This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0833-20240913
Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Consolidated text: Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
02014R0833 — EN — 13.09.2024 — 024.003
This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document
COUNCIL REGULATION (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine (OJ L 229 31.7.2014, p. 1) |
Amended by:
|
|
Official Journal |
||
No |
page |
date |
||
L 271 |
3 |
12.9.2014 |
||
L 349 |
20 |
5.12.2014 |
||
L 263 |
10 |
8.10.2015 |
||
L 316 |
15 |
1.12.2017 |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1163 of 5 July 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
L 42I |
74 |
23.2.2022 |
||
L 49 |
1 |
25.2.2022 |
||
L 57 |
1 |
28.2.2022 |
||
L 63 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 65 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 81 |
1 |
9.3.2022 |
||
L 87I |
13 |
15.3.2022 |
||
L 111 |
1 |
8.4.2022 |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/595 of 11 April 2022 |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
L 153 |
53 |
3.6.2022 |
||
L 193 |
1 |
21.7.2022 |
||
L 259I |
3 |
6.10.2022 |
||
L 311I |
1 |
3.12.2022 |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/2368 of 3 December 2022 |
L 311I |
5 |
3.12.2022 |
|
L 322I |
1 |
16.12.2022 |
||
COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2023/180 of 27 January 2023 |
L 26 |
1 |
30.1.2023 |
|
L 32I |
1 |
4.2.2023 |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2023/251 of 4 February 2023 |
L 32I |
4 |
4.2.2023 |
|
L 59I |
6 |
25.2.2023 |
||
L 159I |
1 |
23.6.2023 |
||
L 2878 |
1 |
18.12.2023 |
||
L 576 |
1 |
14.2.2024 |
||
L 745 |
1 |
23.2.2024 |
||
L 1428 |
1 |
17.5.2024 |
||
L 1469 |
1 |
22.5.2024 |
||
L 1745 |
1 |
24.6.2024 |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2024/2465 of 10 September 2024 |
L 2465 |
1 |
12.9.2024 |
Corrected by:
COUNCIL REGULATION (EU) No 833/2014
of 31 July 2014
concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Article 1
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
‘dual-use goods and technology’ means the items listed in Annex I to Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council ( 1 );
‘competent authorities’ means the competent authorities of the Member States as identified on the websites listed in Annex I;
‘technical assistance’ means any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance, or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services, including verbal forms of assistance;
‘brokering services’ means:
the negotiation or arrangement of transactions for the purchase, sale or supply of goods and technology or of financial and technical services, including from a third country to any other third country, or
the selling or buying of goods and technology or of financial and technical services, including where they are located in third countries for their transfer to another third country;
‘investment services’ means the following services and activities:
reception and transmission of orders in relation to one or more financial instruments;
execution of orders on behalf of clients;
dealing on own account;
portfolio management;
investment advice;
underwriting of financial instruments and/or placing of financial instruments on a firm commitment basis;
placing of financial instruments without a firm commitment basis;
any service in relation to the admission to trading on a regulated market or trading on a multilateral trading facility;
‘transferable securities’ means the following classes of securities, including in the form of crypto-assets, which are negotiable on the capital market, with the exception of instruments of payment:
shares in companies and other securities equivalent to shares in companies, partnerships or other entities, and depositary receipts in respect of shares,
bonds or other forms of securitised debt, including depositary receipts in respect of such securities,
any other securities giving the right to acquire or sell any such transferable securities or giving rise to a cash settlement determined by reference to transferable securities;
‘money-market instruments’ means those classes of instruments which are normally dealt in on the money market, such as treasury bills, certificates of deposit and commercial papers and excluding instruments of payment;
‘credit institution’ means an undertaking, the business of which is to take deposits or other repayable funds from the public and to grant credit for its own account;
‘territory of the Union’ means the territories of the Member States to which the Treaty is applicable, under the conditions laid down in the Treaty, including their airspace;
‘central securities depository’ means a legal person as defined in point 1 of Article 2(1) of Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council ( 2 );
‘deposit’ means a credit balance which results from funds left in an account or from temporary situations deriving from normal banking transactions and which a credit institution is required to repay under the legal and contractual conditions applicable, including a fixed-term deposit and a savings deposit, but excluding a credit balance where:
its existence can only be proven by a financial instrument as defined in Article 4(1)(15) of Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council ( 3 ), unless it is a savings product which is evidenced by a certificate of deposit made out to a named person and which exists in a Member State on 2 July 2014;
its principal is not repayable at par;
its principal is only repayable at par under a particular guarantee or agreement provided by the credit institution or a third party;
‘investor citizenship schemes’ (or ‘golden passports’) means the procedures put in place by a Member State, which allow third-country nationals to acquire its nationality in exchange for pre-determined payments and investments;
‘investor residence schemes’ (or ‘golden visas’) means the procedures put in place by a Member State, which allow third-country nationals to obtain a residence permit in a Member State in exchange for pre-determined payments and investments;
‘trading venue’, as defined in Article 4(1)(24) of Directive 2014/65/EU, means a regulated market, a multilateral trading facility (MTF) or an organised trading facility (OTF);
‘financing or financial assistance’ means any action, irrespective of the particular means chosen, whereby the person, entity or body concerned, conditionally or unconditionally, disburses or commits to disburse its own funds or economic resources, including but not limited to grants, loans, guarantees, suretyships, bonds, letters of credit, supplier credits, buyer credits, import or export advances and all types of insurance and reinsurance, including export credit insurance; payment as well as terms and conditions of payment of the agreed price for a good or a service, made in line with normal business practice, do not constitute financing or financial assistance;
‘partner country’ means a country applying a set of export control measures substantially equivalent to those set out in this Regulation, as identified in Annex VIII;
‘consumer communication devices’ means devices used by private individuals such as personal computers and peripherals (including hard drives and printers), mobile telephones, smart televisions, memory devices (USB drives), and consumer software for all of these items;
‘Russian air carrier’ means an air transport undertaking holding a valid operating licence or equivalent issued by the competent authorities of the Russian Federation;
‘credit rating’ means an opinion regarding the creditworthiness of an entity, a debt or financial obligation, debt security, preferred share or other financial instrument, or of an issuer of such a debt or financial obligation, debt security, preferred share or other financial instrument, issued using an established and defined ranking system of rating categories;
‘credit rating activities’ means data and information analysis and the evaluation, approval, issuing and review of credit ratings;
‘energy sector’ means a sector covering the following activities with the exception of civil nuclear related activities, such as the Paks II project:
the exploration, production, distribution within Russia or mining of crude oil, natural gas or solid fossil fuels, the refining of fuels, the liquefaction of natural gas or regasification;
the manufacture or distribution within Russia of solid fossil fuel products, refined petroleum products or gas; or
the construction of facilities or installation of equipment for, or the provision of services, equipment or technology for, activities related to power generation or electricity production;
‘road transport undertaking’ means any natural or legal person, entity or body engaged with a commercial purpose in the transport of freight by means of motor vehicles or combinations of vehicles;
‘mining and quarrying sector’ means a sector covering the location, extraction, management and processing activities relating to non-energy producing materials;
‘critical entities’ means entities as defined in Article 2(1) of Directive (EU) 2022/2557 of the European Parliament and of the Council ( 8 );
‘critical infrastructure’ means infrastructure as defined in Article 2(a) of Council Directive 2008/114/EC ( 9 ) and Article 2(4) of Directive (EU) 2022/2557;
‘European critical infrastructure’ means infrastructure as defined in Article 2(b) of Directive 2008/114/EC;
‘owners or operators of critical infrastructures’ means those entities responsible for investments in, and/or day- to-day operation of, a particular asset, system or part thereof designated as critical infrastructure or European critical infrastructure;
‘partner country for importation of iron and steel’ means a country applying a set of restrictive measures on imports of iron and steel substantially equivalent to those set out in Article 3g, and a set of import control measures substantially equivalent to those set out in that Article, as identified in Annex XXXVI;
‘funds’ means financial assets and benefits of every kind, including, but not limited to:
cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments;
deposits with financial institutions or other entities, balances on accounts, debts and debt obligations;
publicly- and privately-traded securities and debt instruments, including stocks and shares, certificates representing securities, bonds, notes, warrants, debentures and derivatives contracts;
interest, dividends or other income on or value accruing from or generated by assets;
credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments;
letters of credit, bills of lading, bills of sale; and
documents showing evidence of an interest in funds or financial resources;
‘non-governmental organisation’ means a voluntary self-governing body or organisation established to pursue the essentially non-profit-making objectives of its founders or members;
‘transshipment operation’ means:
ship-to-ship transfer, which is a simultaneous unloading and reloading operation with direct transfer from one liquefied natural gas vessel to another liquefied natural gas vessel; or
ship-to-shore transfer and reloading, which includes activities such as the unloading of liquefied natural gas from a vessel to a terminal tank, the stocking of liquefied natural gas into the tank, and the reloading onto a vessel; those activities can be commercialised as individual services or as bundled services.
Article 2
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
Without prejudice to the authorisation requirements pursuant to Regulation (EU) 2021/821, the prohibitions in paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to the sale, supply, transfer or export of dual-use goods and technology or to the related provision of technical and financial assistance, for non-military use and for a non-military end user, intended for:
humanitarian purposes, health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment or as a response to natural disasters;
medical or pharmaceutical purposes;
temporary export of items for use by news media;
software updates;
use as consumer communication devices; or
▼M16 —————
personal use of natural persons travelling to Russia or members of their immediate families travelling with them, and limited to personal effects, household effects, vehicles or tools of trade owned by those individuals and not intended for sale.
With the exception of point (g) of the first subparagraph, the exporter shall declare in the customs declaration that the items are being exported under the relevant exception set out in this paragraph and shall notify the competent authority of the Member State where the exporter is resident or established of the first use of the relevant exception within 30 days from the date when the first export took place.
By way of derogation from paragraphs 1 and 2 of this Article, and without prejudice to the authorisation requirements pursuant to Regulation (EU) 2021/821, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of dual-use goods and technology or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end user, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are:
intended for cooperation between the Union, the governments of Member States and the government of Russia in purely civilian matters;
intended for intergovernmental cooperation in space programmes;
intended for the operation, maintenance, fuel retreatment and safety of civil nuclear capabilities, as well as civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;
intended for maritime safety;
intended for civilian non-publicly available electronic communications networks which are not the property of an entity that is publicly controlled or with over 50 % public ownership;
intended for the exclusive use of entities owned, or solely or jointly controlled by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or of a partner country;
intended for the diplomatic representations of the Union, Member States and partner countries, including delegations, embassies and missions;
intended for ensuring cyber-security and information security for natural and legal persons, entities and bodies in Russia except for its government and undertakings directly or indirectly controlled by that government.
When deciding on requests for authorisations referred to in paragraphs 4 and 5, the competent authorities shall not grant an authorisation if they have reasonable grounds to believe that:
the end-user might be a military end-user, a natural or legal person, entity or body in Annex IV or that the goods might have a military end-use, unless the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is allowed under paragraph 1(a) of Article 2b;
the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is intended for aviation or the space industry, unless such sale, supply, transfer or export or the provision of related technical or financial assistance is allowed under paragraph 4(b); or
the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is intended for the energy sector, unless such a sale, supply, transfer or export or the related technical or financial assistance is allowed under the exceptions referred to in paragraphs 3 to 6 of Article 3.
Article 2a
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of these goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or to the related provision of technical and financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, intended for:
humanitarian purposes, health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment, or as a response to natural disasters;
medical or pharmaceutical purposes;
temporary export of items for use by news media;
software updates;
use as consumer communication devices; or
▼M16 —————
personal use of natural persons travelling to Russia or members of their immediate families travelling with them, and limited to personal effects, household effects, vehicles or tools of trade owned by those individuals and not intended for sale.
With the exception of point (g) of the first subparagraph, the exporter shall declare in the customs declaration that the items are being exported under the relevant exception set out in this paragraph and shall notify the competent authority of the Member State where the exporter is resident or established of the first use of the relevant exception within 30 days from the date when the first export took place.
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are:
intended for cooperation between the Union, the governments of Member States and the government of Russia in purely civilian matters;
intended for intergovernmental cooperation in space programmes;
intended for the operation, maintenance, fuel retreatment and safety of civil nuclear capabilities, as well as civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;
intended for maritime safety;
intended for civilian non-publicly available electronic communications networks which are not the property of an entity that is publicly controlled or with over 50 % public ownership;
intended for the exclusive use of entities owned, or solely or jointly controlled by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or of a partner country; or
intended for the diplomatic representations of the Union, Member States and partner countries, including delegations, embassies and missions;
intended for ensuring cyber-security and information security for natural and legal persons, entities and bodies in Russia except for its government and undertakings directly or indirectly controlled by that government; or
intended for the exclusive use and under the full control of the authorising Member State and in order to fulfil its maintenance obligations in areas which are under a long-term lease agreement between that Member State and the Russian Federation.
When deciding on requests for authorisations referred to in paragraphs 4 and 5, the competent authorities shall not grant an authorisation if they have reasonable grounds to believe that:
the end-user might be a military end-user, a natural or legal person, entity or body in Annex IV or that the goods might have a military end-use, unless the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is allowed under paragraph 1 of Article 2b;
the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is intended for aviation or the space industry, unless such sale, supply, transfer or export or the provision of related technical or financial assistance is allowed under paragraph 4(b); or
the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is intended for the energy sector, unless such a sale, supply, transfer or export or the related technical or financial assistance is allowed under the exceptions referred to in paragraphs 3 to 6 of Article 3.
Article 2aa
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
Article 2b
With regard to the natural or legal persons, entities or bodies listed in Annex IV, by way of derogation from Article 2(1) and (2) and Article 2a(1) and (2), and without prejudice to the authorisation requirements pursuant to Regulation (EU) 2021/821, the competent authorities may only authorise the sale, supply, transfer or export of dual use goods and technology, and goods and technology listed in Annex VII, or the provision of related technical or financial assistance after having determined that:
such goods or technology or the related technical or financial assistance are necessary for the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment; or
such goods or technology or the related technical or financial assistance are due under contracts concluded before 26 February 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such a contract, provided that the authorisation is requested before 1 May 2022.
Article 2c
Article 2d
The competent authorities shall exchange information on the enforcement of Articles 2, 2a and 2b with the other Member States and the Commission, including on related infringements and penalties, as well as best practices of national enforcement authorities and the detection and prosecution of unauthorised exports. The exchange of information shall be carried out using the electronic system provided pursuant to Article 23(6) of Regulation (EU) 2021/821.
Member States and the Commission shall ensure the protection of confidential information acquired in application of this Article in accordance with Union law and the respective national law.
Member States and the Commission shall ensure that classified information provided or exchanged under this Article is not downgraded or declassified without the prior written consent of the originator.
Article 2e
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to:
binding financing or financial assistance commitments established prior to 26 February 2022;
the provision of public financing or financial assistance up to the total value of 10 000 000 EUR per project benefiting small and medium-sized enterprises established in the Union; or
the provision of public financing or financial assistance for trade in food, and for agricultural, medical or humanitarian purposes.
Article 2f
Article 3
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of goods or technology, or to the provision of technical or financial assistance, necessary for:
the transport of natural gas and oil, including refined petroleum products, unless prohibited under Article 3m or 3n, from or through Russia into the Union; or
the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment.
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export and the provision of technical or financial assistance, after having determined that:
it is necessary for ensuring critical energy supply within the Union; or
it is intended for the exclusive use of entities owned, or solely or jointly controlled by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State.
Article 3a
It shall be prohibited to:
acquire any new or extend any existing participation in any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Russia or any other third country and operating in the energy sector in Russia, including projects under construction for the production of liquified natural gas;
grant or be part of any arrangement to grant any new loan or credit or otherwise provide financing, including equity capital, to any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Russia or any other third country and operating in the energy sector in Russia, or for the documented purpose of financing such a legal person, entity or body;
create any new joint venture with any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Russia or any other third country and operating in the energy sector in Russia;
provide investment services directly related to the activities referred to in points (a), (b) and (c).
It shall be prohibited to:
acquire any new or extend any existing participation in any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Russia or any other third country and operating in the mining and quarrying sector in Russia;
grant or be part of any arrangement to grant any new loan or credit or otherwise provide financing, including equity capital, to any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Russia or any other third country and operating in the mining and quarrying sector in Russia, or for the documented purpose of financing such a legal person, entity or body;
create any new joint venture with any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Russia or any other third country and operating in the mining and quarrying sector in Russia;
provide investment services directly related to the activities referred to in points (a), (b) and (c).
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, any activity referred to in paragraph 1 after having determined that:
it is necessary to ensure critical energy supply within the Union, as well as the transport of natural gas and oil, including refined petroleum products, unless prohibited under Article 3m or 3n, from or through Russia into the Union; or
it exclusively concerns a legal person, entity or body operating in the energy sector in Russia owned by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State.
Article 3b
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any person, entity or body in Russia or for use in Russia;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation.
Article 3c
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
▼M26 —————
By way of derogation from paragraphs 1 and 4, the national competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the execution of an aircraft financial lease concluded before 26 February 2022 after having determined that:
it is strictly necessary to ensure lease re-payments to a legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of a Member State which does not fall under any of the restrictive measures provided for in this Regulation; and
no economic resources will be made available to the Russian counterpart, with the exception of the transfer of ownership of the aircraft after full reimbursement of the financial lease.
When deciding on requests for authorisations for medical, pharmaceutical or humanitarian purposes in accordance with this paragraph, the national competent authorities shall not grant an authorisation for exports to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia, if they have reasonable grounds to believe that the goods might have a military end-use.
Article 3d
Without prejudice to paragraph 5, aircraft operators shall provide, for non-scheduled flights, information needed for the purpose of verifying compliance with paragraph 1, including among other information:
credible and satisfactory information regarding the actual ultimate beneficial owner of the aircraft and, where applicable, of the natural or legal person, entity or body ultimately chartering the aircraft; and
a general declaration, passenger manifest and other official documents displaying the full names, birth dates, birth places and nationalities of all passengers and the crew members, where reasonable grounds to suspect circumvention of the prohibition in paragraph 1 exist, based on factors such as routing and origin of the flight, or information about the relevant operator.
The information shall be provided upon request of the competent authorities of the Member State of departure, destination or overflying.
The information shall be provided in advance of landing in, taking off from or overflying the territory of the Union, within a deadline set by the competent authorities of the Member State or Member States concerned.
Any processing of personal data pursuant to this paragraph shall be carried out in accordance with this Regulation and with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council ( 11 ) and Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council ( 12 ) and only in so far as necessary for the application of this Regulation.
Article 3e
Article 3ea
For the purposes of this Article, with the exception of paragraph 1a, a ‘vessel’ means:
a ship falling within the scope of the relevant international conventions, including replicas of historical ships;
a yacht, of 15 metres in length or more, which does not carry cargo and carrying no more than 12 passengers; or
recreational craft or personal watercraft as defined in Directive 2013/53/EU of the European Parliament and of the Council ( 13 ).
By way of derogation from paragraphs 1 and 1a, the competent authorities may authorise a vessel to access a port or lock, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the access is necessary for:
unless prohibited under Article 3m or 3n, the purchase, import or transport into the Union of natural gas and oil, including refined petroleum products, titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore, as well as certain chemical and iron products as listed in Annex XXIV;
the purchase, import or transport of pharmaceutical, medical, agricultural and food products, including wheat and fertilisers whose import, purchase and transport is allowed under this Regulation;
humanitarian purposes; or
transport of nuclear fuel and other goods strictly necessary for the functioning of civil nuclear capabilities.
▼M25 —————
By way of derogation from paragraph 2, the competent authorities may authorise vessels that have changed their Russian flag or their registration, to the flag or register of any other State prior to 16 April 2022, to access a port or a lock, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that:
a Russian flag or registration was required by contract; and
the access is necessary for the unloading of goods strictly necessary for the completion of renewable energy projects in the Union, provided that the import of such goods is not otherwise prohibited under this Regulation.
By way of derogation from paragraph 2, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, a vessel to access a port or lock provided that it:
has flown the Russian Federation flag under a bareboat charter registration initially effected prior to 24 February 2022;
has resumed its right to fly the flag of the underlying Member State registry before 31 January 2023; and
is not owned, chartered, operated or otherwise controlled by a Russian national or any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of the Russian Federation.
By way of derogation from paragraph 2, the competent authorities may authorise vessels that have changed their Russian flag to the flag of any other State prior to 16 April 2022, to access a port or a lock, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the vessel:
was declared abandoned under the law of a Member State prior to 24 February 2022;
was subject to a forced sale by the competent national authorities of a Member State prior to 24 February 2022; and
was physically located in the territory of a Member State at the time of the forced sale.
Article 3eb
Article 3ec
Article 3f
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
Article 3g
It shall be prohibited:
to import, directly or indirectly, iron and steel products as listed in Annex XVII into the Union if they:
originate in Russia; or
have been exported from Russia;
to purchase, directly or indirectly, iron and steel products as listed in Annex XVII which are located or which originated in Russia;
to transport iron and steel products as listed in Annex XVII if they originated in Russia or are being exported from Russia to any other country;
to import or purchase, as from 30 September 2023, directly or indirectly, iron and steel products as listed in Annex XVII when processed in a third country incorporating iron and steel products originating in Russia as listed in Annex XVII; with regard to products listed in Annex XVII processed in a third country incorporating steel products originating in Russia of CN codes 7207 11 , 7207 12 10 or 7224 90 , this prohibition shall apply as of 1 April 2024 for CN code 7207 11 and as of 1 October 2028 for CN codes 7207 12 10 and 7224 90 ;
For the purpose of the application of this point, at the moment of importation, importers shall provide evidence of the country of origin of the iron and steel inputs used for the processing of the product in a third country unless the product is imported from a partner country for importation of iron and steel as listed in Annex XXXVI;
to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in points (a), (b), (c) and (d).
▼M25 —————
The prohibitions in points (a), (b), (c) and (e) of paragraph 1 shall not apply to the import, purchase or transport, or related technical or financial assistance, of the following quantities of goods falling under CN code 7207 12 10 :
3 747 905 metric tonnes between 7 October 2022 and 30 September 2023;
3 747 905 metric tonnes between 1 October 2023 and 30 September 2024;
3 185 719 metric tonnes between 1 October 2024 and 30 September 2025;
2 998 324 metric tonnes between 1 October 2025 and 30 September 2026;
2 623 534 metric tonnes between 1 October 2026 and 30 September 2027;
2 061 348 metric tonnes between 1 October 2027 and 30 September 2028.
The prohibitions in paragraph 1 shall not apply to the import, purchase or transport, or related technical or financial assistance, of the following quantities of goods falling under CN code 7207 11 :
487 202 metric tonnes between 7 October 2022 and 30 September 2023;
85 260 metric tonnes between 1 October 2023 and 31 December 2023;
48 720 metric tonnes between 1 January 2024 and 31 March 2024.
The prohibitions in paragraph 1 shall not apply to the import, purchase or transport, or related technical or financial assistance, of the following quantities of the goods falling under CN code 7224 90 :
147 007 metric tonnes between 17 December 2022 and 31 December 2023;
110 255 metric tonnes between 1 January 2024 and 30 September 2024;
124 956 metric tonnes between 1 October 2024 and 30 September 2025;
117 606 metric tonnes between 1 October 2025 and 30 September 2026;
102 905 metric tonnes between 1 October 2026 and 30 September 2027;
80 854 metric tonnes between 1 October 2027 and 30 September 2028.
Article 3h
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraph 1 and related to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the sale or supply of a vessel falling under CN code 8901 10 00 or 8901 90 00 , or the provision, until 31 December 2023, of related technical or financial assistance to a legal person, entity or body in Russia or for use in Russia, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that:
the vessel is physically located in Russia on 24 June 2023 and for use in Russia;
the vessel has flown the Russian Federation flag under a bareboat charter registration initially effected prior to 24 February 2022;
the legal person, entity or body in Russia is not a military end user and will not use the vessel for military purposes;
the sale or supply is not for the benefit of a natural or legal person, entity or body listed in Annex I to Regulation (EU) No 269/2014 or subject to the restrictive measures provided for in this Regulation.
Article 3i
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly in relation to the prohibition in paragraph 1;
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any purchase, import or transfer of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly in relation to the prohibition in paragraph 1.
▼M25 —————
▼M25 —————
▼M31 —————
With regard to the goods falling under CN code 7201 , the prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the import, purchase or transport, or related technical or financial assistance of the following quantities of goods:
1 140 000 metric tonnes between 19 December 2023 and 31 December 2024;
700 000 metric tonnes between 1 January 2025 and 31 December 2025.
With regard to the goods falling under CN code 7203 , the prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the import, purchase or transport, or related technical or financial assistance, of the following quantities of goods:
1 140 836 metric tonnes between 19 December 2023 and 31 December 2024;
651 906 metric tonnes between 1 January 2025 and 31 December 2025.
▼M25 —————
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the import, purchase or transport, or related technical or financial assistance, necessary for the import into the Union, until 30 June 2024, of the following quantities:
752 475 metric tonnes for goods falling under CN code 2803 ;
562 973 metric tonnes for goods falling under CN code 4002 .
As of 10 July 2022, the prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the import, purchase or transport, or the related technical or financial assistance, necessary for the import into the Union, of:
837 570 metric tonnes of potassium chloride of CN 3104 20 between 10 July of a given year and 9 July of the following year;
1 577 807 metric tonnes combined of the other products listed in Annex XXI under CN 3105 20 , 3105 60 and 3105 90 between 10 July of a given year and 9 July of the following year.
▼M25 —————
Article 3k
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia, or for use in Russia.
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
▼M26 —————
▼M25 —————
▼M31 —————
The competent authorities of the Member States may authorise, under the conditions they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods and technology listed in Annex XXIII, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or technology or the provision of related technical or financial assistance are necessary for:
medical or pharmaceutical purposes, or for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations; or
the exclusive use and under the full control of the authorising Member State and in order to fulfil its maintenance obligations in areas which are under a long-term lease agreement between that Member State and the Russian Federation; or
the establishment, operation, maintenance, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, the supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, or critical technology for environmental radiation monitoring, as well as for civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development.
The competent authorities of the Member States may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the following goods, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or the provision of related technical or financial assistance are necessary for personal household use of natural persons in Russia:
goods falling under CN code 8417 20;
taps, cocks and valves falling under CN code 8481 80 that are designed for plumbing, heating, ventilation or air conditioning systems;
copper tubes, pipes and pipe fittings falling under CN codes 7411 or 7412 that have an internal diameter of up to 50 mm.
Article 3l
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to road transport undertakings transporting:
mail as a universal service;
goods in transit though the Union between the Kaliningrad Oblast and Russia, provided that the transport of such goods is not otherwise prohibited under this Regulation.
▼M26 —————
By way of derogation from paragraphs 1 and 1a, the competent authorities of a Member State may authorise the transport of goods by a road transport undertaking established in Russia or any road transport undertaking when the goods are carried out by means of trailers or semi-trailers registered in Russia, including if those trailers or semi-trailers are hauled by trucks registered in other countries, if the competent authorities have determined that such transport is necessary for:
unless otherwise prohibited, the purchase, import or transport into the Union of natural gas and oil, including refined petroleum products, as well as titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore;
the purchase, import or transport of pharmaceutical, medical, agricultural and food products, including wheat and fertilisers whose import, purchase and transport is allowed under this Regulation;
humanitarian purposes;
the functioning of diplomatic and consular representations in Russia, including delegations, embassies and missions, or international organisations in Russia enjoying immunities in accordance with international law; or
the transfer or export to Russia of cultural goods which are on loan in the context of formal cultural cooperation with Russia.
Article 3m
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply:
until 5 December 2022, to one-off transactions for near-term delivery, concluded and executed before that date, or to the execution of contracts for the purchase, import or transfer of goods falling under CN 2709 00 concluded before 4 June 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that those contracts have been notified by the relevant Member States to the Commission by 24 June 2022 and that the one-off transactions for near-term delivery are notified by the relevant Member States to the Commission within 10 days of their completion;
until 5 February 2023, to one-off transactions for near-term delivery, concluded and executed before this date, or to the execution of contracts for the purchase, import or transfer of goods falling under CN 2710 concluded before 4 June 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that those contracts have been notified by the relevant Member States to the Commission by 24 June 2022 and that the one-off transactions for near-term delivery are notified by the relevant Member States to the Commission within 10 days of their completion;
to the purchase, import or transfer of seaborne crude oil and of petroleum products listed in Annex XXV where those goods originate in a third country and are only being loaded in, departing from or transiting through Russia, provided that both the origin and the owner of those goods are non-Russian;
to crude oil falling under CN 2709 00 which is delivered by pipeline from Russia into Member States, until the Council decides that the prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall apply.
As of 5 February 2023, and by way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities of Croatia may authorise until 31 December 2024 the purchase, import or transfer of vacuum gas oil falling under CN code 2710 19 71 originating in Russia or exported from Russia, provided that the following conditions are fulfilled:
no alternative supply of vacuum gas oil is available; and
Croatia has notified the Commission, at least two weeks prior to the authorisation, of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, and the Commission has not objected within that period.
As from 5 February 2023, it shall be prohibited to transfer or transport petroleum products falling under CN 2710 which are obtained from crude oil imported on the basis of a derogation granted by the Bulgarian competent authority under paragraph 5, to other Member States or to third countries, or to sell such petroleum products to purchasers in other Member States or in third countries.
By way of derogation from the prohibition set out in the second subparagraph, the competent authorities of Bulgaria may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export to Ukraine of certain petroleum products as listed in Annex XXXI which are obtained from crude oil imported under paragraph 5, after having determined that:
the products are intended for exclusive use in Ukraine;
such sale, supply, transfer or export is not meant to circumvent the prohibitions in the second subparagraph.
By way of derogation from the prohibition set out in the second subparagraph, the competent authorities of Bulgaria may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export to any third country of certain petroleum products as listed in Annex XXXII which are obtained from crude oil imported under paragraph 5, within the export volume quotas mentioned in that Annex, after having determined that:
the products cannot be stored in Bulgaria due to environmental and safety risks;
such sale, supply, transfer or export is not meant to circumvent the prohibitions in the second subparagraph.
Bulgaria shall inform the other Member States and the Commission of any authorisations granted under this paragraph within two weeks of the authorisation.
All consignments and containers of such crude oil shall be clearly marked as 'REBCO: export prohibited'.
As from 5 February 2023, where crude oil has been delivered by pipeline into a Member State as referred to in paragraph 3(d), it shall be prohibited to transfer or transport petroleum products falling under CN 2710 which are obtained from such crude oil to other Member States or to third countries, or to sell such petroleum products to purchasers in other Member States or in third countries.
By way of temporary derogation, the prohibitions referred to in the third subparagraph shall apply as from 5 December 2024 to the import and transfer into Czechia, and to the sale to purchasers in Czechia, of petroleum products obtained from crude oil which has been delivered by pipeline into another Member State as referred to in paragraph 3(d). If alternative supplies for such petroleum products are made available to Czechia before that date, the Council shall terminate that temporary derogation. During the period until 5 December 2024, the volumes of such petroleum products imported into Czechia from other Member States shall not exceed the average volumes imported into Czechia from those other Member States over the same period during the previous five years.
As of 5 February 2023, by way of derogation from the prohibitions referred to in the third subparagraph, the competent authorities of Hungary and Slovakia may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export to Ukraine of certain petroleum products as listed in Annex XXXI which are obtained from crude oil imported under paragraph 3(d), after having determined that:
the products are intended for exclusive use in Ukraine;
such sale, supply, transfer or export is not meant to circumvent the prohibitions in the third subparagraph.
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisations granted under this paragraph within two weeks of the authorisation.
During the period until 5 December 2023 referred to in the fourth subparagraph of paragraph 8, Member States shall report to the Commission every three months on the amounts which they export to Czechia of petroleum products falling under CN 2710 obtained from crude oil which has been delivered by pipeline as referred to in paragraph 3(d).
The Member State concerned shall provide the other Member States and the Commission with the information received under the previous subparagraph.
Article 3n
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the execution of contracts concluded before 4 June 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts until:
5 December 2022, for crude oil falling under CN code 2709 00 ;
5 February 2023, for petroleum products falling under CN code 2710 .
The prohibition in paragraph 4 of this Article shall apply as from the date of entry into force of the first Council Decision amending Annex XI to Decision 2014/512/CFSP in accordance with point (a) of Article 4p(9) of that Decision.
As from the date of entry into force of every subsequent Council Decision amending Annex XI to Decision 2014/512/CFSP, the prohibitions in paragraphs 1 and 4 of this Article shall not apply, for a period of 90 days, to the transport of products listed in Annex XXV to this Regulation which originate in Russia or which have been exported from Russia, and to the provision, directly or indirectly, of technical assistance, brokering services or financing or financial assistance, related to the transport, provided that:
the transport or the provision of technical assistance, brokering services or financing or financial assistance, related to the transport is based on a contract concluded before the date of entry into force of every subsequent Council Decision amending Annex XI to Decision 2014/512/CFSP; and
the purchase price per barrel did not exceed the price laid down in Annex XXVIII to this Regulation on the date of conclusion of that contract.
The prohibitions in paragraphs 1 and 4 shall not apply:
as of 5 December 2022, to crude oil falling under CN code 2709 00 , and as of 5 February 2023, to petroleum products falling under CN code 2710 , which originate in Russia or which have been exported from Russia provided that the purchase price per barrel of such products does not exceed the price laid down in Annex XXVIII;
to crude oil or petroleum products as listed in Annex XXV where those goods originate in a third country and are only being loaded in, departing from or transiting through Russia, provided that both the origin and the owner of those goods are non-Russian;
to the transport, or to technical assistance, brokering services, financing or financial assistance related to such transport, of the products mentioned in Annex XXIX to the third countries mentioned therein, for the duration specified in that Annex;
as of 5 December 2022, to crude oil falling under CN code 2709 00 , which originates in Russia or which has been exported from Russia purchased above the price laid down in Annex XXVIII which is loaded onto a vessel at the port of loading prior to 5 December 2022 and unloaded at the final port of destination prior to 19 January 2023;
as of 5 February 2023, to petroleum products falling under CN code 2710 , which originate in Russia or which have been exported from Russia purchased above the respective price laid down in Annex XXVIII which are loaded onto a vessel at the port of loading prior to 5 February 2023 and unloaded at the final port of destination prior to 1 April 2023.
▼M26 —————
Any information provided or received in accordance with this Article shall be used for the purposes for which it was provided or received, including ensuring the effectiveness of the measure.
The review shall take into account the effectiveness of the measure in terms of its expected results, its implementation, international adherence to and informal alignment with the price cap mechanism, and its potential impact on the Union and its Member States. It shall respond to developments in the market, including possible turbulences.
In order to achieve the objectives of the price cap, including its ability to reduce Russia’s oil revenues, the price cap shall be at least 5 % below the average market price for Russian oil and petroleum products, calculated on the basis of data provided by the International Energy Agency.
The Member State concerned shall provide the other Member States and the Commission with the information received under the previous subparagraph.
Article 3na
To facilitate the implementation and enforcement of Articles 3m and 3n, the Commission and Member States shall periodically share information with each other with a view to further identify vessels and entities of concern carrying out one or more deceptive practices while transporting Russian crude oil and petroleum products.
Information received in accordance with this Article shall be used only for the purpose for which it was requested.
Article 3o
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraphs 1, 2 and 3 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly in relation to the prohibition in paragraphs 1, 2 and 3;
provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraphs 1, 2 and 3 for any purchase, import or transfer of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly in relation to the prohibition in paragraphs 1, 2 and 3.
Article 3p
With regard to products listed in Part C of Annex XXXVIIIA, when processed in a third country, incorporating diamonds originating in Russia or exported from Russia with a weight equal to or above 0,5 carats or 0,1 grams per diamond, the prohibition in this paragraph shall apply as from the date decided by the Council pursuant to a proposal submitted on the basis of Article 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraphs 1 to 4, and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly in relation to the prohibitions in paragraphs 1 to 4;
provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraphs 1 to 4 for any purchase, import or transfer of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly in relation to the prohibitions in paragraphs 1 to 4.
As of 1 March 2025, the traceability-based evidence for products listed in Part A of Annex XXXVIIIA shall include a corresponding certificate certifying that the diamonds are not mined, processed or produced in Russia.
At the moment of importation into the Union, importers shall provide evidence that the products were physically located in the Union or a certificate, based on a submitted stock declaration, from the authority specified in Annex XXXVIIIB prior to the export from the Union.
Importers shall, at the moment of importation into the Union, provide evidence that the products had initially been imported into the third country before the date of applicability of the respective prohibition for products falling under CN codes 7102 10 00, 7102 31 00 and 7104 21 00. For products falling under CN codes 7102 39 00 and 7104 91 00, as well as for products listed in Part C of Annex XXXVIIIA, importers shall, at the moment of importation, provide evidence that the products had been finally processed or manufactured in the third country, or had been physically located in a processed or manufactured state in the third country before the date of applicability of the respective prohibition.
Article 3q
The notification to the competent authority shall contain at least, the following information: the identities of the seller and the purchaser, and where applicable the incorporation documents of the seller and the purchaser including the shareholding and management; the IMO ship identification number of the tanker; and the Call Sign of the tanker.
Article 3r
The Member State concerned shall provide the Commission with the information received.
Article 3s
In relation to any vessel listed in Annex XLII, it shall be prohibited to, directly or indirectly:
provide access to ports, anchorage zones and locks in the territory of the Union, and for such a vessel to access them;
import into the Union, purchase or transfer such a vessel;
sell, supply, including charter, or export such a vessel;
operate or crew such a vessel;
provide flag registration for the benefit of such a vessel;
provide financing and financial assistance, including insurance, as well as brokering services, including ship brokering;
provide technical assistance and other services including bunkering, ship supply services, crew changes services, cargo loading and discharge services, fendering and tug services to the benefit of such a vessel; and
engage in ship-to-ship transfers or any other transfer of cargo with, or procure any services from, such a vessel.
Annex XLII shall include vessels that:
transport goods and technology used in the defence and security sector, from or to Russia, for use in Russia or for Russia’s warfare in Ukraine;
transport crude oil or petroleum products, as listed in Annex XXV, that originate in Russia or are exported from Russia while practicing irregular and high-risk shipping practices as set out in the International Maritime Organisation General Assembly resolution A.1192(33);
are operated in such a way as to contribute or support actions or policies for the exploitation, development or expansion of the energy sector in Russia, including energy infrastructure;
are operated in such a way as to contribute or support actions or policies which undermine or threaten the economic subsistence or food security of Ukraine, such as the transport of stolen Ukrainian grain, or the preservation of cultural heritage of Ukraine, such as the transport of stolen Ukrainian cultural goods;
transport goods originating in or exported from the Union listed in Annexes XI, XX and XXIII of this Regulation, or goods originating in Russia or exported from Russia and imported into the Union listed in Annex XXI of this Regulation and thereby enabling Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine;
are operated in such a way as to facilitate or engage in the violation or circumvention or otherwise significantly frustrate the provisions of this Regulation or of Regulations (EU) No 269/2014, (EU) No 692/2014 or (EU) 2022/263; or
are owned, chartered or operated by natural or legal persons, entities or bodies listed in Annex I to Regulation (EU) No 269/2014, are otherwise used in the name of, on behalf of, in relation with or for the benefit of such persons.
By way of derogation from points (a) and (g) of paragraph 1, the competent authorities of an island Member State may authorise a vessel listed in Annex XLII under paragraph 2(e), to access ports and anchorage zones, and receive services under paragraph 1(g) under such conditions as they deem appropriate, after having determined that:
the goods are strictly necessary to satisfy basic needs of that Member State; and
the import of such goods is not otherwise prohibited under this Regulation.
Article 3t
It shall be prohibited to:
provide, directly or indirectly, technical assistance or brokering services related to goods, technology and services in Russia when such goods, technology and services are intended for the completion of such liquefied natural gas projects;
provide, directly or indirectly, financing or financial assistance related to goods, technology and services in Russia when such goods, technology and services are intended for the completion of such liquefied natural gas projects.
Article 3u
Article 3v
The prohibition in paragraphs 1 and 2 shall not apply if it is demonstrated that:
the goods were exported from Ukraine prior to 1 March 2014; or
the goods are being safely returned to their legitimate owners in Ukraine.
Article 4
It shall be prohibited:
to provide, directly or indirectly, technical assistance and brokering services related to the goods and technology listed in the Common Military List ( 17 ), or related to the provision, manufacture, maintenance and use of goods included in that list, to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia;
to provide, directly or indirectly, financing or financial assistance related to the goods and technology listed in the Common Military List, including in particular grants, loans and export credit insurance or guarantee, as well as insurance and reinsurance for any sale, supply, transfer or export of such items, or for any provision of related technical assistance, to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
▼M13 —————
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the assistance for:
the import, purchase or transport related to: (i) the provision of spare parts and services necessary for the maintenance and safety of existing capabilities within the Union; or (ii) the execution of contracts concluded before 1 August 2014, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts; or
the sale, supply, transfer or export of spare parts and services necessary for the maintenance, repair and safety of existing capabilities within the Union.
The prohibitions in points (a) and (b) of paragraph 1 shall not apply to the provision, directly or indirectly, of technical assistance, financing or financial assistance, related to the following operations:
the sale, supply, transfer or export and to the import, purchase or transport of Hydrazine (CAS 302-01-2) in concentrations of 70 per cent or more, provided that that technical assistance, financing or financial assistance refers to an amount of Hydrazine calculated in accordance with the launch or launches or the satellites for which it is made, and which does not exceed a total quantity of 800 kg for each individual launch or satellite;
the import, purchase or transport of Unsymmetrical dimethyl hydrazine (CAS 57-14-7);
the sale, supply, transfer or export and to the import, purchase or transport of monomethyl hydrazine (CAS60-34-4), provided that that technical assistance, financing or financial assistance refers to an amount of Monomethyl Hydrazine calculated in accordance with the launch or launches or the satellites for which it is made,
insofar as the substances mentioned in points (a), (b) and (c) of this paragraph are destined for the use of launchers operated by European launch service providers, for the use of launches of European space programmes, or for the fuelling of satellites by European satellites manufacturers.
The prohibitions in points (a) and (b) of paragraph 1 shall not apply to the provision, directly or indirectly, of technical assistance, financing or financial assistance related to the sale, supply, transfer or export and the import, purchase or transport of hydrazine (CAS 302-01-2) in concentrations of 70 % or more, provided that that technical assistance, financing or financial assistance refers to hydrazine destined for:
the tests and flight of the ExoMars descent module in the framework of the ExoMars 2020 mission, in an amount calculated in accordance with the needs of each phase of that mission, which does not exceed a total of 5 000 kg for the entire duration of the mission; or
the flight of the ExoMars carrier module in the framework of the ExoMars 2020 mission, in an amount calculated in accordance with the needs of the flight, which does not exceed a total of 300 kg.
Applicants for authorisation shall supply the competent authorities with all relevant information required.
The competent authorities shall inform the Commission of all the authorisations granted.
The provision of the following shall be subject to an authorisation from the competent authority concerned:
technical assistance or brokering services related to items listed in Annex II and to the provision, manufacture, maintenance and use of those items, directly or indirectly, to any natural or legal person, entity or body in Russia, including its Exclusive Economic Zone and Continental Shelf or, if such assistance concerns items for use in Russia, including its Exclusive Economic Zone and Continental Shelf, to any person, entity or body in any other State;
financing or financial assistance related to items referred to in Annex II, including in particular grants, loans and export credit insurance, for any sale, supply, transfer or export of those items, or for any provision of related technical assistance, directly or indirectly, to any natural or legal person, entity or body in Russia, including its Exclusive Economic Zone and Continental Shelf or, if such assistance concerns items for use in Russia, including its Exclusive Economic Zone and Continental Shelf, to any person, entity or body in any other State.
In duly justified cases of emergency referred to in Article 3(5), the provision of services referred to in this paragraph may proceed without prior authorisation, on condition that the provider notifies the competent authority within five working days after the provision of services.
Article 5
It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments with a maturity exceeding 90 days, issued after 1 August 2014 to 12 September 2014, or with a maturity exceeding 30 days, issued after 12 September 2014 to 12 April 2022 or any transferable securities and money market instruments issued after 12 April 2022 by:
a major credit institution, or other major institution having an explicit mandate to promote competitiveness of the Russian economy, its diversification and encouragement of investment, established in Russia with over 50 % public ownership or control as of 1 August 2014, as listed in Annex III; or
a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed in Annex III; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (b) of this paragraph or listed in Annex III.
It shall be prohibited to directly or indirectly, purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments issued after 12 April 2022 by:
any major credit institution, or other institution with over 50 % public ownership or control as of 26 February 2022 or any other credit institution having a significant role in supporting the activities of Russia, its government or the Central Bank and established in Russia, as listed in Annex XII; or
a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed in Annex XII; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a) or (b) of this paragraph.
It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments with a maturity exceeding 30 days, issued after 12 September 2014 to 12 April 2022 or any transferable securities and money market instruments issued after 12 April 2022 by:
a legal person, entity or body established in Russia predominantly engaged, and with major activities, in the conception, production, sales or export of military equipment or services, as listed in Annex V, except legal persons, entities or bodies active in the space or the nuclear energy sectors;
a legal person, entity or body established in Russia, which is publicly controlled or with over 50 % public ownership and having estimated total assets of over RUB 1 trillion and whose estimated revenues originate for at least 50 % from the sale or transportation of crude oil or petroleum products, as listed in Annex VI;
a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed in point (a) or (b) of this paragraph; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a), (b) or (c) of this paragraph.
It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments, issued after 12 April 2022 by:
a legal person, entity or body established in Russia, which is publicly controlled or with over 50 % public ownership and in which Russia, its Government or Central Bank has the right to participate in profits or with which Russia, its Government or Central Bank has other substantial economic relationships, as listed in Annex XIII; or
a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed Annex XIII; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a) or (b) of this paragraph.
It shall be prohibited to directly or indirectly make or be part of any arrangement to make:
new loans or credit with a maturity exceeding 30 days to any legal person, entity or body referred to in paragraph 1 or 3, after 12 September 2014 to 26 February 2022; or
any new loans or credit to any legal person, entity or body referred to in paragraph 1, 2, 3 or 4 after 26 February 2022.
The prohibition shall not apply to:
loans or credit that have a specific and documented objective to provide financing for non-prohibited imports or exports of goods and non-financial services between the Union and any third State, including the expenditure for goods and services from another third State that is necessary for executing the export or import contracts, provided that the national competent authority has been notified within three months of the date of the loan or credit; or
loans that have a specific and documented objective to provide emergency funding to meet solvency and liquidity criteria for legal persons established in the Union, whose proprietary rights are owned for more than 50 % by any entity referred to in Annex III, provided that the national competent authority has been notified within three months of the date of the loan or credit.
The prohibition in paragraph 6 shall not apply to drawdown or disbursements made under a contract concluded before 26 February 2022, provided that the following conditions are met:
all the terms and conditions of such drawdown or disbursements:
were agreed before 26 February 2022; and
have not been modified on or after that date;
before 26 February 2022, a contractual maturity date has been fixed for the repayment in full of all funds made available and for the cancellation of all the commitments, rights and obligations under the contract;
at the time of its conclusion the contract was not in breach of the prohibitions in this Regulation in force at that time; and
the national competent authority has been notified within three months of the date of the drawdown or disbursements.
The terms and conditions of drawdowns and disbursements referred to in point (a) include provisions concerning the length of the repayment period for each drawdown or disbursement, the interest rate applied or the interest rate calculation method, and the maximum amount.
Article 5a
It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments issued after 9 March 2022 by:
Russia and its government; or
the Central Bank of Russia; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of the entity referred to in point (b).
The prohibition shall not apply to loans or credit that have a specific and documented objective to provide financing for non-prohibited imports or exports of goods and non-financial services between the Union and any third State, including the expenditure for goods and services from another third State that is necessary for executing the export or import contracts, provided that the national competent authority has been notified within three months of the date of the loan or credit.
The prohibition in paragraph 2 shall not apply to drawdown or disbursements made under a contract concluded before 23 February 2022 provided that the following conditions are met:
all the terms and conditions of such drawdown or disbursements:
were agreed before 23 February 2022; and
have not been modified on or after that date;
before 23 February 2022 a contractual maturity date has been fixed for the repayment in full of all funds made available and for the cancellation of all the commitments, rights and obligations under the contract; and
the national competent authority has been notified within three months of the date of the drawdown or disbursements.
The terms and conditions of drawdowns and disbursements referred to in point (a) include provisions concerning the length of the repayment period for each drawdown or disbursement, the interest rate applied or the interest rate calculation method, and the maximum amount.
Notwithstanding the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy, natural and legal persons, entities and bodies, including the European Central Bank, national central banks, financial sector entities as defined in Article 4 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council ( 18 ), insurance and reinsurance undertakings as defined in Article 13 of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council ( 19 ), central securities depositories as defined in Article 2 of Regulation (EU) No 909/2014 and central counterparties as defined in Article 2 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council ( 20 ) shall provide, no later than two weeks after 26 February 2023, to the competent authority of the Member State where they are resident or located, and simultaneously to the Commission, information on the assets and reserves referred to in paragraph 4 of this Article which they hold or control or are a counterparty to. Such information shall be updated every three months and shall at least cover the following:
information identifying the natural or legal persons, entities or bodies owning, holding or controlling such assets and reserves, including the name, address and VAT registration or tax identification number;
the amount or market value of such assets and reserves at the date of reporting and at the date of immobilisation;
types of the assets and reserves, broken down according to the categories set out in points (i) to (vii) of Article 1(g) of Council Regulation (EU) 269/2014 ( 21 ) as well as crypto-assets and other relevant categories, and an additional category corresponding to economic resources within the meaning of Article 1(d) of Regulation (EU) 269/2014. For each of those categories and where available, relevant features, such as quantity, location, currency, maturity and contractual conditions between the reporting entity and the asset owner shall be indicated.
Any processing of personal data shall be carried out in accordance with this Regulation and Regulations (EU) 2016/679 ( 22 ) and (EU) 2018/1725 ( 23 ) of the European Parliament and of the Council and only in so far as necessary for the application of this Regulation and to ensure effective cooperation between Member States as well as with the Commission in the application of this Regulation.
As of 15 February 2024, and for as long as the restrictive measures set out in paragraph 4 are maintained, central securities depositories within the meaning of Regulation (EU) No 909/2014 holding assets and reserves referred to in paragraph 4 of this Article with a total value exceeding EUR 1 million shall apply the following rules regarding cash balances accumulating exclusively due to the restrictive measures:
those cash balances shall be accounted for separately;
revenues accruing from or generated by the cash balances referred to in point (a) from 15 February 2024 shall be registered separately in the financial accounts of central securities depositories;
without prejudice to paragraphs 9 and 10, net profits determined in respect of revenues referred to in point (b) of this paragraph in accordance with national law, including by deducting all relevant expenses linked to or resulting from the management of the immobilised assets and the risk management associated with the immobilised assets and after deduction of corporate tax under the general regime of the Member State concerned, shall not be disposed of by way of distribution in the form of dividends or in whatever form to the benefit of shareholders or any third party. This prohibition shall not apply to the net profits not constituting the financial contribution referred to in paragraph 9.
The rate of the financial contribution shall be 99,7 % of those net profits.
The Commission shall call for financial contributions, in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 ( 24 ), from the central securities depositories concerned biannually on the basis of the interim financial report referred to in paragraph 11 of this Article. The Commission shall establish the definitive amounts of the financial contribution due annually on the basis of the statutory audited financial statements for year N after they are available in year N+1. If the definitive annual amount of the financial contribution due for year N is lower than the sum of amounts of the biannual payments made in respect of year N, the difference shall be deducted from the next payment due by the central securities depositories to the Union in the year N+1, including biannual payments and transfer of amounts provisionally retained in accordance with paragraph 10, points (e) and (f). The amount due by the central securities depositories resulting from the netting pursuant to the previous sentence shall not be lower than zero.
The Commission shall inform the Council biannually on the amounts transferred by the CSDs.
Central securities depositories may provisionally retain a share not exceeding 10 % of the financial contribution (‘amounts provisionally retained’), which shall remain due to the Union.
If the share referred to in point (a) is not sufficient in the light of risk management requirements, a central securities depository may submit a request to the national supervisory authority, as designated in accordance with Article 11 of Regulation (EU) No 909/2014, to retain an additional percentage of the financial contribution due. The national supervisory authority shall consult the Commission and, where appropriate, the European Central Bank and shall take a decision accordingly. The national supervisory authority may approve the retention of an additional percentage only after having determined that it is strictly necessary to comply with risk management requirements in view of the impact due to the war in Ukraine with regard to the assets held by central securities depositories. If the national supervisory authority has approved an additional percentage, that percentage shall become definitive in respect of that financial year, unless the Commission decides, within five days after notification, that the additional percentage does not comply with the conditions set out in this point. The Commission may determine a lower additional percentage which constitutes the maximum additional percentage the national supervisory authority may approve. Where, in its notification to the Commission, the national supervisory authority invokes an emergency, the Commmission shall decide within 24 hours after such notification. For the purpose of its decision under this point, the Commission shall consult the European Central Bank. The Commission shall inform the Council without delay of any decision of the national supervisory authority to retain an additional percentage under this point.
Where the Commission considers that the additional percentage referred to in point (b) is no longer strictly necessary to comply with risk management requirements in view of the impact due to the war in Ukraine with regard to the assets held by central securities depositories, the Commission shall, after consulting the national supervisory authority and where appropriate, the European Central Bank, decide on a decrease of such additional percentage. The Commission may adopt a decision under this point not earlier than four months after the decision of the national supervisory authority to retain an additional percentage has became definitive. It shall base its decision on the most recent information available.
Amounts provisionally retained by a central securities depository in accordance with this paragraph shall be used exclusively to cover the expenses, risks and losses incurred by it due to the war in Ukraine with regard to the assets held by that central securities depository, and only to the extent that such expenses, risks and losses cannot be covered by the internal resources of the central securities depository at the time of their occurrence. Amounts provisionally retained which have been used in accordance with this point shall cease to be due to the Union. Any information provided or received in accordance with this paragraph shall be used exclusively for the purposes for which it has been provided or received.
If amounts provisionally retained have not been used within five years for the purpose referred to in point (d), the national supervisory authority shall, after consulting the Commission and, where appropriate, the European Central Bank, determine whether those amounts or part of those amounts are still needed to meet risk management requirements in view of the impact due to the war in Ukraine with regard to the assets held by central securities depositories. The national supervisory authority shall notify the Commission without delay about its decision on determination of those amounts and the time for which those amounts may continue to be retained. The decision of the national supervisory authority shall become definitive unless the Commission decides, within five days after notification, that the conditions set out in this point are not complied with. The Commission shall consult the European Central Bank to that effect. Amounts no longer retained shall be transferred to the Union.
The central securities depositories shall transfer to the Union all remaining unused amounts provisionally retained at the latest when the restrictive measures under this Article are discontinued. The national supervisory authority may, after consulting the Commission and, where appropriate, the European Central Bank, decide to retain the amounts thereafter if those amounts or part of those amounts are still needed to meet relevant risk management requirements in view of the impact due to the war in Ukraine with regard to the assets held by central securities depositories. The decision of the national supervisory authority shall become definitive unless the Commission decides, within five days after notification, that the conditions set out in this point are not complied with. The Commission shall consult the European Central Bank to that effect. Amounts no longer retained shall be transferred to the Union.
They shall also report by 30 June of each year, on the total amounts remaining provisionally retained on 31 December of the preceding year, according to paragraph 10, amounts provisionally retained that were used in accordance with paragraph 10, point (d), during the preceding year, and the amounts provisionally retained which have to be transferred to the Union in accordance with paragraph 10, points (e) and (f).
Amounts used for spending instruments financed from the Union budget shall constitute external assigned revenues in accordance with Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046.
Article 5aa
It shall be prohibited to directly or indirectly engage in any transaction with:
a legal person, entity or body established in Russia, which is publically controlled or with over 50 % public ownership or in which Russia, its Government or Central Bank has the right to participate in profits or with which Russia, its Government or Central Bank has other substantial economic relationship, as listed in Annex XIX;
a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed in Annex XIX; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a) or (b) of this paragraph.
It shall be prohibited as from 16 January 2023 to hold any posts in the governing bodies of:
a legal person, entity or body established in Russia, which is publicly controlled or with over 50 % public ownership, or in which Russia, its Government or Central Bank has the right to participate in profits or with which Russia, its Government or Central Bank has other substantial economic relationship;
a legal person, entity or body established in Russia whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity referred to in point (a) of this paragraph; or
a legal person, entity or body established in Russia and acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a) or (b) of this paragraph.
This prohibition shall not apply to any legal person, entity or body referred to in paragraph 1, for which paragraph 1a applies.
By way of derogation from paragraph 1b, the competent authorities may authorise the holding of a post in the governing body of a legal person, entity or body referred to in paragraph 1b, after having determined that the legal person, entity or body is:
a joint venture or similar legal arrangement involving a legal person, entity or body referred to in paragraph 1b and concluded by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State before 17 December 2022; or
a legal person, entity or body referred to in paragraph 1b which was established in Russia before 17 December 2022 and which is owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State.
▼M26 —————
▼M26 —————
▼M26 —————
►M26 Unless otherwise prohibited, the prohibition in paragraph 1 shall not apply to: ◄
transactions which are strictly necessary for the direct or indirect purchase, import or transport of natural gas, titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore from or through Russia into the Union, a country member of the European Economic Area, Switzerland, or the Western Balkans;
unless prohibited under Article 3m or 3n, transactions which are strictly necessary for the direct or indirect purchase, import or transport of oil, including refined petroleum products, from or through Russia;
transactions related to energy projects outside Russia in which a legal person, entity or body listed in Annex XIX is a minority shareholder;
▼M25 —————
transactions, including sales, which are strictly necessary for the wind-down, by 31 December 2024, of a joint venture or similar legal arrangement concluded before 16 March 2022, involving a legal person, entity or body referred to in paragraph 1;
transactions related to the provision of electronic communication services, data center services, and the provision of services and equipment necessary for their operation, maintenance, security, including the provision of firewalls, and call center services, to a legal person, entity or body listed in Annex XIX;
transactions which are necessary for the purchase, import or transport of pharmaceutical, medical, agricultural and food products, including wheat and fertilisers whose import, purchase and transport is allowed under this Regulation;
transactions which are strictly necessary to ensure access to judicial, administrative or arbitral proceedings in a Member State, as well as for the recognition or enforcement of a judgment or an arbitration award rendered in a Member State and if such transactions are consistent with the objectives of this Regulation and Regulation (EU) No 269/2014;
▼M26 —————
By way of derogation from the procedure laid down in Article 7(3) of Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council ( 27 ) and in Article 21(3) of Directive (EU) 2016/1629 of the European Parliament and of the Council ( 28 ), the Union's recognition of the Russian Maritime Register of Shipping under Regulation (EC) No 391/2009 and Directive (EU) 2016/1629 is withdrawn.
Article 5ab
Unless otherwise prohibited, the prohibition in paragraph 1 shall not apply to transactions that are:
necessary for the purchase, import or transport of pharmaceutical, medical or agricultural and food products, including wheat and fertilisers, whose purchase, import and transport is allowed under this Regulation;
strictly necessary to ensure access to judicial, administrative or arbitral proceedings in a Member State, as well as for the recognition or enforcement of a judgment or an arbitration award rendered in a Member State, provided that such transactions are consistent with the objectives of this Regulation and Regulation (EU) No 269/2014;
without prejudice to point (b) of this paragraph, strictly necessary to recover damages pursuant to:
Article 11a or 11b of this Regulation; or
Article 11a of Regulation (EU) No 269/2014.
Article 5ac
Annex XLIV shall include the legal persons, entities or bodies established outside Russia that use the SPFS of the Central Bank of Russia or equivalent specialised financial messaging services set up by the Central Bank of Russia or the Russian State and that, by such use, (i) increase Russia’s financial resilience and (ii) support the circumvention of the prohibitions in this Regulation and Regulation (EU) No 269/2014.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to transactions that are:
strictly necessary for the direct or indirect purchase, import or transport of natural gas, titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore from or through Russia into the Union, a country member of the European Economic Area, Switzerland, or the Western Balkans;
strictly necessary for the direct or indirect purchase, import or transport of oil, including refined petroleum products, from or through Russia, unless prohibited under Article 3m or 3n;
necessary for the purchase as well as import and transport into the Union of pharmaceutical, medical or agricultural and food products, including wheat and fertilisers, whose purchase as well as import and transport into the Union is allowed under this Regulation;
necessary for the repayment of a debt due to a national of a Member State or a legal person, entity or body established in the Union;
necessary for the payment of a pension scheme to a person established in the Union; or
necessary for a payment from or to the Jewish Claims conference.
The prohibition in paragraph 2 shall not apply to transactions that are:
necessary for the purchase, export, supply, sale, transfer or transport of pharmaceutical, medical or agricultural and food products, including wheat and fertilisers, whose purchase, export, supply, sale, transfer or transport is allowed under this Regulation and is necessary for addressing food security in third countries;
strictly necessary to ensure access to judicial, administrative or arbitral proceedings in a Member State, as well as for the recognition or enforcement of a judgment or an arbitration award rendered in a Member State, provided that such transactions are consistent with the objectives of this Regulation and Regulation (EU) No 269/2014;
necessary for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance, or for evacuations;
necessary for the repayment of a debt due to a national of a Member State or a legal person, entity or body established in the Union;
dependent on the involvement of a legal person, entity or body listed in Annex XLIV to provide correspondent banking services; or
necessary for effecting payment by a national of a Member State or a legal person, entity or body established in the Union under a loan agreement concluded by a Member State.
Article 5ad
It shall be prohibited to directly or indirectly engage in any transaction with:
a legal person, entity or body established outside of the Union that is a credit or financial institution or an entity providing crypto assets services involved in transactions that facilitate, directly or indirectly, the export, sale, supply, transfer or transport to Russia of dual-use goods and technology, goods or technology as listed in Annexes VII, XI, XX and XXXV to this Regulation, common high priority items as listed in Annex XL to this Regulation, and firearms and ammunition as listed in Annex I to Regulation (EU) No 258/2012, as listed in Annex XLV to this Regulation; or
a legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a) of this paragraph.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to transactions that are:
necessary for the export, sale, supply, transfer or transport of pharmaceutical, medical or agricultural and food products, including wheat and fertilisers, whose export, sale, supply, transfer or transport to Russia is allowed under this Regulation;
strictly necessary to ensure access to judicial, administrative or arbitral proceedings in a Member State, as well as for the recognition or enforcement of a judgment or an arbitration award rendered in a Member State, provided that such transactions are consistent with the objectives of this Regulation and Regulation (EU) 269/2014; or
necessary for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations.
Article 5b
▼M16 —————
Article 5c
By way of derogation from Articles 5b(1) and (2), the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit or the provision of wallet, account or custody service, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit or the provision of wallet, account or custody service is:
necessary to satisfy the basic needs of natural or legal persons, entities or bodies referred to in Article 5b(1) and their dependent family members, including payments for food, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges;
intended exclusively for the payment of reasonable professional fees or the reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services;
intended exclusively for the payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources;
necessary for extraordinary expenses, provided that the relevant competent authority has notified the competent authorities of the other Member States and the Commission of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, at least two weeks prior to the authorisation; or
necessary for official purposes of a diplomatic mission or consular post or international organisation; or
necessary for non-prohibited cross-border trade in goods and services between the Union and Russia.
Article 5d
By way of derogation from Articles 5b(1) and (2), the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit or provision of wallet, account or custody service, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit or provision of wallet, account or custody service is:
necessary for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations; or
necessary for civil society activities that directly promote democracy, human rights or the rule of law in Russia.
Article 5e
Article 5f
Article 5g
Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy, credit institutions shall:
supply to the national competent authority of the Member State where they are located or to the Commission by no later than 27 May 2022, a list of deposits exceeding 100 000 EUR held by Russian nationals or natural persons residing in Russia, or by legal persons, entities or bodies established in Russia. They shall provide updates regarding the amounts of such deposits every 12 months;
supply to the national competent authority of the Member State where they are located or to the Commission by no later than 27 May 2023 a list of deposits exceeding 100 000 EUR held by a legal person, entity or body established outside the Union and whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by Russian nationals or natural persons residing in Russia. They shall provide updates regarding the amounts of such deposits every 12 months;
supply to the national competent authority of the Member State where they are located information on deposits exceeding EUR 100 000 held by Russian nationals or natural persons residing in Russia who have acquired the citizenship of a Member State or residence rights in a Member State through an investor citizenship scheme or an investor residence scheme.
Article 5h
Article 5i
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of banknotes denominated in any official currency of a Member State provided that such sale, supply, transfer or export is necessary for:
the personal use of natural persons travelling to Russia or members of their immediate families travelling with them; or
the official purposes of diplomatic missions, consular posts or international organisations in Russia enjoying immunities in accordance with international law.
Article 5j
Article 5k
It shall be prohibited to award or continue the execution of any public or concession contract falling within the scope of the public procurement Directives, as well as Article 10(1), (3), (6) points (a) to (e), (8), (9) and (10), Articles 11, 12, 13 and 14 of Directive 2014/23/EU, Article 7, points (a) to (d), and Article 8, Article 10 points (b) to (f) and (h) to (j) of Directive 2014/24/EU, Article 18, Article 21 points (b) to (e) and (g) to (i), Articles 29 and 30 of Directive 2014/25/EU and Article 13 points (a) to (d), (f) to (h) and (j) of Directive 2009/81/EC, to or with:
a Russian national, a natural person residing in Russia, or a legal person, entity or body established in Russia;
a legal person, entity or body whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity referred to in point (a) of this paragraph; or
a natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a) or (b) of this paragraph,
including, where they account for more than 10 % of the contract value, subcontractors, suppliers or entities whose capacities are being relied on within the meaning of the public procurement Directives.
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise the award and continued execution of contracts intended for:
the operation, maintenance, decommissioning and radioactive waste management, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, as well as the supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, critical technology for environmental radiation monitoring, as well as civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;
intergovernmental cooperation in space programmes;
the provision of strictly necessary goods or services which can only be provided, or which can only be provided in sufficient quantities, by the persons referred to in paragraph 1;
the functioning of diplomatic and consular representations of the Union and of the Member States in Russia, including delegations, embassies and missions, or international organisations in Russia enjoying immunities in accordance with international law; or
unless prohibited under Article 3m or 3n, the purchase, import or transport of natural gas and oil, including refined petroleum products, as well as titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore from or through Russia into the Union.
▼M25 —————
Article 5l
It shall be prohibited to provide direct or indirect support, including financing and financial assistance or any other benefit under a Union, Euratom or Member State national programme and contracts within the meaning of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council ( 29 ), to:
a legal person, entity or body established in Russia;
a legal person, entity or body whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity referred to in point (a) of this paragraph.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to:
humanitarian purposes, public health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment, or as a response to natural disasters;
phytosanitary and veterinary programmes;
intergovernmental cooperation in space programmes and under the International Thermonuclear Experimental Reactor Agreement;
the operation, maintenance, decommissioning and radioactive waste management, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, as well as supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, critical technology for environmental radiation monitoring, as well as civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;
mobility exchanges for individuals and people-to-people contacts;
climate and environmental programmes, with the exception of support in the context of research and innovation;
the functioning of diplomatic and consular representations of the Union and of the Member States in Russia, including delegations, embassies and missions, or international organisations in Russia enjoying immunities in accordance with international law;
the functioning of chambers of commerce, business associations, cultural and educational centres, religious institutions and academic exchange programmes from Member States in Russia;
civil society activities that directly promote democracy, human rights, the rule of law or any other purposes, such as independent journalism or fight against disinformation, consistent with the objectives of this Regulation in Russia;
Member States’ historical responsibility programmes and support of Member States’ ethnic minorities in Russia.
Article 5m
It shall be prohibited to register, provide a registered office, business or administrative address as well as management services to, a trust or any similar legal arrangement having as a trustor or a beneficiary:
Russian nationals or natural persons residing in Russia;
legal persons, entities or bodies established in Russia;
legal persons, entities or bodies whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by a natural or legal person, entity or body referred to in points (a) or (b);
legal persons, entities or bodies controlled by a natural or legal person, entity or body referred to in points (a), (b) or (c);
a natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of a natural or legal person, entity or body referred to in points (a), (b), (c) or (d).
By way of derogation from paragraph 2, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the services referred to in paragraph 2 to continue beyond 5 July 2022, for:
the completion by 5 September 2022 of operations strictly necessary for the termination of contracts referred to in paragraph 3, provided that such operations were initiated before 11 May 2022; or
other reasons, provided that the service providers do not accept from, or make available to, the persons referred to in paragraph 1 any funds or economic resources, directly or indirectly, or otherwise provide such persons with any benefit from assets placed in a trust.
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the services referred to in those paragraphs, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that this is necessary for:
humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations;
civil society activities that directly promote democracy, human rights or the rule of law in Russia; or
the operation of trusts whose purpose is the administration of occupational pension schemes, insurance policies or employee share scheme, charities, amateur sports clubs, and funds for minors or vulnerable adults.
Article 5n
It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, accounting, auditing, including statutory audit, bookkeeping or tax consulting services, or business and management consulting or public relations services to:
the Government of Russia; or
legal persons, entities or bodies established in Russia.
It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, architectural and engineering services, legal advisory services and IT consultancy services to:
the Government of Russia; or
legal persons, entities or bodies established in Russia.
It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, market research and public opinion polling services, technical testing and analysis services and advertising services to:
the Government of Russia; or
legal persons, entities or bodies established in Russia.
It shall be prohibited to sell, supply, transfer, export, or provide, directly or indirectly, software for the management of enterprises and software for industrial design and manufacture as listed in Annex XXXIX to:
the Government of Russia; or
legal persons, entities or bodies established in Russia.
▼M26 —————
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and services referred to in paragraphs 1, 2, 2a and 2b for their provision, directly or indirectly, to the Government of Russia or legal persons, entities or bodies established in Russia;
provide financing or financial assistance related to the goods and services referred to in paragraphs 1, 2, 2a and 2b for their provision, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly, to the Government of Russia or legal persons, entities or bodies established in Russia.
▼M26 —————
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the provision of services referred to therein, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that those services are strictly necessary for the setting-up, certification or evaluation of a firewall which:
removes the control by a natural or legal person, entity or body listed in Annex I to Regulation (EU) No 269/2014, over the assets of a non-listed legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of a Member State which is owned or controlled by the former; and
ensures that no further funds or economic resources accrue to the benefit of the listed natural or legal person, entity or body.
By way of derogation from paragraphs 1, 2, 2a, 2b and 3a, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer, export, or provision of the services referred to therein, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that this is necessary for:
humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance, or for evacuations;
civil society activities that directly promote democracy, human rights or the rule of law in Russia;
the functioning of diplomatic and consular representations of the Union and of the Member States or partner countries in Russia, including delegations, embassies and missions, or international organisations in Russia enjoying immunities in accordance with international law;
ensuring critical energy supply within the Union and the purchase, import or transport into the Union of titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore;
ensuring the continuous operation of infrastructures, hardware and software which are critical for human health and safety, or the safety of the environment;
the establishment, operation, maintenance, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, the supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, or critical technology for environmental radiation monitoring, as well as for civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;
the provision of electronic communication services by Union telecommunication operators necessary for the operation, maintenance and security, including cybersecurity, of electronic communication services, in Russia, in Ukraine, in the Union, between Russia and the Union, and between Ukraine and the Union, and for data centre services in the Union;
the exclusive use of legal persons, entities or bodies established in Russia that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State, a country member of the European Economic Area, Switzerland or a partner country as listed in Annex VIII.
Article 5o
Article 5p
It shall be prohibited to provide storage capacity as defined in Article 2(1), point 28 of Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council ( 30 ) in a storage facility as defined in Article 2, point 9 of Directive 2009/73/EC of the European Parliament and of the Council ( 31 ), except for the part of liquefied natural gas facilities used for storage, to:
a Russian national, a natural person residing in Russia, or a legal person, entity or body established in Russia;
a legal person, entity or body whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by a legal person, entity or body referred to in point (a) of this paragraph; or
a natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of a legal person, entity or body referred to in point (a) or (b) of this paragraph.
▼M26 —————
Article 5q
By way of derogation from Articles 2, 2a, 3f and 3k, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer, export or transit through Russia of the goods and technology referred to in those Articles, or the provision of related technical assistance, brokering services or other services, or financing or financial assistance, for the operation and maintenance of the Caspian Pipeline Consortium (CPC) pipelines and associated infrastructure necessary for the transport of goods falling under CN 2709 00 originating in Kazakhstan and which are only being loaded in, departing from or transiting through Russia, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that:
such a sale, supply, transfer, export, transit through Russia or the provision of related technical assistance, brokering services or other services, or financing and financial assistance, is necessary for the operation, essential maintenance, repair or replacement of components of the CPC pipeline and associated infrastructure;
the type of goods, technologies and assistance requested does not go beyond the type of goods and technology previously exported from, or the assistance previously provided from, the Union, a country member of the European Economic Area, Switzerland or a partner country as listed in Annex VIII to Russia for the operation, essential maintenance, repair or replacement of components of the CPC pipeline and associated infrastructure, and related assistance;
the requested volumes are commensurate with those used for the operation, essential maintenance, repair or replacement of components of the CPC pipeline and associated infrastructure; and
such goods and technology will be provided by a natural or legal person subject to Article 13 exclusively for end use in the operation, essential maintenance, repair or replacement of components of the CPC pipeline and associated infrastructure.
By way of derogation from Article 5n, the competent authorities may authorise the provision of auditing services, engineering services, legal advisory services, technical testing and analysis services for the operation and maintenance of the CPC pipelines and associated infrastructure necessary for the transport of goods falling under CN 2709 00 originating in Kazakhstan and which are only being loaded in, departing from or transiting through Russia after having determined that:
the provision of those services is necessary for the operation, essential maintenance, repair or replacement of components of the CPC pipeline and associated infrastructure; and
such services are provided by a natural or legal person subject to Article 13.
Article 5r
Legal persons, entities and bodies established in the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 40 % by:
a legal person, entity or body established in Russia;
a Russian national; or
a natural person residing in Russia,
shall, as of 1 May 2024, report to the competent authority of the Member State where they are established, within two weeks of the end of each quarter, any transfer of funds exceeding 100 000 EUR out of the Union that they made during that quarter, directly or indirectly, in one or several operations.
Article 5s
Intellectual property offices and other competent institutions constituted under the law of a Member State or the Union shall not accept:
new applications for registration of trademarks, patents, industrial designs, utility models, protected designations of origin, and geographical indications filed by Russian nationals or natural persons residing in Russia, or by legal persons, entities or bodies established in Russia, including if jointly filed by a Russian national or natural persons residing in Russia, legal persons, entities or bodies established in Russia with one or more non-Russian natural or legal person resident or established outside of Russia;
any requests or submission filed by Russian nationals or natural persons residing in Russia, or by legal persons, entities or bodies established in Russia during the registration procedures before such intellectual property offices related to any of the intellectual property rights referred to in point (a).
Article 5t
It shall be prohibited to accept donations, economic benefits or support, including financing and financial assistance, directly or indirectly, from:
the Government of Russia;
a legal person, entity or body established in Russia that is publicly controlled or with over 50 % public ownership;
a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity referred to in point (a) or (b); or
a natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a), (b) or (c).
Paragraph 1 shall only apply to:
European political parties and European political foundations, as defined in Regulation (EU) No 1141/2014 of the European Parliament and of the Council ( 38 );
political parties and political alliances, as defined in Regulation (EU) No 1141/2014, without prejudice to fundamental principles of constitutional nature, as applied in the Member States, governing the functioning of such political parties and alliances;
non-governmental organisations established or registered in accordance with the law of a Member State; and
media service providers, as defined in Regulation (EU) 2024/1083 of the European Parliament and of the Council ( 39 ), established in a Member State, without prejudice to fundamental principles of constitutional nature, as applied in the Member States, related to freedom of the press and freedom of expression.
Article 6
The Member States and the Commission shall inform each other of the measures taken under this Regulation and share any other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information in respect of:
authorisations granted or denied under this Regulation;
information received under Article 5g;
violation and enforcement problems, penalties applied for infringements of the provisions of this Regulation and judgments handed down by national courts;
detected instances of breach, circumvention and attempts at breach or circumvention of the prohibitions set out in this Regulation including through the use of crypto-assets.
It shall be presumed that the disclosure of any documents or proposals referred to in the first subparagraph would harm the security of the Union or that of one or more of its Member States or the conduct of their international relations.
Article 6a
Article 6b
Consistent with respect for the confidentiality of communications between lawyers and their clients guaranteed in Article 7 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and, where applicable, without prejudice to rules regarding the confidentiality of information held by judicial authorities, natural and legal persons, entities and bodies shall:
supply any information which would facilitate the implementation of this Regulation to the competent authority of the Member State where they are resident or located within two weeks of acquiring this information; and
cooperate with the competent authority in any verification of such information.
Article 7
The Commission shall be empowered to amend Annexes I and IX on the basis of information supplied by Member States.
Article 7a
The Commission shall amend:
Annex XXVIII in accordance with the decisions of the Council amending Decision 2014/512/CFSP to update the prices agreed by the Price Cap Coalition; and
Annex XXIX, in accordance with the decisions of the Council amending Decision 2014/512/CFSP to update the list of exempted energy projects on the basis of objective eligibility criteria agreed by the Price Cap Coalition.
Article 8
Article 8a
Natural and legal persons, entities and bodies shall undertake their best efforts to ensure that any legal person, entity or body established outside the Union that they own or control does not participate in activities that undermine the restrictive measures provided for in this Regulation.
Article 9
Article 10
Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to liability of any kind on their part, if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the measures set out in this Regulation.
Article 11
No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been affected, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:
legal persons, entities or bodies listed in the Annexes to this Regulation or legal persons, entities or bodies established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by them;
any other Russian person, entity or body;
any person, entity or body acting through or on behalf of one of the persons, entities or bodies referred to in points (a) or (b) of this paragraph.
Article 11a
Any person referred to in point (c) or (d) of Article 13 shall be entitled to recover, in judicial proceedings before the competent courts of the Member State, any damages, including legal costs, incurred by that person as a consequence of claims lodged with courts in third countries by persons, entities and bodies referred to in point (a), (b) or (c) of Article 11(1), in connection with any contract or transaction the performance of which has been affected, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, provided that the person concerned does not have effective access to the remedies under the relevant jurisdiction.
Article 11b
Article 12
It shall be prohibited to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent prohibitions in this Regulation, including by participating in such activities without deliberately seeking that object or effect but being aware that the participation may have that object or effect and accepting that possibility.
Article 12a
Article 12b
By way of derogation from Articles 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h and 3k, the competent authorities may authorise the sale, supply or transfer of goods and technologies listed in Annexes II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX and XXIII to this Regulation and in Annex I to Regulation (EU) 2021/821 as well as the sale, licensing or transfer in any other way of intellectual property rights or trade secrets as well as granting rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets, related to the goods and technology mentioned above until 31 December 2024, where such sale, supply, transfer, licensing, granting rights to access or re-use is strictly necessary for the divestment from Russia or the wind-down of business activities in Russia, provided that the following conditions are fulfilled:
the goods and technologies are owned by a national of a Member State or by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or by legal persons, entities or bodies established in Russia that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State; and
the competent authorities deciding on requests for authorisations have no reasonable grounds to believe that the goods might be for a military end-user or have a military end-use in Russia; and
the concerned goods and technologies were physically located in Russia before the relevant prohibitions in Articles 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h or 3k entered into force in respect of those goods and technologies.
By way of derogation from Articles 3g and 3i, the competent authorities may authorise the import or transfer of goods listed in Annexes XVII and XXI until 31 December 2024, where such import or transfer is strictly necessary for the divestment from Russia or the wind-down of business activities in Russia, provided that the following conditions are fulfilled:
the goods are owned by a national of a Member State or by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or by legal persons, entities or bodies established in Russia that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State; and
the concerned goods were physically located in Russia before the relevant prohibitions in Articles 3g and 3i entered into force in respect of those goods.
By way of derogation from Article 5n, the competent authorities may authorise the continuation of the provision of services listed therein until 31 December 2024 where such provision of services is strictly necessary for the divestment from Russia or the wind-down of business activities in Russia, provided that the following conditions are fulfilled:
such services are provided to and for the exclusive benefit of the legal persons, entities or bodies resulting from the divestment; and
the competent authorities deciding on requests for authorisations have no reasonable grounds to believe that the services might be provided, directly or indirectly, to the Government of Russia or a military end-user or have a military end-use in Russia.
Article 12c
Article 12d
The prohibitions laid down in this Regulation shall not apply to the provision of pilot services which are necessary for reasons of maritime safety.
Article 12e
Article 12f
It shall be prohibited to:
provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in the third country specified;
provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in the third country specified;
sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in the third country specified.
Article 12g
Paragraph 1 shall not apply to:
the execution of contracts relating to goods falling under CN codes 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, as listed in Annex XL;
the execution of contracts concluded before 19 December 2023 and relating to goods other than those referred to in point (a), until 1 January 2025 or until their expiry date, whichever is earlier.
Article 12ga
Article 12gb
Natural and legal persons, entities and bodies that sell, supply, transfer or export common high priority items as listed in Annex XL to this Regulation shall, as of 26 December 2024.
take appropriate steps, proportionately to their nature and size, to identify and assess the risks of exportation to Russia and exportation for use in Russia for such goods or technology, and ensure that those risk assessments are documented and kept up-to-date;
implement appropriate policies, controls and procedures, proportionately to their nature and size, to mitigate and manage effectively the risks of exportation to Russia and exportation for use in Russia for such goods or technology, whether those risks were identified at their level or at the level of the Member State or of the Union.
Article 12h
With regard to the Paks II project, the prohibitions in this Regulation shall not apply to activities necessary for the establishment, operation, maintenance, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, provided that any such activity has been notified by natural and legal persons, entities and bodies within two weeks of its start to the competent authority of the Member State where they are resident, located, established or incorporated.
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any information received under this Article within 2 weeks of its receipt.
Article 13
This Regulation shall apply:
within the territory of the Union;
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State;
to any person inside or outside the territory of the Union who is a national of a Member State;
to any legal person, entity or body, inside or outside the territory of the Union, which is incorporated or constituted under the law of a Member State;
to any legal person, entity or body in respect of any business done in whole or in part within the Union.
Article 14
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX I
BELGIUM
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
CZECHIA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DENMARK
https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder
GERMANY
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONIA
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRELAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GREECE
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPAIN
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCE
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CROATIA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALY
CYPRUS
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
HUNGARY
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
NETHERLANDS
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLAND
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGAL
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMANIA
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
SWEDEN
https://www.regeringen.se/sanktioner
Address for notifications to the European Commission:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2/Spastraat 2
B-1049 Bruxelles/Brussel,
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
ANNEX II
List of items referred to in Article 3
CN code |
Description |
7304 11 00 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of stainless steel |
7304 19 10 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter not exceeding 168,3 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron) |
7304 19 30 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter exceeding 168,3 mm but not exceeding 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron) |
7304 19 90 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter exceeding 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron) |
7304 22 00 |
Drill pipe, seamless, of stainless steel, of a kind used in drilling for oil or gas |
7304 23 00 |
Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron) |
7304 29 10 |
Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter not exceeding 168,3 mm (excl. products of cast iron) |
7304 29 30 |
Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm (excl. products of cast iron) |
7304 29 90 |
Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter exceeding 406,4 mm (excl. products of cast iron) |
7305 11 00 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of exceeding 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally submerged arc welded |
7305 12 00 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of exceeding 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally arc welded (excl. products longitudinally submerged arc welded) |
7305 19 00 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of exceeding 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products longitudinally arc welded) |
7305 20 00 |
Casing of a kind used in drilling for oil or gas, having circular cross-sections and an external diameter of exceeding 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel |
7306 11 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of not exceeding 406,4 mm |
7306 19 |
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of not exceeding 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron) |
7306 21 00 |
Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of not exceeding 406,4 mm |
7306 29 00 |
Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of not exceeding 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron) |
8207 13 00 |
Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of sintered metal carbides or cermets |
8207 19 10 |
Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond |
ex 8413 50 |
Reciprocating positive displacement pumps for liquids, power-driven with a maximum flow-rate greater than 18 m3/hour and a maximum outlet pressure greater than 40 bar, specially designed to pump drilling muds and/or cement into oil wells |
ex 8413 60 |
Rotary positive displacement pumps for liquids, power-driven with a maximum flow-rate greater than 18 m3/hour and a maximum outlet pressure greater than 40 bar, specially designed to pump drilling muds and/or cement into oil wells |
8413 82 00 |
Liquid elevators (excl. pumps) |
8413 92 00 |
Parts of liquid elevators, n.e.s. |
8430 49 00 |
Boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores, not self-propelled and not hydraulic (excl. tunnelling machinery and hand-operated tools) |
ex 8431 39 00 |
Parts suitable for use solely or principally with the oil field machinery of heading 8428 |
ex 8431 43 00 |
Parts suitable for use solely or principally with the oil field machinery of subheadings 8430 41 or 8430 49 |
ex 8431 49 |
Parts suitable for use solely or principally with the oil field machinery of heading 8426 , 8429 and 8430 |
8705 20 00 |
Mobile drilling derricks |
8905 20 00 |
Floating or submersible drilling or production platforms |
8905 90 10 |
Sea-going light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships) |
ANNEX III
List of legal persons, entities and bodies referred to in Article 5(1)(a)
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
ANNEX IV
This Annex lists natural or legal persons, entities or bodies which are military end-users, form part of Russia’s military and industrial complex or which have commercial or other links with or which otherwise support Russia’s defence and security sector. These natural or legal persons, entities or bodies contribute to Russia’s military and technological enhancement or to the development of Russia’s defence and security sector. They include natural or legal persons, entities or bodies in third countries other than Russia. Their inclusion in this Annex does not entail any attribution of responsibility for their actions to the jurisdiction in which they are operating.
List of natural or legal persons, entities or bodies, referred to in Articles 2(7), 2a(7) and 2b(1)
Number |
Name |
Identifying Information |
Date of listing |
1. |
JSC Sirius Local name: Открытое Акционерное Общество «Концерн «Сириус» (ОАО «Концерн «Сириус») A.k.a: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius |
Address(es): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Russian Federation Telephone: +7 (495) 926-78-9; +7 (495) 772-42-82; +7 (926) 998-67-10 Website: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341 Registration number: 7704730655 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
2. |
OJSC Stankoinstrument Local name: Акционерное Общество «РТ-Станкоинструмент» (АО «РТ-Станкоинструмент») A.k.a: Joint Stock Company “RT-Stankoinstrument” |
Address(es): 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Russian Federation Telephone: (495) 681-16-18, 681-10-39 Website: http://www.rt-stanko.ru Email: info@rt-stanko.ru Registration number: 7702715348 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
3. |
OAO JSC Chemcomposite Local name: Акционерное Общество «РТ-Химические технологии и композиционные материалы» (АО «РТ-Химкомпозит») A.k.a: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials |
Address(es): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Russian Federation; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Russian Federation Telephone: +7 (495) 783-6444 Website: http://rt-chemcomposite.ru/ Email: office@rt-cc.ru Registration number: 7734613934 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
4. |
JSC Kalashnikov Local name: Акционерное Общество «Концерн «Калашников» (АО «Концерн «Калашников») A.k.a: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel’nyi Zavod; NPO Izhmash |
Address(es): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Russian Federation Telephone: 8-800-200-1807 Website: https://kalashnikovgroup.ru Registration number: 1832090230 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
5. |
JSC Tula Arms Plant Local name: Публичное Акционерное Общество «Императорский Тульский Оружейный Завод» (ПАО «Императорский Тульский Оружейный Завод») A.k.a: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company “Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod” |
Address(es): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Russian Federation Telephone: +7 (4872) 32-14-99 Website: https://www.itoz.ru/ Email: mail@tulatoz.ru Registration number: 7107003303 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
6. |
NPK Technologii Maschinostrojenija Local name: Акционерное Общество «Научно- Производственный Концерн «Технологии Машиностроения» (АО «НПК «Техмаш») A.k.a: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern “Tecmash” JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC “Scientific-Production Concern “Mechanical Engineering”; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash |
Address(es): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Russian Federation; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Russian Federation Telephone: +7 (495) 459-99-05; +7 (495) 459-98-81 Website: http://www.tecmash.ru/ Email: info@tecmash.ru Registration number: 7743813961 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
7. |
OAO Wysokototschnye Kompleksi Local name: Акционерное Общество «НПО «Высокоточные Комплексы» (АО «НПО «Высокоточные Комплексы») A.k.a: JSC NPO “High-precision complexes”; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO |
Address(es): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russian Federation; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Russian Federation Telephone: +7 (495) 981-92-77; Website: https://www.npovk.ru/ Email: npovk@npovk.ru Registration number: 7704721192 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
8. |
OAO Almaz Antey Local name: Акционерное Общество «Концерн Воздушно-Космической Обороны «Алмаз - Антей» (АО «Концерн ВКО «Алмаз - Антей») A.k.a: JSC Concern VKO “Almaz-Antey”; Almaz- Antey Corporation; “Almaz – Antey” Air and Space Defence Corporation”, Joint Stock Company |
Address(es): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Russian Federation Telephone: +7 (495) 276 29 75, +7 (495) 231 70 45, +7 (495) 276 29 80, +7 (495) 231 70 45 Website: http://www.almaz-antey.ru/ Email: antey@almaz-antey.ru Registration number: 7731084175 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
9. |
OAO NPO Bazalt Local name: Акционерное Общество «Научно- Производственное Объединение «Базальт» (АО «НПО «Базальт») A.k.a: JSC “Scientific and Production Association “Basalt”; Joint Stock Company "Research and Production Association “BAZALT” |
Address(es): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Russian Federation; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Russian Federation; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Russian Federation; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Russian Federation Telephone: +7 (499) 369-01-22; +7 (495) 993-60-81; +7 (4872) 70-18-26; +7 (49431) 7-55-43 Website: https://bazalt.ru/ Email: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru Registration number: 7719830028 (Tax ID/INN) |
12.9.2014 |
10. |
Admiralty Shipyard JSC Local name: Акционерное Общество «Адмиралтейские Верфи» (АО «Адмиралтейские Верфи») A.k.a: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194 |
Address(es): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Russian Federation Telephone: +7 (812) 714-88-33 Website: http://admship.ru/ Email: info@ashipyards.com Registration number: 7839395419 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
11. |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI Local name: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно- Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова» (ФГУП «НИТИ им. А.П. Александрова») A.k.a: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP “A.P. Aleksandrov NITI”; FSUE Alexandrov NITI |
Address(es): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Russian Federation Telephone: +7 81369 22667 Website: https://niti.ru/ Email: foton@niti.ru Registration number: 4714000067 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
12. |
Argut OOO Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аргут» (ООО «Аргут») A.k.a: Argut LLC |
Address(es): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Russian Federation; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Russian Federation; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Russian Federation; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Russian Federation Telephone: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12 Website: https://argut.net/ Email: info@argut.net Registration number: 7714419505 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
13. |
Communication Center of the Ministry of Defense Local name: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации A.k.a: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Russian Federation |
Address(es): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Russian Federation; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Russian Federation Telephone: 8 (495) 498-02-74 Website: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization Email: press@mil.ru |
25.2.2022 |
14. |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis Local name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки «Федеральный Исследовательский Центр «Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН) A.k.a: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC |
Address(es): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Russian Federation Telephone: +7 (383) 330-80-56 Website: https://catalysis.ru/ Email: bic@catalysis.ru Registration number: 5408100177 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
15. |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia Local name: Управление делами Президента Российской Федерации A.k.a: Administration of the President of the Russian Federation; The Administrative Directorate of the President of the Russian Federation |
Address(es): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Russian Federation Telephone: +7 495 606-92-33 Website: https://udprf.ru/ Email: udprf@gov.ru Registration number: 7710023340 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
16. |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia Local name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Специальный Летный Отряд «Россия» Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ «СЛО «Россия») A.k.a: Federal State Budgetary Institution “Special Flight Detachment “Russia”; FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution “Special Flight Squad” Russia” |
Address(es): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Russian Federation Telephone: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45 Website: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe- byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya Email: office@sfdrussia.ru Registration number: 7732537999 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
17. |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) Local name: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова» (ФГУП «ВНИИА») A.k.a: Federal State Unitary Enterprise “All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov”; FSUE “VNIIA” |
Address(es): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Russian Federation Telephone: +7 (499) 978-7803 Website: https://vniia.ru/ Email: vniia@vniia.ru Registration number: 7707074137 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
18. |
Foreign Intelligence Service (SVR) Local name: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России) A.k.a: Foreign Intelligence Service of the Russian Federation (SVR of Russia) |
Address(es): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Russian Federation Telephone: +7 495 247-19-38; +7 (499) 245-3368; +7 (499) 255- 7938 Website: http://свр.рф/ Registration number: 7728302546 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
19. |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs Local name: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области) A.k.a: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region |
Address(es): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Russian Federation Telephone: 268-73-06 Website: http://mvdnn.ru/ Registration number: 5260040766 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
20. |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center) Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий» (ООО «МЦКТ»); Российский квантовый центр (РКЦ) A.k.a: RCC; RQC; LLC “MCCT”; OOO MTsKT |
Address(es): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Russian Federation Telephone: +7 495 280 1291 Website: https://rqc.ru/ Email: mail@rqc.ru Registration number: 7743801910 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
21. |
Irkut Corporation Local name: Публичное Акционерное Общество «Яковлев» (ПАО «Яковлев»); Публичное Акционерное Общество «Научно- Производственная Корпорация «Иркут» (ПАО «Корпорация «Иркут») A.k.a: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation |
Address(es): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Russian Federation Telephone: +7 495 777-21-01 Website: https://yakovlev.ru/ Email: office@yakovlev.ru Registration number: 3807002509 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
22. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery Local name: Акционерное Общество «Научно- Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ») A.k.a: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT |
Address(es): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Russian Federation Telephone: 8(8332) 67-99-75 Website: https://niisvt.ru/ Email: niisvt@niisvt.ru Registration number: 4345309407 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
23. |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) Local name: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения» (АО «ЦНИИМаш») A.k.a: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building |
Address(es): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Russian Federation Telephone: +7 (495) 513-59-51 Website: https://www.tsniimash.ru/ Email: corp@tsniimash.ru Registration number: 5018200994 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
24. |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service Local name: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис» (АО «КВЗ- РемСервис») A.k.a: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis |
Address(es): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Russian Federation Telephone: +7 (843) 571-90-67 Website: https://kvz-remservice.ru/ Email: info@kvz-remservice.ru Registration number: 1653002439 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
25. |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard) Local name: Открытое Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Залив» (ОАО «Судостроительный Завод «Залив») A.k.a: Zaliv Shipbuilding Plant |
Address(es): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4 Telephone: +7 978 705-23-88 Website: http://zaliv.com/ Email: zaliv@zaliv.com Registration number: 9111001119 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
26. |
JSC Rocket and Space Centre – Progress Local name: «Ракетно-Космический Центр «Прогресс» (РКЦ «Прогресс») A.k.a: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre |
Address(es): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Russian Federation; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Russian Federation; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Russian Federation; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Russian Federation. Telephone: +7 (846) 955-13-61 Website: https://www.samspace.ru/ Email: mail@samspace.ru Registration number: 6312139922 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
27. |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works JSC Local name: Открытое Акционерное Общество «Каменск-Уральский Металлургический Завод» (ОАО «КУМЗ») A.k.a: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant |
Address(es): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation Telephone: +7 (3439)39-51-16 Website: https://kumz.ru/ Email: any@kumw.ru Registration number: 6665002150 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
28. |
Kazan Helicopter Plant PJSC Local name: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод» (АО «Казанский Вертолетный Завод») A.k.a: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO |
Address(es): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Russian Federation Telephone: +7 (843) 549 66 99 Website: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy- zavod Email: kvz@kazanhelicopters.com Registration number: 1656002652 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
29. |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) Local name: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество «Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина» (ОАО «КнААПО») A.k.a: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on- Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
Address(es): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Russian Federation Telephone: +7 (4217) 52-62-00;+7 (4217) 22-85-25 Website: http://knaaz.org/; https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya- kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/ Email: info@knaaz.org |
25.2.2022 |
30. |
Ministry of Defence of the Russian Federation Local name: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России) A.k.a: MOD RF; MO RF |
Address(es): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Russian Federation Website: http://mil.ru/ Email: info@mil.ru Registration number: 7704252261 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
31. |
Moscow Institute of Physics and Technology Local name: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Физико- Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)» (МФТИ, ФИЗТЕХ) A.k.a: MFTI, FizTech; MIPT |
Address(es): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Russian Federation; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Russian Federation; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Russian Federation; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Russian Federation; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Russian Federation; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Russian Federation Telephone: +7 (495) 408-45-54 Website: http://mipt.ru/ Email: info@mipt.ru Registration number: 5008006211(Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
32. |
NPO Splav JSC Local name: Акционерное Общество «Научно- Производственное Объединение «Сплав» имени А.Н. Ганичева» (АО «НПО «Сплав» им. А.Н. Ганичева») A.k.a: Scientific and Production Association “SPLAV”; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association “SPLAV” |
Address(es): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Russian Federation Telephone: +7 (4872) 25-55-64 Website: https://splav-kran.ru/ Email: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru Registration number: 7105515987 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
33. |
OPK Oboronprom Local name: Акционерное Общество «Объединенная Промышленная Корпорация «Оборонпром» (АО «ОПК «Оборонпром») A.k.a: United Industrial Corporation Oboronprom |
Address(es): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russian Federation Telephone: +7 (495) 984-02-15 Website: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru Email: mail@oboronprom.ru Registration number: 7718218951 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
34. |
PJSC Beriev Aircraft Company Local name: Публичное Акционерное Общество «Таганрогский Авиационный Научно- Технический Комплекс им. Г.М. Бериева» (ПАО «ТАНТК им. Г.М. Бериева») A.k.a: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev; Public Joint- Stock Company “Beriev Aircraft”; TANTK |
Address(es): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Russian Federation Telephone: +7 (8634) 390-901 Website: http://beriev.com/ Email: info@beriev.com Registration number: 6154028021 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
35. |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company Local name: Акционерное Общество «Научно- Исследовательский Институт «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха» (АО «НИИ «Полюс» им. М.Ф. Стельмаха») A.k.a: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute |
Address(es): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Russian Federation Telephone: +7 495 333-91-44 Website: https://niipolyus.ru/ Email: bereg@niipolyus.ru Registration number: 7728816598 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
36. |
Promtech-Dubna, JSC Local name: Акционерное Общество «Промтех-Дубна» (АО «Промтех-Дубна») |
Address(es): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Russian Federation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Russian Federation Telephone: +7 (495) 526-69-93 Website: https://promtech-dubna.ru/ Email: info@promtech-dubna.ru Registration number: 5010041037 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
37. |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation Local name: Публичное Акционерное Общество «Объединенная Авиастроительная Корпорация» (ПАО «ОАК») A.k.a: PAO AOK; PJSC UAC |
Address(es): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Russian Federation Telephone: +7 495 926-14-20 Website: http://uacrussia.ru/ Email: office@uacrussia.ru Registration number: 7708619320 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
38. |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern Local name: Акционерное Общество «Научно- Производственное Объединение Дальней Радиолокации» (АО «НПО Дальней Радиолокации»); Акционерное Общество «Концерн «Радиотехнические и Информационные Системы» (АО «Концерн «РТИ Системы») A.k.a: RTI Systems; Joint Stock Company “Scientific and Production Association of Long- Range Radar”; AO NPO Dalney Radiolokatsii |
Address(es): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Russian Federation Telephone: +7 (495) 723-83-49 Website: https://www.krtis.ru/ Email: inbox@krtis.ru Registration number: 7713269230 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
39. |
Rapart Services LLC Local name: Общество с Ограниченной ответственностью «РАпарт Сервисез» (ООО «РАпарт Сервисез») |
Address(es): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, “Sherland” Business Centre, Russian Federation; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Russian Federation Telephone: +7 (495) 798-75-44 Website: https://rapart.aero/ Email: info@rapart.yakovlev.ru Registration number: 7725497858 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
40. |
Rosoboronexport OJSC (ROE) Local name: Акционерное Общество «Рособоронэкспорт» (АО «Рособоронэкспорт») |
Address(es): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Russian Federation Telephone: +7 (495) 534 61 83 Website: https://roe.ru/ Email: roe@roe.ru Registration number: 7718852163 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
41. |
Rostec (Russian Technologies State Corporation) Local name: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции «Ростех» (Государственная Корпорация «Ростех») A.k.a: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products “Rostec”; Rostekhnologii |
Address(es): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russian Federation; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Russian Federation; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Russian Federation Telephone: +7 (495) 287-25-25 Website: https://rostec.ru/ Email: info@rostec.ru Registration number: 7704274402 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
42. |
Rostekh – Azimuth Local name: Акционерное Общество «Азимут» (АО «Азимут») A.k.a: Azimut JSC |
Address(es): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Russian Federation Telephone: +7 495 926 37 69 Website: https://azimut.ru/ Email: mailbox@azimut.ru Registration number: 7701583410 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
43. |
Russian Aircraft Corporation MiG Local name: Акционерное Общество «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (АО «РСК «МиГ») A.k.a: JSC “RAC MiG”; Mikoyan |
Address(es): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Russian Federation Telephone: +7(495) 721-81-00 Website: http://www.migavia.ru/ Email: inbox@rsk-mig.ru |
25.2.2022 |
44. |
Russian Helicopters JSC Local name: Акционерное Общество «Вертолеты России» (АО «Вертолеты России») A.k.a: AO Vertolety Rossii |
Address(es): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Russian Federation; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Russian Federation Telephone: +7 (495) 660-5560 Website: https://www.rhc.aero/ Email: hsc@hsc-copter.com Registration number: 7731559044 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
45. |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Совместное Предприятие «Квантовые Технологии» (ООО «СП «Квант») A.k.a: Joint Venture Quantum Technologies |
Address(es): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Russian Federation; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Russian Federation Telephone: +7 495 280 1291 Website: https://quant-digital.ru/ Email: NQL@rosatom.ru Registration number: 7726464220 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
46. |
Sukhoi Aviation JSC Local name: Акционерное Общество «Авиационная Холдинговая Компания «Сухой» (АО «Компания «Сухой») A.k.a: Joint Stock Company “Aviation Holding Company “Sukhoi” |
Address(es): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Russian Federation Telephone: +7 (499) 550-01-06 Website: https://www.sukhoi.org/ Email: info@sukhoi.org |
25.2.2022 |
47. |
Sukhoi Civil Aircraft Local name: Акционерное Общество «Гражданские Самолеты Сухого» (АО «ГСС») A.k.a: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS |
Address(es): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Russian Federation; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Russian Federation Telephone: 7 (495) 727-19-88 Website: http://www.scac.ru/ Email: info@scac.ru |
25.2.2022 |
48. |
Tactical Missiles Corporation JSC Local name: Акционерное Общество «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение» (АО «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение») A.k.a: KTRV |
Address(es): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Russian Federation Telephone: +7 (495) 542-57-09 Website: https://ktrv.ru/ Email: kmo@ktrv.ru Registration number: 5099000013 |
25.2.2022 |
49. |
Tupolev JSC Local name: Акционерное Общество «Туполев» (АО «Туполев») |
Address(es): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Russian Federation Telephone: +7 (499) 263-77-77 Website: https://tupolev.ru/ Email: info@tupolev.ru Registration number: 7705313252 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
50. |
UEC-Saturn Local name: Публичное Акционерное Общество «ОДК-Сатурн» (ПАО «ОДК-Сатурн») A.k.a: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn |
Address(es): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Russian Federation Telephone: +7 (4855) 329-000 Website: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/ Email: saturn@uec-saturn.ru Registration number: 7610052644 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
51. |
JSC AeroKompozit Local name: Акционерное Общество «АэроКомпозит» (АО «АэроКомпозит») A.k.a: Joint Stock Company “AeroComposit” |
Address(es): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Russian Federation; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Russian Federation Website: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/ Telephone: +7 (495) 940-87-11 Email: info@aerocomposit.ru Registration number: 7714759967 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
52. |
United Engine Corporation Local name: Акционерное Общество «Объединенная Двигателестроительная Корпорация» (АО «ОДК») A.k.a: JSC UEC; AO ODK |
Address(es): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Russian Federation; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Russian Federation Telephone: +7 495 232 55 02; +7 (499) 558-16-94 Website: https://uecrus.com/ Email: info@uecrus.com Registration number: 7731644035 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
53. |
UEC-Aviadvigatel JSC Local name: Акционерное Общество «ОДК-Авиадвигатель» (АО «ОДК-Авиадвигатель») A.k.a: AO ODK-Aviadvigatel |
Address(es): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Russian Federation Telephone: +7 (342) 240-97-86 Website: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/ Email: office@avid.ru Registration number: 5904000620 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
54. |
United Instrument Manufacturing Corporation Local name: Акционерное Общество «Объединенная Приборостроительная Корпорация» (АО «ОПК») A.k.a: AO OPK; UIMC |
Address(es): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russian Federation Telephone: +7 (495) 357-09-04 Website: http://rtopk.ru/ Email: info@opkrt.ru Registration number: 7704859803 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
55. |
United Shipbuilding Corporation Local name: A.k.a: USC; AO OSK |
Address(es): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Russian Federation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Russian Federation Telephone: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42 Website: https://aoosk.ru/ Email: info@aoosk.ru Registration number: 7838395215 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
56. |
JSC PO Sevmash Local name: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Северное Машиностроительное Предприятие» (АО «ПО «СевМаш») A.k.a: JSC “Production Association “Northern Machine Building Enterprise” |
Address(es): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Russian Federation Telephone: +7 (88184) 50-46-09 Website: https://sevmash.ru/ Email: smp@sevmash.ru Registration number: 2902059091 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
57. |
Krasnoye Sormovo Shipyard Local name: Публичное Акционерное Общество «Завод «Красное Сормово» (ПАО «Завод «Красное Сормово») A.k.a: PJSC “Zavod “Krasnoye Sormovo” |
Address(es): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Russian Federation Telephone: +7 (831) 229-61-05; +7 (831) 229-61-27 Website: http://krsormovo.nnov.ru/ Email: info@krsormovo.ru Registration number: 5263006629 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
58. |
Severnaya Shipyard Local name: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод «Северная Верфь» (ПАО СЗ «Северная Верфь») A.k.a: PJSC Shipbuilding Plant “Severnaya Verf”; PAO SZ “Severnaya Verf” |
Address(es): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Russian Federation Telephone: +7 (812) 600-52-60 Website: https://nordsy.spb.ru/ Email: info@nordsy.spb.ru Registration number: 7805034277 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
59. |
Shipyard Yantar Local name: Акционерное Общество «Прибалтийский Судостроительный Завод «Янтарь» (АО «ПСЗ «Янтарь») A.k.a: JSC “Pribaltic Shipbuilding Factory “Yantar”; AO PSZ Yantar |
Address(es): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Russian Federation Telephone: +7 (4012) 61 30 71; +7 (4012) 61 30 83 Website: https://shipyard-yantar.ru/ Email: office@shipyard-yantar.ru Registration number: 3900000111 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
60. |
UralVagonZavod Local name: Акционерное Общество «Научно- Производственная Корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» (АО «Научно- Производственная Корпорация «Уралвагонзавод») A.k.a: JSC “Scientific and Production Corporation “Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky”; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory |
Address(es): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Russian Federation; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40 Telephone: +7 (495) 737-00-80; +7 (3435) 344-209 Website: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/ Email: web@npk.uvz.ru Registration number: 6623029538 (Tax ID/INN) |
25.2.2022 |
61. |
Baikal Electronics Local name: Акционерноe Обществo «Байкал Электроникс» (АО «Байкал Электроникс») A.k.a: AO “Baikal Elektroniks” |
Address(es): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 “Baltia” Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Russian Federation; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Russian Federation; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Russian Federation Telephone: +7 (495) 956-54-90; +7 (495) 221-39-47 Website: https://www.baikalelectronics.ru/ Email: Info@baikalelectronics.ru Registration number: 7808035536 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
62. |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics Local name: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники |
Address(es): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Russian Federation |
15.3.2022 |
63. |
Central Research and Development Institute Tsiklon Local name: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Циклон» (АО "ЦНИИ «Циклон») A.k.a: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC |
Address(es): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Russian Federation Telephone: +7 (495) 460-48-00; +7 (499) 606-06-06 Website: https://cyclone.su/ Email: info@cyclone-jsc.ru Registration number: 7718159209 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
64. |
Crocus Nano Electronics Local name: Общество С Ограниченной Ответственностью «Крокус Наноэлектроника» (ООО «Крокус Наноэлектроника») A.k.a: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano |
Address(es): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Russian Federation; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Russian Federation Telephone: +7 (909) 921-55-55; +7 (495) 640-51-86 Website: http://crocusnano.com Email: info@crocusnano.com Registration number: 7710889933 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
65. |
Dalzavod Ship-Repair Center Local name: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Дальзавод» (АО «ЦСД») A.k.a: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD |
Address(es): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Russian Federation; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Russian Federation Telephone: +7 (423) 222-38-12; +7 (423) 220-57-88; +7 (423) 265-17-36 Website: https://dcss.ru/ Email: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU Registration number: 2536210349 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
66. |
Elara Local name: Акционерное Общество «Научно- Производственный Комплекс «Элара» имени Г.А. Ильенко» (АО «Элара») A.k.a: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company |
Address(es): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Russian Federation; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Russian Federation; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Russian Federation Telephone: +7 (8352) 45-36-50; +7 (8352) 22-17-13; +7 (8352) 45-10-48 Website: https://elara.ru/ Email: elara@elara.ru Registration number: 2129017646 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
67. |
Electronic Computing and Information Systems Local name: Акционерное Общество Научно- Производственный Центр «Электронные Вычислительно-Информационные Системы» (АО НПЦ «Элвис») A.k.a: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis |
Address(es): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Russian Federation Telephone: +7 (495) 926-79-57 Website: https://elvees.ru Email: secretary@elvees.com Registration number: 7735582816 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
68. |
ELPROM Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элпром» (ООО «Элпром») A.k.a: OOO Elprom; Elprom LLC |
Address(es): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Russian Federation Telephone: +7 (812) 332-70-04 Website: http://elprom-llc.com/ Registration number: 7805592546 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
69. |
Engineering Center Ltd. Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инжиниринговый Центр» (ООО «Инжиниринговый Центр») A.k.a: OOO Engineering Center; LCEC; EC |
Address(es): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Russian Federation; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Russian Federation Telephone: +7 (495) 663-91-92 Website: http://www.lcec.ru/ Email: info@lcec.ru Registration number: 7733829842 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
70. |
Forss Technology Ltd. Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Форсс Технологии» (ООО «ФТ») A.k.a: OOO FT |
Address(es): 190013, St. Peterburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Russian Federation Telephone: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68 Website: https://forss.tech/ Email: info@forss.su Registration number: 7838480196 (Tax ID/INN) |
15.3.2022 |
71. |
Integral SPB Local name: Совместное Предприятие Акционерное Общество «Интеграл СПБ» (СП АО «Интеграл СПБ») A.k.a: Joint Venture JSC Integral SPB |
Address(es): 195279, St. Peterburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Russian Federation Telephone: +7 (812) 527-78-90; +7 (812) 527-78-87 Website: http://integralspb.ru/ Email: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru Registration number: 7801047839 (Tax ID/INN) |