Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006R0765-20240805

Consolidated text: Council Regulation (EC) No 765/2006 of 18 May 2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/765/2024-08-05

02006R0765 — EN — 05.08.2024 — 042.001


This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document

►B

▼M46

COUNCIL REGULATION (EC) No 765/2006

of 18 May 2006

concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine

▼B

(OJ L 134 20.5.2006, p. 1)

Amended by:

 

 

Official Journal

  No

page

date

 M1

COMMISSION REGULATION (EC) No 1587/2006 of 23 October 2006

  L 294

25

25.10.2006

 M2

COUNCIL REGULATION (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006

  L 363

1

20.12.2006

►M3

COUNCIL REGULATION (EC) No 646/2008 of 8 July 2008

  L 180

5

9.7.2008

►M4

COUNCIL REGULATION (EU) No 84/2011 of 31 January 2011

  L 28

17

2.2.2011

 M5

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 271/2011 of 21 March 2011

  L 76

13

22.3.2011

 M6

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 505/2011 of 23 May 2011

  L 136

48

24.5.2011

►M7

COUNCIL REGULATION (EU) No 588/2011 of 20 June 2011

  L 161

1

21.6.2011

►M8

COUNCIL REGULATION (EU) No 999/2011 of 10 October 2011

  L 265

6

11.10.2011

 M9

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1000/2011 of 10 October 2011

  L 265

8

11.10.2011

 M10

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1320/2011 of 16 December 2011

  L 335

15

17.12.2011

 M11

COUNCIL REGULATION (EU) No 114/2012 of 10 February 2012

  L 38

3

11.2.2012

 M12

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 170/2012 of 28 February 2012

  L 55

1

29.2.2012

 M13

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 265/2012 of 23 March 2012

  L 87

37

24.3.2012

►M14

COUNCIL REGULATION (EU) No 354/2012 of 23 April 2012

  L 113

1

25.4.2012

►M15

COUNCIL REGULATION (EU) No 1014/2012 of 6 November 2012

  L 307

1

7.11.2012

 M16

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1017/2012 of 6 November 2012

  L 307

7

7.11.2012

 M17

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 494/2013 of 29 May 2013

  L 143

1

30.5.2013

 M18

COUNCIL REGULATION (EU) No 517/2013 of 13 May 2013

  L 158

1

10.6.2013

 M19

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1054/2013 of 29 October 2013

  L 288

1

30.10.2013

 M20

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 46/2014 of 20 January 2014

  L 16

3

21.1.2014

 M21

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 740/2014 of 8 July 2014

  L 200

1

9.7.2014

 M22

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1159/2014 of 30 October 2014

  L 311

2

31.10.2014

 M23

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1133 of 13 July 2015

  L 185

1

14.7.2015

 M24

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1326 of 31 July 2015

  L 206

16

1.8.2015

 M25

COUNCIL REGULATION (EU) 2015/1948 of 29 October 2015

  L 284

62

30.10.2015

 M26

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1949 of 29 October 2015

  L 284

71

30.10.2015

 M27

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/276 of 25 February 2016

  L 52

19

27.2.2016

►M28

COUNCIL REGULATION (EU) 2016/277 of 25 February 2016

  L 52

22

27.2.2016

 M29

COUNCIL REGULATION (EU) 2017/331 of 27 February 2017

  L 50

9

28.2.2017

 M30

COUNCIL REGULATION (EU) 2018/275 of 23 February 2018

  L 54

1

24.2.2018

 M31

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1163 of 5 July 2019

  L 182

33

8.7.2019

 M32

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1387 of 2 October 2020

  L 319I

1

2.10.2020

 M33

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1648 of 6 November 2020

  L 370I

1

6.11.2020

 M34

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/2129 of 17 December 2020

  L 426I

1

17.12.2020

►M35

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/339 of 25 February 2021

  L 68

29

26.2.2021

►M36

COUNCIL REGULATION (EU) 2021/907 of 4 June 2021

  L 197I

1

4.6.2021

►M37

COUNCIL REGULATION (EU) 2021/996 of 21 June 2021

  L 219I

1

21.6.2021

►M38

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/997 of 21 June 2021

  L 219I

3

21.6.2021

 M39

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/999 of 21 June 2021

  L 219I

55

21.6.2021

►M40

COUNCIL REGULATION (EU) 2021/1030 of 24 June 2021

  L 224I

1

24.6.2021

►M41

COUNCIL REGULATION (EU) 2021/1985 of 15 November 2021

  L 405

1

16.11.2021

►M42

COUNCIL REGULATION (EU) 2021/1986 of 15 November 2021

  L 405

3

16.11.2021

►M43

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/2124 of 2 December 2021

  L 430I

1

2.12.2021

►M44

COUNCIL REGULATION (EU) 2022/212 of 17 February 2022

  L 37

4

18.2.2022

►M45

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/300 of 24 February 2022

  L 46

3

25.2.2022

►M46

COUNCIL REGULATION (EU) 2022/355 of 2 March 2022

  L 67

1

2.3.2022

►M47

COUNCIL REGULATION (EU) 2022/398 of 9 March 2022

  L 82

1

9.3.2022

►M48

COUNCIL REGULATION (EU) 2022/577 of 8 April 2022

  L 111

67

8.4.2022

►M49

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/595 of 11 April 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M50

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/876 of 3 June 2022

  L 153

1

3.6.2022

►M51

COUNCIL REGULATION (EU) 2022/877 of 3 June 2022

  L 153

11

3.6.2022

►M52

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/1231 of 18 July 2022

  L 190

5

19.7.2022

►M53

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2023/419 of 24 February 2023

  L 61

20

27.2.2023

►M54

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2023/1591 of 3 August 2023

  L 195I

1

3.8.2023

►M55

COUNCIL REGULATION (EU) 2023/1594 of 3 August 2023

  L 196

3

4.8.2023

►M56

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2024/768 of 26 February 2024

  L 768

1

27.2.2024

►M57

COUNCIL REGULATION (EU) 2024/1865  of 29 June 2024

  L 1865

1

30.6.2024

►M58

COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2024/2113  of 26 July 2024

  L 2113

1

5.8.2024


Corrected by:

 C1

Corrigendum, OJ L 299, 17.10.2014, p.  32 (46/2014)

 C2

Corrigendum, OJ L 328, 13.11.2014, p.  60 (740/2014)

 C3

Corrigendum, OJ L 176, 7.7.2015, p.  40 (740/2014)

 C4

Corrigendum, OJ L 057, 18.2.2021, p.  94 (2020/1648)

►C5

Corrigendum, OJ L 002, 6.1.2022, p.  9 (2021/2124)

►C6

Corrigendum, OJ L 079, 9.3.2022, p.  38 (2021/1030)

►C7

Corrigendum, OJ L 083I, 10.3.2022, p.  2 (2022/398)

►C8

Corrigendum, OJ L 189, 18.7.2022, p.  24 (2022/355)

 C9

Corrigendum, OJ L 323, 19.12.2022, p.  107 (2021/997)

 C10

Corrigendum, OJ L 071, 9.3.2023, p.  42 ((EU) 2023/419)

►C11

Corrigendum, OJ L 090, 28.3.2023, p.  65 ((EU) 2023/419)




▼B

▼M46

COUNCIL REGULATION (EC) No 765/2006

of 18 May 2006

concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine

▼B



Article 1

For the purpose of this Regulation, the following definitions shall apply:

1. 

‘funds’ means financial assets and benefits of every kind, including but not limited to:

(a) 

cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments;

(b) 

deposits with financial institutions or other entities, balances on accounts, debts and debt obligations;

(c) 

publicly- and privately-traded securities and debt instruments, including stocks and shares, certificates representing securities, bonds, notes, warrants, debentures and derivatives contracts;

(d) 

interest, dividends or other income on or value accruing from or generated by assets;

(e) 

credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments;

(f) 

letters of credit, bills of lading, bills of sale;

(g) 

documents evidencing an interest in funds or financial resources.

2. 

‘freezing of funds’ means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the use of the funds, including portfolio management.

3. 

‘economic resources’ means assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable, which are not funds but can be used to obtain funds, goods or services.

4. 

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them.

▼M7

5. 

‘territory of the Community’ means the territories of the Member States, including their airspace, to which the Treaty is applicable, under the conditions laid down in the Treaty.

▼M7

6. 

‘technical assistance’ means any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance, or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services; including verbal forms of assistance.

▼C6

7. 

‘belarusian air carrier’ means an air transport undertaking holding a valid operating licence or equivalent issued by the competent authorities of Belarus;

▼M46

8. 

‘dual-use goods and technology’ means the items listed in Annex I to Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council ( 1 );

▼C6

9. 

‘investment services’ means the following services and activities:

(i) 

reception and transmission of orders in relation to one or more financial instruments;

(ii) 

execution of orders on behalf of clients;

(iii) 

dealing on own account;

(iv) 

portfolio management;

(v) 

investment advice;

(vi) 

underwriting of financial instruments and/or placing of financial instruments on a firm commitment basis;

(vii) 

placing of financial instruments without a firm commitment basis;

(viii) 

any service in relation to the admission to trading on a regulated market or trading on a multilateral trading facility.

▼C7

10. 

‘transferable securities’ means the following classes of securities, including in the form of crypto-assets, which are negotiable on the capital market, with the exception of instruments of payment:

(i) 

shares in companies and other securities equivalent to shares in companies, partnerships or other entities, and depositary receipts in respect of shares;

(ii) 

bonds or other forms of securitised debt, including depositary receipts in respect of such securities;

(iii) 

any other securities giving the right to acquire or sell any such transferable securities or giving rise to a cash settlement determined by reference to transferable securities.

▼C6

11. 

‘money-market instruments’ means those classes of instruments which are normally dealt in on the money market, such as treasury bills, certificates of deposit and commercial papers and excluding instruments of payment;

12. 

‘credit institution’ means an undertaking the business of which is to take deposits or other repayable funds from the public and to grant credit for its own account;

▼M44

13. 

‘brokering services’ means:

(i) 

the negotiation or arrangement of transactions for the purchase, sale or supply of goods and technology or of financial and technical services, including from a third country to any other third country; or

(ii) 

the selling or buying of goods and technology or of financial and technical services, including where they are located in third countries for their transfer to another third country;

14. 

‘public corporation’ means an undertaking, other than a credit institution, established in Belarus with over 50 % public ownership, or under public control, as of 1 June 2021;

15. 

‘claim’ means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before, on or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, and includes in particular:

(i) 

a claim for performance of any obligation arising under or in connection with a contract or transaction;

(ii) 

a claim for extension or payment of a bond, financial guarantee or indemnity of whatever form;

(iii) 

a claim for compensation in respect of a contract or transaction;

(iv) 

a counterclaim;

(v) 

a claim for the recognition or enforcement, including by the procedure of exequatur, of a judgment, an arbitration award or an equivalent decision, wherever made or given;

16. 

‘contract or transaction’ means any transaction of whatever form and whatever the applicable law, whether comprising one or more contracts or similar obligations made between the same or different parties; for this purpose, ‘contract’ includes a bond, guarantee or indemnity, in particular a financial guarantee or financial indemnity, and credit, whether legally independent or not, as well as any related provision arising under, or in connection with, the transaction;

▼M46

17. 

‘financing or financial assistance’ means any action, irrespective of the particular means chosen, whereby the person, entity or body concerned, conditionally or unconditionally, disburses or commits to disburse its own funds or economic resources, including but not limited to grants, loans, guarantees, suretyships, bonds, letters of credit, supplier credits, buyer credits, import or export advances and all types of insurance and reinsurance, including export credit insurance; payment, as well as terms and conditions of payment, of the agreed price for a good or a service, made in line with normal business practice, does not constitute financing or financial assistance;

18. 

‘partner country’ means a country applying a set of export control measures substantially equivalent to those set out in this Regulation, as listed in Annex Vb;

19. 

‘consumer communication devices’ means devices used by private individuals such as personal computers and peripherals (including hard drives and printers), mobile telephones, smart televisions, memory devices (USB drives), and consumer software for those devices;

▼M47

20. 

‘central securities depository’ means a legal person as defined in point 1 of Article 2(1) of Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council ( 2 );

21. 

‘deposit’ means a credit balance which results from funds left in an account or from temporary situations deriving from normal banking transactions and which a credit institution is required to repay under the legal and contractual conditions applicable, including a fixed-term deposit and a savings deposit, but excluding a credit balance where:

(i) 

its existence can only be proven by a financial instrument as defined in Article 4(1)(15) of Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council ( 3 ), unless it is a savings product which is evidenced by a certificate of deposit made out to a named person and which exists in a Member State on 2 July 2014;

(ii) 

its principal is not repayable at par;

(iii) 

its principal is only repayable at par under a particular guarantee or agreement provided by the credit institution or a third party;

22. 

‘investor citizenship schemes’ (or "golden passports") means the procedures put in place by a Member State, which allow third-country nationals to acquire its nationality in exchange for pre-determined payments and investments;

23. 

‘investor residence schemes’ (or "golden visas") means the procedures put in place by a Member State, which allow third-country nationals to obtain a residence permit in a Member State in exchange for pre-determined payments and investments;

24. 

‘trading venue’, as defined in Article 4(1)(24) of Directive 2014/65/EU, means a regulated market, a multilateral trading facility or an organised trading facility;

▼M57

25. 

‘road transport undertaking’ means any natural or legal person, entity or body engaged with a commercial purpose in the transport of freight by means of motor vehicles or combinations of vehicles;

▼M57

26. 

‘competent authorities’ means the competent authorities of the Member States as identified on the websites listed in Annex II;

27. 

‘energy sector’ means a sector covering the following activities with the exception of civil nuclear related activities:

(i) 

the exploration, production, distribution within Belarus or mining of crude oil, natural gas or solid fossil fuels, the refining of fuels, the liquefaction of natural gas or regasification;

(ii) 

the manufacture or distribution within Belarus of solid fossil fuel products, refined petroleum products or gas; or

(iii) 

the construction of facilities or installation of equipment for, or the provision of services, equipment or technology for, activities related to power generation or electricity production.

▼M7

Article 1a

1.  

It shall be prohibited:

(a) 

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, equipment which might be used for internal repression as listed in Annex III, whether or not originating in the Union, to any person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the prohibitions referred to in point (a).

2.  
Paragraph 1 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and helmets, temporarily exported to Belarus by United Nations (UN) personnel, personnel of the Union or its Member States, representatives of the media or humanitarian and development workers and associated persons exclusively for their personal use.
3.  
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities in the Member States as listed in Annex II may authorise the sale, supply, transfer or export of equipment which might be used for internal repression, under such conditions as they deem appropriate, if they determine that such equipment is intended solely for humanitarian or protective use.

▼M40 —————

▼M7

Article 1b

1.  

It shall be prohibited:

▼M57

(a) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance and brokering services related to the goods and technology listed in the Common Military List of the European Union ( 4 ) (‘Common Military List’), or related to the provision, manufacture, maintenance and use of goods included in that list, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

▼M7

(b) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance or brokering services related to equipment which might be used for internal repression as listed in Annex III, to any person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(c) 

to provide, directly or indirectly, financing or financial assistance related to the goods and technology listed in the Common Military List or in Annex III, including in particular grants, loans and export credit insurance, for any sale, supply, transfer or export of such items, or for any provision of related technical assistance to any person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(d) 

to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the prohibitions referred to in points (a) to (c).

2.  

By way of derogation from paragraph 1, the prohibitions referred to therein shall not apply to:

(a) 

non-lethal military equipment, or equipment which might be used for internal repression, intended solely for humanitarian purposes or protective use or for institution building programmes of the UN and the Union, or for EU or UN crisis management operations; or

(b) 

non-combat vehicles fitted with materials to provide ballistic protection, intended solely for the protective use of personnel of the Union and its Member States in Belarus,

provided that the provision thereof has first been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex II.

3.  
Paragraph 1 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Belarus by UN personnel, personnel of the Union or its Member States, representatives of the media or humanitarian and development workers and associated persons exclusively for their personal use.

▼M40 —————

▼M55

Article 1ba

1.  
Without prejudice to Article 1a of this Regulation, it shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, firearms, their parts and essential components and ammunition as listed in Annex I to Regulation (EU) No 258/2012 of the European Parliament and of the Council ( 5 ), and firearms and other arms as listed in Annex XVI to this Regulation, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M57

1a.  
The transit via the territory of Belarus of firearms, their parts and essential components and ammunition, as referred to in paragraph 1, exported from the Union shall be prohibited.

▼M57

2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus, or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M57

Article 1bb

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods which could contribute in particular to the enhancement of Belarusian industrial capacities, whether or not originating in the Union, as listed in Annex XVIII, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.
2.  
The transit via the territory of Belarus of the goods and technology as listed in Annex XIX, exported from the Union, shall be prohibited.
3.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus, or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

4.  
The prohibitions in paragraph 1 and 3 shall not apply to the execution until 2 October 2024 of contracts concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
5.  
With regard to the goods falling under CN code 2602, the prohibitions in paragraphs 1 and 3 shall not apply to the execution until 2 August 2024 of contracts concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
6.  
With regard to the goods falling under CN code 8708 99, the prohibitions in paragraphs 1 and 3 shall not apply to the execution until 2 January 2025 of contracts concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
7.  
The prohibitions referred to in paragraph 1 and 3 shall not apply to goods which are necessary for the official purposes of diplomatic or consular missions of Member States or partner countries in Belarus or of international organisations enjoying immunities in accordance with international law, or to the personal effects of their staff.
8.  

The competent authorities of the Member States may authorise, under the conditions they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods and technology listed in Annex XVIII, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or technology or the provision of related technical or financial assistance are necessary for:

(a) 

medical or pharmaceutical purposes, or for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations;

(b) 

the exclusive use and under the full control of the authorising Member State and in order to fulfil its maintenance obligations in areas which are under a long-term lease agreement between that Member State and Belarus; or

(c) 

the establishment, operation, maintenance, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, the supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, or critical technology for environmental radiation monitoring, as well as for civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development.

9.  
The competent authorities of the Member States may authorise, under the conditions they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods falling under CN code 8417 20, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or the provision of related technical or financial assistance are necessary for the personal household use of natural persons.
10.  
By way of derogation from paragraph 2, the competent authorities may authorise the transit via the territory of Belarus of goods and technology which could contribute in particular to the enhancement of Belarusian industrial capacities as listed in Annex XIX, after having determined that such goods or technology are intended for the purposes set out in paragraph 8.
11.  
The prohibitions in paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or to the related provision of technical and financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, intended for health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment, or as a response to natural disasters.
12.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 3, the competent authorities of the Member States may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods and technology falling under CN codes 3917, 8523 and 8536, as listed in Annex XVIII, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that those goods or the provision of related technical or financial assistance are necessary for the purposes of maintenance or repair of medical devices.
13.  

The competent authorities of the Member States may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the following goods, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or the provision of related technical or financial assistance are necessary for personal household use of natural persons in Belarus:

(a) 

goods falling under CN code 8417 20;

(b) 

copper tubes, pipes and pipe fittings falling under CN codes 7411 or 7412 that have an internal diameter of up to 50 mm.

14.  
The competent authorities of the Member States may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods falling under CN code 3917 10, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods are sold, supplied, transferred or exported strictly for the production of food items for human consumption in Belarus.
15.  
When deciding on requests for authorisations for the purposes included in paragraphs 8, 9, 10, 12, 13 and 14, the competent authorities shall not grant an authorisation for exports to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus, if they have reasonable grounds to believe that the goods might have a military end use.
16.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraphs 8, 9, 10, 12, 13 and 14 within 2 weeks of the authorisation.

▼M40

Article 1c

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, equipment, technology or software identified in Annex IV, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus, unless the competent authority of the relevant Member State, as identified on the websites listed in Annex II, has given prior authorisation.
2.  
The competent authorities of the Member States, as identified on the websites listed in Annex II, shall not grant any authorisation under paragraph 1 if they have reasonable grounds to determine that the equipment, technology or software in question would be used for repression by the Belarusian Government, public bodies, corporations or agencies, or any natural or legal person or entity acting on their behalf or at their direction.
3.  
Annex IV shall include equipment, technology or software intended primarily for use in the monitoring or interception of internet or telephone communications.
4.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under this Article within two weeks of the authorisation.

Article 1d

1.  

Unless the competent authority of the relevant Member State, as identified on the websites listed in Annex II, has given prior authorisation in accordance with Article 1c(2), it shall be prohibited to:

(a) 

provide, directly or indirectly, technical assistance or brokering services related to the equipment, technology and software identified in Annex IV, or related to the installation, provision, manufacture, maintenance and use of the equipment and technology identified in Annex IV or to the provision, installation, operation or updating of any software identified in Annex IV, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide, directly or indirectly, financing or financial assistance related to the equipment, technology and software identified in Annex IV to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(c) 

provide any telecommunication or internet monitoring or interception services of any kind to, or for the direct or indirect benefit of, the Belarusian Government, public bodies, corporations and agencies or any natural or legal person or entity acting on their behalf or at their direction.

2.  
For the purposes of point (c) of paragraph 1, "telecommunication or internet monitoring or interception services" means those services that provide, in particular using equipment, technology or software as identified in Annex IV, access to and delivery of a subject's incoming and outgoing telecommunications and call-associated data for the purpose of its extraction, decoding, recording, processing, analysis or storing, or any other related activity.

▼M55

Article 1e

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, dual-use goods and technology, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M57

1a.  
The transit via the territory of Belarus of the dual-use goods and technology, as referred to in paragraph 1, exported from the Union shall be prohibited.

▼M57

2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus, or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M55

3.  

Without prejudice to the authorisation requirements pursuant to Regulation (EU) 2021/821, the prohibitions in paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to the sale, supply, transfer or export of dual-use goods and technology or to the related provision of technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, intended for:

(a) 

humanitarian purposes, health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or on the environment or as a response to natural disasters;

(b) 

medical or pharmaceutical purposes;

(c) 

temporary export of items for use by news media;

(d) 

software updates;

(e) 

use as consumer communication devices; or

(f) 

personal use of natural persons travelling to Belarus or members of their immediate families travelling with them, and limited to personal effects, household effects, vehicles or tools of trade owned by those individuals and not intended for sale.

With the exception of point (f) of the first subparagraph, the exporter shall declare in the customs declaration that the items are being exported under the relevant exception set out in this paragraph and shall notify the competent authority of the Member State where the exporter is resident or established of the first use of the relevant exception within 30 days from the date when the first export took place.

▼M57

3a.  
Without prejudice to the authorisation requirements of Regulation (EU) 2021/821, the prohibition in paragraph 1a of this Article shall not apply to the transit via the territory of Belarus of dual-use goods and technology intended for the purposes set out in points (a) to (e) of paragraph 3 of this Article.

▼M55

4.  

By way of derogation from paragraphs 1 and 2 of this Article, and without prejudice to the authorisation requirements pursuant to Regulation (EU) 2021/821, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of dual-use goods and technology or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are:

(a) 

intended for cooperation between the Union, the governments of Member States and the government of Belarus in purely civilian matters;

(b) 

intended for intergovernmental cooperation in space programmes;

(c) 

intended for the operation, maintenance, fuel retreatment and safety of civil nuclear capabilities, as well as civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;

(d) 

intended for maritime safety;

(e) 

intended for civilian non-publicly available electronic communications networks which are not the property of an entity that is publicly controlled or with over 50 % public ownership;

(f) 

intended for the exclusive use of entities owned, or solely or jointly controlled, by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or of a partner country;

(g) 

intended for the diplomatic representations of the Union, Member States and partner countries, including delegations, embassies and missions; or

(h) 

intended for ensuring cyber-security and information security for natural and legal persons, entities and bodies in Belarus except for its government and undertakings directly or indirectly controlled by that government.

▼M57

4a.  
By way of derogation from paragraph 1a, and without prejudice to the authorisation requirements of Regulation (EU) 2021/821, the competent authorities may authorise the transit via the territory of Belarus of dual-use goods and technology after having determined that such goods or technology are intended for the purposes set out in points (b), (c), (d), and (h) of paragraph 4 of this Article.

▼M55

5.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2 of this Article, and without prejudice to the authorisation requirements pursuant to Regulation (EU) 2021/821, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of dual-use goods and technology or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, after having determined that such goods or technology or such related technical or financial assistance are due under contracts concluded before 3 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such a contract, provided that the authorisation is requested before 1 May 2022.
6.  
All authorisations required under this Article shall be granted by the competent authorities in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EU) 2021/821, which shall apply mutatis mutandis. The authorisation shall be valid throughout the Union.
7.  

When deciding on requests for authorisations referred to in paragraphs 4 and 5, the competent authorities shall not grant an authorisation if they have reasonable grounds to believe that:

(i) 

the end-user might be a military end-user, a natural or legal person, entity or body listed in Annex V, or that the goods might have a military end-use, unless the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 of this Article or the provision of related technical or financial assistance is allowed under Article 1fa(1), point (a); or

(ii) 

the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is intended for aviation or the space industry, unless such sale, supply, transfer or export or the provision of related technical or financial assistance is allowed under paragraph 4, point (b).

8.  
The competent authorities may annul, suspend, modify or revoke an authorisation which they have granted pursuant to paragraphs 4 and 5 if they deem that such annulment, suspension, modification or revocation is necessary for the effective implementation of this Regulation.

Article 1f

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods and technology which might contribute to Belarus’s military and technological enhancement, or to the development of its defence and security sector, as listed in Annex Va, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M57

1a.  
The transit via the territory of Belarus of goods and technology which might contribute to Belarus’s military and technological enhancement or to the development of its defence and security sector, as listed in Annex Va, exported from the Union, shall be prohibited.

▼M57

2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus, or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M55

3.  

The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or to the related provision of technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, intended for:

(a) 

humanitarian purposes, health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or on the environment, or as a response to natural disasters;

(b) 

medical or pharmaceutical purposes;

(c) 

temporary export of items for use by news media;

(d) 

software updates;

(e) 

use as consumer communication devices; or

(f) 

personal use of natural persons travelling to Belarus or members of their immediate families travelling with them, and limited to personal effects, household effects, vehicles or tools of trade owned by those individuals and not intended for sale.

With the exception of point (f) of the first subparagraph, the exporter shall declare in the customs declaration that the items are being exported under the relevant exception set out in this paragraph and shall notify the competent authority of the Member State where the exporter is resident or established of the first use of the relevant exception within 30 days from the date when the first export took place.

▼M57

3a.  
The prohibition in paragraph 1a shall not apply to the transit via the territory of Belarus of goods and technology which might contribute to Belarus’s military and technological enhancement or to the development of its defence and security sector, as listed in Annex Va, intended for the purposes set out in points (a) to (e) of paragraph 3.

▼M55

4.  

By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are:

(a) 

intended for cooperation between the Union, the governments of Member States and the government of Belarus in purely civilian matters;

(b) 

intended for intergovernmental cooperation in space programmes;

(c) 

intended for the operation, maintenance, fuel retreatment and safety of civil nuclear capabilities, as well as civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;

(d) 

intended for maritime safety;

(e) 

intended for civilian non-publicly available electronic communications networks which are not the property of an entity that is publicly controlled or with over 50 % public ownership;

(f) 

intended for the exclusive use of entities owned, or solely or jointly controlled, by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or of a partner country;

▼M57

(g) 

intended for the diplomatic representations of the Union, Member States and partner countries, including delegations, embassies and missions;

(h) 

intended for ensuring cyber-security and information security for natural and legal persons, entities and bodies in Belarus except for its Government and undertakings directly or indirectly controlled by that Government; or

▼M57

(i) 

intended for the exclusive use and under the full control of the authorising Member State and in order to fulfil its maintenance obligations in areas which are under a long-term lease agreement between that Member State and Belarus.

▼M55

4a.  
Without prejudice to paragraph 4, point (e), and by way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are intended for the wind-down by 6 February 2024 of contracts and operations which are ongoing on 5 August 2023 and which are necessary for the provision of civil telecommunication services to the Belarusian civilian population.

▼M57

4b.  
By way of derogation from paragraph 1a, the competent authorities may authorise the transit via the territory of Belarus of goods and technology which might contribute to Belarus’s military and technological enhancement or to the development of its defence and security sector, as listed in Annex Va, after having determined that such goods or technology are intended for the purposes set out in points (b), (c), (d), and (h) of paragraph 4.

▼M55

5.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are due under contracts concluded before 3 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such a contract, provided that the authorisation is requested before 1 May 2022.
5a.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authority of a Member State may authorise the sale, supply, transfer or export of goods falling under CN codes 8536 69 , 8536 90 , 8541 30 and 8541 60 as listed in Annex Va until 6 February 2024, or the provision of related technical or financial assistance, insofar as this is necessary for the processing of those goods in Belarus by a joint venture in which a company established in the Union has a majority ownership on 5 August 2023, for the purpose of subsequent import into the Union and subsequent production in the Union of goods destined for use in the health or pharmaceutical sector, or in the area of research and development.
6.  
All authorisations required under this Article shall be granted by the competent authorities in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EU) 2021/821, which shall apply mutatis mutandis. The authorisation shall be valid throughout the Union.
7.  

When deciding on requests for authorisations referred to in paragraphs 4 and 5, the competent authorities shall not grant an authorisation if they have reasonable grounds to believe that:

(i) 

the end-user might be a military end-user, a natural or legal person, entity or body listed in Annex V, or that the goods might have a military end-use, unless the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 of this Article or the provision of related technical or financial assistance is allowed under Article 1fa(1); or

(ii) 

the sale, supply, transfer or export of goods and technology referred to in paragraph 1 or the provision of related technical or financial assistance is intended for aviation or the space industry, unless such sale, supply, transfer or export or the provision of related technical or financial assistance is allowed under paragraph 4, point (b).

8.  
The competent authorities may annul, suspend, modify or revoke an authorisation which they have granted pursuant to paragraphs 4 and 5 if they deem that such annulment, suspension, modification or revocation is necessary for the effective implementation of this Regulation.

▼M46

Article 1fa

▼M57

1.  

With regard to the natural or legal persons, entities or bodies listed in Annex V, by way of derogation from Article 1e(1) and (2) and Article 1f(1) and (2), and without prejudice to the authorisation requirements of Regulation (EU) 2021/821, the competent authorities may only authorise the sale, supply, transfer or export of dual-use goods and technology, and goods and technology listed in Annex Va, or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or technology or the related technical or financial assistance are:

(a) 

necessary for the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment; or

(b) 

due under contracts concluded before 3 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such a contract, provided that such authorisation is requested before 1 May 2022.

▼M46

2.  
Authorisations required under this Article shall be granted by the competent authorities of the Member State in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EU) 2021/821, which shall apply mutatis mutandis. Such authorisation shall be valid throughout the Union.
3.  
The competent authorities may annul, suspend, modify or revoke an authorisation which they have granted pursuant to paragraph 1 if they deem that such annulment, suspension, modification or revocation is necessary for the effective implementation of this Regulation.

▼C8

Article 1fb

1.  
The notification to the competent authority referred to in Articles 1e(3) and 1f(3) shall be submitted by electronic means, whenever possible, on forms containing at least all the elements of, and in the order provided for in, the models set out in Annex Vc.

▼M57

2.  
All authorisations referred to in Articles 1e, 1f and 1fa shall be issued by electronic means, whenever possible, on forms containing at least all the elements of, and in the order provided for in, the models set out in Annex Vc.

▼M46

Article 1fc

▼M57

1.  
The competent authorities shall exchange information on the application of Articles 1e, 1f and 1fa with the other Member States and the Commission, including on any authorisation granted or denied and, in the event of suspected forum shopping or other cases as appropriate, on requests for authorisation received.

The competent authorities shall exchange information on the enforcement of Articles 1e, 1f and 1fa with the other Member States and the Commission, including on related infringements and penalties, as well as best practices of national enforcement authorities and the detection and prosecution of unauthorised exports. The exchange of information shall be carried out using the electronic system provided for in Article 23(6) of Regulation (EU) 2021/821.

▼M46

2.  
Information received as a result of the application of this Article shall be used only for the purpose for which it was requested, including the exchanges mentioned in paragraph 4. Member States and the Commission shall ensure the protection of confidential information acquired in the application of this Article in accordance with Union law and the respective national law. Member States and the Commission shall ensure that classified information provided or exchanged under this Article is not downgraded or declassified without the prior written consent of the originator.
3.  
Before a Member State grants an authorisation in accordance with Article 1e, 1f or 1fa for a transaction which is essentially identical to a transaction which is the subject of a still valid denial issued by another Member State or by other Member States, it shall first consult the Member State or Member States which issued the denial. If, following such consultations, the Member State concerned decides to grant an authorisation, it shall inform the other Member States and the Commission thereof, providing all relevant information to explain the decision.

▼M57

3a.  
When a Member State grants an authorisation in accordance with Articles 1e(4)(d), 1f(4)(d) or 1fd(4) for the sale, supply, transfer or export of the goods and technology intended for maritime safety, it shall inform the other Member States and the Commission within 2 weeks of the authorisation.

▼M46

4.  
The Commission, in consultation with the Member States, shall, where appropriate and on the basis of reciprocity, exchange information with partner countries, with a view to supporting the effectiveness of export control measures under this Regulation and the consistent application of export control measures applied by partner countries.

▼M57

Article 1fd

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, maritime navigation goods and technology, as listed in Annex XXIV, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.
2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

3.  
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of the goods and technology referred to in paragraph 1 or to the related provision of technical and financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, intended for humanitarian purposes, health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment, or as a response to natural disasters.

▼M40

Article 1g

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer, or export the goods listed in Annex VI, whether such goods originate or not in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M46

1a.  
It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in paragraph 1

▼M44

2.  
Annex VI shall include goods used for the production or manufacturing of tobacco products.

▼M46 —————

▼M57

Article 1ga

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, luxury goods, whether or not originating in the Union, as listed in Annex XXV, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.
2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraph 1 and related to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

3.  
The prohibition referred to in paragraphs 1 and 2 shall apply to luxury goods listed in Annex XXV insofar as their value exceeds EUR 300 per item, unless otherwise specified in that Annex.
4.  
The prohibition referred to in paragraph 1 shall not apply to goods which are necessary for the official purposes of diplomatic or consular missions of Member States or partner countries in Belarus or of international organisations enjoying immunities in accordance with international law, or to the personal effects of their staff.
5.  
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to goods falling under CN codes 7113 00 00 and 7114 00 00, as listed in Annex XXV, for the personal use of natural persons travelling from the Union or members of their immediate families travelling with them, owned by those individuals and not intended for sale.
6.  
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise the transfer or export to Belarus of cultural goods which are on loan in the context of formal cultural cooperation with Belarus.
7.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisations granted under paragraph 6 within 2 weeks of the authorisation.

Article 1gb

1.  

It shall be prohibited to:

(a) 

acquire any new or extend any existing participation in any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Belarus or any other third country and operating in the energy sector in Belarus;

(b) 

grant or be part of any arrangement to grant any new loan or credit or otherwise provide financing, including equity capital, to any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Belarus or any other third country and operating in the energy sector in Belarus, or for the documented purpose of financing such a legal person, entity or body;

(c) 

create any new joint venture with any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of Belarus or any other third country and operating in the energy sector in Belarus; or

(d) 

provide investment services directly related to the activities referred to in points (a), (b) and (c).

2.  

By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, any activity referred to in paragraph 1 after having determined that:

(a) 

it is necessary to ensure critical energy supply within the Union, as well as the transport of natural gas and oil, including refined petroleum products, unless prohibited under Article 1h, from or through Belarus into the Union; or

(b) 

it exclusively concerns a legal person, entity or body operating in the energy sector in Belarus owned by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State.

3.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 2 within 2 weeks of the authorisation.

Article 1gc

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer, or export, directly or indirectly, goods and technology suited for use in oil refining and liquefaction of natural gas, as listed in Annex XX, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.
2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any person, entity or body in Belarus or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

3.  
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the execution until 2 October 2024 of contracts concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
4.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods and technology listed in Annex XX or the provision of related technical or financial assistance, after having determined that such goods or technology or the provision of related technical or financial assistance are necessary for the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment.

In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation.

5.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 4 within 2 weeks of the authorisation.

▼M57

Article 1h

1.  
It shall be prohibited to purchase, import or transfer, directly or indirectly, mineral products, as listed in Annex VII, and crude oil, as listed in Annex XXIII, if they originate in Belarus or are exported from Belarus.
2.  
It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance or any other services related to the prohibition in paragraph 1.
3.  
The prohibitions in paragraph 1 shall not apply to purchases in Belarus of mineral products listed in Annex VII which are required in order to meet the essential needs of the purchaser in Belarus or of humanitarian projects in Belarus.
4.  
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to crude oil, as listed in Annex XXIII, until 2 October 2024, to one-off transactions for near-term delivery, concluded and executed before that date, or to the execution of contracts for the purchase, import or transfer of crude oil, as listed in Annex XXIII concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that those contracts have been notified by the relevant Member State to the Commission by 23 July 2024 and that the one-off transactions for near-term delivery are notified by the relevant Member States to the Commission within 10 days of their completion.
5.  
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 of this Article are without prejudice to the transit through Belarus of crude oil falling under CN code 2709 00 which is delivered by pipeline from Russia into Member States until the Council decides that the prohibitions in paragraphs 1 and 2 of Article 3m of Council Regulation (EU) No 833/2014 ( 6 ) shall apply to crude oil delivered by pipeline from Russia.

▼M40

Article 1i

1.  
It shall be prohibited to import, purchase or transfer, directly or indirectly, potassium chloride ("potash") products as listed in Annex VIII from Belarus, whether or not originating in Belarus.

▼M46

1a.  
It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in paragraph 1.

▼M46 —————

▼M40

Article 1j

It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments with a maturity exceeding 90 days, issued after 29 June 2021 by:

▼M44

(a) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies;

(b) 

a major credit institution established in Belarus with over 50 % public ownership, or under public control, as of 1 June 2021, as listed in Annex IX;

(c) 

a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity referred to in point (a) or (b) of this Article; or

(d) 

a natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a), (b) or (c) of this Article.

▼M47

Article 1ja

1.  
Transactions related to the management of reserves as well as of assets of the Central Bank of Belarus, including transactions with any legal person, entity or body acting on behalf of, or at the direction of, the Central Bank of Belarus, are prohibited.
2.  
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise a transaction provided that it is strictly necessary to ensure the financial stability of the Union as a whole or of the Member State concerned.
3.  
The Member State concerned shall immediately inform the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation under paragraph 2.

Article 1jb

It shall be prohibited to list and provide services as of 12 April 2022 on trading venues registered or recognised in the Union for the transferable securities of any legal person, entity or body established in Belarus and with over 50 % public ownership.

▼M57

Article 1jc

1.  

It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, accounting, auditing, including statutory audit, bookkeeping or tax consulting services, or business and management consulting or public relations services to:

(a) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies; or

(b) 

any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies.

2.  

It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, architectural and engineering services, legal advisory services and IT consultancy services to:

(a) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies; or

(b) 

any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies.

3.  

It shall be prohibited to provide, directly or indirectly, market research and public opinion polling services, technical testing and analysis services and advertising services to:

(a) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies; or

(b) 

any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies.

4.  

It shall be prohibited to sell, supply, transfer, export, or provide, directly or indirectly, software for the management of enterprises and software for industrial design and manufacture as listed in Annex XXVI to:

(a) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies; or

(b) 

any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies.

5.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and services referred to in paragraphs 1 to 4 for their provision, directly or indirectly, to the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies or to any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of such a legal person, entity or body; or

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and services referred to in paragraphs 1 to 4 for their provision, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly, to the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies or to any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of such a legal person, entity or body.

6.  
Paragraphs 1 to 4 shall not apply to the provision of services that are strictly necessary for the termination by 2 October 2024 of contracts which are not compliant with this Article concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
7.  
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the provision of services that are strictly necessary for the exercise of the right of defence in judicial proceedings and the right to an effective legal remedy.
8.  
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the provision of services which are strictly necessary to ensure access to judicial, administrative or arbitral proceedings in a Member State, or for the recognition or enforcement of a judgment or an arbitration award rendered in a Member State, provided that such provision of services is consistent with the objectives of this Regulation.
9.  
Paragraphs 1 to 4 shall not apply until 2 January 2025 to the provision of services intended for the exclusive use of legal persons, entities or bodies established in Belarus that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State, a country member of the European Economic Area, Switzerland or a partner country, as listed in Annex Vb.
10.  
Paragraphs 2, 3 and 4 shall not apply to the provision of services necessary for public health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment, or as a response to natural disasters.
11.  

By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the provision of the services referred to therein, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that those services are strictly necessary for the setting-up, certification or evaluation of a firewall which:

(a) 

removes the control by a natural or legal person, entity or body listed in Annex I over the assets of a non-listed legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of a Member State which is owned or controlled by the former; and

(b) 

ensures that no further funds or economic resources accrue to the benefit of the listed natural or legal person, entity or body.

12.  
By way of derogation from paragraph 4, the competent authorities may authorise the provision of services referred to therein, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that those services are necessary for the contribution of Belarusian nationals to international open-source projects.
13.  

By way of derogation from paragraphs 1 to 5, the competent authorities may authorise the services referred to therein, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that this is necessary for:

(a) 

humanitarian purposes such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance, or for evacuations;

(b) 

civil society activities that directly promote democracy, human rights or the rule of law in Belarus;

(c) 

the functioning of diplomatic and consular representations of the Union and of the Member States or partner countries in Belarus, including delegations, embassies and missions, or international organisations in Belarus enjoying immunities in accordance with international law;

(d) 

ensuring critical energy supply within the Union and the purchase, import or transport into the Union of titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore;

(e) 

ensuring the continuous operation of infrastructures, hardware and software which are critical for human health and safety, or the safety of the environment;

(f) 

the establishment, operation, maintenance, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, the supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, or critical technology for environmental radiation monitoring, as well as for civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development;

(g) 

the provision of electronic communication services by Union telecommunication operators necessary for the operation, maintenance and security, including cybersecurity, of electronic communication services, in Belarus, in Ukraine, in the Union, between Belarus and the Union, and between Ukraine and the Union, and for data centre services in the Union; or

(h) 

the exclusive use of legal persons, entities or bodies established in Belarus that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State, a country member of the European Economic Area, Switzerland or a partner country, as listed in Annex Vb.

14.  
By way of derogation from paragraph 2, the competent authorities may authorise the provision of legal advisory services referred to therein, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that this is necessary for the continuation of existing initiatives providing support to victims of natural, nuclear or chemical disasters and in the framework of international adoption procedures.
15.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraphs 11 to 14 within 2 weeks of the authorisation.

▼M40

Article 1k

1.  

It shall be prohibited to directly or indirectly make or be part of any arrangement to make new loans or credit with a maturity exceeding 90 days, after 29 June 2021, to:

▼M44

(a) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies;

(b) 

a major credit institution established in Belarus with over 50 % public ownership, or under public control, as of 1 June 2021, as listed in Annex IX;

(c) 

a legal person, entity or body established outside the Union whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity referred to in point (a) or (b) of this paragraph; or

(d) 

a natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of an entity referred to in point (a), (b) or (c) of this paragraph.

▼M40

2.  
The prohibition shall not apply to loans or credits that have a specific and documented objective to provide financing for non-prohibited imports or exports of goods and non-financial services between the Union and any third State, including the expenditure for goods and services from another third State that is necessary for executing the export or import contracts.
3.  

The competent authority of a Member State may also grant, under such terms as it deems appropriate, an authorisation to make or be part of the loans or credits referred to in paragraph 1 if it has determined that:

(i) 

the activities concerned are for the purpose of providing support for the Belarusian civilian population, such as humanitarian assistance, environmental projects, and nuclear safety or the loan or credit is necessary to comply with legal or regulatory minimum reserve or similar requirements to meet solvency and liquidity criteria for financial entities in Belarus which are majority-owned by financial institutions of the Union; and

(ii) 

the activities concerned do not entail funds or economic resources being made available, directly or indirectly, to or for the benefit of a person, entity or body referred to in Article 2.

When applying the conditions under points (i) and (ii), the competent authority shall require adequate information as regards the use of the authorisation granted, including information concerning the purpose of, and the counterparts to, the activities concerned.

The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under this Article within two weeks of the authorisation.

▼M46 —————

▼M42

Article 1l

1.  

It shall be prohibited to provide insurance or re-insurance to:

▼M44

(i) 

the Republic of Belarus, its Government, its public bodies, corporations or agencies; or

▼M42

(ii) 

any natural or legal person, entity or body acting on behalf or at the direction of a legal person, entity or body referred to in point (i).

2.  
The prohibitions in paragraph 1 shall not apply to the provision of compulsory or third party liability insurance to Belarusian persons, entities or bodies where the risk insured is situated in the Union or to the provision of insurance for Belarusian diplomatic or consular missions in the Union.

▼M46 —————

▼M57

Article 1m

It shall be prohibited to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent prohibitions in this Regulation, including by participating in such activities without deliberately seeking that object or effect but being aware that the participation may have that object or effect and accepting that possibility.

▼M40

Article 1n

In addition to the prohibitions set out in Article 1k, the European Investment Bank (EIB) shall:

(a) 

be prohibited from making any disbursement or payment under or in connection with any existing agreements entered into between the Republic of Belarus or any public authority thereof and the EIB; and

(b) 

suspend all existing Technical Assistance Service Contracts relating to projects financed under the agreements referred to in point (a), and which are intended for the direct or indirect benefit of the Republic of Belarus or any public authority thereof to be performed in Belarus.

▼M46

Article 1o

1.  

It shall be prohibited:

(a) 

to import, directly or indirectly, wood products as listed in Annex X into the Union if they:

(i) 

originate in Belarus; or

(ii) 

have been exported from Belarus;

(b) 

to purchase, directly or indirectly, wood products as listed in Annex X which are located in or which originated in Belarus;

(c) 

to transport wood products as listed in Annex X if they originated in Belarus or are being exported from Belarus to any other country;

(d) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in points (a), (b) and (c).

2.  
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution until 4 June 2022 of contracts concluded before 2 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.

Article 1p

1.  

It shall be prohibited:

(a) 

to import, directly or indirectly, cement products as listed in Annex XI into the Union if they:

(i) 

originate in Belarus; or

(ii) 

have been exported from Belarus;

(b) 

to purchase, directly or indirectly, cement products as listed in Annex XI which are located in or which originated in Belarus;

(c) 

to transport cement products as listed in Annex XI if they originated in Belarus or are being exported from Belarus to any other country;

(d) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in points (a), (b) and (c).

2.  
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution until 4 June 2022 of contracts concluded before 2 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.

Article 1q

1.  

It shall be prohibited:

(a) 

to import, directly or indirectly, iron and steel products as listed in Annex XII into the Union if they:

(i) 

originate in Belarus; or

(ii) 

have been exported from Belarus;

(b) 

to purchase, directly or indirectly, iron and steel products as listed in Annex XII which are located in or which originated in Belarus;

(c) 

to transport iron and steel products as listed in Annex XII if they originated in Belarus or are being exported from Belarus to any other country;

(d) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in points (a), (b) and (c).

2.  
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution until 4 June 2022 of contracts concluded before 2 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.

Article 1r

1.  

It shall be prohibited:

(a) 

to import, directly or indirectly, rubber products as listed in Annex XIII into the Union if they:

(i) 

originate in Belarus; or

(ii) 

have been exported from Belarus;

(b) 

to purchase, directly or indirectly, rubber products as listed in Annex XIII which are located in or which originated in Belarus;

(c) 

to transport rubber products as listed in Annex XIII if they originated in Belarus or are being exported from Belarus to any other country;

(d) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in points (a), (b) and (c).

2.  
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution until 4 June 2022 of contracts concluded before 2 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.

▼M57

Article 1ra

1.  
It shall be prohibited to purchase, import, or transfer into the Union, directly or indirectly, goods which allow Belarus to diversify its sources of revenue, thereby enabling its involvement in the Russian aggression against Ukraine, as listed in Annex XXVII, if they originate in Belarus or are exported from Belarus.
2.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly in relation to the prohibition in paragraph 1;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any purchase, import or transfer of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly in relation to the prohibition in paragraph 1.

3.  
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to purchases in Belarus which are necessary for the functioning of diplomatic and consular representations of the Union and of the Member States, including delegations, embassies and missions, or for the personal use of nationals of Member States and their immediate family members.
4.  
The competent authorities of a Member State may allow the import of goods which are intended for the strict personal use of natural persons travelling to the Union or of their immediate family members, limited to personal effects owned by those individuals and which are manifestly not intended for sale.
5.  

The competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the entry into the Union of a vehicle falling under CN code 8703 not intended for sale and owned by:

(a) 

a citizen of a Member State or an immediate family member who is resident in Belarus and is driving the vehicle into the Union for strict personal use; or

(b) 

a citizen of Belarus holding a valid visa or residence permit allowing entry into the Union, who is driving the vehicle into the Union for strict personal use.

6.  
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the entry into the Union of motor vehicles falling under CN code 8703 provided that they have a diplomatic vehicle registration plate and are necessary for the functioning of diplomatic and consular representations, including delegations, embassies and missions, or of international organisations enjoying immunities in accordance with international law, or for the personal use of their staff and their immediate family members.
7.  
The prohibition in paragraph 1 shall not prevent vehicles already in the territory of the Union on 1 July 2024 from being registered in a Member State.
8.  
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the entry into the Union of a vehicle falling under CN code 8703 intended exclusively for humanitarian purposes, including for the evacuation or repatriation of persons, or transporting passengers who hold a certificate issued by a Member State attesting to the fact that they are travelling to that Member State in the framework of initiatives providing support to victims of natural, nuclear or chemical disasters.
9.  
With regard to the goods listed in Annex XXVII, the prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the execution until 2 October 2024 of contracts concluded before 1 July 2024, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
10.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the purchase, import or transfer of the goods listed in Annex XXVII, or the provision of related technical and financial assistance, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that this is necessary for the establishment, operation, maintenance, fuel supply and retreatment and safety of civil nuclear capabilities, and the continuation of design, construction and commissioning required for the completion of civil nuclear facilities, the supply of precursor material for the production of medical radioisotopes and similar medical applications, or critical technology for environmental radiation monitoring, as well as for civil nuclear cooperation, in particular in the field of research and development.
11.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the import or transfer of goods that were physically located in Belarus before the relevant prohibition entered into force in respect of those goods, falling under CN codes 8471, 8523, 8536 and 9027, as listed in Annex XXVII, or the provision of related technical and financial assistance, after having determined that those goods are components of medical devices and are brought into the Union for the purpose of maintenance, repair or returning of defective components.
12.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraphs 10 and 11 within 2 weeks of the authorisation.

Article 1rb

1.  
It shall be prohibited to purchase, import, or transfer, directly or indirectly, gold, as listed in Annex XXI if it originates in Belarus and has been exported from Belarus into the Union or to any third country after 1 July 2024.
2.  
It shall be prohibited to purchase, import, or transfer, directly or indirectly the products listed in Annex XXI when processed in a third country incorporating the products prohibited in paragraph 1.
3.  
It shall be prohibited to purchase, import, or transfer, directly or indirectly, gold, as listed in Annex XXII, if it originates in Belarus and it has been exported from Belarus into the Union after 1 July 2024.
4.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraphs 1, 2 and 3 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly in relation to the prohibitions in those paragraphs; or

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraphs 1, 2 and 3 for any purchase, import or transfer of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly in relation to the prohibitions in those paragraphs.

5.  
The prohibitions in paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to gold which is necessary for the official purposes of diplomatic missions, consular posts or international organisations in Belarus enjoying immunities in accordance with international law.
6.  
The prohibition in paragraph 3 shall not apply to goods as listed in Annex XXII for the personal use of natural persons travelling to the Union or members of their immediate families travelling with them, owned by those individuals and not intended for sale.
7.  
By way of derogation from paragraphs 1, 2 and 3, the competent authorities may authorise the transfer or import of cultural goods which are on loan in the context of formal cultural cooperation with Belarus.

Article 1rc

1.  
It shall be prohibited, as of 1 July 2024, to purchase, import, or transfer, directly or indirectly, diamonds and products incorporating diamonds, as listed in Parts A, B and C of Annex XXIX, if they originate in Belarus or have been exported from Belarus into the Union or to any third country.
2.  
It shall be prohibited, as of 1 July 2024, to purchase, import, or transfer, directly or indirectly, diamonds and products incorporating diamonds, as listed in Parts A, B and C of Annex XXIX, of any origin, if they transited via the territory of Belarus.
3.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods referred to in paragraphs 1 and 2, and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods, directly or indirectly in relation to the prohibitions in those paragraphs;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods referred to in paragraphs 1 and 2 for any purchase, import or transfer of those goods, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly in relation to the prohibitions in those paragraphs.

4.  
The prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to goods listed in Part C of Annex XXIX for the personal use of natural persons travelling to the Union or of their immediate family members travelling with them, owned by those individuals and not intended for sale.
5.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the transfer or import of cultural goods which are on loan in the context of formal cultural cooperation with Belarus.

▼M46

Article 1s

1.  

It shall be prohibited:

(a) 

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, machinery as listed in Annex XIV, whether or not originating in the Union, to any person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

to provide, directly or indirectly, technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, related to the prohibitions in point (a).

▼M57

1a.  
The transit via the territory of Belarus of machinery as listed in Annex XIVa, exported from the Union, shall be prohibited.

▼M46

2.  

The prohibitions in paragraph 1 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of the machinery referred to in paragraph 1 or to the related provision of technical and financial assistance, for non-military use and for a non-military end-user, intended for:

(a) 

humanitarian purposes, health emergencies, the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or on the environment, or as a response to natural disasters;

(b) 

medical or pharmaceutical purposes;

(c) 

temporary use by news media;

(d) 

software updates;

(e) 

use as consumer communication devices;

(f) 

ensuring cyber-security and information security for natural or legal persons, entities or bodies in Belarus except for its government and undertakings directly or indirectly controlled by that government; or

(g) 

personal use of natural persons travelling to Belarus, and limited to personal effects, household effects, vehicles or tools of trade owned by those individuals and not intended for sale.

With the exception of points (f) and (g), the exporter shall declare in its customs declaration that the items are being exported under the relevant exception set out in this paragraph and shall notify the competent authority of the Member State where the exporter is resident or established of the first use of the relevant exception within 30 days from that first export.

3.  
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution until 4 June 2022 of contracts concluded before 2 March 2022, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.

▼M57

4.  
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the machinery listed in Annex XIV or the provision of related technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and re-insurance, after having determined that it is intended for the diplomatic representations of the Union, Member States, and partner countries, including delegations, embassies and missions, and of international organisations enjoying immunities in accordance with international law.
5.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 4 within 2 weeks of the authorisation.

▼M55

Article 1sa

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods and technology suited for use in aviation or the space industry, as listed in Annex XVII, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M57

1a.  
The transit via the territory of Belarus of goods and technology suited for use in aviation or the space industry, as listed in Annex XVII, exported from the Union, shall be prohibited.

▼M55

2.  
It shall be prohibited to provide insurance and reinsurance, directly or indirectly, in relation to goods and technology listed in Annex XVII to any person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.
3.  
It shall be prohibited to provide any one or any combination of the following activities: overhaul, repair, inspection, replacement, modification or defect rectification of an aircraft or component, with the exception of pre-flight inspection, in relation to the goods and technology listed in Annex XVII, directly or indirectly, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M57

4.  

It shall be prohibited to:

(a) 

provide technical assistance, brokering services or other services related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus;

(b) 

provide financing or financial assistance related to the goods and technology referred to in paragraph 1 for any sale, supply, transfer or export of those goods and technology, or for the provision of related technical assistance, brokering services or other services, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus; or

(c) 

sell, license or transfer in any other way intellectual property rights or trade secrets as well as to grant rights to access or re-use any material or information protected by means of intellectual property rights or constituting trade secrets related to the goods and technology referred to in paragraph 1 and to the provision, manufacture, maintenance and use of those goods and technology, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.

▼M55

5.  
The prohibitions in paragraphs 1 and 4 shall not apply to the execution until 4 September 2023 of contracts concluded before 5 August 2023, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts.
6.  

By way of derogation from paragraphs 1 and 4, the national competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the execution of an aircraft financial lease concluded before 5 August 2023 after having determined that:

(a) 

it is strictly necessary to ensure lease re-payments to a legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of a Member State which does not fall under any of the restrictive measures provided for in this Regulation; and

(b) 

no economic resources will be made available to the Belarusian counterpart, with the exception of the transfer of ownership of the aircraft after full reimbursement of the financial lease.

▼M57

6a.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 4, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods listed in Annex XVII, or related technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, after having determined that it is necessary for the production of titanium goods required in the aeronautic industry for which no alternative supply is available.
6b.  
By way of derogation from paragraph 4, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the provision of technical assistance, related to the use of the goods and technology referred to in paragraph 1, after having determined that the provision of such technical assistance is necessary for avoiding collision between satellites, or their unintended re-entry into the atmosphere.

▼M55

7.  
By way of derogation from paragraphs 1 and 4, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the sale, supply, transfer or export of the goods falling under CN codes 8517 71 00 , 8517 79 00 and 9026 00 00 listed in Annex XVII, or related technical assistance, brokering services, financing or financial assistance, after having determined that it is necessary for medical or pharmaceutical purposes, or for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations.

When deciding on requests for authorisations for medical, pharmaceutical or humanitarian purposes in accordance with this paragraph, the national competent authorities shall not grant an authorisation for exports to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus, if they have reasonable grounds to believe that the goods might have a military end-use.

▼M57

7a.  
By way of derogation from paragraph 1a, the competent authorities may authorise the transit via the territory of Belarus of goods and technology suited for use in aviation or the space industry, as listed in Annex XVII, after having determined that such goods or technology are intended for the purposes set out in paragraphs 6a, 6b and 7.
7b.  
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise the sale, supply, transfer or export of the goods listed in Annex XVII, if the goods are intended for the exclusive use and under the full control of the authorising Member State and in order to fulfil its maintenance obligations in areas which are under a long-term lease agreement between that Member State and Belarus.

▼M55

8.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisations granted under this Article within two weeks of the authorisation.
9.  
The prohibition in paragraph 1 shall be without prejudice to Articles 1e(4), point (b), and 1f(4), point (b).
10.  
The prohibition in paragraph 4, point (a), shall not apply to the exchange of information aimed at establishing technical standards in the framework of the International Civil Aviation Organization in relation to goods and technology referred to in paragraph 1.

▼M47

Article 1t

1.  
It shall be prohibited to provide public financing or financial assistance for trade with, or investment in, Belarus.
2.  

The prohibition in paragraph 1 shall not apply to:

(a) 

binding financing or financial assistance commitments established prior to 10 March 2022;

(b) 

the provision of public financing or financial assistance up to the total value of EUR 10 000 000 per project benefiting small and medium-sized enterprises established in the Union; or

(c) 

the provision of public financing or financial assistance for trade in food, and for agricultural, medical or humanitarian purposes.

Article 1u

1.  
It shall be prohibited to accept any deposits from Belarusian nationals or natural persons residing in Belarus, or legal persons, entities or bodies established in Belarus, if the total value of deposits of the natural or legal person, entity or body per credit institution exceeds EUR 100 000 .
2.  
Paragraph 1 shall not apply to nationals of a Member State, of a country member of the European Economic Area or of Switzerland, or to natural persons having a temporary or permanent residence permit in a Member State, in a country member of the European Economic Area or in Switzerland.
3.  
Paragraph 1 shall not apply to deposits which are necessary for non-prohibited cross-border trade in goods and services between the Union and Belarus.

Article 1v

1.  

By way of derogation from Article 1u(1), the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit is:

(a) 

necessary to satisfy the basic needs of natural or legal persons, entities or bodies referred to in Article 1u(1) and their dependent family members, including payments for food, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges;

(b) 

intended exclusively for the payment of reasonable professional fees or the reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services;

(c) 

necessary for extraordinary expenses, provided that the relevant competent authority has notified the competent authorities of the other Member States and the Commission of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, at least two weeks prior to the authorisation; or

(d) 

necessary for official purposes of a diplomatic mission or consular post or international organisation.

2.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under points (a), (b) and (d) of paragraph 1 within two weeks of the authorisation.

Article 1w

1.  

By way of derogation from Article 1u(1), the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit is:

(a) 

necessary for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies, food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance or for evacuations; or

(b) 

necessary for civil society activities that directly promote democracy, human rights or the rule of law in Belarus.

2.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 1 within two weeks of the authorisation.

Article 1x

1.  
It shall be prohibited for Union central securities depositories to provide any services as defined in the Annex to Regulation (EU) No 909/2014 for transferable securities issued after 12 April 2022 to any Belarusian national or natural person residing in Belarus or any legal person, entity or body established in Belarus.
2.  
Paragraph 1 shall not apply to nationals of a Member State or natural persons having a temporary or permanent residence permit in a Member State.

Article 1y

▼M48

1.  
It shall be prohibited to sell transferable securities denominated in any official currency of a Member State issued after 12 April 2022 or units in collective investment undertakings providing exposure to such securities, to any Belarusian national or natural person residing in Belarus or any legal person, entity or body established in Belarus.

▼M47

2.  
Paragraph 1 shall not apply to nationals of a Member State or natural persons having a temporary or permanent residence permit in a Member State.

Article 1z

Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy, credit institutions shall:

(a) 

supply to the national competent authority of the Member State where they are located or to the Commission by no later than 27 May 2022, a list of deposits exceeding EUR 100 000 held by Belarusian nationals or natural persons residing in Belarus, or by legal persons, entities or bodies established in Belarus. They shall provide updates regarding the amounts of such deposits every 12 months.

(b) 

supply to the national competent authority of the Member State where they are located information on deposits exceeding EUR 100 000 held by Belarusian nationals or natural persons residing in Belarus who have acquired the citizenship of a Member State or residence rights in a Member State through an investor citizenship scheme or an investor residence scheme.

▼M48

Article 1za

1.  
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export banknotes denominated in any official currency of a Member State to Belarus or to any natural or legal person, entity or body in Belarus, including the government and the Central Bank of Belarus, or for use in Belarus.
2.  

The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the sale, supply, transfer or export of banknotes denominated in any official currency of a Member State provided that such sale, supply, transfer or export is necessary for:

(a) 

the personal use of natural persons travelling to Belarus or members of their immediate families travelling with them; or

(b) 

the official purposes of diplomatic missions, consular posts or international organisations in Belarus enjoying immunities in accordance with international law.

▼M51

Article 1zb

1.  
It shall be prohibited to provide specialised financial messaging services, which are used to exchange financial data, to the legal persons, entities or bodies listed in Annex XV or to any legal person, entity or body established in Belarus whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed in Annex XV.
2.  
For each legal person, entity or body referred to in Annex XV, the prohibition set out in paragraph 1 shall apply as of the date mentioned for it in that Annex. The prohibition shall apply as of that same date to any legal person, entity or body established in Belarus whose proprietary rights are directly or indirectly owned for more than 50 % by an entity listed in Annex XV.

▼M48

Article 1zc

1.  
It shall be prohibited for any road transport undertaking established in Belarus to transport goods by road within the territory of the Union, including in transit.

▼M57

1a.  
The prohibition in paragraph 1 shall apply to the transport of goods within the territory of the Union by road transport undertakings, carried out by means of trailers or semi-trailers registered in Belarus, including if those trailers or semi-trailers are hauled by trucks registered in other countries.
1b.  
It shall be prohibited for any legal person, entity or body established in the Union which is owned for 25 % or more by a Belarusian natural or legal person, entity or body to be admitted to become a road transport undertaking which transports goods by road within the territory of the Union, including in transit.
1c.  
It shall be prohibited, as of 2 August 2024 for any road transport undertaking established in the Union after 8 April 2022, which is owned for 25 % or more by a Belarusian natural or legal person, entity or body to transport goods by road within the territory of the Union, including in transit.
1d.  
Road transport undertakings established in the Union shall, upon request of the national competent authority of the Member State where they are established, supply information on their ownership structure to that national competent authority.

▼M48

2.  
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to road transport undertakings transporting mail as a universal service.

▼M57

2a.  
Paragraphs 1b and 1c shall not apply to road transport undertakings established in the Union which are owned for 25 % or more by Belarusian nationals who are also nationals of a Member State or who have a temporary or permanent residence permit in a Member State.

▼M48

3.  

The prohibition in paragraph 1 shall not apply until 16 April 2022 to the transport of goods that started before 9 April 2022, provided that the vehicle of the road transport undertaking:

(a) 

was already in the territory of the Union on 9 April 2022, or

(b) 

needs to transit through the Union in order to return to Belarus.

▼M57

4.  

By way of derogation from paragraphs 1 and 1a, the competent authorities of a Member State may authorise the transport of goods by a road transport undertaking established in Belarus or any road transport undertaking when carried out by means of trailers or semi-trailers registered in Belarus, including if those trailers or semi-trailers are hauled by trucks registered in other countries, if the competent authorities have determined that such transport is necessary for:

▼M48

(a) 

the purchase, import or transport into the Union of natural gas and oil, including refined petroleum products, as well as titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore;

(b) 

the purchase, import or transport of pharmaceutical, medical, agricultural and food products, including wheat and fertilisers whose import, purchase and transport is allowed under this Regulation;

(c) 

humanitarian purposes; or,

▼M57

(d) 

the functioning of diplomatic and consular representations in Belarus, including delegations, embassies and missions, or international organisations in Belarus enjoying immunities in accordance with international law.

▼M48

5.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 4 within two weeks of the authorisation.

▼M15

Article 2

1.  
All funds and economic resources belonging to, or owned, held or controlled by the natural or legal persons, entities and bodies listed in Annex I shall be frozen.
2.  
No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the benefit of the natural or legal persons, entities and bodies listed in Annex I.
3.  
The participation, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.
4.  
Annex I shall consist of a list of the natural or legal persons, entities and bodies who, in accordance with point (a) of Article 4(1) of Council Decision 2012/642/CFSP of 15 October 2012 concerning restrictive measures against Belarus ( 7 ), have been identified by the Council as being responsible for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition, or whose activities otherwise seriously undermine democracy or the rule of law in Belarus, or any natural or legal persons, entities and bodies associated with them, as well as legal persons, entities or bodies owned or controlled by them.
5.  
Annex I shall also consist of a list of the natural or legal persons, entities and bodies who, in accordance with point (b) of Article 4(1) of Decision 2012/642/CFSP, have been identified by the Council as benefiting from or supporting the Lukashenka regime, as well as legal persons, entities and bodies owned or controlled by them.

▼M28 —————

▼M41

6.  

Annex I shall also consist of a list of:

(a) 

the natural or legal persons, entities or bodies who, in accordance with Article 4(1), point (c), of Decision 2012/642/CFSP, have been identified by the Council as organising or contributing to activities by the Lukashenka regime that facilitate:

(i) 

the illegal crossing of the external borders of the Union; or

(ii) 

the transfer of prohibited goods and the illegal transfer of restricted goods, including hazardous goods, into the territory of the Union; and

(b) 

the legal persons, entities or bodies who, in accordance with Article 4(1), point (d), of Decision 2012/642/CFSP, have been identified by the Council as legal persons, entities or bodies owned or controlled by persons, entities or bodies referred to in point (a).

▼M57

7.  
Annex I shall also consist of a list of natural or legal persons, entities or bodies, who, in accordance with Article 4(1), point (d), of Decision 2012/642/CFSP, have been identified by the Council as facilitating infringements of the prohibition against circumvention of the provisions of this Regulation or of that Decision or as otherwise significantly frustrating those provisions.
8.  
Annex I shall also include natural or legal persons, entities or bodies associated with the persons, entities or bodies referred to in paragraphs 5, 6 and 7.

▼M44

Article 2a

Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to liability of any kind on their part, if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the measures set out in this Regulation.

▼M4

Article 2b

1.  
►M15  Annex I ◄ shall include the grounds for the listing of listed persons, entities and bodies.
2.  
►M15  Annex I ◄ shall also include, where available, information necessary to identify the natural or legal persons, entities and bodies concerned. With regard to natural persons, such information may include names including aliases, date and place of birth, nationality, passport and ID card numbers, gender, address, if known, and function or profession. With regard to legal persons, entities and bodies, such information may include names, place and date of registration, registration number and place of business.

▼M4

Article 3

▼M37

1.  

By way of derogation from Article 2, the competent authorities in the Member States, as indicated in the websites listed in Annex II, may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, or the making available of certain funds or economic resources, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the funds or economic resources are:

(a) 

necessary to satisfy the basic needs of persons listed in Annex I and their dependent family members, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges;

(b) 

intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services;

(c) 

intended exclusively for payment of fees or service charges for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources;

▼M44

(d) 

intended exclusively for:

(i) 

humanitarian purposes, including the operation of flights for the evacuation or repatriation of persons, or for initiatives providing support to victims of natural, nuclear or chemical disasters;

(ii) 

the operation of flights in the framework of international adoption procedures;

(iii) 

the operation of flights required for attending meetings with the objective of seeking a solution to the crisis in Belarus or promoting the policy objectives of the restrictive measures; or

(iv) 

an emergency landing, take-off or overflight by an EU air carrier;

▼M37

(e) 

necessary to deal with critical and clearly identified air safety matters and after prior consultation of the European Union Aviation Safety Agency.

▼M4

2.  
By way of derogation from Article 2, the competent authorities in the Member States, as indicated in the websites listed in Annex II, may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, or the making available of certain funds or economic resources, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the funds or economic resources are necessary for extraordinary expenses, provided that the Member State concerned has notified the other Member States and the Commission of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, at least 2 weeks before the authorisation.
3.  
Member States shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 1 or 2.

▼M44

Article 3a

1.  

By way of derogation from Article 2(1), the competent authorities may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, if the following conditions are met:

(a) 

the funds or economic resources are the subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the natural or legal person, entity or body referred to in Article 2 was listed in Annex I, or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

(b) 

the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a decision or recognised as valid in such a decision, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims;

(c) 

the decision is not for the benefit of a natural or legal person, entity or body listed in Annex I; and

(d) 

recognition of the decision is not contrary to public policy in the Member State concerned.

2.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 1 within two weeks of the authorisation.

▼B

Article 4

1.  

Article 2(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of

(a) 

interest or other earnings on those accounts; or

(b) 

payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to the provisions of this Regulation,

provided that any such interest, other earnings and payments continue to be subject to Article 2(1).

2.  
Article 2(2) shall not prevent financial or credit institutions in the EU from crediting the frozen accounts, if they receive funds transferred by third parties to the account of the listed person, entity or body, provided that any additions to such accounts will also be frozen. The financial or credit institution shall inform the competent authorities about such transactions without delay.

▼M8

Article 4a

By way of derogation from Article 2(1), where a payment by a natural or legal person, entity or body listed in ►M15  Annex I ◄ is due under a contract or agreement that was concluded by, or an obligation that arose for the natural or legal person, entity or body concerned before the date on which that person, entity or body had been listed, the competent authorities of the Member States, as indicated on the websites listed in Annex II, may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the release of certain frozen funds or economic resources, provided that:

(i) 

the competent authority concerned has determined that the payment is not, directly or indirectly, to or for the benefit of a person, entity or body listed in ►M15  Annex I ◄ ; and

(ii) 

the Member State concerned has, at least 2 weeks prior to the grant of the authorisation, notified the other Member States and the Commission of that determination and its intention to grant the authorisation.

▼M14

Article 4b

By way of derogation from Article 2, the competent authorities in the Member States, as indicated in the websites listed in Annex II, may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain funds or economic resources, after having determined that the funds or economic resources are necessary for official purposes of diplomatic missions or consular posts or international organisations enjoying immunities in accordance with international law.

▼M57

Article 4c

By way of derogation from Article 2, the competent authorities of a Member State may authorise the release of certain frozen funds or economic resources belonging to, owned, held or controlled by a natural or legal person, entity or body listed in Annex I, or the provision of services to such a natural or legal person, entity or body, under such conditions as they deem appropriate and after having determined that this is strictly necessary for the setting-up, certification or evaluation of a firewall which:

(a) 

removes the control by the natural or legal person, entity or body listed in Annex I over the assets of a non-listed legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of a Member State and which is owned or controlled by the former; and

(b) 

ensures that no further funds or economic resources accrue to the benefit of the listed natural or legal person, entity or body.

▼M3

Article 5

1.  

Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy, natural and legal persons, entities and bodies shall:

(a) 

immediately supply the competent authorities indicated in the websites listed in Annex II, in the country where they are resident or located, with any information which would facilitate compliance with this Regulation, such as accounts and amounts frozen in accordance with Article 2, and directly or indirectly supply such information to the Commission; and

(b) 

cooperate with the competent authorities indicated in the websites listed in Annex II in any verification of this information.

2.  
Any information provided or received in accordance with this Article shall be used only for the purposes for which it was provided or received.

▼B

Article 6

The freezing of funds and economic resources or the refusal to make funds or economic resources available, carried out in good faith on the basis that such action is in accordance with this Regulation, shall not give rise to liability of any kind on the part of the natural or legal person or entity or body implementing it, or its directors or employees, unless it is proved that the funds and economic resources were frozen as a result of negligence.

▼M47

Article 7

1.  

The Member States and the Commission shall inform each other of the measures taken under this Regulation and share any other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information in respect of:

(a) 

authorisations granted under this Regulation;

(b) 

information received under Article 1z;

▼M57

(c) 

violation and enforcement problems, penalties applied for infringements of the provisions of this Regulation and judgments handed down by national courts;

▼M47

2.  
The Member States shall immediately inform each other and the Commission of any other relevant information at their disposal which might affect the effective implementation of this Regulation.
3.  
Any information provided or received in accordance with this Article shall be used for the purposes for which it was provided or received, including ensuring the effectiveness of the measures set out in this Regulation.

▼M57

4.  
Any document held by the Council, the Commission or the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (the ‘High Representative’) for the purpose of ensuring the enforcement of the measures set out in this Regulation, or of preventing the violation or circumvention thereof, shall be subject to professional secrecy and shall enjoy the protection afforded by the rules applicable to the Union institutions. That protection shall apply to the joint proposals from the High Representative and the Commission for the amendment of this Regulation and to any preparatory documents related to them.

It shall be presumed that the disclosure of any documents or proposals referred to in the first subparagraph would harm the security of the Union or that of one or more of its Member States or the conduct of their international relations.

▼M46

Article 8

The Commission shall be empowered to amend Annexes II and Vc on the basis of information supplied by Member States.

▼M4

Article 8a

1.  
Where the Council decides to subject a natural or legal person, entity or body to the measures referred to in Article 2(1), it shall amend ►M15  Annex I ◄ accordingly.
2.  
The Council shall communicate its decision, including the grounds for the listing, to the natural or legal person, entity or body referred to in paragraph 1, either directly, if the address is known, or through the publication of a notice, providing such natural or legal person, entity or body with an opportunity to present observations.
3.  
Where observations are submitted, or where substantial new evidence is presented, the Council shall review its decision and inform the natural or legal person, entity or body accordingly.
4.  
The lists in ►M15  Annex I ◄ shall be reviewed in regular intervals and at least every 12 months.

▼M28 —————

▼M36

Article 8b

1.  
It shall be prohibited for any aircraft operated by Belarusian air carriers, including as a marketing carrier in code-sharing or blocked-space arrangements, to land in, take off from or overfly the territory of the Union.
2.  
Paragraph 1 shall not apply in the case of an emergency landing or an emergency overflight.

Article 8c

1.  
By way of derogation from Article 8b, the competent authorities in the Member States as listed in Annex II may authorise an aircraft to land in, take off from or overfly the territory of the Union if those competent authorities have determined that such landing, take-off or overflight is required for humanitarian purposes or any other purpose consistent with the objectives of this Regulation.
2.  
The Member State or Member States concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraph 1.

▼M47

Article 8ca

1.  
The Network Manager for air traffic management network functions of the single European sky shall support the Commission and the Member States in ensuring the implementation of, and compliance with, Articles 2(2) and 8b of this Regulation. The Network Manager shall, in particular, reject all flight plans filed by aircraft operators indicating an intent to carry out activities over the territory of the Union or of Belarus that constitute a violation of this Regulation, such that the pilot is not permitted to fly.
2.  
The Network Manager shall regularly supply to the Commission and the Member States, based on the analysis of flight plans, reports on the implementation of Article 8b.

▼M44

Article 8d

1.  

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been affected, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

(a) 

designated natural or legal persons, entities or bodies listed in Annex I;

▼M47

(b) 

entities referred to in Articles 1j, 1k, 1l and 1zb or listed in Annexes V, IX and XV;

▼M44

(c) 

any other Belarussian person, entity or body, including the Belarusian government;

(d) 

any person, entity or body acting through or on behalf of one of the persons, entities or bodies referred to in point (a), (b) or (c) of this paragraph.

2.  
In any proceedings for the enforcement of a claim, the onus of proving that satisfying the claim is not prohibited by paragraph 1 shall be on the person seeking the enforcement of that claim.
3.  
This Article is without prejudice to the right of the persons, entities and bodies referred to in paragraph 1 to judicial review of the legality of the non-performance of contractual obligations in accordance with this Regulation.

▼M57

Article 8da

1.  

By way of derogation from Articles 1bb, 1e, 1f, , 1fd, 1g, 1ga, 1gc, 1s and 1sa the competent authorities may authorise the sale, supply or transfer of goods and technologies listed in Annexes Va, VI, XIV, XVII, XVIII, XX, XXIV and XXV until 31 December 2024, where such sale, supply or transfer is strictly necessary for the divestment from Belarus or the wind-down of business activities in Belarus, provided that the following conditions are fulfilled:

(a) 

the goods and technologies are owned by a national of a Member State or by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or by legal persons, entities or bodies established in Belarus that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State; and

(b) 

the competent authorities deciding on requests for authorisations have no reasonable grounds to believe that the goods and technologies might be for a military end-user or have a military end-use in Belarus; and

(c) 

the goods and technologies concerned were physically located in Belarus before the relevant prohibitions in Articles 1bb, 1e, 1f, 1fd, 1g, 1ga, 1gc, 1s and 1sa entered into force in respect of those goods and technologies.

2.  

By way of derogation from Article 1h, as far as mineral products are concerned, and from Articles 1o, 1p, 1q, 1r, 1ra and 1rb, the competent authorities may authorise the import or transfer of goods listed in Annexes VII, X, XI, XII, XIII, XXI, XXII and XXVII until 31 December 2024, where such import or transfer is strictly necessary for the divestment from Belarus or the wind-down of business activities in Belarus, provided that the following conditions are fulfilled:

(a) 

the goods are owned by a national of a Member State or by a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State or by legal persons, entities or bodies established in Belarus that are owned by, or solely or jointly controlled by, a legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State; and

(b) 

the goods concerned were physically located in Belarus before the relevant prohibitions in Article 1h, as far as mineral products are concerned, or in Articles 1o, 1p, 1q, 1r, 1ra and 1rb, entered into force in respect of those goods.

3.  

By way of derogation from Article 1jc, the competent authorities may authorise the continuation of the provision of services listed therein until 31 December 2024 where such provision of services is strictly necessary for the divestment from Belarus or the wind-down of business activities in Belarus, provided that the following conditions are fulfilled:

(a) 

such services are provided to and for the exclusive benefit of the legal persons, entities or bodies resulting from the divestment; and

(b) 

the competent authorities deciding on requests for authorisations have no reasonable grounds to believe that the services might be provided, directly or indirectly, to the Government of Belarus or a military end-user or have a military end-use in Belarus;

4.  
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under paragraphs 1, 2 and 3 within 2 weeks of the authorisation.
5.  
All authorisations referred to in paragraph 1 with respect to goods and technologies listed in Annex Va to this Regulation and in Annex I to Regulation (EU) 2021/821 shall be issued by electronic means, whenever possible, on forms containing at least all the elements of, and in the order provided for in, the model C set out in Annex Vc to this Regulation.

▼M44

Article 8e

1.  

The Council, the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (the ‘High Representative’) shall process personal data that are necessary to carry out their tasks under this Regulation. Those tasks include:

(a) 

as regards the Council, preparing and making amendments to Annex I;

(b) 

as regards the High Representative, preparing amendments to Annex I;

(c) 

as regards the Commission:

(i) 

adding the contents of Annex I to the electronic, consolidated list of persons, groups and entities subject to Union financial sanctions and to the interactive sanctions map, both publicly available;

▼M47

(ii) 

processing information on the impact of the measures provided for in this Regulation such as the value of frozen funds, information on deposits and information on authorisations granted by the competent authorities.

▼M44

2.  
The Council, the Commission and the High Representative may process, where applicable, relevant data relating to criminal offences committed by listed natural persons, to criminal convictions of such persons or to security measures concerning such persons, only to the extent that such processing is necessary for the preparation of Annex I.
3.  
For the purposes of this Regulation, the Council, the Commission and the High Representative are designated as ‘controller’ within the meaning of point (8) of Article 3 of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council ( 8 ), in order to ensure that the natural persons concerned can exercise their rights under Regulation (EU) 2018/1725.

▼M57

4.  
The competent authorities of the Member States, including enforcement authorities, customs authorities within the meaning of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council ( 9 ), competent authorities within the meaning of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council ( 10 ), Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council ( 11 ) and Directive 2014/65/EU, as well as administrators of official registers wherein natural persons, legal persons, entities and bodies as well as immovable or movable property are registered, shall process and exchange without delay information, including personal data and, if necessary, the information referred to in Article 8j, with other competent authorities of their Member State, of other Member States and the Commission, if such processing and exchange is necessary to carry out the tasks of the processing authority or the receiving authority under this Regulation, in particular when they detect instances of a breach or circumvention, or attempts at a breach or circumvention of the prohibitions set out in this Regulation. This provision is without prejudice to rules regarding the confidentiality of information held by judicial authorities.

Article 8f

1.  
For the purposes of the prohibitions on importing goods provided for in this Regulation, goods physically in the Union may be released as provided for in Article 5, point (26), of the Union Customs Code, by the customs authorities provided that they have been presented to customs in accordance with Article 134 of the Union Customs Code before the entry into force or applicability date of the respective import prohibitions, whichever is latest.
2.  
All procedural steps necessary for the release referred to in paragraphs 1 and 5 of the relevant goods pursuant to the Union Customs Code shall be allowed.
3.  
The customs authorities shall not allow the release of the goods if they have reasonable grounds to suspect circumvention and shall not authorise the re-export of the goods to Belarus.
4.  
Payments in relation to such goods shall be consistent with the provisions and objectives of this Regulation, in particular the prohibition on purchasing.
5.  
Goods physically in the Union and presented to customs prior to 1 July 2024 which were stopped in application of this Regulation may be released by the customs authorities under the conditions provided for in paragraphs 1 to 4.

Article 8g

1.  
When selling, supplying, transferring or exporting to a third country, with the exception of countries listed in Annex Vba to this Regulation, goods or technology as listed in Annexes XVI, XVII and XXVIII to this Regulation, common high priority items as listed in Annex XXX to this Regulation, or firearms and ammunition as listed in Annex I to Regulation (EU) No 258/2012, exporters shall contractually prohibit re-exportation to Belarus and re-exportation for use in Belarus.
2.  

Paragraph 1 shall not apply to:

(a) 

the execution of contracts relating to goods falling under CN codes 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, as listed in Annex XXX;

(b) 

the execution of contracts concluded before 1 July 2024 until their expiry date.

3.  
Paragraph 1 shall not apply to public contracts concluded with a public authority in a third country or with an international organisation.
4.  
Exporters shall inform the competent authority of the Member State where they are resident or established of any public contract they concluded that benefited from the exemption under paragraph 3, within 2 weeks of its conclusion. The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any information received under this paragraph within 2 weeks of its receipt.
5.  
In application of paragraph 1, exporters shall ensure that the agreement with the third-country counterpart contains adequate remedies in the event of a breach of a contractual obligation concluded in accordance with paragraph 1.
6.  
If the third-country counterpart breaches any of the contractual obligations concluded in accordance with paragraph 1, exporters shall inform the competent authority of the Member State where they are resident or established as soon as they become aware of the breach.
7.  
Member States shall inform each other and the Commission of detected instances of a breach or circumvention of a contractual obligation concluded in accordance with paragraph 1.

Article 8ga

1.  

Natural and legal persons, entities and bodies that sell, supply, transfer or export common high priority items as listed in Annex XXX to this Regulation shall, as of 2 January 2025,

(a) 

take appropriate steps, proportionately to their nature and size, to identify and assess the risks of exportation to Belarus and exportation for use in Belarus for such goods or technology, and ensure that those risk assessments are documented and kept up-to-date;

(b) 

implement appropriate policies, controls and procedures, proportionately to their nature and size, to mitigate and manage effectively the risks of exportation to Belarus and exportation for use in Belarus for such goods or technology, whether those risks were identified at their level or at the level of the Member State or of the Union.

2.  
Paragraph 1 shall not apply to natural and legal persons, entities and bodies that sell, supply or transfer common high priority items as listed in Annex XXX only within the Union or to countries listed in Annex Vba to this Regulation.
3.  
Natural and legal persons, entities and bodies shall, as of 2 January 2025, ensure that any legal person, entity or body established outside the Union that they own or control and that sells, supplies, transfers or exports common high priority items as listed in Annex XXX implements the requirements in points (a) and (b) of paragraph 1.
4.  
Paragraph 3 shall not apply where, due to reasons that it did not cause itself, a natural or legal person, entity or body is not able to exercise control over the legal person, entity or body that it owns.

Article 8h

Any person referred to in the third and fourth indent of Article 10 shall be entitled to recover, in judicial proceedings before the competent courts of the Member State, any damages, including legal costs, incurred by that person as a consequence of claims lodged with courts in third countries by persons, entities and bodies referred to in point (a), (b), (c) or (d) of Article 8d(1), in connection with any contract or transaction the performance of which has been affected, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, provided that the person concerned does not have effective access to the remedies under the relevant jurisdiction.

Article 8i

Natural and legal persons, entities and bodies shall undertake their best efforts to ensure that any legal person, entity or body established outside the Union that they own or control does not participate in activities that undermine the restrictive measures provided for in this Regulation.

Article 8j

1.  

Consistent with respect for the confidentiality of communications between lawyers and their clients guaranteed in Article 7 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and, where applicable, without prejudice to rules regarding the confidentiality of information held by judicial authorities, natural and legal persons, entities and bodies shall:

(a) 

supply any information which would facilitate the implementation of this Regulation to the competent authority of the Member State where they are resident or located within two weeks of acquiring this information; and

(b) 

cooperate with the competent authority in any verification of such information.

2.  
For the purposes of paragraph 1, the confidentiality of communications between lawyers and their clients shall include the confidentiality of communications relating to legal advice provided by other certified professionals who are authorised under national law to represent their clients in judicial proceedings, insofar as such legal advice is provided in connection with pending or prospective judicial proceedings.
3.  
The Member State concerned shall transmit to the Commission any relevant information received pursuant to paragraph 1 within one month of receiving it. The Member State concerned may transmit such information in an anonymised form if an investigating or judicial authority has declared it to be confidential in the context of pending criminal investigations or criminal judicial proceedings.
4.  
Any additional information received directly by the Commission shall be made available to the Member States.
5.  
Any information provided or received in accordance with this Article shall be used only for the purposes for which it was provided or received.

▼B

Article 9

▼M57

1.  
Member States shall lay down the rules on penalties, including as appropriate criminal penalties, applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive, and may take the voluntary self-disclosure of infringements of the provisions of this Regulation into account as a mitigating factor, in accordance with the respective national law. Member States shall also provide for appropriate measures of confiscation of the proceeds of such infringements.

▼B

2.  
Member States shall notify these rules to the Commission without delay after entry into force of the Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.

▼M3

Article 9a

1.  
Member States shall designate the competent authorities referred to in Articles 3, 4(2) and 5 and identify them in the websites listed in Annex II.
2.  
Member States shall notify the Commission of their competent authorities and the contact details thereof by 31 July 2008 and shall notify it of any subsequent amendment without delay.

▼M4

Article 9b

Where there is, in this Regulation, a requirement to notify, inform or otherwise communicate with the Commission, the address and other contact details to be used for such communication shall be those indicated in Annex II.

▼B

Article 10

This Regulation shall apply:

— 
within the territory of the Community, including its airspace,
— 
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State,
— 
to any natural person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State,
— 
to any legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State,
— 
to any legal person, entity or body in respect of any business done in whole or in part within the Community.

Article 11

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

▼M35




ANNEX I

List of natural and legal persons, entities and bodies referred to in Article 2(1)

A.   Natural persons referred to in Article 2(1)



 

Names (Transliteration of Belarusian spelling)

(Transliteration of Russian spelling)

Names

(Belarusian spelling)

(Russian spelling)

Identifying information

Reasons for listing

Date of listing

1.

Uladzimir Uladzimiravich NAVUMAU

Vladimir Vladimirovich NAUMOV

Уладзімір Уладзіміравіч НАВУМАЎ

Владимир Владимирович НАУМОВ

Position(s): former Minister of Internal Affairs; former Head of the President’s Security Service

DOB: 7.2.1956

POB: Smolensk, former USSR (now Russian Federation)

Gender: male

Failed to take action to investigate the case of the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000. Former Minister of Internal Affairs and also former Head of the President's Security Service. As a Minister of Internal Affairs he was responsible for the repression of peaceful demonstrations until his retirement on 6 April 2009 for health reasons. Received a residence in the Drozdy nomenklatura district in Minsk from the Presidential Administration. In October 2014, was awarded the Order ‘For Merit’ III degree by President Lukashenka.

24.9.2004

▼M45

2.

Dzmitry Valerievich PAULICHENKA

Dmitri Valerievich PAVLICHENKO (Dmitriy Valeriyevich PAVLICHENKO)

Дзмiтрый Валер'евiч ПАЎЛIЧЭНКА

Дмитрий Валериевич ПАВЛИЧЕНКО

Position(s): Former Commander of the Special Rapid Response Unit (SOBR)

Commander of an OMON unit

DOB: 1966

POB: Vitebsk/Viciebsk, former USSR (now Belarus)

Address: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs ‘Honour’, 111 Mayakovskogo St., 220028 Minsk, Belarus

Gender: male

Key person in the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000. Former Commander of the Special Rapid Response Unit (SOBR) at the Ministry of Internal Affairs (MoIA).

Businessman, Head of ‘Honour’, the MoIA's Association of Veterans of Special Forces of the MoIA.

He was identified as commanding an OMON unit during the brutal crackdown on protesters that took place in Belarus in the wake of the 2020 presidential election.

24.9.2004

3.

Viktar Uladzimiravich SHEIMAN (Viktar Uladzimiravich SHEYMAN)

Viktor Vladimirovich SHEIMAN (Viktor Vladimirovich SHEYMAN)

Вiктар Уладзiмiравiч ШЭЙМАН

Виктор Владимирович ШЕЙМАН

Position(s): Former Head of the Belarus President Property Management Directorate

DOB: 26.5.1958

POB: Soltanishki, Grodno/Hrodna Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Address: Belarus President Property Management Directorate, 38 Karl Marx St., 220016 Minsk, Belarus

Gender: male

Former Head of the Belarus President Property Management Directorate. Responsible for the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000. Former Secretary of the Security Council. Sheiman remains a Special Assistant/Aid to the President.

He remains an influential and active member of the Lukashenka regime.

24.9.2004

▼M35

4.

Iury Leanidavich SIVAKAU (Yuri Leanidavich SIVAKAU, SIVAKOU)

Iury (Yuri) Leonidovich SIVAKOV

Юрый Леанідавіч СІВАКАЎ, СІВАКОЎ

Юрий Леонидович СИВАКОВ

Position(s): former Minister of Internal Affairs; former Deputy Head of the Presidential Administration

DOB: 5.8.1946

POB: Onor, Sakhalin Region/Oblast, former USSR (now Russian Federation)

Address: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs ‘Honour’, 111 Mayakovskogo St., Minsk 220028, Belarus

Gender: male

Orchestrated the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000. Former Minister of Tourism and Sports, former Minister of Internal Affairs and former Deputy Head of the Presidential Administration.

24.9.2004

5.

Yuri Khadzimuratavich KARAEU

Yuri Khadzimuratovich KARAEV

Юрый Хаджымуратавіч КАРАЕЎ

Юрий Хаджимуратович КАРАЕВ

Position(s): Former Minister of Internal Affairs; Lieutenant General of Militia (police force); Aide to the President of the Republic of Belarus - Inspector for the Grodno/Hrodna Region/Oblast

DOB: 21.6.1966

POB: Ordzhonikidze, former USSR (now Vladikavkaz, Russian Federation)

Gender: male

In his former leadership position as Minister of Internal Affairs (MoIA), he is responsible for the repression and intimidation campaign led by MoIA forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

Remains active in the Lukashenka regime as an aide to the President of Belarus – Inspector for the Grodno/Hrodna Region/Oblast.

2.10.2020

6.

Genadz Arkadzievich KAZAKEVICH

Gennadi Arkadievich KAZAKEVICH

Генадзь Аркадзьевіч КАЗАКЕВІЧ

Геннадий Аркадьевич КАЗАКЕВИЧ

Position(s): Former First Deputy Minister of Internal Affairs;

Deputy Minister of Internal Affairs – Chief of the Criminal Militia, Colonel of Militia (police force)

DOB: 14.2.1975

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as First Deputy Minister of Internal Affairs (MoIA), he is responsible for the repression and intimidation campaign led by MoIA forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as the Deputy Minister of Internal Affairs. He retains his post of Chief of the Criminal Militia.

2.10.2020

7.

Aliaksandr Piatrovich BARSUKOU

Alexander (Alexandr) Petrovich BARSUKOV

Аляксандр Пятровіч БАРСУКОЎ

Александр Петрович БАРСУКОВ

Position(s): Former Deputy Minister Internal Affairs; Lieutenant-General of Militia (police force);

Aide to the President of the Republic of Belarus - Inspector for the Minsk Region/Oblast

DOB: 29.4.1965

POB: Vetkovski (Vetka) District, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as Deputy Minister of Internal Affairs (MoIA), he is responsible for the repression and intimidation campaign led by MoIA forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as Aide to the President of Belarus – Inspector for the Minsk Region/Oblast.

2.10.2020

▼M45

8.

Siarhei Mikalaevich KHAMENKA

Sergei Nikolaevich KHOMENKO

Сяргей Мiкалаевiч ХАМЕНКА

Сергей Николаевич ХОМЕНКО

Position(s): Former Deputy Minister of Internal Affairs, Major-General of Militia (police force)

Minister of Justice

DOB: 21.9.1966

POB: Yasinovataya, former USSR (now Ukraine)

Gender: male

In his former leadership position as Deputy Minister of the Ministry of Internal Affairs (MoIA), he was responsible for the repression and intimidation campaign led by MoIA forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as Minister of Justice.

2.10.2020

▼M35

9.

Yuri Genadzevich NAZARANKA

Yuri Gennadievich NAZARENKO

Юрый Генадзевіч НАЗАРАНКА

Юрий Геннадьевич НАЗАРЕНКО

Position(s): Former Deputy Minister of Internal Affairs, Former Commander of the Internal Troops;

First Deputy Minister of Internal Affairs, Head of the Public Security Police, Major General of Militia (police force)

DOB: 17.4.1976

POB: Slonim, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as Deputy Minister of the Ministry of Internal Affairs (MoIA) and Commander of the MoIA Internal Troops, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by MoIA forces, in particular the Internal Troops under his command, in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as first Deputy Minister of Internal Affairs and Head of the Public Security Police.

2.10.2020

▼M53

10.

Khazalbek Baktibekavich ATABEKAU

Khazalbek Bakhtibekovich ATABEKOV

Хазалбек Бактiбекавiч АТАБЕКАЎ

Хазалбек Бахтибекович АТАБЕКОВ

Position(s): Former Deputy Commander of the Internal Troops

DOB: 18.3.1967

Gender: male

In his former position as Deputy Commander of the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs (MoIA), he was responsible for the repression and intimidation campaign led by MoIA forces, in particular the Internal Troops under his command, in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators, as well as intimidation and violence against journalists.

He was passed to the military reserve in March 2022 by the decree of Aliaksandr Lukashenka. He has the right to wear military uniform and insignia.

2.10.2020

▼M56

11.

Aliaksandr Valerievich BYKAU

Alexander (Alexandr) Valerievich BYKOV

Аляксандр Валер’евiч БЫКАЎ

Александр Валерьевич БЫКОВ

Position(s): First Deputy Commander of the Interior Troops, former Commander of the Special Rapid Response Unit (SOBR), Lieutenant Colonel

Gender: male

In his former position as Commander of the Special Rapid Response Unit (SOBR) of the Ministry of Internal Affairs, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by SOBR forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators.

He remains active in the Lukashenka regime as First Deputy Commander of the Interior Troops.

2.10.2020

▼M35

12.

Aliaksandr Sviataslavavich SHEPELEU

Alexander (Alexandr) Svyatoslavovich SHEPELEV

Аляксандр Святаслававіч ШЭПЕЛЕЎ

Александр Святославович ШЕПЕЛЕВ

Position(s): Head of the Department for Safety and Security, Ministry of Internal Affairs

DOB: 14.10.1975

POB: village of Rublevsk, Kruglyanskiy district, Mogilev/Mahiliou Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his senior position as Head of the Department for Safety and Security in the Ministry of Internal Affairs (MoIA), he is involved in the repression and intimidation campaign led by MoIA forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

2.10.2020

13.

Dzmitry Uladzimiravich BALABA

Dmitry Vladimirovich BALABA

Дзмітрый Уладзіміравіч БАЛАБА

Дмитрий Владимирович БАЛАБА

Position(s): Head of OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) for the Minsk City Executive Committee

DOB: 1.6.1972

POB: village of Gorodilovo, Minsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his command position over OMON forces in Minsk, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by OMON forces in Minsk in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

2.10.2020

14.

Ivan Uladzimiravich KUBRAKOU

Ivan Vladimirovich KUBRAKOV

Іван Уладзіміравіч КУБРАКОЎ

Иван Владимирович КУБРАКОВ

Position(s): Former Head of the Main Internal Affairs Directorate of the Minsk City Executive Committee;

Minister of Internal Affairs, Major General of Militia (police force)

DOB: 5.5.1975

POB: village of Malinovka, Mogilev/Mahiliou Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as Head of the Main Internal Affairs Directorate of the Minsk City Executive Committee, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by police forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as the Minister of Internal Affairs.

2.10.2020

15.

Maxim Aliaksandravich GAMOLA (HAMOLA)

Maxim Alexandrovich GAMOLA

Максім Аляксандравіч ГАМОЛА

Максим Александрович ГАМОЛА

Position(s): Former Head of the Police Department in Moskovski District, Minsk;

Deputy head of the Minsk City Police Department, Head of Criminal Police

Gender: male

In his former position as Head of the Police Department in Moskovski District, Minsk, he is responsible for the repression and intimidation campaign in that district against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime as Deputy Head of the Minsk City Police Department and Head of Criminal Police.

2.10.2020

▼M45

16.

Aliaksandr Mikhailavich ALIASHKEVICH

Alexander Mikhailovich ALESHKEVICH

Аляксандр Мiхайлавiч АЛЯШКЕВIЧ

Александр Михайлович АЛЕШКЕВИЧ

Position(s): Former First Deputy Head of the District Department of Internal Affairs in Moskovsky District, Minsk, Head of Criminal Police

Head of the District Department of Internal Affairs in Leninsky District, Minsk

Gender: male

In his former position as First Deputy Head of the District Department of Internal Affairs in Moskovsky District, Minsk, and Head of Criminal Police, he was responsible for the repression and intimidation campaign in that district against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the District Department of Internal Affairs in Leninsky District, Minsk.

2.10.2020

▼M53

17.

Andrei Vasilievich GALENKA

Andrey Vasilievich GALENKA

Андрэй Васiльевiч ГАЛЕНКА

Андрей Васильевич ГАЛЕНКА

Position(s): First Deputy Head of the District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk, Head of Public Safety Police

Gender: male

In his former position as Deputy Head of the District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk and Head of Public Safety Police, he was responsible for the repression and intimidation campaign in that district against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime and is serving as the First Deputy Head of the District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk, Head of Public Safety Police.

2.10.2020

▼M45

18.

Aliaksandr Paulavich VASILIEU

Alexander Pavlovich VASILIEV

Аляксандр Паўлавiч ВАСIЛЬЕЎ

Александр Павлович ВАСИЛЬЕВ

Position(s): Former Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee

Head of the Academy of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 24.3.1975

POB: Mahiliou/Mogilev, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee, he was responsible for the repression and intimidation campaign in that region/oblast against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the Academy of the Ministry of Internal Affairs.

2.10.2020

19.

Aleh Mikalaevich SHULIAKOUSKI

Oleg Nikolaevich SHULIAKOVSKI

Алег Мiкалаевiч ШУЛЯКОЎСКI

Олег Николаевич ШУЛЯКОВСКИЙ

Position(s): Former First Deputy Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee, Head of Criminal Police

Head of the Department of Internal Affairs of the Brest Region/Oblast Executive Committee

DOB: 26.7.1977

Gender: male

In his former position as First Deputy Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee and Head of Criminal Police, he was responsible for the repression and intimidation campaign in that region/oblast against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the Department of Internal Affairs of the Brest Region/Oblast Executive Committee.

2.10.2020

▼M53

20.

Anatol Anatolievich VASILIEU

Anatoli Anatolievich VASILIEV

Анатоль Анатольевiч ВАСIЛЬЕЎ

Анатолий Анатольевич ВАСИЛЬЕВ

Position(s): First Deputy Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee, Head of Public Safety Police

Former Deputy Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee, Head of Public Safety Police, Former Deputy Chairman of the Investigative Committee

DOB: 26.1.1972

POB: Gomel/Homyel, Gomel/Homyel Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as Deputy Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee and Head of Public Safety Police, he was responsible for the repression and intimidation campaign in that region/oblast against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime as First Deputy Head of the Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee, Head of Public Safety Police.

2.10.2020

▼M45

21.

Aliaksandr Viachaslavavich ASTREIKA

Alexander Viacheslavovich ASTREIKO

Аляксандр Вячаслававiч АСТРЭЙКА

Александр Вячеславович АСТРЕЙКО

Position(s): Former Head of the Department of Internal Affairs of Brest Region/Oblast Executive Committee, Major-General of Militia (police force)

Head of the Department of Internal Affairs of the Minsk Region/Oblast Executive Committee

DOB: 22.12.1971

POB: Kapyl, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as Head of the Department of Internal Affairs of Brest Region/Oblast Executive Committee and Major-General of Militia, he was responsible for the repression and intimidation campaign in that region/oblast against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests, excessive use of force and ill-treatment, including torture.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the Department of Internal Affairs of the Minsk Region/Oblast Executive Committee.

2.10.2020

▼M53

22.

Leanid ZHURAUSKI

Leonid ZHURAVSKI

Леанiд ЖУРАЎСКI

Леонид ЖУРАВСКИЙ

Position(s): Former Head of OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) in Vitebsk/Viciebsk

DOB: 20.9.1975

Gender: male

In his former command position over OMON forces in Vitebsk/Viciebsk, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by OMON forces in Vitebsk/Viciebsk in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment of peaceful demonstrators.

2.10.2020

▼M35

23.

Mikhail DAMARNACKI

Mikhail DOMARNATSKY

Міхаіл ДАМАРНАЦКІ

Михаил ДОМАРНАЦКИЙ

Position(s): Head of OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) in Gomel/Homyel

Gender: male

In his command position over OMON forces in Gomel/Homyel, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by OMON forces in Gomel/Homyel in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment of peaceful demonstrators.

2.10.2020

24.

Maxim MIKHOVICH

Maxim MIKHOVICH

Максім МІХОВІЧ

Максим МИХОВИЧ

Position(s): Head of OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) in Brest, Lieutenant Colonel

Gender: male

In his command position over OMON forces in Brest, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by OMON forces in Brest in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment of peaceful demonstrators.

2.10.2020

25.

Aleh Uladzimiravich MATKIN

Oleg Vladimirovitch MATKIN

Алег Уладзіміравіч МАТКІН

Олег Владимирович МАТКИН

Position(s): Head of the Penal Correction Department in the Ministry of Internal Affairs, Major-General of Militia (police force)

Gender: male

In his position as Head of the Penal Correction Department that has authority over the detention facilities of the Ministry of Internal Affairs, he is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election and for the general brutal crackdown on peaceful protesters.

2.10.2020

26.

Ivan Yurievich SAKALOUSKI

Ivan Yurievich SOKOLOVSKI

Іван Юр’евіч САКАЛОЎСКІ

Иван Юрьевич СОКОЛОВСКИЙ

Position(s): Director of the Akrestina detention centre, Minsk

Gender: male

In his capacity as Director of the Akrestina detention centre in Minsk, he is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained in that detention centre in the wake of the 2020 presidential election.

2.10.2020

27.

Valeri Paulavich VAKULCHYK

Valery Pavlovich VAKULCHIK

Валерый Паўлавіч

ВАКУЛЬЧЫК

Валерий Павлович ВАКУЛЬЧИК

Position(s): Former Chairman of the State Security Committee (KGB);

Former State Secretary of the Security Council;

Aide to the President of the Republic of Belarus – Inspector for the Brest Region/Oblast

DOB: 19.6.1964

POB: Radostovo, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as Chairman of the State Security Committee (KGB), he was responsible for the participation of the KGB in the repression and intimidation campaign in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators and opposition members.

He remains active in the Lukashenka regime as Aide to the President of Belarus – Inspector for the Brest Region/Oblast.

2.10.2020

28.

Siarhei Yaugenavich TSERABAU

Sergey Evgenievich TEREBOV

Сяргей Яўгенавіч ЦЕРАБАЎ

Сергей Евгеньевич ТЕРЕБОВ

Position(s): First Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB)

DOB: 1972

POB: Borisov/Barisaw, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his leadership position as First Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB), he is responsible for the participation of the KGB in the repression and intimidation campaign in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators and opposition members.

2.10.2020

29.

Dzmitry Vasilievich RAVUTSKI

Dmitry Vasilievich REUTSKY

Дзмітрый Васільевіч РАВУЦКІ

Дмитрий Васильевич РЕУЦКИЙ

Position(s): Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB)

Gender: male

In his leadership position as Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB), he is responsible for the participation of the KGB in the repression and intimidation campaign in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators and opposition members.

2.10.2020

▼M45

30.

Uladzimir Viktaravich KALACH

Vladimir Viktorovich KALACH

Уладзiмiр Вiктаравiч КАЛАЧ

Владимир Викторович КАЛАЧ

Position(s): Former Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB)

Aide to the President of the Republic of Belarus - Inspector for Minsk Region/Oblast

Gender: male

Rank: Major-General

In his former leadership position as Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB), he was responsible for the participation of the KGB in the repression and intimidation campaign in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators and opposition members.

He remains active in the Lukashenka regime as Aide to the President of the Republic of Belarus - Inspector for Minsk Region/Oblast.

2.10.2020

31.

Alieg Anatolevich CHARNYSHOU

Oleg Anatolievich CHERNYSHEV

Алег Анатольевiч ЧАРНЫШОЎ

Олег Анатольевич ЧЕРНЫШЁВ

Position(s): Former Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB)

Deputy Chairman of the Presidium of the National Academy of Sciences

Gender: male

Rank: Major-General

In his former leadership position as Deputy Chairman of the State Security Committee (KGB), he was responsible for the participation of the KGB in the repression and intimidation campaign in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators and opposition members.

He remains active in the Lukashenka regime as Deputy Chairman of the Presidium of the National Academy of Sciences.

2.10.2020

▼M35

32.

Aliaksandr Uladzimiravich KANYUK

Alexander (Alexandr) Vladimirovich KONYUK

Аляксандр Уладзіміравіч КАНЮК

Александр Владимирович КОНЮК

Position(s): Former Prosecutor General of the Republic of Belarus;

Ambassador of the Republic of Belarus to Armenia

DOB: 11.7.1960

POB: Grodno/Hrodna, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as Prosecutor General, he was responsible for the widespread use of criminal proceedings to disqualify opposition candidates ahead of the 2020 presidential election and to prevent persons from joining the Coordination Council launched by the opposition to challenge the outcome of that election.

He remains active in the Lukashenka regime as the ambassador of Belarus to Armenia.

2.10.2020

▼M45

33.

Lidzia Mihailauna YARMOSHINA

Lidia Mikhailovna YERMOSHINA

Лiдзiя Мiхайлаўна ЯРМОШЫНА

Лидия Михайловна ЕРМОШИНА

Position(s): Former Chairwoman of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 29.1.1953

POB: Slutsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

In her former position as Chairwoman of the Central Electoral Commission (CEC), she was responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency, and its falsification of election results.

The CEC and its leadership have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M35

34.

Vadzim Dzmitryevich IPATAU

Vadim Dmitrievich IPATOV

Вадзім Дзмітрыевіч ІПАТАЎ

Вадим Дмитриевич ИПАТОВ

Position(s): Deputy Chairman of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 30.10.1964

POB: Kolomyia, Ivano-Frankivsk Region/Oblast, former USSR (now Ukraine)

Gender: male

As Deputy Chairman of the CEC, he is responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its leadership have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M53

35.

Alena Mikalaeuna DMUHAILA

Elena Nikolaevna DMUHAILO

Алена Мiкалаеўна ДМУХАЙЛА

Елена Николаевна ДМУХАЙЛО

Position(s): Former Secretary of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 1.7.1971

Gender: female

In her former position as Secretary of the CEC, she was responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its leadership have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M35

36.

Andrei Anatolievich GURZHY

Andrey Anatolievich GURZHIY

Андрэй Анатольевіч ГУРЖЫ

Андрей Анатольевич ГУРЖИЙ

Position(s): Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 10.10.1975

Gender: male

As a member of the CEC college, he is responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

37.

Volga Leanidauna DARASHENKA

Olga Leonidovna DOROSHENKO

Вольга Леанідаўна ДАРАШЭНКА

Ольга Леонидовна ДОРОШЕНКО

Position(s): Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 1976

Gender: female

As a member of the CEC college, she is responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

38.

Siarhei Aliakseevich KALINOUSKI

Sergey Alexeyevich KALINOVSKIY

Сяргей Аляксеевіч КАЛІНОЎСКІ

Сергей Алексеевич КАЛИНОВСКИЙ

Position(s): Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 3.1.1969

Gender: male

As a member of the CEC college, he is responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M56

39.

Sviatlana Piatrouna KATSUBA

Svetlana Petrovna KATSUBO

Святлана Пятроўна КАЦУБА

Светлана Петровна КАЦУБО

Position(s): Chair of Social Humanities and Legal Disciplines at Gomel/Homyel State Technical University, former Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 6.8.1959

POB: Podilsk, Odessa Region/Oblast, former USSR (now Ukraine)

Gender: female

In her former position as a member of the CEC college, she was responsible for its misconduct in the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

She remains active in the Lukashenka regime as the Chair of Social Humanities and Legal Disciplines at Gomel/Homyel State Technical University.

2.10.2020

▼M35

40.

Aliaksandr Mikhailavich LASYAKIN

Alexander (Alexandr) Mikhailovich LOSYAKIN

Аляксандр Міхайлавіч ЛАСЯКІН

Александр Михайлович ЛОСЯКИН

Position(s): Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 21.7.1957

Gender: male

As a member of the CEC college, he is responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M56

41.

Igar Anatolievich PLYSHEUSKI

Ihor Anatolievich PLYSHEVSKIY

Iгар Анатольевiч ПЛЫШЭЎСКI

Игорь Анатольевич ПЛЫШЕВСКИЙ

Position(s): Managing Director of OOO Bergia Group, former Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 19.2.1979

POB: Lyuban, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as a member of the CEC college, he was responsible for its misconduct in the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

He remains active in the Lukashenka regime as the Managing Director of OOO Bergia Group.

2.10.2020

▼M53

42.

Marina Yureuna RAKHMANAVA

Marina Yurievna RAKHMANOVA

Марына Юр’еўна РАХМАНАВА

Марина Юрьевна РАХМАНОВА

Position(s): Former Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 26.9.1970

Gender: female

In her former position as a member of the CEC college, she was responsible for its misconduct of the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M56

43.

Aleh Leanidavich SLIZHEUSKI

Oleg Leonidovich SLIZHEVSKI

Алег Леанiдавiч СЛIЖЭЎСКI

Олег Леонидович СЛИЖЕВСКИЙ

Position(s): Head of the Legal Support Department of the Permanent Committee of the Union State of Belarus and Russia, former Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 16.8.1972

POB: Grodno/Hrodna, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as a member of the CEC college, he was responsible for its misconduct in the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

He remains active in the Lukashenka regime as head of the Legal Support Department of the Permanent Committee of the Union State of Belarus and Russia.

2.10.2020

44.

Irina Aliaksandrauna TSELIKAVETS

Irina Alexandrovna TSELIKOVEC

Iрына Аляксандраўна ЦЭЛIКАВЕЦ

Ирина Александровна ЦЕЛИКОВЕЦ

Position(s): Former Member of the Central Electoral Commission (CEC)

DOB: 2.11.1976

POB: Zhlobin, former USSR (now Belarus)

Gender: female

In her former position as a member of the CEC college, she was responsible for its misconduct in the 2020 presidential electoral process, its non-compliance with basic international standards of fairness and transparency and its falsification of election results.

The CEC and its college have, in particular, organised the dismissal of certain opposition candidates on spurious grounds and placed disproportionate restrictions on observers in polling stations. The CEC has also ensured that the election commissions under its supervision are composed in a biased manner.

2.10.2020

▼M35

45.

Aliaksandr Ryhoravich LUKASHENKA

Alexander (Alexandr) Grigorievich LUKASHENKO

Аляксандр Рыгоравіч ЛУКАШЭНКА

Александр Григорьевич ЛУКАШЕНКО

Position(s): President of the Republic of Belarus

DOB: 30.8.1954

POB: Kopys settlement, Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

As President of Belarus with authority over State bodies, he is responsible for the violent repression by the State apparatus carried out before and after the 2020 presidential election, in particular the dismissal of key opposition candidates, arbitrary arrests and ill-treatment of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

6.11.2020

▼M45

46.

Viktar Aliaksandravich LUKASHENKA

Viktor Aleksandrovich LUKASHENKO

Вiктар Аляксандравiч ЛУКАШЭНКА

Виктор Александрович ЛУКАШЕНКО

Position(s): Former National Security Advisor to the President, Member of the Security Council

President of the National Olympic Committee of Belarus

DOB: 28.11.1975

POB: Mahiliou/Mogilev, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Personal ID: 3281175A014PB8

In his former position as National Security Advisor to the President and a Member of the Security Council, as well as his informal supervisory position over Belarus security forces, he has been responsible for the repression and intimidation campaign led by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as the President of the National Olympic Committee. In this position, to which he was appointed on 26 February 2021, he bears responsibility for the mistreatment by the NOC officials of athlete Krystsina Tsimanouskaya during the 2020 Summer Olympics in Tokyo.

6.11.2020

▼M35

47.

Ihar Piatrovich SERGYAENKA

Igor Petrovich SERGEENKO

Ігар Пятровіч СЕРГЯЕНКА

Игорь Петрович СЕРГЕЕНКО

Position(s): Chief of Staff of the Presidential Administration

DOB: 14.1.1963

POB: Stolitsa village in Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his position as the Chief of Staff of the Presidential Administration, he is closely associated with the President and responsible for ensuring the implementation of presidential powers in the field of domestic and foreign policy. He is therefore supporting the Lukashenka regime, including in the repression and intimidation campaign led by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election.

6.11.2020

48.

Ivan Stanislavavich TERTEL

Ivan Stanislavovich TERTEL

Іван Станіслававіч ТЭРТЭЛЬ

Иван Станиславович ТЕРТЕЛЬ

Position(s): Chairman of the State Security Committee (KGB), former Chairman of the State Control Committee

DOB: 8.9.1966

POB: village Privalka/Privalki in Grodno/Hrodna Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his leadership position as the Chairman of the State Security Committee (KGB) and in his former position as the Chairman of the State Control Committee, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

6.11.2020

▼M45

49.

Raman Ivanavich MELNIK

Roman Ivanovich MELNIK

Раман Iванавiч МЕЛЬНIК

Роман Иванович МЕЛЬНИК

Position(s): Former Head of the Main Directorate of Law and Order Protection and Prevention at the Ministry of Internal Affairs

Head of the Administration of the Leninsky District of Minsk

DOB: 29.5.1964

Gender: male

In his former leadership position as the Head of the Main Directorate of Law and Order Protection and Prevention at the Ministry of Internal Affairs, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the Administration of the Leninsky District of Minsk.

6.11.2020

50.

Ivan Danilavich NASKEVICH

Ivan Danilovich NOSKEVICH

Iван Данiлавiч НАСКЕВIЧ

Иван Данилович НОСКЕВИЧ

Position(s): Former Chairman of the Investigative Committee

Member of the reserve of the Investigative Committee

DOB: 25.3.1970

POB: village of Cierabličy in Brest Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as the Chairman of the Investigative Committee, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by that Committee in the wake of the 2020 presidential election, in particular investigations launched against the Coordination Council and peaceful demonstrators.

He remains active in the Lukashenka regime as a member of the reserve of the Investigative Committee.

6.11.2020

▼M35

51.

Aliaksey Aliaksandravich VOLKAU

Alexei Alexandrovich VOLKOV

Аляксей Аляксандравіч ВОЛКАЎ

Алексей Александрович ВОЛКОВ

Position(s): Former First Deputy Chairman of the Investigative Committee; currently Chairman of the State Committee for Forensic Expertise

DOB: 7.9.1973

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as the First Deputy Chairman of the Investigative Committee, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by the Committee in the wake of the 2020 presidential election, in particular investigations launched against the Coordination Council and peaceful demonstrators.

6.11.2020

52.

Siarhei Yakaulevich AZEMSHA

Sergei Yakovlevich AZEMSHA

Сяргей Якаўлевіч АЗЕМША

Сергей Яковлевич АЗЕМША

Position(s): Deputy Chairman of the Investigative Committee

DOB: 17.7.1974

POB: Rechitsa, Gomel/Homyel Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his leadership position as the Deputy Chairman of the Investigative Committee, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by the Committee in the wake of the 2020 presidential election, in particular investigations launched against the Coordination Council and peaceful demonstrators.

6.11.2020

▼M45

53.

Andrei Fiodaravich SMAL

Andrei Fyodorovich SMAL

Андрэй Фёдаравiч СМАЛЬ

Андрей Федорович СМАЛЬ

Position(s): Former Deputy Chairman of the Investigative Committee

DOB: 1.8.1973

POB: Brest, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as the Deputy Chairman of the Investigative Committee, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the Committee in the wake of the 2020 presidential election, in particular investigations launched against the Coordination Council and peaceful demonstrators.

6.11.2020

▼M35

54.

Andrei Yurevich PAULIUCHENKA

Andrei Yurevich PAVLYUCHENKO

Андрэй Юр’евіч ПАЎЛЮЧЕНКА

Андрей Юрьевич ПАВЛЮЧЕНКО

Position(s): Head of Operational-Analytical Center

DOB: 1.8.1971

Gender: male

In his leadership position as the Head of Operational-Analytical Center, he is closely associated with the President and responsible for the repression of civil society, in particular interrupting connection to telecommunication networks as a tool of repression of civil society, peaceful demonstrators and journalists.

6.11.2020

55.

Ihar Ivanavich BUZOUSKI

Igor Ivanovich BUZOVSKI

Ігар Іванавіч БУЗОЎСКІ

Игорь Иванович БУЗОВСКИЙ

Position(s): Deputy Minister of Information

DOB: 10.7.1972

POB: village of Koshelevo, Grodno/Hrodna Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his leadership position as Deputy Minister of Information, he is responsible for the repression of civil society, in particular the Ministry of Information decision to cut off access to independent websites and limit internet access in Belarus in the wake of the 2020 presidential election, as a tool of repression of civil society, peaceful demonstrators and journalists.

6.11.2020

56.

Natallia Mikalaeuna EISMANT

Natalia Nikolayevna EISMONT

Наталля Мікалаеўна ЭЙСМАНТ

Наталья Николаевна ЭЙСМОНТ

Position(s): Press Secretary of the President of Belarus

DOB: 16.2.1984

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Maiden name: Kirsanova (Russian spelling: Кирсанова) or Selyun (Russian spelling: Селюн)

Gender: female

In her position as Press Secretary of the President of Belarus, she is closely associated with the President and responsible for coordinating media activities of the President, including drafting statements and organising public appearances. She is therefores supporting the Lukashenka regime, including in the repression and intimidation campaign led by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election. In particular, with her public statements defending the President and criticising opposition activists as well as the peaceful protesters, made in the wake of the 2020 presidential election, she contributed to seriously undermining democracy and the rule of law in Belarus.

6.11.2020

57.

Siarhei Yaugenavich ZUBKOU

Sergei Yevgenevich ZUBKOV

Сяргей Яўгенавіч ЗУБКОЎ

Сергей Евгеньевич ЗУБКОВ

Position(s): ALFA Unit Commander

DOB: 21.8.1975

Gender: male

In his commanding position over ALFA Unit forces, he is responsible for the repression and intimidation campaign carried out by those forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

6.11.2020

58.

Andrei Aliakseevich RAUKOU

Andrei Alexeyevich RAVKOV

Андрэй Аляксеевіч РАЎКОЎ

Андрей Алексеевич РАВКОВ

Position(s): Former State Secretary of the Security Council

Ambassador of the Republic of Belarus to Azerbaijan

DOB: 25.6.1967

POB: village of Revyaki, Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as State Secretary of the Security Council, he has been closely associated with the President and responsible for the repression and intimidation campaign carried out by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as the ambassador of Belarus to Azerbaijan.

6.11.2020

59.

Pyotr Piatrovich MIKLASHEVICH

Petr Petrovich MIKLASHEVICH

Пётр Пятровіч МІКЛАШЭВІЧ

Петр Петрович МИКЛАШЕВИЧ

Position(s): Chairman of the Constitutional Court of the Republic of Belarus

DOB: 18.10.1954

POB: Minsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

As the chairman of the Constitutional Court, he is responsible for the Constitutional Court’s decision adopted on 25 August 2020, by which the results of the fraudulent elections were legitimised. He has therefore supported and facilitated actions of repression and intimidation campaign by the State apparatus against peaceful protestors and journalists and is therefore responsible for seriously undermining democracy and the rule of law in Belarus.

6.11.2020

60.

Anatol Aliaksandravich SIVAK

Anatoli Alexandrovich SIVAK

Анатоль Аляксандравіч СІВАК

Анатолий Александрович СИВАК

Position(s): Deputy Prime Minister; former Chairman of the Minsk City Executive Committee

DOB: 19.7.1962

POB: Zavoit, Narovlya District, Gomel/Homyel Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership capacity as Chairman of the Minsk City Executive Committee, he was responsible for the repression and intimidation campaign run by the local apparatus in Minsk under his oversight in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists. He made numerous public statements criticising peaceful protests taking place in Belarus.

In his current leadership position as Deputy Prime Minister he continues to support the Lukashenka regime.

17.12.2020

61.

Ivan Mikhailavich EISMANT

Ivan Mikhailovich EISMONT

Іван Міхайлавіч ЭЙСМАНТ

Иван Михайлович ЭЙСМОНТ

Position(s): Chairman of the Belarusian State Television and Radio Company, Head of Belteleradio Company

DOB: 20.1.1977

POB: Grodno/Hrodna, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his current position as Head of the Belarusian State Television and Radio Company, he is responsible for the dissemination of state propaganda in public media and continues to support the Lukashenka regime. This includes using media channels to support the President’s continuation of his term in office, despite the fraudulent presidential elections that took place on 9 August 2020, and the subsequent and repeated violent crackdown on peaceful and legitimate protests.

Eismont made public statements criticising the peaceful protesters and refused to provide media coverage of the protests. He also fired striking employees of Belteleradio Company under his management, thereby making him responsible for human rights violations.

17.12.2020

62.

Uladzimir Stsiapanavich KARANIK

Vladimir Stepanovich KARANIK

Уладзімір Сцяпанавіч КАРАНІК

Владимир Степанович КАРАНИК

Position(s): Governor of the Grodno/Hrodna Region/Oblast; former Minister of Healthcare

DOB: 30.11.1973

POB: Grodno/Hrodna, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership capacity as the Minister of Healthcare, he was responsible for the use of healthcare services to repress peaceful protesters, including using ambulances to transport protesters in need of medical assistance to isolation wards rather than to hospitals. He made numerous public statements criticising the peaceful protests taking place in Belarus, on one occasion accusing a protester of being intoxicated.

In his current leadership position as the Governor of the Grodno/Hrodna Region/Oblast he continues to support the Lukashenka regime.

17.12.2020

63.

Natallia Ivanauna KACHANAVA

Natalia Ivanovna KOCHANOVA

Наталля Іванаўна КАЧАНАВА

Наталья Ивановна КОЧАНОВА

Position(s): Chair of the Council of the Republic of the National Assembly of Belarus

DOB: 25.9.1960

POB: Polotsk, Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: female

In her current leadership position as Chair of the Council of the Republic of the National Assembly of Belarus, she is responsible for supporting the decisions of the President in the field of domestic policy. She is also responsible for organising the fraudulent elections that took place on 9 August 2020. She made public statements defending the brutal crackdown of the security apparatus on peaceful demonstrators.

17.12.2020

▼M53

64.

Pavel Mikalaevich LIOHKI

Pavel Nikolaevich LIOHKI

Павел Мiкалаевiч ЛЁГКI

Павел Николаевич ЛЁГКИЙ

Position(s): minister counsellor at the Belarusian embassy in Moscow, Russia, Former First Deputy Minister of Information

DOB: 30.5.1972

POB: Baranavichy, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as First Deputy Minister of Information, he is responsible for the repression of civil society, and in particular the Ministry of Information decision to cut off access to independent websites and limit internet access in Belarus in the wake of the 2020 presidential election, as a tool of repression of civil society, peaceful demonstrators and journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as a minister counsellor at the Belarusian embassy in Moscow, Russia.

17.12.2020

65.

Ihar Uladzimiravich LUTSKY

Igor Vladimirovich LUTSKY

Iгар Уладзiмiравiч ЛУЦКI

Игорь Владимирович ЛУЦКИЙ

Position(s): Deputy Head of the Presidential Administration, former Minister of Information

DOB: 31.10.1972

POB: Stolin, Brest Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as Minister of Information, he was responsible for the repression of civil society, and in particular the Ministry of Information decision to cut off access to independent websites and limit internet access in Belarus in the wake of the 2020 presidential election, as a tool of repression of civil society, peaceful demonstrators and journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as Deputy Head of the Presidential Administration.

17.12.2020

▼M35

66.

Andrei Ivanavich SHVED

Andrei Ivanovich SHVED

Андрэй Іванавіч ШВЕД

Андрей Иванович ШВЕД

Position(s): Prosecutor General of the Republic of Belarus

DOB: 21.4.1973

POB: Glushkovichi, Gomel/Homyel Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his position as Prosecutor General, he is responsible for the ongoing repression of civil society and democratic opposition, and in particular the launching of numerous criminal proceedings against peaceful demonstrators, opposition leaders and journalists in the wake of the 2020 presidential elections. He also made public statements threatening participants in ‘unauthorised rallies’ with punishment.

17.12.2020

▼M56

67.

Genadz Andreevich BOGDAN

Gennady Andreievich BOGDAN

Генадзь Андрэевiч БОГДАН

Геннадий Андреевич БОГДАН

Position(s): Former Deputy Head of the Belarus President Property Management Directorate

DOB: 8.1.1977

Gender: male

In his former position of Deputy Head of the Belarus President Property Management Directorate, he oversees the functioning of numerous enterprises. The body under his leadership provides financial, material and technical, social, household and medical support to the State apparatus and republican authorities. He is closely associated with the President and continues to support the Lukashenka regime.

17.12.2020

68.

Ihar Paulavich BURMISTRAU

Igor Pavlovich BURMISTROV

Iгар Паўлавiч БУРМIСТРАЎ

Игорь Павлович БУРМИСТРОВ

Position(s): Former Chief of Staff and First Deputy Commander of the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 30.9.1968

Gender: male

In his former leadership position as First Deputy Commander of the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the Internal Troops under his command in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He was passed to the military reserve. He has the right to wear military uniform and insignia.

17.12.2020

69.

Arciom Kanstantinavich DUNKA

Artem Konstantinovich DUNKO

Арцём Канстанцiнавiч ДУНЬКА

Артем Константинович ДУНЬКО

Position(s): Deputy Head of the Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast Office of the Department of Financial Investigations of the State Control Committee, former Senior Inspector for Special Matters of the Department of Financial Investigations of the State Control Committee

DOB: 8.6.1990

Gender: male

In his former leadership position as Senior Inspector for Special Matters of the Department of Financial Investigations of the State Control Committee, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the State apparatus in the wake of the 2020 presidential election, in particular investigations launched into opposition leaders and activists.

He remains active in the Lukashenka regime as the Deputy Head of the Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast Office of the Department of Financial Investigations of the State Control Committee.

17.12.2020

▼M45

70.

Aleh Heorhievich KARAZIEI

Oleg Georgievich KARAZEI

Алег Георгiевiч КАРАЗЕЙ

Олег Георгиевич КАРАЗЕЙ

Position(s): Former Head of the Prevention Department of the Main Department of Law Enforcement and Prevention of the Public Security Police of the Ministry of Internal Affairs

Associate professor at the Academy of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 1.1.1979

POB: Minsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former leadership position as Head of the Prevention Department of the Main Department of Law Enforcement and Prevention of the Public Security Police of the Ministry of Internal Affairs, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the police forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as associate professor at the Academy of the Ministry of Internal Affairs.

17.12.2020

▼M53

71.

Dzmitry Aliaksandravich KURYAN

Dmitry Alexandrovich KURYAN

Дзмiтрый Аляксандравiч КУРЬЯН

Дмитрий Александрович КУРЬЯН

Position(s): Deputy Head of the public militia of the Academy of the Ministry of Internal Affairs, Police Colonel, former Deputy Head of the Main Department and Head of the Department of Law Enforcement in the Ministry of Internal Affairs

DOB: 3.10.1974

Gender: male

In his former leadership position as Deputy Head of the Main Department and Head of the Department of Law Enforcement in the Ministry of Internal Affairs, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the police forces in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He remains active in the Lukashenka regime as the Deputy Head of the public militia of the Academy of the Ministry of Internal Affairs and retains the rank of Police Colonel.

17.12.2020

▼M35

72.

Aliaksandr Henrykavich TURCHIN

Alexander (Alexandr) Henrihovich TURCHIN

Аляксандр Генрыхавіч ТУРЧЫН

Александр Генрихович ТУРЧИН

Position(s): Chairman of Minsk Regional Executive Committee

DOB: 2.7.1975

POB: Novogrudok, Grodno/Hrodna Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his position as the Chairman of Minsk Regional Executive Committee, he is responsible for overseeing local administration, including a number of committees. He is therefore supporting the Lukashenka regime.

17.12.2020

▼M53

73.

Dzmitry Mikalaevich SHUMILIN

Dmitry Nikolayevich SHUMILIN

Дзмiтрый Мiкалаевiч ШУМIЛIН

Дмитрий Николаевич ШУМИЛИН

Position(s): Deputy Head of the Directorate for the Protection of Law and Order and Prevention, former Deputy Head of the department for mass events of the GUVD (Main Department of Internal Affairs) of the Minsk City Executive Committee

DOB: 26.7.1977

Gender: male

In his former position as Deputy Head of the department for mass events of the GUVD of the Minsk City Executive Committee, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the local apparatus in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

He was documented as personally taking part in the unlawful detention of peaceful protesters.

He remains active in the Lukashenka regime as Deputy Head of the Directorate for the Protection of Law and Order and Prevention of the GUVD (Main Department of Internal Affairs) of the Minsk City Executive Committee.

17.12.2020

▼M35

74.

Vital Ivanavich STASIUKEVICH

Vitalyi Ivanovich STASIUKEVICH

Віталь Іванавіч СТАСЮКЕВІЧ

Виталий Иванович СТАСЮКЕВИЧ

Position(s): Deputy Chief of the Public Security Police in Grodno/Hrodna

DOB: 5.3.1976

POB: Grodno/Hrodna, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his position as Deputy Chief of the Public Security Police in Grodno/Hrodna, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by the local police force under his command in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

According to witnesses, he personally supervised the unlawful detention of peaceful protesters.

17.12.2020

▼M56

75.

Siarhei Leanidavich KALINNIK

Sergei Leonidovich KALINNIK

Сяргей Леанiдавiч КАЛИННИК

Сергей Леонидович КАЛИННИК

Position(s): Deputy Head of Criminal Police in the Main Internal Affairs Directorate of the Minsk City Executive Committee, former Police Colonel, Chief of the Sovetsky District Police Department of Minsk

DOB: 23.7.1979

Gender: male

In his former position as Chief of the Sovetsky District Police Department of Minsk, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the local police force under his command in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

He remains active in the Lukashenka regime as the Deputy Head of Criminal Police in the Main Internal Affairs Directorate of the Minsk City Executive. Committee.

17.12.2020

▼M35

76.

Vadzim Siarhaevich PRYGARA

Vadim Sergeyevich PRIGARA

Вадзім Сяргеевіч ПРЫГАРА

Вадим Сергеевич ПРИГАРА

Position(s): Police Lieutenant Colonel, Head of the District Police Department in Molodechno

DOB: 31.10.1980

Gender: male

In his position as Head of the District Police Department in Molodechno, he is responsible for the repression and intimidation campaign led by the local police force under his command in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

According to witnesses, he personally supervised beatings of unlawfully detained protesters. He also made numerous derogatory statements about the protesters to the media.

17.12.2020

▼M45

77.

Viktar Ivanavich STANISLAUCHYK

Viktor Ivanovich STANISLAVCHIK

Вiктар Iванавiч СТАНIСЛАЎЧЫК

Виктор Иванович СТАНИСЛАВЧИК

Position(s): Former Deputy Head of the Police Department of the Sovetsky District of Minsk, Head of the Public Security Police

First Deputy Head of the Centre of Advanced Studies and Specialists of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 27.1.1971

Gender: male

In his former position as Deputy Head of the Police Department of the Sovetsky District of Minsk and Head of the Public Security Police, he was responsible for the repression and intimidation campaign led by the local police force under his command in the wake of the 2020 presidential election, in particular arbitrary arrests and ill-treatment, including torture, of peaceful demonstrators as well as intimidation and violence against journalists.

According to witnesses, he personally supervised the detention of peaceful protesters and beatings of those unlawfully detained.

He remains active in the Lukashenka regime as the First Deputy Head of the Centre of Advanced Studies and Specialists of the Ministry of Internal Affairs.

17.12.2020

▼M53

78.

Aliaksandr Aliaksandravich PIETRASH

Alexander (Alexandr) Alexandrovich PETRASH

Аляксандр Аляксандравiч ПЕТРАШ

Александр Александрович ПЕТРАШ

Position(s): Chairman of the Tsentralny District Court in Minsk, former Chairman of the Moskovski district court in Minsk

DOB: 16.5.1988

Gender: male

In his former position as chairman of the Moskovski district court in Minsk, he was responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters. Violations of rights of defence and reliance on statements from false witnesses were reported during trials conducted under his supervision.

He was instrumental in fining and detaining protesters, journalists and opposition leaders in the wake of the 2020 presidential election.

He is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

He remains active in the Lukashenka regime as chairman of the Tsentralny District Court in Minsk.

17.12.2020

▼M35

79.

Andrei Aliaksandravich LAHUNOVICH

Andrei Alexandrovich LAHUNOVICH

Андрэй Аляксандравіч ЛАГУНОВІЧ

Андрей Александрович ЛАГУНОВИЧ

Position(s): Judge of the Sovetsky district court in Gomel/Homyel

Gender: male

In his position as judge of the Sovetsky district court in Gomel/Homyel, he is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, activists and protesters. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under his supervision.

He is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

80.

Alena Vasileuna LITVINA

Elena Vasilevna LITVINA

Алена Васільеўна ЛІТВІНА

Елена Васильевна ЛИТВИНА

Position(s): Judge of the Leninsky district court in Mogilev/Mahiliou

Gender: female

In her position as judge of the Leninsky district court in Mogilev/Mahiliou, she is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters, in particular the sentencing of Siarhei Tsikhanousky – opposition activist and husband of presidential candidate Svetlana Tsikhanouskaya. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

81.

Victoria Valeryeuna SHABUNYA

Victoria Valerevna SHABUNYA

Вікторыя Валер’еўна ШАБУНЯ

Виктория Валерьевна ШАБУНЯ

Position(s): Judge of the Central district court in Minsk

DOB: 27.2.1974

Gender: female

In her position as judge of the Central district court in Minsk, she is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters, in particular the sentencing of Sergei Dylevsky – Coordination Council member and leader of a strike committee. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

82.

Alena Aliaksandravna ZHYVITSA

Elena Alexandrovna ZHYVITSA

Алена Аляксандравна ЖЫВІЦА

Елена Александровна ЖИВИЦА

Position(s): Judge of the Oktyabrsky district court in Minsk

DOB: 9.4.1990

Gender: female

In her position as judge of the Oktyabrsky district court in Minsk, she is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

83.

Natallia Anatolievna DZIADKOVA

Natalia Anatolievna DEDKOVA

Наталля Анатольеўна ДЗЯДКОВА

Наталья Анатольевна ДЕДКОВА

Position(s): Judge of the Partizanski district court in Minsk

DOB: 2.12.1979

Gender: female

In her position as judge of the Partizanski district court in Minsk, she is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters, in particular the sentencing of Coordination Council leader Mariya Kalesnikava. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

84.

Maryna Arkadzeuna FIODARAVA

Marina Arkadievna FEDOROVA

Марына Аркадзьеўна ФЁДАРАВА

Марина Аркадьевна ФЕДОРОВА

Position(s): Judge of the Sovetsky district court in Minsk

DOB: 11.9.1965

Gender: female

In her position as judge of the Sovetsky district court in Minsk, she is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

▼M53

85.

Yulia Chaslavauna HUSTYR

Yulia Cheslavovna HUSTYR

Юлiя Чаславаўна ГУСТЫР

Юлия Чеславовна ГУСТЫР

Position(s): lawyer at the legal aid office of the Kastrychnitski district in Minsk, former Judge of the Central district court in Minsk

DOB: 14.1.1984

Gender: female

In her former position as judge of the Central district court in Minsk, she was responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters, in particular the sentencing of opposition presidential candidate Viktar Babarika. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

She remains active in the Lukashenka regime as lawyer at the legal aid office of the Kastrychnitski district in Minsk.

17.12.2020

▼M35

86.

Alena Tsimafeeuna NYAKRASAVA

Elena Timofeyevna NEKRASOVA

Алена Цімафееўна НЯКРАСАВА

Елена Тимофеевна НЕКРАСОВА

Position(s): Judge of the Zavodsky district court in Minsk

DOB: 26.11.1974

Gender: female

In her position as judge of the Zavodsky district court in Minsk, she is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for human rights violations and undermining the rule of law, as well as for contributing to the repression of civil society and democratic opposition.

17.12.2020

▼M56

87.

Aliaksandr Vasilevich SHAKUTSIN

Aleksandr Vasilevich SHAKUTIN

Аляксандр Васiльевiч ШАКУЦIН

Александр Васильевич ШАКУТИН

Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO PMI Inzhiniring

DOB: 12.1.1959

POB: Bolshoe Babino, Orsha Rayon, Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

He is one of the leading businessmen operating in Belarus, with business interests in construction, machine building, agriculture and other sectors.

He is reported to be one of the persons who has benefitted most from privatisation during Lukashenka’s tenure as President. He is also a former member of the presidium of the pro-Lukashenka public association ‘Belaya Rus’ and a former member of the Council for the Development of Entrepreneurship in the Republic of Belarus.

In July 2020, he made public comments condemning the opposition protests in Belarus, thus supporting the Lukashenka regime’s policy of repression towards peaceful protesters, democratic opposition and civil society.

He is therefore benefitting from and supporting the Lukashenka regime.

He maintains business interests in Belarus.

17.12.2020

▼M45

88.

Mikalai Mikalaevich VARABEI/VERABEI

Nikolay Nikolaevich VOROBEY

Мiкалай Мiкалаевiч ВАРАБЕЙ/ВЕРАБЕЙ

Николай Николаевич ВОРОБЕЙ

Position(s): Businessman, co-owner of Bremino Group

DOB: 4.5.1963

POB: Ukrainian SSR (now Ukraine)

Gender: male

He is one of the leading businessmen operating in Belarus, and has had business interests in petroleum, coal transit, banking and other sectors.

He is the co-owner of Bremino Group – a company that has enjoyed tax breaks and other forms of support from the Belarusian administration. His company BelKazTrans was granted an exclusive right to transfer coal through Belarus. In December 2020 he transferred some of his assets to his close business associates. According to media reports he still controls companies Interservice and Oil Bitumen Plant. He maintains business activities and close relations with authorities in Belarus and gave two luxury cars to Lukashenka. He also has business interests in Ukraine and Russia.

He is therefore benefitting from and supporting the Lukashenka regime.

17.12.2020

▼M53

89.

Natallia Mikhailauna BUHUK

Natalia Mikhailovna BUGUK

Наталля Мiхайлаўна БУГУК

Наталья Михайловна БУГУК

Position: judge of the Minsk City Court, former judge at the Fruzensky district court in Minsk

DOB: 19.12.1989

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her former position as judge at the Fruzensky district court in Minsk, Natallia Buhuk was responsible for numerous politically motivated rulings against journalists and protesters, in particular the sentencing of Katsiaryna Bakhvalava (Andreyeva) and Darya Chultsova. Violations of rights of defence and of right to a fair trial were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

She remains active in the Lukashenka regime as a judge of the Minsk City Court.

21.6.2021

90.

Alina Siarhieeuna KASIANCHYK

Alina Sergeevna KASYANCHYK

Алiна Сяргееўна КАСЬЯНЧЫК

Алина Сергеевна КАСЬЯНЧИК

Position: prosecutor at the Minsk City Prosecutor’s Office, former Assistant Prosecutor at the Frunzensky District Court in Minsk

DOB: 12.3.1998

POB:

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her former position as assistant prosecutor at the Fruzensky District Court in Minsk, Alina Kasianchyk has represented the Lukashenka regime in politically motivated cases against journalists, activists and protesters. In particular, she has prosecuted journalists Katsiaryna Bakhvalava (Andreyeva) and Darya Chultsova for recording peaceful protests, based on the groundless charges of ‘conspiracy’ and ‘violating public order’. She has also prosecuted members of Belarusian civil society e.g. for taking part in peaceful protests, and paying tribute to murdered protester Aliaksandr Taraikousky. She has continuously asked the judge for long-term prison sentences.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

She remains active in the Lukashenka regime as a prosecutor at the Minsk City Prosecutor’s Office.

21.6.2021

▼M38

91.

Ihar Viktaravich KURYLOVICH

Igor Viktorovich KURILOVICH

Iгар Вiĸтаравiч КУРЫЛОВIЧ,

Игорь Викторович КУРИЛОВИЧ

Senior Investigator of the Frunzensky District Department of the Investigative Committee

DOB: 26.09.1990

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Senior Investigator at the Fruzensky District Court in Minsk, Ihar Kurylovich was involved in preparing a politically motivated criminal case against journalists Katsiaryna Bakhvalava (Andreyeva) and Darya Chultsova. The journalists, who recorded peaceful protests, were accused of violations of public order and sentenced to two years of prison.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

92.

Siarhei Viktaravich SHATSILA

Sergei Viktorovich SHATILO

Сяргей Віĸтаравіч ШАЦІЛА

Сергей Виĸторович ШАТИЛО

Judge at Sovetsky District Court in Minsk

DOB: 13.08.1989

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as judge of the Sovetsky District Court in Minsk, Siarhei Shatsila is responsible for numerous politically motivated rulings against protesters, in particular the sentencing of Natallia Hersche, Dzmitry Halko and Dzmitry Karatkevich, considered as political prisoners by Viasna, a Belarusian human rights organisation.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

93.

Anastasia Vasileuna ACHALAVA

Anastasia Vasilievna ACHALOVA

Анастасія Васільеўна АЧАЛАВА

Анастасия Васильевна АЧАЛОВА

Judge at the Leninsky District Court in Minsk

DOB: 15.10.1992

POB: Minsk, Belarus

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as judge of the Leninsky District Court in Minsk, Anastasia Achalava is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, activists and protesters, in particular the sentencing of Coordination Council member Dzmitry Kruk, as well as against medical personnel and senior citizens. Reliance on statements of anonymous witnesses was reported during trials conducted under her supervision.

21.6.2021

 

 

 

 

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

 

94.

Mariya Viachaslavauna YAROKHINA

Maria Viacheslavovna YEROKHINA

Марыя Вячаславаўна ЯРОХІНА

Мария Вячеславовна ЕРОХИНА

Judge at the Frunzensky District Court in Minsk

DOB: 04.07.1987

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as judge of the Frunzensky District Court in Minsk, Mariya Yerokhina is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, trade union activists, sportsmen and protesters, in particular the sentencing of journalist Uladzimir Hrydzin.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

95.

Yuliya Aliaksandrauna BLIZNIUK

Yuliya Aleksandrovna BLIZNIUK

Юлія Аляĸсандраўна БЛІЗНЮК

Юлия Алеĸсандровна БЛИЗНЮК

Deputy Chairwoman/judge at the Frunzensky District Court in Minsk

DOB: 23.09.1971

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as Deputy Chairwoman and judge at the Frunzensky District Court in Minsk, Yuliya Blizniuk is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, activists and protesters, in particular sentencing activists Artsiom Khvashcheuski, Artsiom Sauchuk, Maksim Pauliushchyk. These persons are considered as political prisoners by Viasna, a Belarusian human rights organization.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

96.

Anastasia Dzmitreuna KULIK

Anastasia Dmitrievna KULIK

Анастасія Дзмітрыеўна КУЛІК

Анастасия Дмитриевна КУЛИК

Judge of the Pervomaisky District Court of Minsk

DOB: 28.07.1989

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as judge of the Pervomaisky District Court of Minsk, Anastasia Kulik is responsible for numerous politically motivated rulings against peaceful protesters, in particular the sentencing of Aliaksandr Zakharevich, who is considered as a political prisoner by Viasna, a Belarusian human rights organization.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

97.

Maksim Leanidavich TRUSEVICH

Maksim Leonidovich TRUSEVICH

Маĸсім Леанідавіч ТРУСЕВІЧ

Маĸсим Леонидович ТРУСЕВИЧ

Judge of the Pervomaisky District Court of Minsk

DOB: 12.08.1989

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as judge at the Pervomaisky District Court in Minsk, Maksim Trusevich is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters. Violations of rights of defence and right to a fair trial were reported during trials conducted under his supervision.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

98.

Tatsiana Yaraslavauna MATYL

Tatiana Yaroslavovna MOTYL

Тацяна Яраславаўна МАТЫЛЬ

Татьяна Ярославовна МОТЫЛЬ

Judge of the Moskovsky District Court of Minsk

DOB: 20.01.1968

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as judge at the Moskovsky District Court in Minsk, Tatsiana Matyl is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, opposition leaders, activists and protesters, in particular the sentencing of opposition politician Mikalai Statkevich and journalist Alexander Borozenko. Violations of rights of defence and right to a fair trial were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

99.

Aliaksandr Anatolevich RUDZENKA

Aleksandr Anatolevich RUDENKO

Аляĸсандр Анатольевіч РУДЗЕНКА

Алеĸсандр Анатольевич РУДЕНКО

Deputy Chairman of the of the Oktyabrsky District Court of Minsk

DOB: 01.12.1981

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Deputy Chairman and judge of the Oktyabrsky District Court in Minsk, Aliaksandr Rudzenka is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists, activists and protesters, in particular fining an elderly and disabled protester, as well as the sentencing of Lyudmila Kazak – the lawyer of Mariya Kalesnikava, Belarussian opposition leader. Violations of rights of defence and right to a fair trial were reported during trials conducted under his supervision.

21.6.2021

 

 

 

 

He is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

 

100.

Aliaksandr Aliaksandravich VOUK

Aleksandr Aleksandrovich VOLK

Аляĸсандр Аляĸсандравіч ВОЎК

Алеĸсандр Алеĸсандрович ВОЛК

Judge of the Sovetsky District Court of Minsk

DOB: 01.08.1979

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as judge of the Sovetsky District Court of Minsk, Aliaksandr Vouk is responsible for numerous politically motivated rulings against peaceful protesters, in particular the sentencing of sisters Anastasia and Victoria Mirontsev, considered as political prisoners by Viasna, a Belarussian human rights organisation. Violations of rights of defence and right to a fair trial were reported during trials conducted under his supervision.

21.6.2021

 

 

 

 

He is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

 

101.

Volha Siarheeuna NIABORSKAIA

Olga Sergeevna NEBORSKAIA

Вольга Сяргееўна НЯБОРСКАЯ

Ольга Сергеевна НЕБОРСКАЯ

Judge of the Oktyabrsky District Court of Minsk

DOB: 14.02.1991

POB:

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as judge of the Oktyabrsky district court in Minsk, Volha Niaborskaya is responsible for numerous politically motivated rulings against peaceful protesters and journalists, in particular the sentencing of Sofia Malashevich and Tikhon Kliukach, considered as political prisoners by Viasna, a Belarussian human rights organisation. Violations of rights of defence were reported during trials conducted under her supervision.

She is therefore responsible for serious human rights violations and seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

102.

Marina Sviataslavauna ZAPASNIK

Marina Sviatoslavovna ZAPASNIK

Марына Святаславаўна ЗАПАСНІК

Марина Святославовна ЗАПАСНИК

Deputy Chairman of the Court of the Leninsky District of Minsk

DOB: 28.03.1982

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as Deputy Chairman and judge of the Court of the Leninsky District of Minsk, Marina Zapasnik is responsible for numerous politically motivated rulings against peaceful protesters, in particular the sentencing of activists Vladislav Zenevich, Olga Pavlova, Olga Klaskovskaya, Viktar Barushka, Sergey Ratkevich, Aleksey Charvinskiy, Andrey Khrenkov, student Viktor Aktistov, and minor Maksim Babich. All are recognized as political prisoners by Viasna, a Belarussian human rights organisation.

21.6.2021

 

 

 

 

She is therefore responsible for serious human rights violations and seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

 

103.

Maksim Yurevich FILATAU

Maksim Yurevich FILATOV

Максім Юр'евіч Філатаў

Максим Юрьевич ФИЛАТОВ

Judge of the Lida City Court

DOB:

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the judge of Lida City Court, Maksim Filatau is responsible for numerous politically motivated rulings against peaceful protesters, in particular the sentencing of activist Vitold Ashurok, who is recognized as political prisoner by Viasna, a Belarussian human rights organisation.

He is therefore responsible for serious human rights violations and seriously undermining the rule of law, as well as the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

▼M53

104.

Andrei Vaclavavich HRUSHKO

Andrei Vatslavovich GRUSHKO

Андрэй Вацлававiч ГРУШКО

Андрей Вацлавович ГРУШКО

Position: Deputy Chairman of the Leninsky District Court of Brest, former Judge of the Leninsky District Court of Brest

DOB: 24.1.1979

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as judge of the Leninsky District Court of Brest, Andrei Hrushko is responsible for numerous politically motivated rulings against peaceful protesters, in particular by sentencing activists, recognized as political prisoners, and minors.

He is therefore responsible for serious human rights violations and seriously undermining the rule of law, as well as the repression of civil society and democratic opposition.

He currently serves as the Deputy Chairman of the Leninsky District Court of Brest.

21.6.2021

▼M38

105.

Dzmitry Iurevich HARA

Dmitry Iurevich GORA

Дзмітрый Юр'евіч ГАРА

Дмитрий Юрьевич ГОРА

Chairman of the Investigative Committee of Belarus (appointed on 11 March 2021)

Former Deputy Prosecutor General of the Republic of Belarus (until 11 March 2021)

DOB: 04.05.1970

In his position of Deputy Prosecutor General until March 2021, Dzmitry Hara bears responsibility for politically motivated criminal cases against peaceful protestors, members of the opposition, journalists, civil society and regular citizens. Mr Hara was also involved in initiating of politically motivated criminal proceedings against Siarhei Tsikhanousky – opposition activist and husband of presidential candidate Svetlana Tsikhanouskaya.

21.6.2021

 

 

 

POB: Tbilisi, former Georgian SSR (now Georgia)

Gender: male

Nationality: Belarusian

As the Head of the Intergovernmental Commission created by the Office of the General Prosecutor to investigate citizens' complaints about abuse of powers by law enforcement officers, Dzmitry Hara is responsible for inaction of this institution, since no case of such an investigation is known, despite applications for the initiation of criminal cases complaining about the use of violence, ill-treatment and torture.

As of March 2021, he is the Chairman of the Investigative Committee of Belarus. In this position he is responsible for prosecuting human rights defenders and participants in peaceful protests.

 

 

 

 

 

He is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition

 

106.

Aliaksei Kanstantsinavich STUK

Alexey Konstantinovich STUK

Аляĸсей Канстанцінавіч СТУК

Алеĸсей Константинович СТУК

Deputy Prosecutor General of the Republic of Belarus

DOB: 1959

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position of Deputy Prosecutor General, Aliaksei Stuk bears responsibility for politically motivated criminal cases against opposition, journalists, civil society and regular citizens. He is responsible for tightening the Prosecutor's Office's control of citizens' activities in localities and work places and is responsible for applying excessive legal responsibilities on participants in peaceful protests. He publicly stated that the Office of Prosecutor General would work to identify "illegal" citizen associations and suppress their activities.

21.6.2021

 

 

 

 

He is therefore responsible for serious human rights violations and seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.

 

107.

Genadz Iosifavich DYSKO

Gennadi Iosifovich DYSKO

Генадзь Іосіфавіч ДЫСКО

Геннадий Иосифович ДЫСКО

Deputy Prosecutor General of the Republic of Belarus, State Counselor of Justice of the 3rd class DOB: 22.03.1964

POB: Oshmyany, Hrodna region, (former USSR) now Belarus

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position of Deputy Prosecutor General, Genadz Dysko bears responsibility for politically motivated criminal cases against opposition, journalists, civil society and regular citizens. He was also involved in initiating of politically motivated criminal proceedings against Siarhei Tsikhanousky - opposition activist and husband of presidential candidate Svetlana Tsikhanouskaya.

He is therefore responsible for serious human rights violations and seriously undermining the rule of law, as well as the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

108.

Sviatlana, Anatoleuna LYUBETSKAYA

Svetlana Anatolevna LYUBETSKAYA

Святлана Анатольеўна ЛЮБЕЦКАЯ

Светлана Анатольевна ЛЮБЕЦКАЯ

Member of the House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus, Chairperson of the Standing Commission on Law

DOB: 03.06.1971

POB: former USSR (now Ukraine)

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as Chairperson of the Parliamentary Commission on Law, Sviatlana Lyubetskaya is responsible for the adoption of the new Code of Administrative Infringements (entered into force on 1 March 2021) that authorises arbitrary arrests and imposed increased liability for participation in mass events, including for display of political symbols. Through these legislative activities, she is responsible for serious violations of human rights, including the right of peaceful assembly, and the repression of civil society and democratic opposition. These legislative activities also seriously undermine democracy and the rule of law in Belarus.

21.6.2021

109.

Aliaksei Uladzimiravich IAHORAU

Alexei Vladimirovich YEGOROV

Аляксей Уладзіміравіч ЯГОРАЎ

Алексей Владимирович ЕГОРОВ

Member of the House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus, Deputy Chairperson of the Standing Commission on Law

DOB: 16.12.1969

In his position as Deputy Chairperson of the Parliamentary Commission on Law, Aliaksei Iahorau is responsible for the adoption of the new Code of Administrative Infringements (entered into force on 1 March 2021) that authorises arbitrary arrests and imposed increased liability for participation in mass events, including for display of political symbols. Through these legislative activities, he is responsible for serious violations of human rights, including the right of peaceful assembly, and the repression of civil society and democratic opposition. These legislative activities also seriously undermine democracy and the rule of law in Belarus.

21.6.2021

 

 

 

POB: Novosokolniki, Pskov region, former USSR (now Russian Federation)

Gender: male

Nationality: Belarusian

 

 

110.

Aliaksandr Paulavich AMELIANIUK

Aleksandr Pavlovich OMELYANYUK

Аляксандр Паўлавіч АМЕЛЬЯНЮК

Александр Павлович ОМЕЛЬЯНЮК

Member of the House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus, Deputy Chairperson of the Standing Commission on Law

DOB: 06.03.1964

In his position as Deputy Chairperson of the Parliamentary Commission on Law, Aliaksandr Amelianiuk is responsible for the adoption of the new Code of Administrative Infringements (entered into force on 1 March 2021) that authorises arbitrary arrests and imposed increased liability for participation in mass events, including display of political symbols. Through these legislative activities, he is responsible for serious violations of human rights, including the right to peaceful assembly, and the repression of civil society and democratic opposition. These legislative activities also seriously undermine democracy and the rule of law in Belarus.

21.6.2021

 

 

 

POB: Kobrin, Brest Region/ Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

 

 

111.

Andrei Mikalaevich MUKAVOZCHYK

Andrei Nikolaevich MUKOVOZCHYK

Андрэй Міĸалаевіч МУКАВОЗЧЫК

Андрей Ниĸолаевич МУКОВОЗЧИК

Political observer of "Belarus Today" ("Sovietskaia Belarus - Belarus Segodnya")

DOB: 13.06.1963

POB: Novosibirsk, former USSR (now Russian Federation)

Andrei Mukavozchyk is one of the main propagandists of the Lukashenka regime publishing in "Belarus Today", the official newspaper of the Presidential Administration. In his articles, democratic opposition and civil society are systematically highlighted in a negative and derogatory way, using falsified information. He is one of the main sources of state propaganda, which supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society.

21.6.2021

 

 

 

Gender: male

Nationality: Belarusian

Passport number: MP 3413113 and MP 2387911

In May 2020, Mukavozchyk became a recipient of the "Golden Pen" award from a pro-governmental organization Belarusian Union of Journalists. In December 2020, he received the prize "Golden Letter", handed over by representatives of the Belarussian Ministry of Information. In January 2021, Lukashenka signed a decree awarding Mukavozchyk a medal "For labour merits".

He is therefore benefitting from and supporting the Lukashenka regime.

 

▼M45

112.

Siarhei Aliaksandravich GUSACHENKA

Sergey Alexandrovich GUSACHENKO

Сяргей Аляксандравiч ГУСАЧЭНКА

Сергей Александрович ГУСАЧЕНКО

Position(s): Deputy Chair of the National State Television and Radio Company (Belteleradio Company)

DOB: 5.11.1983

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Tel. (office): +375 (17) 369-90-15

In his position as the Deputy Chair of Belteleradio Company (the National State Television and Radio Company), author and host of weekly propaganda television show Glavnyy efir, Siarhei Gusachenka has been willingly providing the Belarusian public with false information about the outcome of elections, protests, repressions perpetrated by the state authorities and activities of the Lukashenka regime that facilitate illegal crossing of the external borders of the Union. He is directly responsible for the way in which the state television presents information about the situation in the country, thus lending support to the authorities including Lukashenka.

He is therefore supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M38

113.

Genadz Branislavavich DAVYDZKA

Gennadi Bronislavovich DAVYDKO

Генадзь Браніслававіч ДАВЫДЗЬКА

Геннадий Брониславович ДАВЫДЬКO

Member of the Chamber of Representatives, Chair of the Committee on Human Rights and Media

Chair of the Belarusian political organisation Belaya Rus

DOB: 29.09.1955

As the Chairman of Belaya Rus, a major pro-Lukashenka organization, Genadz Davydzka is one of the main propagandists of the regime. In his support for Lukashenka, he frequently used inflammatory language, and encouraged the violence of the state apparatus against peaceful protesters.

He is therefore supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

 

 

 

POB: Popovka village, Senno/Sjanno, Vitebsk Region, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Passport MP2156098

 

 

▼M45

114.

Volha Mikalaeuna CHAMADANAVA

Olga Nikolaevna CHEMODANOVA

Вольга Мiĸалаеўна ЧАМАДАНАВА

Ольга Ниĸолаевна ЧЕМОДАНОВА

Position(s): Former Press Secretary of the Ministry of Internal Affairs of Belarus

Head of the Main Directorate for Ideology and Youth of the Minsk City Executive Committee

DOB: 13.10.1977

POB: Minsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: female

Nationality: Belarusian

Rank: Colonel

Passport: MC1405076

In her former position as the main media person of the Ministry of Internal Affairs of Belarus, Volha Chamadanava played a key role in distorting and deflecting the facts regarding violence against protesters, as well as in spreading false information about them. She threatened peaceful protesters and continuously justified violence against them.

Since she has been a part of the security apparatus and has spoken on its behalf, she is therefore supporting the Lukashenka regime.

She remains active in the Lukashenka regime as the Head of the Main Directorate for Ideology and Youth of the Minsk City Executive Committee.

21.6.2021

▼M38

115.

Siarhei Ivanavich SKRYBA

Sergei Ivanovich SKRIBA

Сяргей Іванавіч СКРЫБА

Сергей Иванович СКРИБА

Vice Chancellor of the Belarusian State Economic University for Educational Work

DOB: 21.11.1964 / 1965

POB: Kletsk, Minsk Region, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

e-mail: skriba_s@bseu.by

In his position as Vice Chancellor of the Belarusian State Economic University (BSEU) for educational work, Siarhei Skryba is responsible for sanctions taken against students for their participation in peaceful protests, including their expulsion from university.

Some of these sanctions were taken following Lukashenka's call on 27 October 2020 for expelling from universities students taking part in protests and strikes.

He is therefore responsible for the repression of civil society and is supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

116.

Siarhei Piatrovich, RUBNIKOVICH

Sergei Petrovich RUBNIKOVICH

Сяргей Пятровіч РУБНІКОВІЧ Сергей Петрович РУБНИКОВИЧ

Rector of the Belarusian State Medical University DOB: 1974

POB: Sharkauschyna, Vitebsk/ Viciebsk Region/ Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Rector of the Belarusian State Medical University, whose appointment was approved by Alexander Lukashenka, Siarhei Rubnikovich is responsible for the decision of University administration to expel students for taking part in peaceful protests. The expulsion orders were taken following Lukashenka's call on 27 October 2020 for expelling from universities students taking part in protests and strikes.

He is therefore responsible for the repression of civil society and is supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M56

117.

Aliaksandr Henadzevich BAKHANOVICH

Aleksandr Gennadevich BAKHANOVICH

Аляĸсандр Генадзевiч БАХАНОВIЧ

Алеĸсандр Геннадьевич БАХАНОВИЧ

Position(s): First Deputy Minister of Education, former Rector of the Brest State Technical University

DOB: 1972

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as the Rector of the Brest State Technical University, whose appointment was approved by Alexander Lukashenka, Aliaksandr Bakhanovich was responsible for the decision of the university administration to expel students for taking part in peaceful protests. The expulsion orders were made following Lukashenka’s call on 27 October 2020 to expel from universities students taking part in protests and strikes. In January 2023, Aliaksandr Bakhanovich was appointed First Deputy Minister of Education of the Republic of Belarus.

He is therefore responsible for the repression of civil society and is supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M38

118.

Mikhail Ryhoravich BARAZNA

Mikhail Grigorevich BOROZNA

Міхаіл Рыгоравіч БАРАЗНА

Михаил Григорьевич БОРОЗНА

Rector of the Belarusian State Academy of Arts (BSAA)

DOB: 20.11.1962

POB: Rakusheva, Mahileu/ Mogiliev Region/ Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Rector of the Belarusian State Academy of Arts (BSAA), Mikhail Barazna is responsible for the decision of University administration to expel students for taking part in peaceful protests.

The expulsion orders were taken following Lukashenka's call on 27 October 2020 for expelling from universities students taking part in protests and strikes.

Mikhail Barazna is therefore responsible for the repression of civil society and is supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

119.

Maksim Uladzimiravich RYZHANKOU

Maksim Vladimirovich RYZHENKOV

Максім Уладзіміравіч РЫЖАНКОЎ

Максим Владимирович РЫЖЕНКОВ

First Deputy Head of the Presidential Administration

DOB: 19.06.1972

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the First Deputy Head of the Presidential Administration, Maksim Ryzhankou is closely associated with the President and responsible for ensuring the implementation of presidential powers in the field of domestic and foreign policy. For over 20 years of his career in the civil service of Belarus he has held a number of posts, including in the Ministry of Foreign Affairs and various embassies. He is therefore supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

120.

Dzmitry Aliaksandravich LUKASHENKA

Dmitry Aleksandrovich LUKASHENKO

Дзмітрый Аляксандравіч ЛУКАШЭНКА

Дмитрий Александрович ЛУКАШЕНКО

Businessman, chairman of President’s Sport Club

DOB: 23.03.1980

POB: Mogilev/ Mahiliou, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Dzmitry Lukashenka is Aliaksandr Lukashenka’s son and a businessman. He has been the chairman of the State-Public Association ‘Presidential Sport’s Club’ since 2005 and in 2020 he has been re-elected to this post. Through this entity, he conducts business and controls a number of enterprises. He was present on Aliaksandr Lukashenka’s secret inauguration in September 2020. He is therefore benefiting from and supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M45

121.

Liliya Valereuna LUKASHENKA (SIAMASHKA)

Liliya Valerevna LUKASHENKO (SEMASHKO)

Лiлiя Валер'еўна ЛУКАШЭНКА (СЯМАШКА)

Лилия Валерьевна ЛУКАШЕНКО (СЕМАШКО)

Position(s): Businesswoman, director of an art gallery

DOB: 29.10.1979

Gender: female

Nationality: Belarusian

Personal ID: 4291079A047PB1

Liliya Lukashenka is the wife of Viktar Lukashenka and daughter-in-law of Aliaksandr Lukashenka. She has been closely connected with a number of high-profile companies which have benefitted from the Lukashenka regime, including Dana Holdings / Dana Astra and Belkhudozhpromysly concern. She was present, alongside her husband Viktar Lukashenka, on Aliaksandr Lukashenka's secret inauguration in September 2020.

She is currently the director of the art gallery Art Chaos. Her business activities are promoted by regime-affiliated media.

She is therefore benefitting from and supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M38

122.

Valeri Valerevich IVANKOVICH

Valery Valerevich IVANKOVICH

Валерый Валер'евіч ІВАНКОВІЧ

Валерий Валерьевич ИВАНКОВИЧ

General Director of OJSC "MAZ".

DOB: 1971

POB: Novopolotsk, Belarusian SSR (Now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the General Director of OJSC ‘MAZ’, Valeri Ivankavich bears responsibility for the detention of MAZ workers within MAZ premises by security forces, and for firing MAZ employees who were participating in peaceful protests against the regime. He is therefore responsible for the repression of civil society.

He was appointed by Lukashenka as a member of the commission tasked to draft amendments to the Belarus constitution. He therefore supports the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M53

123.

Aliaksandr Yauhenavich SHATROU

Alexander (Alexandr) Evgenevich SHATROV

Аляксандр Яўгенавiч ШАТРОЎ

Александр Евгеньевич ШАТРОВ

Position(s): Businessman, shareholder and former head of Synesis LLC

DOB: 9.11.1978

POB: former USSR (now Russian Federation)

Gender: male

Nationality: Russian, Belarusian

Personal ID: 3091178A002VF5

In his position as the former head and former majority shareholder of Synesis LLC, Alexander Shatrov was responsible for that company’s decision to provide Belarusian authorities with a surveillance platform, Kipod, which can search through and analyse video footage and employ facial recognition software. He is therefore contributing to the repression of civil society and democratic opposition by the state apparatus. Synesis claims to have stopped providing the Belarusian authorities with the Kipod platform, but according to ByPOL reports Kipod is still used by the state securities agencies.

Synesis is one of the residents of the Hi-Tech Park, created by a decree of Aliaksandr Lukashenka, and as such enjoys numerous benefits, including exemptions from income tax, VAT, offshore duty, customs duties and others.

Synesis LLC and its subsidiary Panoptes have benefitted from their participation in the Republican Safety Monitoring System. Other companies which have been owned or co-owned by Shatrov, such as BelBet and Synesis Sport, also benefit from government contracts.

He made public statements in which he criticised those protesting against the Lukashenka regime and put into perspective the lack of democracy in Belarus. He therefore benefits from and supports the Lukashenka regime.

He remains a shareholder of Synesis LLC.

21.6.2021

▼M45

124.

Siarhei Siamionavich TSIATSERYN

Sergei Semionovich TETERIN

Сяргей Сямёнавiч ЦЯЦЕРЫН

Сергей Семёнович ТЕТЕРИН

Position(s): Businessman, owner of BelGlobalStart, co-owner of VIBEL, former Chairman of the Belarusian Tennis Federation

DOB: 7.1.1961

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Siarhei Tsiatseryn is one of the leading businessmen operating in Belarus, with business interests in the distribution of alcohol drinks (through his company BelGlobalStart), food products and furniture. He belongs to Lukashenka's inner circle.

In 2019, BelGlobalStart was granted an opportunity to start the construction of a multi-functional business centre in front of the presidential palace in Minsk. He co-owns the company VIBEL, which sells commercials on a number of Belarusian national TV channels. He was the chairman of the Belarusian Tennis Federation and Lukashenka's former aide for sports matters.

21.6.2021

▼M53

125.

Mikhail Safarbekovich GUTSERIEV

Микаил (Михаил) Сафарбекович ГУЦЕРИЕВ

Position(s): Businessman, shareholder and chairman of the board of executives of Slavkali, chairman of the board of directors and shareholder of: JSC Mospromstroi, Industrial Financial Group Safmar JSC, LLC Proekt Grad.

Member of the board of directors and shareholder of JSC NKNeftisa

►C11  DOB: 9.3.1958 ◄

POB: Akmolinsk, former USSR (now Kazakhstan)

Gender: male

Nationality: Russian

Mikhail Gutseriev is a prominent Russian businessman, with business interests in Belarus in the sectors of energy, potash, hospitality and others. He is a long-time acquaintance of Aliaksandr Lukashenka and thanks to that association has accumulated significant wealth and influence among the political elite in Belarus. Safmar, a company which has been controlled by Gutseriev, was the only Russian oil firm that carried on supplying oil to Belarusian refineries during the energy crisis between Belarus and Russia in early 2020.

Gutseriev also supported Lukashenka in disputes with Russia over oil deliveries. Gutseriev has been the chairman of the board of directors of, and a shareholder in, the Slavkali company, which is building the Nezhinsky potassium chloride mining and processing plant based on the Starobinsky potash salt deposit near Lyuban. It is the largest investment in Belarus, worth USD 2 billion. Lukashenka promised to rename the town of Lyuban ‘Gutserievsk’ in his honour.

His other businesses in Belarus have included fuelling stations and oil depots, a hotel, a business centre and an airport terminal in Minsk. Lukashenka came to Gutseriev’s defence after a criminal investigation was initiated against him in Russia. Lukashenka also thanked Gutseriev for his financial contributions to charity and investments worth billions of dollars in Belarus. Gutseriev is reported to have gifted Lukashenka luxurious presents.

Gutseriev also declared himself to be the owner of a residency which de facto belongs to Lukashenka, thus covering him up when journalists started to investigate Lukashenka’s assets. Gutseriev attended Lukashenka’s secret inauguration on 23 September 2020. In October 2020 Lukashenka and Gutseriev both appeared at the opening of an orthodox church, which the latter sponsored.

According to media reports, when the striking employees of Belarusian state-owned media were fired in August 2020, Russian media workers were flown to Belarus on board aircraft belonging to Gutseriev in order to replace the fired workers, and lodged in the Minsk Renaissance Hotel belonging to Gutseriev. Gutseriev assisted with the acquisition of CT scanners for Belarus during the COVID-19 crisis. Mikhail Gutseriev is therefore benefitting from and supporting the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M38

126.

Aliaksey Ivanavich ALEKSIN

Alexei Ivanovich OLEKSIN

Аляксей Іванавіч АЛЕКСІН

Алексей Иванович ОЛЕКСИН

Businessman, Co-owner of Bremino Group,

DOB:

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

Aliaksei Aleksin is one of the leading businessmen in Belarus, with business interests in the sectors of oil and energy, real estate, development, logistics, tobacco, retail, finance and others. He enjoys a close relationship with Aliaksandr Lukashenka and his son and former National Security Advisor Viktar Lukashenka. He is active in the biker movement in Belarus, a hobby he shares with Viktar Lukashenka. His company owns property in ‘Alexandria 2’ (Mogilev region), commonly called ‘presidential residence’, where Aliaksandr Lukashenka is a frequent visitor.

21.6.2021

 

 

 

 

He is the co-owner of ‘Bremino Group’ – the initiator and co-administrator of the Bremino-Orsha special economic zone project, created by a presidential decree signed by Aliaksandr Lukashenka. The company has received state support for developing the Bremino-Orsha zone, as well as a number of financial and tax advantages and other benefits. Aleksin and other owners of Bremino Group received support from Viktar Lukashenka.

 

 

 

 

 

Companies ‘Inter Tobacco’ and ‘Energo-Oil’, which belong to Aleksin and members of his close family, were given exclusive privileges to import tobacco products to Belarus, based on a decree signed by Aliaksandr Lukashenka, and received state support for the creation of Tabakierka kiosks. He was allegedly involved in the establishment of the first government-approved private military company in Belarus ‘GardServis’, with reported links to the Belarussian security apparatus. He is therefore benefitting from the Lukashenka regime.

 

▼M45

127.

Aliaksandr Mikalaevich ZAITSAU

Alexander (Alexandr) Nikolaevich ZAITSEV

Аляксандр Мiкалаевiч ЗАЙЦАЎ

Александр Николаевич ЗАЙЦЕВ

Position(s): Businessman, co-owner of Bremino Group and Sohra Group

DOB: 22.11.1976

POB: Ruzhany, Brest Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Aliaksandr Zaitsau is the former assistant of Viktar Lukashenka, son of and former Adviser on National Security to Aliaksandr Lukashenka. Through access to the Lukashenka family, Zaitsau obtains lucrative contracts for his businesses. He has had close ties with the Sohra Group that is granted the right to export state-owned enterprises' production (tractors and trucks) to the Gulf and African countries. He is also the co-owner and chairman of the Council of participants of Bremino Group. The company has received state support for developing the Bremino-Orsha zone, as well as a number of financial and tax advantages and other benefits. Zaitsau and other owners of Bremino Group received support from Viktar Lukashenka.

He therefore benefits from and supports the Lukashenka regime.

21.6.2021

▼M38

128.

Ivan Branislavavich MYSLITSKI

Ivan Bronislavovich MYSLITSKIY

Іван Браніслававіч МЫСЛІЦКІ

Иван Брониславович МЫСЛИЦКИЙ

First Deputy Head of the Penal Correction Department Of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 23.10.1976

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as First Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs that has authority over detention facilities, Ivan Myslitski is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election, in line with the address of Lukashenka to officers of the Interior Ministry.

21.6.2021

 

 

 

 

In his position, he bears responsibility for detention conditions in Belarusian prisons, including the categorisation of prisoners corresponding to different kinds of ill-treatment and torture the detainees are subject to, such as verbal abuse, punitive isolation, deprivation of calls and visits, mutilation, beatings and brutal torture.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

▼M53

129.

Aleh Mikalaevich, BELIAKOU

Oleg Nikolaevich BELIAKOV

Алег Мiĸалаевiч БЕЛЯКОЎ

Олег Ниĸолаевич БЕЛЯКОВ

Position: Head of the Department of ideological work and personnel support at the Ministry of Internal Affairs of Belarus, former Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs

DOB:

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs that has authority over detention facilities, Aleh Beliakou was responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election, in line with the address of Lukashenka to officers of the Interior Ministry.

In his position, he bears responsibility for detention conditions in Belarusian prisons, including the categorisation of prisoners corresponding to different kinds of ill-treatment and torture the detainees are subject to, such as verbal abuse, punitive isolation, deprivation of calls and visits, mutilation, beatings and brutal torture.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the Department of ideological work and personnel support at the Ministry of Internal Affairs of Belarus.

21.6.2021

▼M38

130.

Uladzislau Aliakseevich MANDRYK

Vladislav Alekseevich MANDRIK

Уладзіслаў Аляксеевіч МАНДРЫК

Владислав Алексеевич МАНДРИК

Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 04.07.1971

POB:

National ID: 3040771A125PB2; Passport: MP3810311.

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs that has authority over detention facilities, Uladzislau Mandryk is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election, in line with the address of Lukashenka to officers of the Interior Ministry.

21.6.2021

 

 

 

 

In his position, he bears responsibility for detention conditions in Belarusian prisons, including the categorization of prisoners, corresponding to different kinds of ill-treatment and torture the detainees are subject to, such as verbal abuse, punitive isolation, deprivation of calls and visits, mutilation, beatings and brutal torture.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

▼M53

131.

Andrei Mikalaevich DAILIDA

Andrei Nikolaevich DAILIDA

Андрэй Мiкалаевiч ДАЙЛIДА

Андрей Ниĸолаевич ДАЙЛИДА

Position: Head of the Rear Support Department at the Ministry of Internal Affairs of Belarus, former Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 1.7.1974

POB:

Passport: KH2133825

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs that has authority over detention facilities, Andrei Dailida was responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election, in line with the address of Lukashenka to officers of the Interior Ministry.

In his position, he bears responsibility for detention conditions in Belarusian prisons, including the categorization of prisoners, corresponding to different kinds of ill-treatment and torture the detainees are subject to, such as verbal abuse, punitive isolation, deprivation of calls and visits, mutilation, beatings and brutal torture. For his work as Deputy head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs, he received, in December 2020, the Presidential Order for service to the Motherland and has therefore benefitted from the Lukashenka regime.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

He remains active in the Lukashenka regime as Head of the Rear Support Department at the Ministry of Internal Affairs of Belarus.

21.6.2021

▼M38

132.

Aleh Mikalaevich LASHCHYNOUSKI

Oleg Nikolaevich LASHCHINOVSKII

Алег Мікалаевіч ЛАШЧЫНОЎСКІ

Олег Николаевич ЛАЩИНОВСКИЙ

Former Deputy Head of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 12.05.1963

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as Deputy Head of the Penal Correction Department that has authority over detention facilities of the Ministry of Internal Affairs, Aleh Lashchynouski is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election, in line with the address of Lukashenka to officers of the Interior Ministry.

21.6.2021

 

 

 

 

In his former position, he bears responsibility for conditions in Belarusian prisons and the repressive measures taken there, including the categorisation of prisoners corresponding to different kinds of ill-treatment and torture the detainees are subject to, such as verbal abuse, punitive isolation, deprivation of calls and visits, mutilation, beatings and brutal torture.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

133.

Zhana Uladzimirauna BATURYTSKAIA

Zhanna Vladimirovna BATURITSKAYA

Жана Уладзіміраўна БАТУРЫЦКАЯ

Жанна Владимировна БАТУРИЦКАЯ

Head of the Directorate of Sentence Enforcement of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 20.04.1972

POB:

Gender: female

Nationality: Belarusian

In her position as Head of the Directorate of Sentence Enforcement of the Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs that has authority over detention facilities, Zhana Baturitskaia is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in those detention facilities in the wake of the 2020 presidential election, in line with the address of Lukashenka to officers of the Interior Ministry.

21.6.2021

 

 

 

 

In her position, she bears responsibility for detention conditions in Belarusian prisons, including the categorisation of prisoners corresponding to different kind of ill-treatment and torture the detainees are subject to, such as verbal abuse, punitive isolation, deprivation of calls and visits, mutilation, beatings, brutal torture.

She is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

134.

Dzmitry Mikalaevich STREBKOU

Dmitry Nikolaevich STREBKOV

Дзмітрый Мікалаевіч СТРЭБКОЎ

Дмитрий Николаевич СТРЕБКОВ

Head of the Prison No. 8 in Zhodino

DOB: 19.03.1977

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Head of the Prison No. 8 in Zhodino, Dzmitry Strebkou is responsible for the appalling conditions in the detention centre and for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in this detention facility, including in its temporary detention centre, in the wake of the 2020 presidential election.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

135.

Yauhen Andreevich SHAPETSKA

Evgeniy Andreevich SHAPETKO

Яўген Андрэевіч ШАПЕЦЬКА

Евгений Андреевич ШАПЕТЬКО

Head of Akrestina isolation centre for offenders

DOB: 30.03.1989

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Akrestina Isolation Centre for Offenders, Yauhen Shapetska is responsible for appalling conditions in the isolation centre and for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens who participated in peaceful protests and were detained in this detention facility in the wake of the 2020 presidential election.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

136.

Ihar Ryhoravich KENIUKH

Igor Grigorevich KENIUKH

Ігар Рыгоравіч КЕНЮХ

Игорь Григорьевич КЕНЮХ

Head of Akrestina Temporary Detention Centre

DOB: 21.01.1980

POB: Gomel Region/ Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Akrestina Temporary Detention Centre, Ihar Keniukh is responsible for appalling conditions and for the inhumane and degrading treatment, including beatings and torture, inflicted on citizens detained in this detention facility in the wake of the 2020 presidential election.

21.6.2021

 

 

 

 

He exerted pressure on medical staff to remove doctors who sympathize with protesters. According to the testimony of multiple women included in the report of the Centre for Promotion of Women’s Rights, "Her Rights," the most inhumane treatment took place in the detention centre at Akrestina in Minsk, where the OMON policemen were especially cruel and used torture.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

137.

Hleb Uladzimiravich DRYL

Gleb Vladimirovich DRIL

Глеб Уладзіміравіч ДРЫЛЬ

Глеб Владимирович ДРИЛЬ

Deputy Head of the Akrestina Temporary Detention Centre

DOB: 12.05.1980

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Deputy Head of the Temporary Detention Centre, Hleb Dryl is responsible for the appalling conditions and for the inhumane and degrading treatment, including beatings and torture, inflicted on citizens detained in this detention facility in the wake of the 2020 presidential election.

21.6.2021

 

 

 

 

According to witness testimonies, some of the women detained on 9-12 August 2020 were heavily beaten in the detention centres. According to the testimony of multiple women, included in the report of the Centre for Promotion of Women’s Rights ‘Her Rights’, the most inhumane treatment took place in the detention centre at Akrestina in Minsk, where the OMON policemen were especially cruel and used torture.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

138.

Uladzimir Iosifavich LAPYR

Vladimir Yosifovich LAPYR

Уладзімір Іосіфавіч ЛАПЫР

Владимир Иосифович ЛАПЫРЬ

Deputy Head of the Akrestina Temporary Detention Centre

DOB: 21.08.1977

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Deputy Head of the Akrestina Temporary Detention Centre, Uladzimir Lapyr is responsible for appalling conditions and for the inhumane and degrading treatment, including beatings and torture, inflicted on citizens detained in this detention facility in the wake of the 2020 presidential election. According to the testimony of multiple women included in the report of the Centre for Promotion of Women’s Rights, "Her Rights," the most inhumane treatment took place in the detention centre at Akrestina in Minsk, where the OMON policemen were especially cruel and used torture.

21.6.2021

 

 

 

 

He is therefore responsible for serious violations of human rights and for the repression of civil society and democratic opposition.

 

139.

Aliaksandr Uladzimiravich VASILIUK

Alexander (Alexandr) Vladimirovich VASILIUK

Аляксандр Уладзіміравіч ВАСІЛЮК

Александр Владимирович ВАСИЛЮК

Head of the Investigation team of the Investigative Committee

DOB: 08.05.1975

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Head of the Investigation team of the Investigative Committee of Belarus, Aliaksandr Vasiliuk is responsible for politically-motivated prosecutions and detention, in particular of the opposition Coordination Council members, including Belarusian opposition leader Mariya Kalesnikava who is considered a political prisoner by human rights organisations. He is also responsible for the detention of several opposition media representatives.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

140.

Yauhen Anatolevich ARKHIREEU

Evgeniy Anatolevich ARKHIREEV

Яўген Анатольевіч АРХІРЭЕЎ

Евгений Анатольевич АРХИРЕЕВ

Head of the Main Investigation Department, Central Office of Investigative Committee

DOB: 1.07.1977

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Main Investigation Department of the Investigative Committee of Belarus, Yauhen Arkhireeu is responsible for initiating and investigating politically-motivated criminal proceedings, in particular of the opposition Coordination Council members and other protesters. Such investigations are aimed at intimidating protesters, as well as criminalizing the participation in peaceful protests.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

141.

Aliaksei Iharavich KAURYZHKIN

Alexey Igorovich KOVRYZHKIN

Аляĸсей Ігаравіч КАЎРЫЖКІН

Алеĸсей Игоревич КОВРИЖКИН

Head of Investigation Team, Main Investigation Department, Investigative Committee

DOB: 03.11.1981

POB: Bobruisk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Investigation Team of the Investigative Committee of Belarus, Aliaksei Kauryzhkin is responsible for politically motivated prosecutions and detention, in particular of members of Viktar Babarika's presidential campaign team and of Coordination Council members, including lawyer Maksim Znak who is considered a political prisoner by human rights organisations.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

142.

Aliaksandr Dzmitryevich AHAFONAU

Alexander (Alexandr) Dmitrievich AGAFONOV

Аляксандр Дзмітрыевіч АГАФОНАЎ

Александр Дмитриевич АГАФОНОВ

First Deputy Head of the Main Investigation Department, Investigative Committee

DOB: 13.03.1982

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the First Deputy Head of the Main Investigation Department of the Investigative Committee of Belarus, Aliaksandr Ahafonau is responsible for politically-motivated prosecutions and arrests of the presidential candidate Siarhei Tsikhanousky – opposition activist and husband of presidential candidate Svetlana Tsikhanouskaya. and other political activists, including Mikalai Statkevich and Dzmitry Kazlou. Siarhei Tsikhanousky, Dzmitry Kazlou, and Mikalai Statkevich are recognised as political prisoners by Viasna, a Belarussian human rights organisation.

21.6.2021

 

 

 

 

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition.

 

143.

Kanstantsin Fiodaravich BYCHAK

Konstantin Fedorovich BYCHEK

Канстанцін Фёдаравіч БЫЧАК

Константин Фёдорович БЫЧЕК

Head of Division of the KGB Investigation Department

DOB: 20.09.1985

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Head of Division of the KGB Investigation Department, Kanstantin Bychak has supervised politically motivated investigation of presidential candidate Viktar Babarika. Babarika’s candidacy was rejected by the Central Election Commission. This decision was based on a report from the KGB and official TV statements of Bychak declaring Babarika guilty of money laundering while investigations were still ongoing.

21.6.2021

 

 

 

 

On October 26, 2020, Bychak threatened peaceful protestors on the governmental TV by stating that their actions would be classified as acts of terrorism.

He is therefore responsible for the repression of the democratic opposition and civil society.

 

▼M45

144.

Andrei Siarheevich BAKACH

Andrei Sergeevich BAKACH

Андрэй Сяргеевiч БАКАЧ

Андрей Сергеевич БАКАЧ

Position(s): Former Head of the Pervomaysky District Police Department of Minsk

First Deputy Head of the Internal Affairs Directorate of the Grodno/Hrodna Regional Executive Committee

DOB: 19.11.1983

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as Head of the Department of Internal Affairs of the Pervomaysky District Administration in Minsk, Andrei Bakach was responsible for the actions of police forces belonging to that police precinct and for the actions occurring in the police station. During his time as Head, peaceful protesters in Minsk were subjected to cruel, inhumane and degrading treatment inside the police station under his control.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

He remains active in the Lukashenka regime as the First Deputy Head of the Internal Affairs Directorate of the Grodno/Hrodna Regional Executive Committee.

21.6.2021

▼M38

145.

Aliaksandr Uladzimiravich, PALULEKH

Aleksandr Vladimirovich POLULEKH

Аляксандр Уладзіміравіч ПАЛУЛЕХ

Александр Владимирович ПОЛУЛЕХ

Head of the Frunzensky District Police Department of Minsk

DOB: 25.06.1979

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Internal Affairs Directorate of the Frunzensky District Administration of Minsk, Aliaksandr Palulekh is responsible for the repression led by the police forces in this district against peaceful protesters in the wake of the 2020 presidential elections, in particular with ill-treatment, including torture, of peaceful protesters who were detained inside the police station under his control.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

146.

Aliaksandr Aliaksandravich ZAKHVITSEVICH

Aleksandr Aleksandrovich ZAKHVITSEVICH

Аляксандр Аляксандравіч ЗАХВІЦЭВІЧ

Александр Александрович ЗАХВИЦЕВИЧ

Deputy Head of the Frunzensky District Police Department of Minsk

DOB: 01.01.1977

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Deputy Head of the Frunzensky District Police Department of Minsk Aliaksandr Zakhvitsevich supervises public security police and is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained in the Frunzenskiy District in the wake of the 2020 presidential election and for the general brutal crackdown on peaceful protesters in this district. Officers under Zakhvitsevich's supervision used torture against detainees.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

▼M56

147.

Siarhei Uladzimiravich USHAKOU

Sergei Vladimirovich USHAKOV

Сяргей Уладзiмiравiч УШАКОЎ

Сергей Владимирович УШАКОВ

Position(s): Head, and former Deputy Head, of the Frunzensky District Police Department of Minsk

DOB: 22.8.1980

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as the Deputy Head of the Frunzensky District Police Department of Minsk supervising criminal police, Siarhei Ushakou was responsible for the actions of his subordinates, especially inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained in the Frunzensky District in the wake of the 2020 presidential election and for the general brutal crackdown on peaceful protesters. Officers under Ushakou’s direct supervision used torture against detainees.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

He is currently the head of the Fruzensky District Police Department of Minsk.

21.6.2021

▼M38

148.

Siarhei Piatrovich ARTSIOMENKA

Sergei Petrovich ARTEMENKO / ARTIOMENKO

Сяргей Пятровіч АРЦЁМЕНКА

Сергей Петрович АРТЁМЕНКО

Deputy Head of the Pervomaisky Police District in Minsk

DOB: 26.03.1973

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Deputy Head of the Pervomaisky Police District in Minsk, supervising public security police, Siarhei Artemenko is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted, by his subordinates on citizens detained at the Pervomaiskiy District Police Department of Minsk that occurred in the wake of the 2020 presidential election and for the general brutal crackdown on peaceful protesters. One example is the mistreatment of Maksim Haroshin, a floral shop owner, who was arrested after he gave flowers to the participants of the Women's March on 13 October 2020. Artemenko exerted pressure on citizens not to participate in peaceful demonstrations.

21.6.2021

 

 

 

 

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

 

149.

Aliaksandr Mikhailavich RYDZETSKI

Aleksandr Mikhailovich RIDETSKIY

Аляксандр Міхайлавіч РЫДЗЕЦКІ

Александр Михайлович РИДЕЦКИЙ

Former Head of the Oktyabrskiy District Police Department of Minsk, Head of the Directorate of internal security of the State Forensic Examination Committee

DOB: 14.08.1978

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as the Head of the Oktyabrsky District Police Department of Minsk, Aliandsandr Rydzetski was responsible for the inhuman and degrading treatment, including torture, inflicted by his subordinates on citizens detained in that district in the wake of the 2020 presidential election.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

150.

Dzmitry Iauhenevich BURDZIUK

Dmitry Evgenevich BURDIUK

Дзмітрый Яўгеньевіч БУРДЗЮК

Дмитрий

Евгеньевич БУРДЮК

Head of the Oktyabrsky District Police Department, Former Head of the Partizanski District Police Department of Minsk

DOB: 31.01.1980

POB: Brest region, former USSR (now Belarus)

Gender: male

In his former position as Head of the Partizanski District Police Department of Minsk, Dzmitry Burdziuk was responsible for overseeing the severe beatings and torture of peaceful protesters and bystanders in that district in the wake of the 2020 presidential election.

In December 2020 he was appointed Head of the Oktyabrsky District Police Department.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

 

 

 

Nationality: Belarusian

Personal identification: 3310180C009PB7

Passport number: MP3567896

 

 

151.

Vital Vitalevich KAPILEVICH

Vitaliy Vitalevich KAPILEVICH

Віталь Вітальевіч КАПІЛЕВІЧ

Виталий Витальевич КАПИЛЕВИЧ

Head of the Leninsky District Police Department of Minsk

DOB: 26.11.1988

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Leninsky District Police Department of Minsk, Vital Kapilevich is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained at the Leninsky District Police Department. The detainees were denied medical help; paramedics who arrived at the Department were intimidated to prevent the provision of medical assistance to the detainees.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society.

21.6.2021

152.

Kiryl Stanislavavich KISLOU

Kirill Stanislavovich KISLOV

Кірыл Станіслававіч КІСЛОЎ

Кирилл Станиславович КИСЛОВ

Head of the Zavodsky District Police Department of Minsk

DOB: 02.01.1979

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Head of the Zavodsky District Police Department of Minsk, Kiryl Kislou is responsible for inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained at the premises of this police station. He is also responsible for mass repressions against peaceful protesters, journalists, human rights activists, workers, representatives of the academic community and bystanders, inflicted by his subordinates.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society.

21.6.2021

153.

Siarhei Aliaksandravich VAREIKA

Sergey Aleksandrovich VAREIKO

Сяргей Аляĸсандравіч ВАРЭЙКА

Сергей Алеĸсандрович ВАРЕЙКО

Head of Moskovski District Police Department of Minsk, former Deputy Head of the Zavodsky District Police Department of Minsk

DOB: 01.02.1980

POB:

In his former position as Deputy Head of the Zavodsky District Police Siarhei Vareika is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained on the premises of the Zavodsky District Police Department in the wake of the 2020 presidential election. He is also responsible for the actions of his subordinates, who took part in mass repressions against peaceful protesters, journalists, human rights activists, workers, representatives of the academic community and bystanders.

21.6.2021

 

 

 

Gender: male

Nationality: Belarusian

On 21 December 2020 he was appointed Head of Moskovsky District Police Department of Minsk.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society.

 

154.

Siarhei Feliksavich DUBAVIK

Sergey Feliksovich DUBOVIK

Сяргей Феліĸсавіч ДУБАВІК

Сергей Фелиĸсович ДУБОВИК

Deputy Head of the Leninsky District Police Department

DOB: 01.02.1974

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Deputy Head of the Leninsky District Police Department, Siarhei Dubavik is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained on the premises of the Leninsky District Police Department in the wake of the 2020 presidential election. The detainees were denied medical help; paramedics who arrived at the Department were intimidated to prevent the provision of medical assistance to the detainees.

21.6.2021

 

 

 

 

He is also responsible for the actions of his subordinates, who took part in mass repressions against peaceful protesters, journalists, human rights activists, workers, representatives of the academic community and bystanders.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

 

155.

Aliaksandr Mechyslavavich ANDRYEUSKI

Alexander (Alexandr) Mechislavovich ANDRIEVSKII

Аляĸсандр Мечыслававіч АНДРЫЕЎСКІ

Алеĸсандр Мечиславович АНДРИЕВСКИЙ

Deputy Head of the Frunzensky District Police Department of Minsk

DOB: 29.04.1982

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Deputy Head of the Frunzensky District Police Department in Minsk, Aliaksandr Andryeuski is responsible for inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained on the premises of the Fruzensky District Police Department in the wake of the 2020 presidential election. Detaineees were standing on their knees with heads down for hours, violently beaten, hit with a taser.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

156.

Vital Mikhailavich MAKRYTSKI

Vitalii Mikhailavich MAKRITSKII

Віталь Міхайлавіч МАКРЫЦКІ

Виталий

Михайлович МАКРИЦКИЙ

Deputy Head of the Oktyabrsky District Police Department of Minsk (Until December 17 2020). From December 17 2020 - the Head of the Partizanski District Police Department of Minsk

DOB: 17.02.1975

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his former position as Deputy Head of the Oktyabrsky District Police Department of Minsk, Vital Makrytski was responsible for overseeing the severe beatings and torture of peaceful protesters and bystanders detained on the premises of this police department, in the wake of the 2020 presidential election.

In December 2020 he was promoted to the position of the Head of the Partizanski District Police Department of Minsk.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

157.

Yauhen Aliakseevich URUBLEUSKI

Evgenii Alekseevich VRUBLEVSKII

Яўген Аляĸсеевіч УРУБЛЕЎСКІ

ЕвгенийАлеĸсеевич ВРУБЛЕВСКИЙ

Senior Police Sergeant of the Akrestina Offenders' Isolation Centre

DOB: 28.01 1966

POB:

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as a senior police sergeant of the Akrestina Offenders Isolation Centre. Yauhen Urubleuski is responsible for the inhumane and degrading treatment, including torture, inflicted on citizens detained in the Offenders’ Detention Centre. According to witnesses and media reports, he personally took part in brutal beatings of civilians detained in August 2020.

He is therefore responsible for serious human rights violations.

21.6.2021

158.

Mikalai Mikalaevich KARPIANKAU

Nikolai Nikolaevich KARPENKOV

Міĸалай Міĸалаевіч КАРПЯНКОЎ

Ниĸолай Ниĸолаевич КАРПЕНКОВ

Deputy Minister of Internal Affairs, Former Head of the Main Department for Combating Organized Crime and Corruption of the Ministry of Internal Affairs

DOB: 06.09.1968

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as the Head of the Main Department for Combating Organized Crime and Corruption of the Ministry of Internal Affairs, Mikalai Karpiankau is responsible for the inhumane and degrading treatment inflicted on citizens who participated in peaceful protests and for their arbitrary arrest and detention. Numerous testimonies, photo and video evidence indicate that the group under his command beat and arrested peaceful protestors, threatened them with firearms.

21.6.2021

 

 

 

 

On 6 September 2020, Karpiankou was filmed as he was smashing a glass door with a baton to the café where peaceful protestors were hiding and brutally detaining them. A recording has been published where he claimed his department would use firearms against the protestors.

He is therefore responsible for serious human rights violations and for repression of civil society and democratic opposition.

 

159.

Mikhail Viachaslavavich HRYB

Mikhail Viacheslavovich GRIB

Міхаіл Вячаслававіч ГРЫБ

Михаил Вячеславович ГРИБ

Head of the Main Department of Internal Affairs of the Minsk City Executive Committee

DOB: 29.07.1980

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Mikhail Hryb was Head of the Department of Internal Affairs in the Vitebsk Regional Executive Committee from March 2019 to October 2020, afterwards being appointed Head of the Main Department of Internal Affairs of the Minsk city Executive Committee and assigned the title of major general of militia (police forces).

21.6.2021

 

 

 

 

In this capacity, he is responsible for the actions of police forces, respectively in the Vitebsk region until October 2020 and in Minsk since after October 2020, including violent repression of peaceful protesters and breaches of right to peaceful assembly and free speech, committed by police forces in Vitebsk and Minsk, in the aftermath of the 2020 Belarussian presidential elections.

He is therefore responsible for serious violations of human rights and the repression of civil society and democratic opposition.

 

160.

Viktar Genadzevich KHRENIN

Viktor Gennadievich KHRENIN

Віктар Генадзевіч ХРЭНІН

Виктор Геннадиевич ХРЕНИН

Minister of Defense

DOB: 01.08.1971

POB: Navahrudak/ Novogrudek, former USSR (now Belarus)

Gender: Male

Nationality: Belarusian

Rank: Lieutanant General

BY passport number: KH2594621

In his position as Minister of Defense of Belarus since 20 January 2020, Viktar Khrenin is responsible for the decision taken by the Command of the Air Forces and Air Defence Forces, on Lukashenka's instructions, to dispatch military aircraft to escort the forced landing of passenger flight FR4978 in Minsk airport without proper justification on 23 May 2021. This politically motivated decision was aimed at arresting and detaining opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition in Belarus.

21.6.2021

 

 

 

Personal identification: 3010871K003PB1

He has made several public statements, declaring readiness to use the army against peaceful protesters in August 2020 and likening protesters' use of the historical white-red-white flag to Nazi collaborators.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition in Belarus, and is supporting the Lukashenka regime.

 

▼M56

161.

Ihar Uladzimiravich HOLUB

Igor Vladimirovich GOLUB

Iгар Уладзiмiравiч ГОЛУБ

Игорь Владимирович ГОЛУБ

Position(s): Director of the Aviation Department of the Ministry of Transport and Communications, former Commander of the Air Force and Air Defence of the Armed Forces

DOB: 19.11.1967

POB: Chernigov, Chernigov kaya oblast, former USSR (now Ukraine)

Gender: Male

Nationality: Belarusian

Rank: Major General

BY passport number: KH2187962

Personal identification: 3191167E003PB1

In his former position as Commander of the Air Force and Air Defence Forces of the Armed Forces of the Republic of Belarus, Ihar Holub was responsible for the decision taken by the Command of the Air Forces and Air Defence Forces, on Lukashenka’s instructions, to dispatch military aircraft to escort the forced landing of passenger flight FR4978 in Minsk airport without proper justification on 23 May 2021.

This politically motivated decision was aimed at arresting and detaining opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition in Belarus.

Following the incident, Ihar Holub gave press statements together with Belarusian Ministry of Transport Aviation Department Director Artem Sikorsky justifying the actions of the Belarusian aviation authorities.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition in Belarus, and is supporting the Lukashenka regime.

He remains active in the Lukashenka regime as the Director of the Aviation Department of the Ministry of Transport and Communications of Belarus.

21.6.2021

▼M38

162.

Andrei Mikalaevich GURTSEVICH

Andrei Nikolaevich GURTSEVICH

Андрэй Мікалаевіч ГУРЦЕВИЧ

Андрей Николаевич ГУРЦЕВИЧ

Chief of the Main Staff, First Deputy Commander of the Air Force

DOB: 27.07.1971

POB: Baranovich, Brest Region/ Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: Male

Nationality: Belarusian

Rank: Major General

In his position as Chief of the Main Staff and First Deputy Commander of the Air Force and Air Defence Forces of the Armed Forces, Andrei Gurtsevich is responsible for the decision taken by the Command of the Air Forces and Air Defence Forces, on Lukashenka's instructions, to dispatch military aircraft to escort the forced landing of passenger flight FR4978 in Minsk airport without proper justification on 23 May 2021.

21.6.2021

 

 

 

BY passport number: MP3849920

Personal identification: 3270771C016PB2

This politically motivated decision was aimed at arresting and detaining opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition in Belarus. Following the incident, he gave press statements justifying the actions of the Belarusian authorities.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition in Belarus, and is supporting the Lukashenka regime.

 

▼M56

163.

Leanid Mikalaevich CHURO

Leonid Nikolaevich CHURO

Леанiд Мiкалаевiч ЧУРО

Леонид Николаевич ЧУРО

Position(s): Chairman of the Republican Chess Federation – Public Association ‘Belarusian Chess Federation’, former Director General of BELAERONAVIGATSIA State-Owned Enterprise

DOB: 8.7.1956

Gender: Male

Nationality: Belarusian

BY passport number: P4289481

Personal identification: 3080756A068PB5

In his former position as Director General of the BELAERONAVIGATSIA State-Owned Enterprise, Leanid Churo was responsible for Belarusian air traffic control. He therefore bears responsibility for diverting passenger flight FR4978 to Minsk airport without proper justification on 23 May 2021. This politically motivated decision was aimed at arresting and detaining opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition in Belarus.

He is therefore responsible for the repression of civil society and democratic opposition.

He remains active in the Lukashenka regime as the chairman of the Republican Chess Federation – Public Association ‘Belarusian Chess Federation’.

21.6.2021

▼M38

164.

Aliaksei Mikalaevich AURAMENKA

Alexey Nikolaevich AVRAMENKO

Аляксей Мікалаевіч АЎРАМЕНКА

Алексей Николаевич АВРАМЕНКО

Minister of Transport and Communications

DOB: 11.05.1977

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Gender: Male

Nationality: Belarusian

BY passport number: MP3102183

Personal identification: 3110577A020PB2

In his position as Minister of Transport and Communications of Belarus, Aliaksei Auramenka is responsible for the state management in the sphere of civil aviation and supervision of air traffic control. He therefore bears responsibility for diverting passenger flight FR4978 to Minsk airport without proper justification on 23 May 2021. This politically motivated decision was aimed at arresting and detaining opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition in Belarus. He is therefore responsible for repression of civil society and democratic opposition.

21.6.2021

▼M56

165.

Artsiom Igaravich SIKORSKI

Artem Igorevich SIKORSKIY

Арцём Iгаравiч СIКОРСКI

Артем Игоревич СИКОРСКИЙ

Position(s): Director General of the BELAERONAVIGATSIA State-Owned Enterprise, former Director of the Aviation Department of the Ministry of Transport and Communications

DOB: 1983

POB: Soligorsk, Minsk Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: Male

Nationality: Belarusian

BY passport number: MP3785448

Personal identification: 3240483A023PB7

In his former capacity as the Director of the Aviation Department of the Ministry of Transport and Communications of Belarus, Artsiom Sikorski was responsible for state management in the sphere of civil aviation and supervision of air traffic control. He therefore bears responsibility for diverting passenger flight FR4978 to Minsk on 23 May 2021 without a proper justification. This politically motivated decision was aimed at arresting and detaining the opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition of Belarus.

Following the incident, he gave press statements together with Commander of the Air Force and Air Defence Forces of the Armed Forces of the Republic of Belarus, Ihar Holub, justifying the actions of the Belarusian aviation authorities.

He is therefore responsible for repression of civil society and democratic opposition and is supporting the Lukashenka regime.

He remains active in the Lukashenka regime as the Director General of the BELAERONAVIGATSIA State-Owned Enterprise.

21.6.2021

▼M38

166.

Aleh Siarheevich HAIDUKEVICH

Oleg Sergeevich GAIDUKEVICH

Алег Сяргеевіч ГАЙДУКЕВІЧ

Олег Сергеевич ГАЙДУКЕВИЧ

Deputy Chairman of the Standing Committee on International Affairs in the House of Representatives of the National Assembly, member of the delegation of the National Assembly for contacts with the Parliamentary Assembly of the Council of Europe

DOB: 26.03.1977

POB: Minsk, former USSR (now Belarus)

Aleh Haidukevich is the Deputy Chairman of the Standing Committee on International Affairs in the House of Representatives of the National Assembly, member of the delegation of the National Assembly for contacts with the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. He made public statements, applauding diverting passenger flight FR4978 to Minsk on 23 May 2021. This politically motivated decision was done without proper justification and was aimed at arresting and detaining opposition journalist Raman Pratasevich and Sofia Sapega and is a form of repression against civil society and democratic opposition in Belarus.

21.6.2021

 

 

 

Gender: Male

Nationality: Belarusian

Personal identification: 3260377A081PB9

Passport number: MP2663333

Additionally, Aleh Haidukevich made public statements suggesting that Belarusian opposition leaders may be detained abroad and transported to Belarus ‘in a car trunk’, thus supporting the ongoing crackdown of security forces on Belarusian democratic opposition and journalists.

He is therefore supporting the Lukashenka regime.

 

▼M43

167.

Ihar Anatolevich KRUCHKOU

Igor Anatolevich KRIUCHKOV

Ігар Анатольевіч КРУЧКОЎ

Игорь Анатольевич КРЮЧКОВ

Head of Separate Service for Active Measures (ASAM) of the Special Forces of the State Border Committee

DOB: 13.4.1976

Gender: male

Nationality: Belarusian

Personal ID: 3130476M077PB6

In his position as Head of Separate Service for Active Measures (ASAM) of the Special Forces of the State Border Committee, Ihar Kruchkou is responsible for actions of forces under his command, who are involved in the physical transportation of migrants inside Belarus to the border between Belarus and Union Member States. ASAM charges the transported migrants for the border crossing. Those actions are implemented as part of operation ‘Gate’.

He is therefore contributing to activities by the Lukashenka regime that facilitate the illegal crossing of the external borders of the Union.

2.12.2021

▼M56

168.

Anatol Piatrovich LAPO

Anatoliy Petrovich LAPPO

Анатоль Пятровiч ЛАПО/ЛАППО

Анатолии Петрович ЛАППО

Position(s): Former Lieutenant General and Chairman of the State Border Committee of the Republic of Belarus (appointed on 29 December 2016), Chief State Border Delegate

DOB: 24.5.1963

POB: Kulakovka, Mogilev Region/Oblast, former USSR (now Belarus)

Gender: male

Nationality: Belarusian

Passport number: MP4098888

Personal ID: 3240563K033PB5

In his former position as Chairman of the State Border Committee, Anatol Lapo was responsible for actions of border control bodies under his command, whose border guards were documented as directing, guiding or forcing migrants to illegally cross the border between Belarus and Union Member States, and whose deliberate failure to carry out their duties properly facilitates attempts by migrants to cross that border.

He is therefore responsible for organising activities by the Lukashenka regime that facilitate the illegal crossing of the external borders of the Union.

He was passed to the military reserve in May 2023.

2.12.2021

169.

Kanstantsin Henadzevich MOLASTAU

Konstantin Gennadevich MOLOSTOV

Канстанцiн Генадзьевiч МОЛАСТАЎ

Константин Геннадьевич МОЛОСТОВ

Position(s): Colonel, Chairman of the State Border Committee, former Head of the Grodno Border Group (appointed on 1 October 2014), Military Unit 2141, State Border Delegate

DOB: 30.5.1970

POB: Krasnoarmeysk, Saratov Region, Russian Federation

Gender: male

Nationality: Belarusian

Passport number: KH2479999

Personal ID: 3300570K025PB3

In his former position as Head of the Grodno Border Group, Kanstantsin Molastau was responsible for actions of border guards under his command. The deliberate failure of the Grodno Border Group to carry out its duties properly facilitates attempts by migrants to cross the border with Union Member States.

He is therefore contributing to activities by the Lukashenka regime that facilitate the illegal crossing of the external borders of the Union.

He was appointed by Lukashenka as the Chairman of the State Border Committee.

2.12.2021

▼M43

170.

Pavel Mikalaevich KHARCHANKA

Pavel Nikolaevich KHARCHENKO

Павел Мікалаевіч ХАРЧАНКА

Павел Николаевич ХАРЧЕНКО

Head of the Polotsk Border Detachment

DOB: 29.3.1981

POB: Chita, former USSR (now Russian Federation)

Gender: male

Nationality: Belarusian

In his position as Head of the Polotsk Border Detachment, Pavel Kharchanka is responsible for actions of border guards under his command. The deliberate failure of the Polotsk Border Detachment to carry out its duties properly facilitates attempts by migrants to cross th