This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1169
Commission Regulation (EC) No 1169/2009 of 30 November 2009 amending Regulation (EC) No 353/2008 establishing implementing rules for applications for authorisation of health claims as provided for in Article 15 of Regulation (EC) No 1924/2006 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1169/2009, 30. november 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 353/2008, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad selle kohta, kuidas taotleda tervisealaste väidete esitamise lubasid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1924/2006 artiklis 15 sätestatu kohaselt (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1169/2009, 30. november 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 353/2008, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad selle kohta, kuidas taotleda tervisealaste väidete esitamise lubasid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1924/2006 artiklis 15 sätestatu kohaselt (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 314, 1.12.2009, pp. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
|
1.12.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/34 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1169/2009,
30. november 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 353/2008, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad selle kohta, kuidas taotleda tervisealaste väidete esitamise lubasid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1924/2006 artiklis 15 sätestatu kohaselt
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1924/2006 toidu kohta esitatavate toitumis- ja tervisealaste väidete kohta, (1) eelkõige selle artikli 15 lõiget 4,
olles konsulteerinud Euroopa Toiduohutusametiga
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Tagamaks seda, et Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „amet”) esitataks kõikidest toidu kohta esitatud tervisealaste väidete kategooriatest ainult sellised tervisealased väited, mida on lubatud esitada toitude kohta ja mis vastavad määruses (EÜ) nr 1924/2006 esitatud tingimustele ning mille suhtes kohaldataks seega loa andmise menetlust, tuleb sätestada tingimused, mille täitmise korral võib tervisealaseid väiteid käsitlevaid taotlusi lugeda kehtivaiks, ja täpsustada liikmesriikide vastutus selles osas kooskõlas määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 15 lõikega 2 ja artikli 18 lõikega 3. |
|
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 20 kohaselt tuleb läbipaistvuse tagamiseks registris avaldada nii loa saanud kui ka tagasi lükatud väidete loetelu. Eesmärk on, nagu selgitatakse määruse (EÜ) nr 1924/2006 põhjenduses 31, hoida ära selliste väidete korduvad taotlused, mida on juba hinnatud ja mille suhtes on juba kohaldatud loa andmise menetlust. Seetõttu tuleb täpsustada lisaks nõude esitamise korrale ka taotluste tagasivõtmise eeskirjad ja tagasivõtmisnõude esitamise tähtaeg. |
|
(3) |
Taotlejal tuleks lubada taotlust tagasi võtta ainult seni, kuni amet ei ole võtnud vastu arvamust kooskõlas määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 16 lõikega 1 või artikli 18 lõikega 3. Selline tähtaeg on vajalik selle tõttu, et ameti hinnangutest väidete kohta oleks kasu, et loa andmise ja väidete tagasi lükkamise menetlus oleks tõhus ning et ära hoida juba hinnatud väidete kohta taotluste esitamist. Seetõttu võib vaid käesolevas määruses sätestatud tingimuste kohaselt esitatud taotluse tagasivõtmise nõude põhjal lõpetada menetluse, mis vastasel korral jätkub pärast seda, kui amet on esitanud arvamuse. |
|
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Komisjoni määrust (EÜ) nr 353/2008 (2) muudetakse järgmiselt:
|
1) |
artikli 7 järele lisatakse järgmine artikkel 7a: „Artikkel 7a Liikmesriigis taotluse kehtivuse kontrollimine 1. Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 15 lõike 2 punktiga a ja artikli 18 lõikega 3 peab liikmesriik enne ametile taotluse esitamist kontrollima taotluse kehtivust. 2. Lõike 1 kohaldamisel peab liikmesriigi pädev asutus kontrollima, kas määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 15 või 18 kohaselt esitatud taotlus sisaldab kõnealuse määruse artikli 15 lõikes 3 osutatud andmeid. 3. Liikmesriigi pädev asutus kontrollib ka seda,
|
|
2) |
artikli 7a järele lisatakse järgmine artikkel 7b: „Artikkel 7b Taotluse tagasivõtmine 1. Määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 15 või 18 kohaselt esitatud taotluse võib taotleja tagasi võtta seni, kuni amet ei ole võtnud vastu määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 16 lõike 1 või artikli 18 lõike 3 kohast arvamust. 2. Taotluse tagasivõtmise nõue tuleb esitada sellele liikmesriigi pädevale asutusele, kellele määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 15 lõike 2 ja artikli 18 lõike 2 kohaselt taotlus esitati. 3. Liikmesriigi pädev asutus peab tagasivõtmisest viivitamata teavitama ametit, komisjoni ja teisi liikmesriike. Menetlus lõpetatakse ainult siis, kui taotlus võetakse tagasi lõikes 1 ja käesolevas lõikes esitatud tingimuste kohaselt.” |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. november 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Androulla VASSILIOU