skúšku sa vyberie aspoň jedno vozidlo pre každý typ prevodovky (napr. manuálna, automatická, dvojspojková), ktorý je namontovaný vo vozidlách radu vozidiel určených na skúšky PEMS.

3.4.3.4. 

Na skúšku sa vyberie aspoň jedno vozidlo z každej konfigurácie poháňaných náprav, ak sú takéto vozidlá súčasťou radu vozidiel určených na skúšky PEMS.

3.4.3.5. 

Za každý objem motora súvisiaci s vozidlom v rade vozidiel určených na skúšky PEMS sa skúške podrobí aspoň jedno reprezentatívne vozidlo.