This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01994R0517-20100101
Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules
Consolidated text: Rozporządzenie Rady (WE) nr 517/94 z dnia 7 marca 1994 r. w sprawie wspólnych reguł dotyczących przywozu wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych umowami dwustronnymi, protokołami, innymi ustaleniami lub innymi szczegółowymi normami Wspólnoty dotyczącymi przywozu
Rozporządzenie Rady (WE) nr 517/94 z dnia 7 marca 1994 r. w sprawie wspólnych reguł dotyczących przywozu wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych umowami dwustronnymi, protokołami, innymi ustaleniami lub innymi szczegółowymi normami Wspólnoty dotyczącymi przywozu
1994R0517 — PL — 01.01.2010 — 026.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 517/94 z dnia 7 marca 1994 r. (Dz.U. L 067, 10.3.1994, p.1) |
zmienione przez:
zmienione przez:
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
|
(*) |
Akt ten nie został nigdy opublikowany w języku polskim. |
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 517/94
z dnia 7 marca 1994 r.
w sprawie wspólnych reguł dotyczących przywozu wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych umowami dwustronnymi, protokołami, innymi ustaleniami lub innymi szczegółowymi normami Wspólnoty dotyczącymi przywozu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:wspólna polityka handlowa musi być oparta na jednolitych zasadach; wspólne przepisy stosowane do towarów przywożonych zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 288/82 z dnia 5 lutego 1982 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu ( 1 ), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1765/82 z dnia 30 czerwca 1982 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z krajów o upaństwowionym handlu ( 2 ), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1766/82 z dnia 30 czerwca 1982 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z Chińskiej Republiki Ludowej ( 3 ) oraz rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3420/83 z dnia 14 listopada 1983 r. w sprawie ustaleń dotyczących przywozu produktów pochodzących z krajów o upaństwowionym handlu, niezliberalizowanych na poziomie Wspólnoty ( 4 ), stanowią ważny aspekt tej polityki; jednakże wciąż dopuszczają one wyjątki i odstępstwa, co umożliwia Państwom Członkowskim kontynuację stosowania środków krajowych w stosunku do przywozu niektórych wyrobów, tak więc polityka ta wymaga uzupełnienia;
na mocy art. 7a Traktatu od dnia 1 stycznia 1993 r. rynek wewnętrzny obejmuje obszar bez granic wewnętrznych, w którym jest zapewniony swobodny przepływ towarów, osób, usług i kapitału;
wprowadzenie wspólnej polityki handlowej, która dotyczy reguł przywozu, jest dlatego niezbędnym uzupełnieniem wprowadzenia rynku wewnętrznego i jedynym środkiem zapewniającym, że reguły mające zastosowanie do handlu wspólnotowego z państwami trzecimi prawidłowo odzwierciedlają integrację rynków;
w celu osiągnięcia większej jednolitości reguł przywozu konieczne jest wyeliminowanie wyjątków i odstępstw wynikających z pozostających w mocy krajowych środków polityki handlowej oraz w szczególności z ograniczeń ilościowych utrzymywanych przez Państwa Członkowskie na mocy rozporządzenia (EWG) nr 288/82; gospodarcze i przemysłowe następstwa ich zniesienia są lub mogą być brane pod uwagę we wspólnotowych politykach horyzontalnych dotyczących danego rynku; ta jednolitość musi być osiągnięta poprzez ustanowienie, tak dalece jak to tylko możliwe z uwzględnieniem cech systemu gospodarczego w państwach trzecich, przepisów podobnych do stosowanych na mocy wspólnych reguł dla innych państw trzecich;
liberalizacja przywozu, mianowicie brak jakichkolwiek ograniczeń ilościowych lub ich zawieszenie, musi dlatego stanowić punkt wyjścia dla reguł wspólnotowych;
w wyniku zakończenia rokowań Rundy Urugwajskiej GATT w sprawie integracji sektora włókienniczego i odzieżowego z normalnymi regułami i zasadami Światowej Organizacji Handlu konieczne jest, aby wyjątki i odstępstwa wynikające z pozostających w mocy krajowych środków polityki handlowej zostały zawieszone do czasu, kiedy wyroby będące przedmiotem sprawy zostaną zintegrowane zgodnie z tym porozumieniem;
dodatkowo dla ograniczonej liczby wyrobów pochodzących z niektórych państw trzecich z powodu wrażliwości sektora włókienniczego Wspólnoty ograniczenia ilościowe i środki nadzoru stosowane na poziomie wspólnotowym powinny być zawarte w niniejszym rozporządzeniu;
powinno się wprowadzić specjalne przepisy dotyczące ponownego przywozu na mocy uzgodnień dotyczących uszlachetniania biernego;
przywóz pewnych wyrobów włókienniczych z pewnych państw trzecich może być poddany nadzorowi wspólnotowemu, limitom ilościowym lub innym właściwym środkom;
jeżeli jest stosowany nadzór wspólnotowy, dopuszczenie do swobodnego obrotu danych wyrobów musi być dokonane za okazaniem dokumentu przywozowego spełniającego jednolite kryteria; dokument ten, na zwykły wniosek importera, musi być potwierdzony przez władze Państwa Członkowskiego w określonym czasie, lecz bez uzyskania w ten sposób przez importera prawa do przywozu; dokument ten musi być dlatego ważny jedynie przez taki okres, w którym reguły przywozowe pozostają bez zmian;
interes Wspólnoty wymaga, aby Państwa Członkowskie i Komisja zapewniły możliwie pełną wymianę informacji wynikających z nadzoru wspólnotowego;
doświadczenie pokazało, że konieczne jest przyjęcie bardziej dokładnych kryteriów określających możliwe szkody oraz wprowadzenie dochodzeń, umożliwiających Komisji równoczesne wprowadzanie właściwych środków w pilnych przypadkach;
w tym celu powinny być wprowadzone bardziej szczegółowe przepisy w sprawie wszczynania dochodzeń, wymaganych kontroli i inspekcji, przesłuchań zainteresowanych osób, postępowania dotyczącego uzyskanych informacji oraz kryteriów dotyczących szacowania szkód;
powinien zostać ustanowiony nowy system nakładania ograniczeń ilościowych opierający się na zasadzie jednolitej wspólnej polityki handlowej, zgodnie z wytycznymi określonymi przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich oraz z zasadą rynku wewnętrznego;
konieczne jest ustanowienie właściwego systemu nakładania wspólnotowych ograniczeń ilościowych;
procedura administracyjna musi zapewnić, aby wszyscy ubiegający się mieli sprawiedliwy dostęp do kontyngentów;
w interesie jedności reguł dotyczących przywozu formalności przeprowadzane przez importerów powinny być uproszczone oraz muszą być identyczne bez względu na miejsce odprawy celnej towarów; pożądane jest dlatego, aby wszelkie formalności były przeprowadzane z zastosowaniem formularzy odpowiadających wzorowi, który jest załączony do niniejszego rozporządzenia;
nadzór lub środki ochronne ograniczone do jednego lub kilku regionów zamiast do całej Wspólnoty mogą jednakże okazać się konieczne; niemniej jednak takie środki powinny być dozwolone tylko wyjątkowo oraz tam, gdzie nie ma innego rozwiązania; konieczne jest dodatkowo zapewnienie, że takie środki mają charakter czasowy i powodują minimalne zakłócenie działania rynku wewnętrznego;
przepisy niniejszego rozporządzenia oraz przepisy regulujące jego wdrożenie nie powinny naruszać istniejącego krajowego i wspólnotowego prawodawstwa dotyczącego tajemnicy zawodowej;
pożądane jest, aby zarządzanie i procedury decyzyjne były tradycyjnie przewidzianymi w sektorze włókienniczym i odzieżowym;
dlatego konieczne jest powołanie komitetu w tym celu, aby badać warunki przywozu, tendencje przywozowe oraz różne aspekty sytuacji gospodarczej i handlowej oraz, tam gdzie jest to właściwe, środki, które należy podjąć;
konieczne jest zapewnienie, aby ten komitet również posiadał uprawnienia do przeglądu i kontroli podejmowanych środków na podstawie systemu przyznawania kontyngentów w celu przystosowania ich do zmian sytuacji;
nie jest konieczne utrzymywanie w dalszym ciągu dwóch oddzielnych rozporządzeń dla krajów o upaństwowionym handlu i dla Chińskiej Republiki Ludowej;
powinno się zapewnić wdrożenie środków ochronnych wymaganych przez interesy Wspólnoty z odpowiednim uwzględnieniem istniejących zobowiązań międzynarodowych;
środki objęte niniejszym rozporządzeniem znajdują się w kompetencji Wspólnoty Europejskiej i są zarówno konieczne, jak i właściwe w celu realizacji wspólnej polityki handlowej oraz zabezpieczenia podjętych już przez Wspólnotę środków w sektorze włókienniczym i odzieżowym;
rozporządzenia (EWG) nr 288/82, (EWG) nr 1765/82, (EWG) nr 1766/82 oraz (EWG) nr 3420/83 powinny zostać uchylone w zakresie, w jakim dotyczą wyrobów włókienniczych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
CZĘŚĆ I
TYTUŁ I
Zasady ogólne
Artykuł 1
1. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do przywozu wyrobów włókienniczych znajdujących się w sekcji XI Nomenklatury Scalonej oraz innych wyrobów włókienniczych, wymienionych w załączniku I, pochodzących z państw trzecich i nieobjętych dwustronnymi porozumieniami, protokołami lub innymi uzgodnieniami czy też innymi szczególnymi wspólnotowymi regułami przywozowymi.
2. Do celów ust. 1 powyżej wyroby włókiennicze z sekcji XI Nomenklatury Scalonej są klasyfikowane według kategorii określonych w załączniku I A, z wyjątkiem wyrobów objętych kodami CN 5604 10 00, 6309 00 00 i 6310, które są wymienione w załączniku I B.
3. Do celów niniejszego rozporządzenia termin „wyroby pochodzące” oraz metody kontroli pochodzenia takich wyrobów są definiowane przez odpowiednie obowiązujące reguły wspólnotowe.
Artykuł 2
1. Przywóz do Wspólnoty wyrobów określonych w art. 1 i pochodzących z państw trzecich innych niż wymienione w załączniku II jest wolny i dlatego nie jest poddany ograniczeniom ilościowym, bez uszczerbku dla:
— środków, które mogą być podjęte na mocy tytułu III;
— środków, które mogą być podjęte na mocy szczególnych wspólnych reguł przywozowych w czasie obowiązywania tych reguł, oraz
— rocznych ograniczeń ilościowych wymienionych w załączniku III A stosowanych od dnia 31 grudnia 1993 r. na podstawie rozporządzenia (EWG) nr 288/82 w stosunku do przywozu wyrobów wymienionych w załączniku I i pochodzących z państw trzecich innych niż określone w załączniku II;
— rocznych ograniczeń ilościowych wymienionych w załączniku III B stosowanych w odniesieniu do wyrobów włókienniczych pochodzących ze wskazanych tam krajów.
2. Ograniczenia ilościowe wymienione w załączniku III A są niniejszym zawieszone do czasu zintegrowania wyrobów będących przedmiotem sprawy z normalnych regułami i zasadami Światowej Organizacji Handlu zgodnie z porozumieniem w sprawie wyrobów włókienniczych i odzieżowych wynegocjowanym w ramach rokowań Rundy Urugwajskiej GATT.
Artykuł 3
1. Przywóz do Wspólnoty wyrobów włókienniczych wymienionych w załączniku IV i pochodzących z krajów wskazanych w tym załączniku podlega rocznym limitom ilościowym ustalonym w tym załączniku, jeżeli te wyroby są wysłane po lub w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Do celów niniejszego ustępu towary uważa się za wysłane w dniu, w którym zostały załadowane do wywożącego je samolotu, pojazdu lub na statek.
2. Dopuszczenie do swobodnego obrotu we Wspólnocie towarów przywiezionych podlegających limitom ilościowym określonym w ust. 1 wymaga przedstawienia zezwolenia na przywóz lub równoważnego dokumentu wydanego przez władze Państw Członkowskich zgodnie z procedurą określoną w niniejszym rozporządzeniu. Towary, na które zostało wydane zezwolenia na przywóz zgodnie z niniejszym ustępem, są zaliczone na poczet limitów ilościowych ustalanych na rok kalendarzowy, na który zostały ustalone limity ilościowe.
3. Wszelkie wyroby włókiennicze określone w załączniku V i pochodzące z krajów tam wskazanych mogą być przywożone do Wspólnoty, pod warunkiem że roczny limit ilościowy został ustalony ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ .
4. Przywóz do Wspólnoty wyrobów włókienniczych innych niż określone w ust. 1 i 3 powyżej i pochodzące z krajów wskazanych w załączniku II będzie swobodny, poddany środkom, które mogą być podjęte na mocy tytułu III, i środkom, które są lub mogą być podjęte na mocy szczególnych wspólnych reguł przywozowych na czas obowiązywania tych reguł.
Artykuł 4
1. Bez uszczerbku dla środków, które mogą być podjęte na mocy wspólnych reguł przywozowych lub na mocy tytułu III, powrotny przywóz do Wspólnoty wyrobów włókienniczych po uszlachetnieniu w innych krajach niż wymienione w załączniku II nie podlega limitom ilościowym.
2. Jednakże powrotny przywóz do Wspólnoty wyrobów włókienniczych wymienionych w załączniku VI po uszlachetnieniu w krajach tam wymienionych nie podlega rocznym ograniczeniom ilościowym, określonym w załączniku III B, pod warunkiem że są one stosowane zgodnie z obowiązującymi we Wspólnocie zasadami dotyczącymi uszlachetniania biernego oraz w ramach rocznych limitów ustalonych w załączniku VI.
Artykuł 5
1. Na wniosek Państwa Członkowskiego lub z inicjatywy Komisji załączniki III–VII mogą być przedmiotem obrad w ramach komitetu przewidzianego w art. 25.
2. Na zakończenie tych obrad Komisja może przyjąć, ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ , środki wymagane do przyjęcia załączników III–VII.
TYTUŁ II
Wspólnotowa procedura informacyjna i dochodzeniowa
Artykuł 6
1. W odniesieniu do wyrobów włókienniczych w załączniku I Państwa Członkowskie w terminie 30 dni od końca każdego miesiąca notyfikują Komisji o łącznej ilości towarów przywiezionych w danym miesiącu z wyszczególnieniem kraju pochodzenia i kodu Nomenklatury Scalonej oraz jednostek, a także, tam gdzie to stosowne, dodatkowych jednostek kodu CN. Przywóz rozbija się na pozycje zgodnie z obowiązującymi procedurami statystycznymi.
2. W celu umożliwienia monitorowania tendencji rynkowych w zakresie wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem Państwa Członkowskie przekazują Komisji do dnia 31 marca każdego roku dane statystyczne z poprzedniego roku dotyczące wywozu. Dane statystyczne dotyczące produkcji oraz konsumpcji każdego produktu są przekazywane w sposób, który zostanie ustalony w późniejszym terminie ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ .
3. Jeżeli wymagać tego będzie charakter wyrobów lub szczególne okoliczności, Komisja, na żądanie Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, może zmienić terminy przekazywania wyżej wymienionych informacji na mocy ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ .
4. W pilnych przypadkach, określonych w art. 13, zainteresowane Państwo lub Państwa Członkowskie przesyłają teleksem Komisji i innym Państwom Członkowskim niezbędne statystyki dotyczące przywozu oraz dane ekonomiczne.
Artykuł 7
1. Jeżeli jest oczywiste dla Komisji, że istnieją dostateczne dowody uzasadniające dochodzenie, w odniesieniu do warunków przywozu wyrobów wymienionych w art. 1, Komisja, ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ :
a) ogłasza wszczęcie dochodzenia w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich; takie ogłoszenia zawierają streszczenie otrzymanej informacji oraz przewidują, że wszelkie istotne informacje mają być przekazywane Komisji do wiadomości; Komisja określi termin, w czasie którego zainteresowane strony mogą przekazywać na piśmie do wiadomości swoje poglądy;
b) wszczyna dochodzenie, działając we współpracy z Państwami Członkowskimi.
2. W uzupełnieniu do informacji przekazywanych na mocy art. 6 Komisja poszukuje wszelkich informacji, które uważa za konieczne oraz, tam gdzie jest to właściwe, po konsultacji z komitetem określonym w art. 25 dokłada wszelkich starań, aby sprawdzić te informacje, kontaktując się z importerami, podmiotami gospodarczymi, agentami, producentami, związkami oraz organizacjami handlowymi.
Komisja jest wspomagana podczas realizacji tego zadania przez kadry Państwa Członkowskiego, na którego terytorium takie kontrole są przeprowadzane, pod warunkiem że to Państwo Członkowskie wyraziło takie życzenie.
3. Państwa Członkowskie przekazują Komisji, na jej żądanie oraz zgodnie z procedurami przez nią przewidzianymi, informacje będące w ich posiadaniu na temat rozwoju rynku wyrobu, który jest przedmiotem dochodzenia.
4. Komisja może przesłuchiwać zainteresowane osoby fizyczne i prawne. Takie strony muszą być przesłuchane, jeżeli wnioskowały na piśmie w terminie ustanowionym w ogłoszeniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, wykazując, że wynik dochodzenia może ich dotyczyć oraz że istnieją szczególne powody, aby je ustnie przesłuchać.
5. Jeżeli informacja, której domaga się Komisja, nie jest dostarczona w rozsądnym terminie lub dochodzenie jest znacząco utrudnione, wnioski mogą być przyjęte na podstawie dostępnych faktów.
6. Jeżeli Komisja została poproszona przez Państwo Członkowskie o podjęcie działań i stwierdzi, że brak jest dostatecznych dowodów uzasadniających przeprowadzenie dochodzenia, po konsultacjach informuje ona Państwo Członkowskie o swojej decyzji.
Artykuł 8
1. Na zakończenie dochodzenia Komisja przedstawia komitetowi, określonemu w art. 25, sprawozdanie dotyczące wyników.
2. Jeżeli Komisja uważa, że nie jest wymagane zastosowanie żadnych wspólnotowych środków nadzoru lub środków ochronnych, publikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich po konsultacji z komitetem, ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ ogłoszenie stwierdzające, że dochodzenie jest zamknięte, podając przy tym główne wnioski z dochodzenia.
3. Jeżeli Komisja uważa, że jest konieczne zastosowanie wspólnotowych środków nadzoru lub środków ochronnych, podejmuje ona niezbędne decyzje zgodnie z tytułem III.
Artykuł 9
1. Informacja otrzymana na podstawie niniejszego rozporządzenia jest używana wyłącznie do celu, dla którego o nią wnioskowano.
2.
a) Rada, Komisja, Państwa Członkowskie ani też ich urzędnicy nie udostępniają żadnych informacji o charakterze poufnym otrzymanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem ani żadnych informacji udostępnionych poufnie, bez specjalnego zezwolenia osoby dostarczającej te informacje.
b) Każdy wniosek o zachowanie poufności powinien określać przyczyny, dla których informacja jest poufna.
Jednakże jeżeli wydaje się, że wniosek o zachowanie poufności jest nieuzasadniony oraz jeżeli osoba dostarczająca informacje nie życzy sobie, aby informacje były upubliczniane, oraz nie zezwala na ich ujawnianie w formie ogólnikowej lub w formie streszczenia, dane informacje mogą być pominięte.
3. Informacje w każdym przypadku będą uważane za poufne, jeżeli ich ujawnienie może mieć znacząco niekorzystne skutki dla osoby dostarczającej informacje lub źródła tych informacji.
4. Ustępy 1, 2 i 3 nie wykluczają powoływania się władz Wspólnoty na informacje ogólne oraz w szczególności na przyczyny, na których opierają się decyzje podjęte zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Te władze muszą jednakże brać pod uwagę uzasadniony interes osób fizycznych i prawnych, których dotyczy sprawa, w nieujawnianiu ich tajemnic handlowych.
Artykuł 10
1. Badanie tendencji przywozu towarów, warunków, w jakich ma on miejsce, oraz poważnych szkód lub groźby poważnych szkód dla Wspólnoty wynikających z takiego przywozu, powinno obejmować w szczególności następujące czynniki:
a) rozmiary przywozu, w szczególności jeżeli miał miejsce znaczący wzrost, zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i względnych w stosunku do produkcji lub konsumpcji we Wspólnocie;
b) ceny przywożonych towarów, w szczególności jeżeli miało miejsce znaczące zaniżanie cen w porównaniu z cenami podobnych wyrobów we Wspólnocie;
c) wpływ na wspólnotowych producentów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wyrobów zgodnie z tendencjami niektórych czynników ekonomicznych, takich jak:
— produkcja,
— wykorzystanie mocy przerobowych,
— zapasy,
— sprzedaż,
— udział w rynku,
— ceny (tj. obniżanie cen lub zapobieganie wzrostowi cen, który normalnie by wystąpił),
— zyski,
— zwrot zaangażowanego kapitału,
— przepływ środków pieniężnych,
— zatrudnienie.
2. Podczas przeprowadzania dochodzenia Komisja ma na uwadze szczególny system gospodarczy krajów określonych w załączniku II.
3. Jeżeli domniemywa się poważną szkodę, Komisja bada również, czy jest wyraźnie przewidywalne, że szczególna sytuacja może się przekształcić w rzeczywistą szkodę. W tym celu można uwzględnić takie czynniki, jak:
a) stopa wzrostu wywozu do Wspólnoty;
b) zdolności wywozowe w kraju pochodzenia lub wywozu, aktualnie istniejące lub mogące zostać uruchomione w przewidywalnej przyszłości oraz prawdopodobieństwo, że wywóz zostanie skierowany do Wspólnoty.
TYTUŁ III
Nadzór i środki ochronne
Artykuł 11
1. Jeżeli przywóz wyrobów włókienniczych pochodzących z innych państw trzecich niż wymienione w załączniku II grozi wyrządzeniem szkody wspólnotowej produkcji podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wyrobów, Komisja, działając na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, może:
a) zadecydować o wprowadzeniu następczego nadzoru wspólnotowego niektórych towarów przywożonych zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25;
b) zadecydować, do celów monitorowania tendencji przywozu, aby niektóre towary przywożone podlegały uprzedniemu nadzorowi wspólnotowemu, zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25;
2. Jeżeli przywóz wyrobów włókienniczych zliberalizowanych na poziomie wspólnotowym i pochodzących z państw trzecich wymienionych w załączniku II grozi wyrządzeniem szkody wspólnotowej produkcji podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wyrobów lub jeżeli wymaga tego interes gospodarczy Wspólnoty, Komisja, działając na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, może:
a) zadecydować o wprowadzeniu następczego nadzoru wspólnotowego niektórych towarów przywożonych zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25;
b) zadecydować, do celów monitorowania tendencji przywozu, aby niektóre towary przywożone podlegały uprzedniemu nadzorowi wspólnotowemu, zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25;
3. Środki określone w ust. 1 i 2 powyżej mają zasadniczo ograniczony okres ważności.
Artykuł 12
1. Jeżeli przywóz wyrobów włókienniczych pochodzących z innych państw trzecich niż wymienione w załączniku II ma miejsce w takich zwiększonych ilościach, bezwzględnych lub względnych, i/lub na takich warunkach, że powoduje poważną szkodę lub faktyczną groźbę wystąpienia poważnej szkody w odniesieniu do wspólnotowej produkcji podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wyrobów, Komisja może, działając na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, zmienić reguły przywozowe dla danego wyrobu poprzez zastrzeżenie, że może on być dopuszczony do swobodnego obrotu jedynie po wydaniu zezwolenia na przywóz, którego wydanie jest regulowane przepisami i ograniczeniami określonymi przez Komisję.
2. Jeżeli przywóz wyrobów włókienniczych zliberalizowany na poziomie wspólnotowym i pochodzących z państw trzecich wymienionych w załączniku II ma miejsce w tak zwiększonych ilościach bezwzględnych lub względnych lub na takich warunkach, że grozi wyrządzeniem poważnej szkody wspólnotowej produkcji podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wyrobów lub jeżeli wymaga tego interes gospodarczy Wspólnoty, Komisja może, działając na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, zmienić reguły przywozowe dla danego wyrobu poprzez zastrzeżenie, że może on być dopuszczony do swobodnego obrotu jedynie po wydaniu zezwolenia na przywóz, którego wydanie jest regulowane przepisami i ograniczeniami określonymi przez Komisję.
3. Środki określone w ust. 1 i 2 powyżej oraz inne właściwe środki lub sposoby zastosowania są przyjmowane zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25.
4. Środki określone w niniejszym artykule i art. 11 stosuje się do każdego wyrobu, który znalazł się w swobodnym obrocie po wejściu w życie tych środków.
Jednakże takie środki nie stanowią przeszkody dla dopuszczenia do swobodnego obrotu wyrobów już wysłanych do Wspólnoty, pod warunkiem że miejsce przeznaczenia takich wyrobów nie może być zmienione oraz że do tych wyrobów, które zgodnie z niniejszym artykułem i art. 11 mogą być dopuszczone do swobodnego obrotu jedynie po wydaniu dokumentu przywozowego, jest w rzeczywistości dołączony taki dokument.
Zgodnie z art. 16 środki określone w niniejszym artykule i art. 11 mogą być ograniczone do jednego lub kilku regionów Wspólnoty.
Artykuł 13
Jeżeli Komisja stwierdza, z własnej inicjatywy lub na wniosek Państwa Członkowskiego, że warunki określone w art. 12 ust. 1 i 2 zostały spełnione, oraz uważa, że dana kategoria wyrobów wymieniona w załączniku I i niebędąca przedmiotem żadnych ograniczeń ilościowych powinna być przedmiotem limitów ilościowych lub uprzednich albo następczych środków nadzoru, przekazuje ona w nagłym przypadku sprawę do komitetu, określonego w art. 25, w ciągu pięciu dni roboczych następujących po zakończeniu obrad komitetu.
Artykuł 14
1. Wyroby podlegające uprzedniemu wspólnotowemu nadzorowi lub środkom ochronnym mogą byc wprowadzone do swobodnego obrotu jedynie po przedstawieniu dokumentu przywozowego.
W przypadku uprzedniego wspólnotowego nadzoru dokument przywozowy jest wystawiany bez pobierania opłat przez właściwy organ wyznaczony przez Państwa Członkowskie w terminie do pięciu dni roboczych następujących po otrzymaniu przez właściwy organ krajowy wniosku od importera wspólnotowego niezależnie od miejsca prowadzenia przez niego działalności na terenie Wspólnoty na dowolną wnioskowaną ilość. Wniosek taki uważa się za otrzymany przez właściwy organ krajowy nie później niż trzy dni robocze po przedłożeniu, o ile nie udowodniono, że jest inaczej. Dokument przywozowy sporządza się w formie odpowiadającej wzorowi w załączniku VII. Przepisy art. 21 stosuje się mutatis mutandis.
W przypadku środków ochronnych, dokument przywozowy wystawia się zgodnie z przepisami tytułu IV.
2. Informacji innych niż przewidziane w ust. 1 można wymagać, w przypadku gdy podejmowana jest decyzja o stosowaniu środków nadzoru lub środków ochronnych.
3. Dokument przywozowy jest ważny przy przywozie na całym terytorium, gdzie jest stosowany Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, na warunkach określonych w tym Traktacie, bez względu na Państwo Członkowskie wydania, jednakże bez uszczerbku dla stosowania środków podjętych na podstawie art. 16.
4. Dokumenty przywozowe nie mogą w żadnym przypadku być stosowane po wygaśnięciu terminu, który będzie ustanowiony w tym samym czasie i w trybie tej samej procedury co środki nadzoru lub środki ochronne, oraz który będzie uwzględniał charakter wyrobów i innych szczególnych cech transakcji.
5. Jeżeli decyzja podjęta zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25 tego wymaga, pochodzenie wyrobów będących przedmiotem wspólnotowych środków nadzoru i środków ochronnych musi być uzasadnione świadectwem pochodzenia. Niniejszy ustęp nie uchybia innym przepisom dotyczącym przedstawiania takiego świadectwa.
6. Jeżeli wyrób podlegający uprzedniemu wspólnotowemu nadzorowi jest przedmiotem regionalnych środków ochronnych w Państwie Członkowskim, zezwolenia na przywóz udzielone przez to Państwo Członkowskie może zastąpić dokument przywozowy.
Artykuł 15
Zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25 Komisja może, na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, jeżeli może powstać sytuacja, określona w art. 12 ust. 2:
— skrócić okres ważności każdego dokumentu przywozowego wymaganego przez środki nadzoru;
— wydać taki dokument z zastrzeżeniem spełnienia niektórych warunków oraz, jako środek wyjątkowy, z zastrzeżeniem umieszczenia klauzuli uchylającej, lub, z częstotliwością i na czas trwania wskazany przez Komisję, z uwzględnieniem uprzedniej informacji i procedury konsultacji, określonej w art. 6 i 8.
Artykuł 16
Jeżeli na podstawie w szczególności czynników określonych w art. 10, 11 i 12 okaże się, że warunki ustanowione dla przyjęcia środków nadzoru lub środków ochronnych są spełnione w jednym lub więcej regionów Wspólnoty, Komisja może, po zbadaniu rozwiązań alternatywnych, wyjątkowo zezwolić na ograniczone zastosowanie środków nadzoru i środków ochronnych do regionu lub regionów, których to dotyczy, jeżeli uważa, że takie środki zastosowane na tym poziomie są bardziej właściwe niż środki zastosowane na całym obszarze Wspólnoty.
Takie środki muszą być tymczasowe oraz muszą w jak najmniejszym stopniu zakłócać działanie rynku wewnętrznego.
Takie środki są przyjmowane zgodnie z właściwą procedurą przewidzianą w art. 25.
CZĘŚĆ II
TYTUŁ IV
Zarządzanie wspólnotowymi ograniczeniami przywozowymi
Artykuł 17
1. Właściwe władze Państw Członkowskich powiadamiają Komisję o ilościach wyrobów objętych otrzymanymi wnioskami o udzielenie zezwolenia na przywóz.
2. Komisja potwierdza, że przywóz wnioskowanych ilości wyrobów jest możliwy według porządku chronologicznego, w jakim otrzymano notyfikacje od Państw Członkowskich (na zasadzie „kto pierwszy ten lepszy”).
3. Jeżeli istnieją podstawy do przypuszczenia, że przewidywane wnioski o zezwolenia na przywóz mogą przewyższyć wielkość limitów ilościowych, Komisja, ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ , może podzielić limity ilościowe na transze lub ustalić maksymalne kwoty przydziału. ►M18 Zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ Komisja może zarezerwować cześć szczególnych limitów ilościowych dla wniosków popartych dowodami wcześniejszej realizacji przywozu towarów.
4. Normalnie notyfikacje określone w poprzednich ustępach niniejszego artykułu są przekazywane elektronicznie w ramach zintegrowanej sieci utworzonej w tym celu, chyba że z bezwzględnych przyczyn technicznych konieczne jest tymczasowe zastosowanie innych środków komunikacyjnych.
5. Właściwe władze notyfikują Komisji o każdej ilości towaru, która nie jest wykorzystana podczas okresu trwania ważności zezwolenia na przywóz, niezwłocznie po otrzymaniu takiej informacji. Takie niewykorzystane ilości są automatycznie przekazywane do pozostałych ilości całkowitego wspólnotowego limitu ilościowego.
6. Komisja może, ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ , podjąć wszelkie środki konieczne do wdrożenia niniejszego artykułu.
Artykuł 18
1. Wszyscy importerzy wspólnotowi, bez względu na to, gdzie we Wspólnocie prowadzą działalność gospodarczą, mogą przedłożyć wnioski o zezwolenie właściwym władzom dowolnego Państwa Członkowskiego.
2. Do celów zastosowania art. 17 ust. 3 zdanie drugie do wniosków importerów w miarę potrzeby są dołączane udokumentowane dowody wcześniejszych przywozów towarów dla każdej kategorii i państwa trzeciego, które są przedmiotem sprawy.
Artykuł 19
Właściwe władze Państw Członkowskich wydają zezwolenia na przywóz w terminie pięciu dni roboczych od notyfikacji decyzji Komisji lub w terminie określonym przez Komisję.
Wymienione władze powiadamiają Komisję w terminie dziesięciu dni od ich wydania, że zezwolenia na przywóz zostały wydane.
Artykuł 20
W miarę potrzeby oraz ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ zezwolenia na przywóz mogą być sporządzane pod warunkiem złożenia zabezpieczenia.
Artykuł 21
1. Bez uszczerbku dla środków podjętych na podstawie z art. 16 zezwolenia na przywóz zezwalają na przywóz wyrobów, które są przedmiotem limitów ilościowych i są ważne na całym terytorium, gdzie jest stosowany Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, na warunkach określonych w tym Traktacie, bez względu na miejsce przywozu wymienione we wnioskach przez importerów.
Jeżeli Wspólnota wprowadza czasowe limity dla jednego lub kilku regionów zgodnie z art. 16, limity te nie wykluczają przywozu do tego regionu lub regionów wyrobów wysłanych przed datą wprowadzenia powyższych limitów.
2. Okres ważności zezwoleń na przywóz wydanych przez właściwe władze Państw Członkowskich wynosi sześć miesięcy. Ten okres ważności może być zmieniany w miarę potrzeby, ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ .
3. Wnioski o zezwolenia na przywóz sporządza się na formularzach odpowiadających wzorowi posiadającemu cechy ustalone zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2. Właściwe organy mogą zgodnie z warunkami przez nie ustalonymi, dopuścić składanie wniosków drogą elektroniczną. Jednakże wszystkie dokumenty i dowody muszą być dostępne dla właściwych organów.
4. Zezwolenia na przywóz mogą być wydawane, na wniosek zainteresowanego importera, za pomocą środków elektronicznych. Na należycie uzasadniony wniosek tego importera oraz pod warunkiem, że został zastosowany ust. 3 niniejszego artykułu, zezwolenie na przywóz wystawione za pomocą środków elektronicznych może zostać zastąpione zezwoleniem w formie papierowej przez właściwy organ tego samego Państwa Członkowskiego, które wydało oryginalne zezwolenie na przywóz. Jednakże organ ten wydaje zezwolenie na przywóz w formie pisemnej jedynie po upewnieniu się, że zezwolenie wystawione za pomocą środków elektronicznych zostało unieważnione.
Dowolny środek konieczny do realizacji niniejszego ustępu można przyjąć zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2.
5. Na wniosek zainteresowanego Państwa Członkowskiego, wyroby włókiennicze w posiadaniu właściwych organów tego Państwa Członkowskiego, szczególnie w kontekście upadłości lub podobnych procedur, na które ważne zezwolenie na przywóz nie jest już dostępne, można wprowadzić do swobodnego obrotu zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 25 ust. 2.
Artykuł 22
Bez uszczerbku dla zastosowania specjalnych przepisów, które mają być przyjęte ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ , zezwolenia na przywóz nie mogą być pożyczane lub przenoszone, zarówno za opłatą, jak i nieodpłatnie przez osobę, na którą został wydany ten dokument.
Artykuł 23
1. Całkowicie lub częściowo niewykorzystane zezwolenia na przywóz są zwracane właściwym władzom Państwa Członkowskiego wydania najpóźniej w terminie piętnastu dni od daty ich wygaśnięcia, z wyjątkiem przypadku siły wyższej. Ten termin może być zmieniony w miarę potrzeby ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ .
2. Jeżeli wydanie zezwoleń na przywóz było warunkowane złożeniem zabezpieczenia, zabezpieczenie przepada, jeżeli termin określony powyżej nie został dotrzymany, z wyjątkiem przypadku siły wyższej.
Artykuł 24
Właściwe władze Państw Członkowskich powiadamiają Komisję w terminie 30 dni od zakończenia każdego miesiąca o ilościach wyrobów podlegających wspólnotowym limitom ilościowym, które zostały przywiezione w trakcie poprzedniego miesiąca.
CZĘŚĆ III
TYTUŁ V
Procedury podejmowania decyzji oraz przepisy końcowe
Artykuł 25
Komitet ds. Wyrobów Włókienniczych
1. Komisja jest wspomagana przez Komitet.
2. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.
3. W odniesieniu do spraw ujętych w tytule III niniejszego rozporządzenia z wyjątkiem jego art. 13, stosuje się procedurę ochronną stosownie do art. 6 decyzji 1999/468/WE w zgodności z jej art. 7. Przed przyjęciem przez Komisję decyzji, Komisja zasięga opinii Komitetu zgodnie z procedurami do ustalenia w regulaminie Komitetu. Termin przewidziany w art. 6 lit. b) decyzji 1999/468/WE wynosi jeden miesiąc od przyjęcia przez Komisję decyzji dotyczącej środków ochronnych. Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może potwierdzić, uzupełnić lub uchylić decyzję przyjętą przez Komisję w terminie trzech miesięcy licząc od odesłania decyzji Komisji do Rady, po upływie którego decyzję Komisji uznaje się za uchyloną.
4. W przypadku nagłych środków ochronnych na podstawie art. 13 niniejszego rozporządzenia stosuje się procedurę na podstawie art. 6 decyzji 1999/468/WE, w zgodności z jej art. 7. Przed przyjęciem przez Komisję decyzji, Komisja zasięga opinii Komitetu zgodnie z procedurami do ustalenia w regulaminie Komitetu. Termin przewidziany w art. 6 lit. b) decyzji 1999/468/WE wynosi jeden miesiąc od przyjęcia przez Komisję decyzji dotyczącej środków ochronnych. Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może podjąć inną decyzję w ciągu trzech miesięcy licząc od odesłania decyzji Komisji do Rady.
5. Przewodniczący może z własnej inicjatywy lub na wniosek jednego z przedstawicieli Państw Członkowskich, zasięgać opinii Komitetu w jakiejkolwiek innej sprawie dotyczącej działania lub stosowania niniejszego rozporządzenia.
6. Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł 26
1. Niniejsze rozporządzenie nie wyklucza realizacji zobowiązań wynikających ze specjalnych reguł mieszczących się w porozumieniach zawartych między Wspólnotą i państwami trzecimi.
2.
a) Bez uszczerbku dla stosowania innych przepisów wspólnotowych niniejsze rozporządzenie nie wyklucza przyjmowania lub stosowania przez Państwa Członkowskie:
— zakazów, ograniczeń ilościowych lub środków nadzoru ze względów moralności publicznej, porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego, ochrony zdrowia i życia ludzkiego, zwierząt lub roślin, ochrony narodowych dóbr kultury posiadających wartość artystyczną, historyczną lub archeologiczną, lub ochrony własności przemysłowej i handlowej;
— specjalnych formalności dotyczących dewiz;
— formalności wprowadzanych dla wykonania umów międzynarodowych zgodnie z Traktatem.
b) Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o środkach lub formalnościach, które mają być wprowadzone lub zmienione zgodnie z niniejszym ustępem. W przypadku nagłej potrzeby krajowe środki lub formalności będące przedmiotem sprawy są przekazywane Komisji niezwłocznie po ich przyjęciu.
Artykuł 27
1. Rozporządzenia (EWG) nr 288/82, (EWG) nr 1765/82, (EWG) nr 1766/82 i (EWG) nr 3420/83 tracą moc w takim zakresie, w jakim mają one zastosowanie do wyrobów włókienniczych określonych w art. 1 niniejszego rozporządzenia.
2. Jednakże wyroby włókiennicze objęte niniejszym rozporządzeniem i wysłane przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia będą regulowane przepisami obowiązującymi w momencie ich wysłania.
Artykuł 28
Zmiany załączników do niniejszego rozporządzenia niezbędne w celu uwzględnienia zawarcia, zmian bądź wygaśnięcia porozumień lub uzgodnień z państwami trzecimi lub też zmian we wspólnotowych regułach dotyczących statystyki, przepisach celnych bądź wspólnych regułach przywozowych, są dokonywane ►M18 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 ust. 2 ◄ .
Artykuł 29
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW
|
Załącznik I A |
Wyroby włókiennicze określone w art. 1 ust. 2 |
|
Załącznik I B |
Inne wyroby włókiennicze określone w art. 1 ust. 1 |
|
Załącznik II |
Wykaz krajów określonych w art. 2 |
|
Załącznik III A |
Ograniczenia ilościowe stosowane z dniem 31 grudnia 1993 r. określone w art. 2 ust. 2 |
|
Załącznik III B |
Roczne wspólnotowe limity ilościowe określone w art. 2 ust. 1 tiret czwarte |
|
Załącznik IV |
Roczne wspólnotowe limity ilościowe określone w art. 3 ust. 1 |
|
Załącznik V |
Załącznik określony w art. 3 ust. 3 |
|
Załącznik VI |
Obrót uszlachetniający bierny – Roczne limity ilościowe Wspólnoty określone w art. 4 |
|
Załącznik VII |
Dokument nadzoru określony w art. 14 |
ZAŁĄCZNIK I
A. WYROBY WŁÓKIENNICZE OKREŚLONE W ART. 1
1. Bez uszczerbku dla reguł interpretacji Nomenklatury scalonej sposób sformułowania opisu wyrobów uważa się za mający wartość jedynie wskazującą, ponieważ wyroby objęte każdą kategorią są określone, w ramach niniejszego załącznika, przez kody CN. Jeżeli przed kodem CN znajduje się symbol „ex”, wyroby objęte każdą kategorią określane są według zakresu kodu CN oraz przez odpowiedni opis.
2. Odzież, która nie jest rozpoznawalna jako odzież dla mężczyzn lub chłopców bądź też jako odzież dla kobiet lub dziewcząt, jest klasyfikowana w ramach tej ostatniej kategorii.
3. Wyrażenie „odzież niemowlęca” oznacza odzież do rozmiaru 86 włącznie.
|
Kategoria |
Opis Kod CN 2010 |
Tabela równoważności |
|
|
sztuk/kg |
g/sztukę |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
|
GRUPA I A |
|||
|
1 |
Przędza bawełniana, niepakowana do sprzedaży detalicznej 5204 11 005204 19 005205 11 005205 12 005205 13 005205 14 005205 15 105205 15 905205 21 005205 22 005205 23 005205 24 005205 26 005205 27 005205 28 005205 31 005205 32 005205 33 005205 34 005205 35 005205 41 005205 42 005205 43 005205 44 005205 46 005205 47 005205 48 005206 11 005206 12 005206 13 005206 14 005206 15 005206 21 005206 22 005206 23 005206 24 005206 25 005206 31 005206 32 005206 33 005206 34 005206 35 005206 41 005206 42 005206 43 005206 44 005206 45 00ex560490 90 |
||
|
2 |
Tkaniny bawełniane, inne niż gaza, tkaniny pętelkowe (frotté), taśmy tkane, tkaniny włosowe, tkaniny szenilowe, tiul oraz inne tkaniny sieciowe 5208 11 105208 11 905208 12 165208 12 195208 12 965208 12 995208 13 005208 19 005208 21 105208 21 905208 22 165208 22 195208 22 965208 22 995208 23 005208 29 005208 31 005208 32 165208 32 195208 32 965208 32 995208 33 005208 39 005208 41 005208 42 005208 43 005208 49 005208 51 005208 52 005208 59 105208 59 905209 11 005209 12 005209 19 005209 21 005209 22 005209 29 005209 31 005209 32 005209 39 005209 41 005209 42 005209 43 005209 49 005209 51 005209 52 005209 59 005210 11 005210 19 005210 21 005210 29 005210 31 005210 32 005210 39 005210 41 005210 49 005210 51 005210 59 005211 11 005211 12 005211 19 005211 20 005211 31 005211 32 005211 39 005211 41 005211 42 005211 43 005211 49 105211 49 905211 51 005211 52 005211 59 005212 11 105212 11 905212 12 105212 12 905212 13 105212 13 905212 14 105212 14 905212 15 105212 15 905212 21 105212 21 905212 22 105212 22 905212 23 105212 23 905212 24 105212 24 905212 25 105212 25 90ex581100 00ex630800 00 |
||
|
2 a) |
Z czego: inne niż niebielone lub bielone 5208 31 005208 32 165208 32 195208 32 965208 32 995208 33 005208 39 005208 41 005208 42 005208 43 005208 49 005208 51 005208 52 005208 59 105208 59 905209 31 005209 32 005209 39 005209 41 005209 42 005209 43 005209 49 005209 51 005209 52 005209 59 005210 31 005210 32 005210 39 005210 41 005210 49 005210 51 005210 59 005211 31 005211 32 005211 39 005211 41 005211 42 005211 43 005211 49 105211 49 905211 51 005211 52 005211 59 005212 13 105212 13 905212 14 105212 14 905212 15 105212 15 905212 23 105212 23 905212 24 105212 24 905212 25 105212 25 90ex581100 00ex630800 00 |
||
|
3 |
Tkaniny z włókien syntetycznych (nieciągłych lub odpadów) inne niż taśmy tkane, tkaniny włosowe (włączając tkaniny pętelkowe (frotté)) i tkaniny szenilowe 5512 11 005512 19 105512 19 905512 21 005512 29 105512 29 905512 91 005512 99 105512 99 905513 11 205513 11 905513 12 005513 13 005513 19 005513 21 005513 23 105513 23 905513 29 005513 31 005513 39 005513 41 005513 49 005514 11 005514 12 005514 19 105514 19 905514 21 005514 22 005514 23 005514 29 005514 30 105514 30 305514 30 505514 30 905514 41 005514 42 005514 43 005514 49 005515 11 105515 11 305515 11 905515 12 105515 12 305515 12 905515 13 115515 13 195515 13 915515 13 995515 19 105515 19 305515 19 905515 21 105515 21 305515 21 905515 22 115515 22 195515 22 915515 22 995515 29 005515 91 105515 91 305515 91 905515 99 205515 99 405515 99 80ex580300 90ex590500 70ex630800 00 |
||
|
3 a) |
Z czego: inne niż niebielone lub bielone 5512 19 105512 19 905512 29 105512 29 905512 99 105512 99 905513 21 005513 23 105513 23 905513 29 005513 31 005513 39 005513 41 005513 49 005514 21 005514 22 005514 23 005514 29 005514 30 105514 30 305514 30 505514 30 905514 41 005514 42 005514 43 005514 49 005515 11 305515 11 905515 12 305515 12 905515 13 195515 13 995515 19 305515 19 905515 21 305515 21 905515 22 195515 22 99ex551529 005515 91 305515 91 905515 99 405515 99 80ex580300 90ex590500 70ex630800 00 |
||
|
GRUPA I B |
|||
|
4 |
Koszule, T-shirty, bluzki i pulowery z kołnierzem polo lub golfem, z lekkiej i cienkiej dzianiny (inne niż z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej), podkoszulki i tym podobne wyroby z dzianin 6105 10 006105 20 106105 20 906105 90 106109 10 006109 90 206110 20 106110 30 10 |
6,48 |
154 |
|
5 |
Bluzy, pulowery, bezrękawniki, kamizelki, bliźniaki, swetry rozpinane, kaftaniki i bluzki (inne niż marynarki i żakiety), anoraki, wiatrówki, krótkie kurtki i tym podobne wyroby, z dzianin ex610190 806101 20 906101 30 906102 10 906102 20 906102 30 906110 11 106110 11 306110 11 906110 12 106110 12 906110 19 106110 19 906110 20 916110 20 996110 30 916110 30 99 |
4,53 |
221 |
|
6 |
Męskie lub chłopięce tkane bryczesy, szorty inne niż strój kąpielowy i spodnie (włączając luźne); damskie lub dziewczęce spodnie tkane i spodnie luźne, z wełny, bawełny lub włókien chemicznych; części dolne dresów z podszewką, inne niż objęte kategorią 16 lub 29, z bawełny lub włókien chemicznych 6203 41 106203 41 906203 42 316203 42 336203 42 356203 42 906203 43 196203 43 906203 49 196203 49 506204 61 106204 62 316204 62 336204 62 396204 63 186204 69 186211 32 426211 33 426211 42 426211 43 42 |
1,76 |
568 |
|
7 |
Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, nawet z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6106 10 006106 20 006106 90 106206 20 006206 30 006206 40 00 |
5,55 |
180 |
|
8 |
Koszule męskie lub chłopięce, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych ex620590 806205 20 006205 30 00 |
4,60 |
217 |
|
GRUPA II A |
|||
|
9 |
Tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotté) i podobne tkaniny pętelkowe z bawełny; bielizna toaletowa i bielizna kuchenna, inna niż z dzianin; z tkanin ręcznikowych pętelkowych (frotté) i tkanin pętelkowych, z bawełny 5802 11 005802 19 00ex630260 00 |
||
|
20 |
Bielizna pościelowa, inna niż z dzianin 6302 21 006302 22 906302 29 906302 31 006302 32 906302 39 90 |
||
|
22 |
Przędza z włókien syntetycznych odcinkowych lub odpadowych, niepakowana do sprzedaży detalicznej 5508 10 105509 11 005509 12 005509 21 005509 22 005509 31 005509 32 005509 41 005509 42 005509 51 005509 52 005509 53 005509 59 005509 61 005509 62 005509 69 005509 91 005509 92 005509 99 00 |
||
|
22 a) |
Obejmująca przędzę akrylową ex550810 105509 31 005509 32 005509 61 005509 62 005509 69 00 |
||
|
23 |
Przędza z włókien sztucznych odcinkowych lub odpadowych, niepakowana do sprzedaży detalicznej 5508 20 105510 11 005510 12 005510 20 005510 30 005510 90 00 |
||
|
32 |
Tkaniny włosowe i szenilowe (inne niż tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotté) lub tkaniny pętelkowe z bawełny i taśmy tkane) oraz materiały włókiennicze igłowe, z wełny, bawełny lub chemicznych włókien tekstylnych 5801 10 005801 21 005801 22 005801 23 005801 24 005801 25 005801 26 005801 31 005801 32 005801 33 005801 34 005801 35 005801 36 005802 20 005802 30 00 |
||
|
32 a) |
Obejmujące: sztruks z bawełny 5801 22 00 |
||
|
39 |
Bielizna stołowa, bielizna toaletowa i bielizna kuchenna, inna niż z dzianin, inna niż tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotté) i podobne tkaniny pętelkowe z bawełny 6302 51 006302 53 90ex630259 906302 91 006302 93 90ex630299 90 |
||
|
GRUPA II B |
|||
|
12 |
Rajstopy i trykoty, pończochy, skarpety, skarpetki, podkolanówki i podobne, z dzianin, inne niż dla niemowląt, w tym pończochy przeciwżylakowe, inne niż wyroby należące do kategorii 70 6115 10 10ex611510 906115 22 006115 29 006115 30 116115 30 906115 94 006115 95 006115 96 106115 96 996115 99 00 |
24.3 par |
41 |
|
13 |
Męskie lub chłopięce kalesony i majtki, damskie lub dziewczęce majtki i figi, z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6107 11 006107 12 006107 19 006108 21 006108 22 006108 29 00ex621210 10 |
17 |
59 |
|
14 |
Męskie lub chłopięce tkane palta, płaszcze przeciwdeszczowe i inne płaszcze, peleryny, z wełny, bawełny lub chemicznych włókien tekstylnych (inne niż parki) (należące do kategorii 21) 6201 11 00ex620112 10ex620112 90ex620113 10ex620113 906210 20 00 |
0,72 |
1 389 |
|
15 |
Damskie lub dziewczęce tkane palta, płaszcze przeciwdeszczowe i inne płaszcze, peleryny; żakiety, z wełny, bawełny i chemicznych włókien tekstylnych (inne niż parki) (należące do kategorii 21) 6202 11 00ex620212 10ex620212 90ex620213 10ex620213 906204 31 006204 32 906204 33 906204 39 196210 30 00 |
0,84 |
1 190 |
|
16 |
Męskie lub chłopięce garnitury i komplety, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych, z wyłączeniem ubiorów narciarskich; męskie lub chłopięce dresy z podszewką, pokryte z zewnątrz tym samym pojedynczym materiałem włókienniczym, z bawełny lub włókien chemicznych 6203 11 006203 12 006203 19 106203 19 306203 22 806203 23 806203 29 186203 29 306211 32 316211 33 31 |
0,80 |
1 250 |
|
17 |
Męskie lub chłopięce marynarki, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6203 31 006203 32 906203 33 906203 39 19 |
1,43 |
700 |
|
18 |
Męskie lub chłopięce koszulki trykotowe i pozostałe trykoty, kalesony, majtki, koszule nocne, piżamy, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, inne niż z dzianin 6207 11 006207 19 006207 21 006207 22 006207 29 006207 91 006207 99 106207 99 90 Damskie lub dziewczęce koszulki trykotowe i pozostałe trykoty, półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, inne niż z dzianin 6208 11 006208 19 006208 21 006208 22 006208 29 006208 91 006208 92 006208 99 00ex621210 10 |
||
|
19 |
Chusteczki do nosa, inne niż z dzianin 6213 20 00ex621390 00 |
59 |
17 |
|
21 |
Parki; anoraki, wiatrówki, krótkie kurtki i tym podobne wyroby, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych; górne części dresów z podszewką, inne niż należące do kategorii 16 lub 29, z bawełny lub włókien chemicznych ex620112 10ex620112 90ex620113 10ex620113 906201 91 006201 92 006201 93 00ex620212 10ex620212 90ex620213 10ex620213 906202 91 006202 92 006202 93 006211 32 416211 33 416211 42 416211 43 41 |
2,3 |
435 |
|
24 |
Męskie lub chłopięce koszule nocne, piżamy, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, z dzianin 6107 21 006107 22 006107 29 006107 91 00ex610799 00 Damskie lub dziewczęce koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, z dzianin 6108 31 006108 32 006108 39 006108 91 006108 92 00ex610899 00 |
3,9 |
257 |
|
26 |
Damskie lub dziewczęce suknie, z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6104 41 006104 42 006104 43 006104 44 006204 41 006204 42 006204 43 006204 44 00 |
3,1 |
323 |
|
27 |
Damskie lub dziewczęce spódnice, włącznie ze spódnico-spodniami 6104 51 006104 52 006104 53 006104 59 006204 51 006204 52 006204 53 006204 59 10 |
2,6 |
385 |
|
28 |
Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6103 41 006103 42 006103 43 00ex610349 006104 61 006104 62 006104 63 00ex610469 00 |
1,61 |
620 |
|
29 |
Damskie lub dziewczęce kostiumy i komplety, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych, z wyłączeniem ubiorów narciarskich; damskie lub dziewczęce dresy z podszewką, pokryte z zewnątrz tym samym materiałem włókienniczym, z bawełny lub włókien chemicznych 6204 11 006204 12 006204 13 006204 19 106204 21 006204 22 806204 23 806204 29 186211 42 316211 43 31 |
1,37 |
730 |
|
31 |
Biustonosze, tkane lub z dzianin ex621210 106212 10 90 |
18,2 |
55 |
|
68 |
Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, z wyłączeniem rękawiczek, mitenek i rękawic z jednym palcem dla niemowląt, należących do kategorii 10 i 87, oraz pończochy, skarpety i podkolanówki dla niemowląt, inne niż z dzianin, należące do kategorii 88 6111 90 196111 20 906111 30 90ex611190 90ex620990 10ex620920 00ex620930 00ex620990 90 |
||
|
73 |
Dresy z dzianiny; z wełny, bawełny lub chemicznych włókien tekstylnych 6112 11 006112 12 006112 19 00 |
1,67 |
600 |
|
76 |
Męskie lub chłopięce ubiory robocze, inne niż z dzianin 6203 22 106203 23 106203 29 116203 32 106203 33 106203 39 116203 42 116203 42 516203 43 116203 43 316203 49 116203 49 316211 32 106211 33 10 Damskie lub dziewczęce fartuszki, kitle, fartuchy i inne ubiory robocze, inne niż z dzianin 6204 22 106204 23 106204 29 116204 32 106204 33 106204 39 116204 62 116204 62 516204 63 116204 63 316204 69 116204 69 316211 42 106211 43 10 |
||
|
77 |
Ubiory narciarskie, inne niż z dzianin ex621120 00 |
||
|
78 |
Odzież, inna niż z dzianin, z wyłączeniem wyrobów odzieżowych należących do kategorii 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 oraz 77 6203 41 306203 42 596203 43 396203 49 396204 61 856204 62 596204 62 906204 63 396204 63 906204 69 396204 69 506210 40 006210 50 006211 32 906211 33 90ex621139 006211 41 006211 42 906211 43 90 |
||
|
83 |
Palta, marynarki i inna odzież, w tym ubiory narciarskie, z dzianin, z wyłączeniem wyrobów odzieżowych należących do kategorii 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75 ex610190 206101 20 106101 30 106102 10 106102 20 106102 30 106103 31 006103 32 006103 33 00ex610339 006104 31 006104 32 006104 33 00ex610439 006112 20 006113 00 906114 20 006114 30 00ex611490 00 |
||
|
GRUPA III A |
|||
|
33 |
Tkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, wykonane z pasków lub podobnego materiału, z polietylenu lub polipropylenu, o szerokości mniejszej niż 3 m 5407 20 11 Worki i torby, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, nie z dzianin, wykonane z pasków lub podobnego materiału 6305 32 196305 33 90 |
||
|
34 |
Tkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, wykonane z pasków lub podobnego materiału, z polietylenu lub polipropylenu, o szerokości 3 m lub większej 5407 20 19 |
||
|
35 |
Tkaniny z włókien syntetycznych (ciągłych), inne niż do wyrobu opon z kategorii 114 5407 10 005407 20 905407 30 005407 41 005407 42 005407 43 005407 44 005407 51 005407 52 005407 53 005407 54 005407 61 105407 61 305407 61 505407 61 905407 69 105407 69 905407 71 005407 72 005407 73 005407 74 005407 81 005407 82 005407 83 005407 84 005407 91 005407 92 005407 93 005407 94 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
35 a) |
Obejmujące: inne niż niebielone lub bielone ex540710 00ex540720 90ex540730 005407 42 005407 43 005407 44 005407 52 005407 53 005407 54 005407 61 305407 61 505407 61 905407 69 905407 72 005407 73 005407 74 005407 82 005407 83 005407 84 005407 92 005407 93 005407 94 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
36 |
Tkaniny z włókien ciągłych sztucznych, inne niż do wyrobu opon z kategorii 114 5408 10 005408 21 005408 22 105408 22 905408 23 005408 24 005408 31 005408 32 005408 33 005408 34 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
36 a) |
Obejmujące: inne niż niebielone lub bielone ex540810 005408 22 105408 22 905408 23 005408 24 005408 32 005408 33 005408 34 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
37 |
Tkaniny z włókien odcinkowych sztucznych 5516 11 005516 12 005516 13 005516 14 005516 21 005516 22 005516 23 105516 23 905516 24 005516 31 005516 32 005516 33 005516 34 005516 41 005516 42 005516 43 005516 44 005516 91 005516 92 005516 93 005516 94 00ex580300 90ex590500 70 |
||
|
37 a) |
Obejmujące: inne niż niebielone lub bielone 5516 12 005516 13 005516 14 005516 22 005516 23 105516 23 905516 24 005516 32 005516 33 005516 34 005516 42 005516 43 005516 44 005516 92 005516 93 005516 94 00ex580300 90ex590500 70 |
||
|
38 A |
Syntetyczna tkanina zasłonowa z dzianin, w tym tkanina na firanki 6005 31 106005 32 106005 33 106005 34 106006 31 106006 32 106006 33 106006 34 10 |
||
|
38 B |
Firany siatkowe, inne niż z dzianin ex630391 00ex630392 90ex630399 90 |
||
|
40 |
Tkane zasłony (włącznie z draperiami, firankami, lambrekinami okiennymi i łóżkowymi oraz pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz), inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych ex630391 00ex630392 90ex630399 906304 19 10ex630419 906304 92 00ex630493 00ex630499 00 |
||
|
41 |
Przędza z włókna ciągłego syntetycznego, niepakowana do sprzedaży detalicznej, inna niż pojedyncza nitka nieteksturowana, nieskręcana lub o skręcie nieprzekraczającym 50 skrętów na metr 5401 10 125401 10 145401 10 165401 10 185402 11 005402 19 005402 20 005402 31 005402 32 005402 33 005402 34 005402 39 005402 44 005402 48 005402 49 005402 51 005402 52 005402 59 105402 59 905402 61 005402 62 005402 69 105402 69 90ex560490 10ex560490 90 |
||
|
42 |
Przędza z włókien ciągłych chemicznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej 5401 20 10 Przędza z włókien sztucznych; przędza z włókien ciągłych sztucznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej, inna niż nitka pojedyncza nieskręcana z włókna wiskozowego lub o skręcie nieprzekraczającym 250 skrętów na metr oraz pojedyncza nitka nieteksturowana z octanu celulozy 5403 10 005403 32 00ex540333 005403 39 005403 41 005403 42 005403 49 00ex560490 10 |
||
|
43 |
Przędza z włókna ciągłego chemicznego, przędza z włókien odcinkowych sztucznych, przędza bawełniana, pakowana do sprzedaży detalicznej 5204 20 005207 10 005207 90 005401 10 905401 20 905406 00 005508 20 905511 30 00 |
||
|
46 |
Owcza lub jagnięca wełna zgrzebna lub czesana lub inna cienka sierść zwierzęca 5105 10 005105 21 005105 29 005105 31 005105 39 00 |
||
|
47 |
Przędza z owczej lub jagnięcej wełny zgrzebnej (przędza wełniana) lub ze zgrzebnej cienkiej sierści zwierzęcej, niepakowana do sprzedaży detalicznej 5106 10 105106 10 905106 20 105106 20 915106 20 995108 10 105108 10 90 |
||
|
48 |
Przędza z owczej lub jagnięcej wełny czesanej (przędza czesankowa) lub z czesanej cienkiej sierści zwierzęcej, niepakowana do sprzedaży detalicznej 5107 10 105107 10 905107 20 105107 20 305107 20 515107 20 595107 20 915107 20 995108 20 105108 20 90 |
||
|
49 |
Przędza z owczej lub jagnięcej wełny lub z czesanej cienkiej sierści zwierzęcej, pakowana do sprzedaży detalicznej 5109 10 105109 10 905109 90 00 |
||
|
50 |
Tkaniny z owczej lub jagnięcej wełny lub z cienkiej sierści zwierzęcej 5111 11 005111 19 105111 19 905111 20 005111 30 105111 30 305111 30 905111 90 105111 90 915111 90 935111 90 995112 11 005112 19 105112 19 905112 20 005112 30 105112 30 305112 30 905112 90 105112 90 915112 90 935112 90 99 |
||
|
51 |
Bawełna, zgrzeblona lub czesana 5203 00 00 |
||
|
53 |
Gaza bawełniana 5803 00 10 |
||
|
54 |
Włókna odcinkowe sztuczne, w tym odpadowe, zgrzeblone, czesane lub przerobione w inny sposób do przędzenia 5507 00 00 |
||
|
55 |
Włókna odcinkowe syntetyczne, w tym odpadowe, zgrzeblone, czesane lub przerobione w inny sposób do przędzenia 5506 10 005506 20 005506 30 005506 90 00 |
||
|
56 |
Przędza z włókien odcinkowych syntetycznych (w tym odpadowych), pakowana do sprzedaży detalicznej 5508 10 905511 10 005511 20 00 |
||
|
58 |
Dywany, wykładziny podłogowe i dywaniki, węzełkowe (nawet gotowe) 5701 10 105701 10 905701 90 105701 90 90 |
||
|
59 |
Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, inne niż dywany należące do kategorii 58 5702 10 005702 31 105702 31 805702 32 105702 32 90ex570239 005702 41 105702 41 905702 42 105702 42 90ex570249 005702 50 105702 50 315702 50 39ex570250 905702 91 005702 92 105702 92 90ex570299 005703 10 005703 20 125703 20 185703 20 925703 20 985703 30 125703 30 185703 30 825703 30 885703 90 205703 90 805704 10 005704 90 005705 00 105705 00 30ex570500 90 |
||
|
60 |
Tkaniny dekoracyjne ręcznie tkane typu gobeliny, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny dekoracyjne haftowane na kanwie (na przykład małym ściegiem lub ściegiem krzyżykowym) i podobne, wykonane ręcznie 5805 00 00 |
||
|
61 |
Taśmy tkane oraz taśmy składające się z osnowy bez wątku, połączone za pomocą kleju (bolducs), inne niż etykietki i podobne artykuły należące do kategorii 62 Tkaniny elastyczne oraz pasmanterie (nie z dzianin), wykonane z materiałów włókienniczych złożonych z nici gumowej ex580610 005806 20 005806 31 005806 32 105806 32 905806 39 005806 40 00 |
||
|
62 |
Przędza szenilowa (włącznie z przędzą szenilową kosmykową), przędza rdzeniowa (inna niż przędza metalizowana i przędza rdzeniowa z włosia końskiego) 5606 00 915606 00 99 Tiul i pozostałe wyroby sieciowe, z wyłączeniem tkanych i dzianych, koronki wykonane ręcznie lub maszynowo, w sztukach, w paskach lub w postaci motywów 5804 10 105804 10 905804 21 105804 21 905804 29 105804 29 905804 30 00 Etykietki, odznaki i podobne artykuły z materiałów włókienniczych, niehaftowane, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, tkane 5807 10 105807 10 90 Plecionki i ozdobne pasmanterie w sztukach; frędzle, pompony i podobne artykuły 5808 10 005808 90 00 Hafty w sztukach, paskach lub motywach 5810 10 105810 10 905810 91 105810 91 905810 92 105810 92 905810 99 105810 99 90 |
||
|
63 |
Dzianiny z włókien syntetycznych zawierające 5 % masy lub więcej przędzy elastomerowej oraz dzianiny zawierające 5 % masy lub więcej nitki gumowej 5906 91 00ex600240 006002 90 00ex600410 006004 90 00 Koronka raszlowa oraz tkaniny o długim włosie z włókien syntetycznych ex600110 006003 30 106005 31 506005 32 506005 33 506005 34 50 |
||
|
65 |
Dzianiny, inne niż te należące do kategorii 38 A i 63, z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 5606 00 10ex600110 006001 21 006001 22 00ex600129 006001 91 006001 92 00ex600199 00ex600240 006003 10 006003 20 006003 30 906003 40 00ex600410 006005 90 106005 21 006005 22 006005 23 006005 24 006005 31 906005 32 906005 33 906005 34 906005 41 006005 42 006005 43 006005 44 006006 10 006006 21 006006 22 006006 23 006006 24 006006 31 906006 32 906006 33 906006 34 906006 41 006006 42 006006 43 006006 44 00 |
||
|
66 |
Pledy i koce, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6301 10 006301 20 906301 30 90ex630140 90ex630190 90 |
||
|
GRUPA III B |
|||
|
10 |
Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem, z dzianin 6111 90 116111 20 106111 30 10ex611190 906116 10 206116 10 806116 91 006116 92 006116 93 006116 99 00 |
17 par |
59 |
|
67 |
Dodatki odzieżowe z dzianin inne niż dla niemowląt; wszelkiego rodzaju bielizna z dzianin używana w gospodarstwie domowym; zasłony (włącznie z draperiami) i firanki, lambrekiny okienne lub łóżkowe oraz pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz z dzianin; koce i pledy z dzianin, inne artykuły z dzianin, włącznie z częściami odzieży lub dodatków odzieżowych 5807 90 906113 00 106117 10 006117 80 106117 80 806117 90 006301 20 106301 30 106301 40 106301 90 106302 10 006302 40 00ex630260 006303 12 006303 19 006304 11 006304 91 00ex630520 006305 32 11ex630532 906305 33 10ex630539 00ex630590 006307 10 106307 90 10 |
||
|
67 a) |
Z czego: worki i torby w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, wykonane z pasków polietylenowych lub polipropylenowych 6305 32 116305 33 10 |
||
|
69 |
Damskie i dziewczęce półhalki i halki, z dzianin 6108 11 006108 19 00 |
7,8 |
128 |
|
70 |
Rajstopy i trykoty z włókien syntetycznych, o masie liniowej nitki pojedynczej mniejszej niż 67 decyteksów (6,7 teksa) ex611510 906115 21 006115 30 19 Damskie wyroby pończosznicze pełnej długości z włókien syntetycznych ex611510 906115 96 91 |
30,4 sztuki |
33 |
|
72 |
Stroje kąpielowe z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6112 31 106112 31 906112 39 106112 39 906112 41 106112 41 906112 49 106112 49 906211 11 006211 12 00 |
9,7 |
103 |
|
74 |
Damskie lub dziewczęce kostiumy i komplety z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych, z wyłączeniem ubiorów narciarskich 6104 13 006104 19 20ex610419 906104 22 006104 23 006104 29 10ex610429 90 |
1,54 |
650 |
|
75 |
Męskie lub chłopięce garnitury i komplety z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych, z wyłączeniem ubiorów narciarskich 6103 10 106103 10 906103 22 006103 23 006103 29 00 |
0,80 |
1 250 |
|
84 |
Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6214 20 006214 30 006214 40 00ex621490 00 |
||
|
85 |
Krawaty, muszki i fulary, inne niż z dzianin; z wełny, bawełny lub włókien chemicznych 6215 20 006215 90 00 |
17,9 |
56 |
|
86 |
Gorsety, pasy gorsetowe, pasy do pończoch, szelki, podwiązki i podobne artykuły oraz części tych artykułów, nawet z dzianin 6212 20 006212 30 006212 90 00 |
8,8 |
114 |
|
87 |
Rękawice, mitenki i rękawice z jednym palcem, nie z dzianin ex620990 10ex620920 00ex620930 00ex620990 906216 00 00 |
||
|
88 |
Pończochy, skarpety i podkolanówki, nie z dzianin; inne dodatki odzieżowe, części odzieży lub dodatków odzieżowych, inne niż dla niemowląt, inne niż z dzianin ex620990 10ex620920 00ex620930 00ex620990 906217 10 006217 90 00 |
||
|
90 |
Szpagat, powrozy, linki i liny z włókien syntetycznych, plecione lub nie 5607 41 005607 49 115607 49 195607 49 905607 50 115607 50 195607 50 305607 50 90 |
||
|
91 |
Namioty 6306 22 006306 29 00 |
||
|
93 |
Worki i torby z tkanin, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, inne niż wykonane z pasków polietylenowych lub polipropylenowych ex630520 00ex630532 90ex630539 00 |
||
|
94 |
Wata z materiałów włókienniczych i artykuły z niej; włókna tekstylne o długości nieprzekraczającej 5 mm (kosmyki), pył tekstylny oraz rozdrobnione resztki włókien 5601 10 105601 10 905601 21 105601 21 905601 22 105601 22 905601 29 005601 30 00 |
||
|
95 |
Filc i artykuły z niego, nawet impregnowane lub powleczone, inne niż pokrycia podłogowe 5602 10 195602 10 31ex560210 385602 10 905602 21 00ex560229 005602 90 00ex580790 10ex590500 706210 10 106307 90 91 |
||
|
96 |
Włókniny i artykuły z włóknin, nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane 5603 11 105603 11 905603 12 105603 12 905603 13 105603 13 905603 14 105603 14 905603 91 105603 91 905603 92 105603 92 905603 93 105603 93 905603 94 105603 94 90ex580790 10ex590500 706210 10 90ex630140 90ex630190 906302 22 106302 32 106302 53 106302 93 106303 92 106303 99 10ex630419 90ex630493 00ex630499 00ex630532 90ex630539 006307 10 30ex630790 99 |
||
|
97 |
Sieci i siatki wykonane ze szpagatu, powrozu lub linki oraz gotowe sieci rybackie z przędzy, szpagatu, powrozu lub linki 5608 11 205608 11 805608 19 115608 19 195608 19 305608 19 905608 90 00 |
||
|
98 |
Inne artykuły wykonane z przędzy, szpagatu, powrozu, liny lub linki, inne niż materiały włókiennicze, artykuły wykonane z takich tkanin oraz artykuły należące do kategorii 97 5609 00 005905 00 10 |
||
|
99 |
Tekstylia powleczone żywicą naturalną lub substancją skrobiową, w rodzaju stosowanych do opraw książek lub podobnych; kalka techniczna płócienna; płótno malarskie zagruntowane; bukram i podobne tekstylia usztywniane, w rodzaju stosowanych do formowania stożków kapeluszy 5901 10 005901 90 00 Linoleum, nawet cięte do kształtu; pokrycia podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkład włókienniczy, nawet cięte do kształtu 5904 10 005904 90 00 Tekstylia gumowane, nie z dzianin, z wyłączeniem stosowanych do wyrobu opon 5906 10 005906 99 105906 99 90 Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100 5907 00 00 |
||
|
100 |
Tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane preparatami z pochodnych celulozy lub z innych tworzyw sztucznych 5903 10 105903 10 905903 20 105903 20 905903 90 105903 90 915903 90 99 |
||
|
101 |
Szpagat, powrozy, linki i liny, plecione lub nie, inne niż z włókien syntetycznych ex560790 90 |
||
|
109 |
Brezenty, żagle, markizy i zasłony przeciwsłoneczne 6306 12 006306 19 006306 30 00 |
||
|
110 |
Tkane materace nadmuchiwane 6306 40 00 |
||
|
111 |
Wyposażenie kempingowe, tkane, inne niż materace nadmuchiwane i namioty 6306 91 006306 99 00 |
||
|
112 |
Inne gotowe artykuły włókiennicze tkane, z wyłączeniem należących do kategorii 113 i 114 6307 20 00ex630790 99 |
||
|
113 |
Ścierki po podłogi, ścierki do naczyń i ścierki do kurzu, inne niż z dzianin 6307 10 90 |
||
|
114 |
Tkaniny i artykuły do użytku technicznego 5902 10 105902 10 905902 20 105902 20 905902 90 105902 90 905908 00 005909 00 105909 00 905910 00 005911 10 00ex591120 005911 31 115911 31 195911 31 905911 32 115911 32 195911 32 905911 40 005911 90 105911 90 90 |
||
|
GRUPA IV |
|||
|
115 |
Przędza lniana lub przędza z ramii 5306 10 105306 10 305306 10 505306 10 905306 20 105306 20 905308 90 125308 90 19 |
||
|
117 |
Tkaniny lniane lub tkaniny z ramii 5309 11 105309 11 905309 19 005309 21 005309 29 005311 00 10ex580300 905905 00 30 |
||
|
118 |
Bielizna stołowa, bielizna do celów toaletowych i kuchennych lniana lub z włókna ramii, inna niż z dzianin 6302 29 106302 39 206302 59 10ex630259 906302 99 10ex630299 90 |
||
|
120 |
Zasłony (włącznie z draperiami), firanki, lambrekiny okienne i łóżkowe oraz pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz, nie z dzianin; z lnu lub ramii ex630399 906304 19 30ex630499 00 |
||
|
121 |
Szpagat, powrozy, linki i liny, plecione lub nie, z lnu lub ramii ex560790 90 |
||
|
122 |
Worki i torby, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, używane, z lnu, inne niż z dzianin ex630590 00 |
||
|
123 |
Tkaniny włosowe i tkaniny szenilowe z lnu lub ramii, inne niż taśmy tkane 5801 90 10ex580190 90 Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne z lnu lub ramii, inne niż z dzianin ex621490 00 |
||
|
GRUPA V |
|||
|
124 |
Syntetyczne włókna odcinkowe 5501 10 005501 20 005501 30 005501 40 005501 90 005503 11 005503 19 005503 20 005503 30 005503 40 005503 90 005505 10 105505 10 305505 10 505505 10 705505 10 90 |
||
|
125 A |
Przędza z włókna ciągłego syntetycznego, niepakowana do sprzedaży detalicznej, inna niż przędza należąca do kategorii 41 5402 45 005402 46 005402 47 00 |
||
|
125 B |
Monofilament (przędza jednowłókowa), pasek (sztuczna słoma i podobne) oraz imitacja katgutu z materiałów syntetycznych 5404 11 005404 12 005404 19 005404 90 105404 90 90ex560490 10ex560490 90 |
||
|
126 |
Włókna odcinkowe sztuczne 5502 00 105502 00 405502 00 805504 10 005504 90 005505 20 00 |
||
|
127 A |
Przędza z włókna ciągłego sztucznego, niepakowana do sprzedaży detalicznej, inna niż przędza należąca do kategorii 42 5403 31 00ex540332 00ex540333 00 |
||
|
127 B |
Monofilament (przędza jednowłókowa), pasek (sztuczna słoma i podobne) oraz imitacja katgutu z materiałów włókienniczych sztucznych 5405 00 00ex560490 90 |
||
|
128 |
Gruba sierść zwierzęca, zgrzebna lub czesana 5105 40 00 |
||
|
129 |
Przędza z grubej sierści zwierzęcej lub przędza z włosia końskiego 5110 00 00 |
||
|
130 A |
Przędza jedwabna inna niż nitka wyczeskowa z odpadów jedwabiu 5004 00 105004 00 905006 00 10 |
||
|
130 B |
Przędza jedwabna inna niż należąca do kategorii 130 A; jelita jedwabnika 5005 00 105005 00 905006 00 90ex560490 90 |
||
|
131 |
Przędza z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych 5308 90 90 |
||
|
132 |
Przędza papierowa 5308 90 50 |
||
|
133 |
Przędza z konopi siewnych 5308 20 105308 20 90 |
||
|
134 |
Przędza metalizowana 5605 00 00 |
||
|
135 |
Tkaniny z grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego 5113 00 00 |
||
|
136 |
Tkaniny jedwabne lub z odpadów jedwabiu 5007 10 005007 20 115007 20 195007 20 215007 20 315007 20 395007 20 415007 20 515007 20 595007 20 615007 20 695007 20 715007 90 105007 90 305007 90 505007 90 905803 00 30ex590500 90ex591120 00 |
||
|
137 |
Tkaniny włosowe, tkaniny szenilowe i taśmy tkane z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu ex580190 90ex580610 00 |
||
|
138 |
Tkaniny z przędzy papierowej oraz inne włókna tekstylne inne niż z ramii 5311 00 90ex590500 90 |
||
|
139 |
Tkaniny z nitką metalową lub z przędzy metalizowanej 5809 00 00 |
||
|
140 |
Tkaniny z dzianin; z materiałów włókienniczych innych niż wełna lub cienka sierść zwierzęca, bawełna lub włókna chemiczne ex600110 00ex600129 00ex600199 006003 90 006005 90 906006 90 00 |
||
|
141 |
Pledy i koce z materiałów włókienniczych innych niż wełna lub cienka sierść zwierzęca, bawełna lub włókna chemiczne ex630190 90 |
||
|
142 |
Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze z sizalu, z pozostałych włókien z rodziny Agave lub z konopi manilskich ex570239 00ex570249 00ex570250 90ex570299 00ex570500 90 |
||
|
144 |
Filc z grubej sierści zwierzęcej ex560210 38ex560229 00 |
||
|
145 |
Szpagat, powrozy, linki i liny, plecione lub nie, z manili (konopi manilskich) lub z konopi siewnych ex560790 20ex560790 90 |
||
|
146 A |
Szpagat do wiązania lub belowania do maszyn rolniczych, z sizalu lub z pozostałych włókien z rodziny Agave ex560721 00 |
||
|
146 B |
Szpagat, powrozy, linki i liny z sizalu lub z pozostałych włókien z rodziny Agave, inne niż wyroby należące do kategorii 146 A ex560721 005607 29 00 |
||
|
146 C |
Szpagat, powrozy, linki i liny, nawet plecione lub oplatane, z juty lub z pozostałych włókien łykowych, objętych pozycją nr 5303 ex560790 20 |
||
|
147 |
Odpady jedwabiu (włącznie z kokonami nienadającymi się do motania), odpady przędzy i szarpanka rozwłókniona, inne niż niezgrzeblone ani nieczesane ex500300 00 |
||
|
148 A |
Przędza z juty lub z pozostałych włókien łykowych, objętych pozycją nr 5303 5307 10 005307 20 00 |
||
|
148 B |
Przędza z włókna kokosowego 5308 10 00 |
||
|
149 |
Tkaniny z juty lub z pozostałych włókien łykowych, o szerokości większej niż 150 cm 5310 10 90ex531090 00 |
||
|
150 |
Tkaniny z juty lub z pozostałych włókien łykowych, o szerokości nie większej niż 150 cm; worki i torby, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, z juty lub z pozostałych włókien łykowych, inne niż używane 5310 10 10ex531090 005905 00 506305 10 90 |
||
|
151 A |
Pozostałe pokrycia podłogowe, z okrywą, niegotowe 5702 20 00 |
||
|
151 B |
Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, z juty lub z pozostałych włókien łykowych, inne niż igłowe lub flokowane ex570239 00ex570249 00ex570250 90ex570299 00 |
||
|
152 |
Filc igłowany z juty lub z pozostałych włókien łykowych, nieimpregnowany ani niepowleczony, inny niż pokrycia podłogowe 5602 10 11 |
||
|
153 |
Używane worki i torby, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, z juty lub z pozostałych włókien łykowych, objętych pozycją nr 5303 6305 10 10 |
||
|
154 |
Kokony jedwabników nadające się do motania 5001 00 00 Jedwab surowy (nieskręcany) 5002 00 00 Odpady jedwabiu (włącznie z kokonami nienadającymi się do motania), odpady przędzy i szarpanka rozwłókniona, niezgrzeblone ani nieczesane ex500300 00 Wełna niezgrzebna ani nieczesana 5101 11 005101 19 005101 21 005101 29 005101 30 00 Cienka lub gruba sierść zwierzęca, niezgrzebna ani nieczesana 5102 11 005102 19 105102 19 305102 19 405102 19 905102 20 00 Odpady wełny lub cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej, włącznie z odpadami przędzy, ale z wyłączeniem szarpanki rozwłóknionej 5103 10 105103 10 905103 20 005103 30 00 Szarpanka rozwłókniona z wełny lub z cienkiej lub z grubej sierści zwierzęcej 5104 00 00 Len surowy lub obrobiony, ale nieprzędziony; pakuły i odpady lnu (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) 5301 10 005301 21 005301 29 005301 30 00 Ramia i pozostałe włókna tekstylne roślinne, surowe lub przerobione, ale nieprzędzione: pakuły, wyczeski i odpady, inne niż włókna kokosowe i manila 5305 00 00 Bawełna, niezgrzebna ani nieczesana 5201 00 105201 00 90 Odpady bawełniane (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) 5202 10 005202 91 005202 99 00 Konopie siewne (Cannabis sativa L.), surowe lub przerobione, ale nieprzędzione: pakuły i odpady konopi siewnych (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) 5302 10 005302 90 00 Manila (konopie manilskie lub Musa Textilis Nee), surowe lub przerobione, ale nieprzędzione: pakuły i odpady manili (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) 5305 00 00 Juta lub pozostałe włókna łykowe (z wyłączeniem lnu, konopi siewnych i ramii), surowe lub przerobione, ale nieprzędzione: pakuły i odpady juty lub innych włókien łykowych (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) 5303 10 005303 90 00 Pozostałe włókna tekstylne roślinne, surowe lub przerobione, ale nieprzędzione: pakuły i odpady takich włókien (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) 5305 00 00 |
||
|
156 |
Damskie i dziewczęce bluzki i pulowery z dzianin; z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu 6106 90 30ex611090 90 |
||
|
157 |
Odzież z dzianin, inna niż należąca do kategorii od 1 do 123 i 156 ex610190 20ex610190 806102 90 106102 90 90ex610339 00ex610349 00ex610419 90ex610429 90ex610439 006104 49 00ex610469 006105 90 906106 90 506106 90 90ex610799 00ex610899 006109 90 906110 90 10ex611090 90ex611190 90ex611490 00 |
||
|
159 |
Suknie, bluzki i bluzki koszulowe, nie z dzianin; z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu 6204 49 106206 10 00 Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne, nie z dzianin; z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu 6214 10 00 Krawaty, muszki i fulary z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu 6215 10 00 |
||
|
160 |
Chusteczki do nosa z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu ex621390 00 |
||
|
161 |
Odzież, nie z dzianin, inna niż należąca do kategorii od 1 do 123 i do kategorii 159 6201 19 006201 99 006202 19 006202 99 006203 19 906203 29 906203 39 906203 49 906204 19 906204 29 906204 39 906204 49 906204 59 906204 69 906205 90 10ex620590 806206 90 106206 90 90ex621120 00ex621139 006211 49 00 |
||
B. INNE WYROBY WŁÓKIENNICZE OKREŚLONE W ART. 1 UST. 1
Kody Nomenklatury scalonej
3005 90
3921 12 00
ex39 21 13
ex392190 60
4202 12 19
4202 12 50
4202 12 91
4202 12 99
4202 22 10
4202 22 90
4202 32 10
4202 32 90
4202 92 11
4202 92 15
4202 92 19
4202 92 91
4202 92 98
5604 10 00
6309 00 00
6310 10 00
6310 90 00
ex64 05 20
ex64 06 10
ex64 06 99
ex650100 00
ex650200 00
ex650400 00
ex65 05 90
ex65 06 99
6601 10 00
6601 91 00
6601 99
6601 99 90
7019 11 00
7019 12 00
ex70 19 19
8708 21 10
8708 21 90
8804 00 00
ex911390 80
ex94 04 90
ex96 12 10
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz krajów określonych w art. 2
Białoruś
Korea Północna
ZAŁĄCZNIK III A
Ograniczenia ilościowe stosowane z dniem 31 grudnia 1993 r. określone w art. 2 ust. 2
|
CódigoKode/CodeKωικοζCodice |
BNL |
DEU |
DNK |
ESP |
FRA |
GBR |
GRC |
ITA |
IRL |
PRT |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
|
3921 12 00 |
||||||||||
|
ex392190 60 |
||||||||||
|
4202 12 19 |
||||||||||
|
4202 12 50 |
||||||||||
|
4202 12 91 |
||||||||||
|
4202 12 99 |
||||||||||
|
4202 21 00 |
||||||||||
|
4202 22 10 |
||||||||||
|
4202 22 90 |
||||||||||
|
4202 29 00 |
||||||||||
|
4202 31 00 |
||||||||||
|
4202 32 10 |
||||||||||
|
4202 32 90 |
||||||||||
|
ex420239 00 |
||||||||||
|
4202 91 10 |
||||||||||
|
4202 91 50 |
||||||||||
|
4202 91 90 |
||||||||||
|
4202 92 11 |
||||||||||
|
4202 92 15 |
||||||||||
|
4202 92 19 |
||||||||||
|
4202 92 91 |
||||||||||
|
4202 92 95 |
||||||||||
|
4202 92 99 |
||||||||||
|
4801 00 10 |
||||||||||
|
ex481420 00 |
||||||||||
|
ex481490 10 |
||||||||||
|
ex490290 00 |
||||||||||
|
5001 00 00 |
||||||||||
|
5002 00 00 |
||||||||||
|
5006 00 10 |
||||||||||
|
5006 00 90 |
||||||||||
|
ex500710 00 |
||||||||||
|
5007 20 11 |
||||||||||
|
5007 20 19 |
||||||||||
|
5007 20 21 |
||||||||||
|
5007 20 31 |
||||||||||
|
5007 20 39 |
||||||||||
|
5007 20 41 |
||||||||||
|
5007 20 51 |
||||||||||
|
5007 20 59 |
||||||||||
|
5007 20 61 |
||||||||||
|
5007 20 69 |
||||||||||
|
5007 20 71 |
||||||||||
|
5007 90 10 |
||||||||||
|
5007 90 30 |
||||||||||
|
5007 90 50 |
||||||||||
|
5007 90 90 |
||||||||||
|
5105 10 00 |
||||||||||
|
5105 21 00 |
||||||||||
|
5105 29 00 |
||||||||||
|
5105 30 10 |
||||||||||
|
5105 30 90 |
||||||||||
|
5106 10 10 |
||||||||||
|
5106 10 90 |
||||||||||
|
5106 20 91 |
||||||||||
|
5106 20 99 |
||||||||||
|
5107 10 10 |
||||||||||
|
5107 10 90 |
||||||||||
|
5107 20 10 |
||||||||||
|
5107 20 30 |
||||||||||
|
5107 20 51 |
||||||||||
|
5107 20 59 |
||||||||||
|
5107 20 91 |
||||||||||
|
5107 20 99 |
||||||||||
|
5108 10 10 |
||||||||||
|
5108 10 90 |
||||||||||
|
5108 20 10 |
||||||||||
|
5108 20 90 |
||||||||||
|
5109 10 10 |
||||||||||
|
5109 10 90 |
||||||||||
|
5109 90 10 |
||||||||||
|
5109 90 90 |
||||||||||
|
5110 00 00 |
||||||||||
|
5111 11 00 |
||||||||||
|
5111 19 10 |
||||||||||
|
5111 19 90 |
||||||||||
|
5111 20 00 |
||||||||||
|
5111 30 10 |
||||||||||
|
5111 30 30 |
||||||||||
|
5111 30 90 |
||||||||||
|
5111 90 10 |
||||||||||
|
5111 90 91 |
||||||||||
|
5111 90 93 |
||||||||||
|
5111 90 99 |
||||||||||
|
5112 11 00 |
||||||||||
|
5112 19 10 |
||||||||||
|
5112 19 90 |
||||||||||
|
5112 20 00 |
||||||||||
|
5112 30 10 |
||||||||||
|
5112 30 30 |
||||||||||
|
5112 30 90 |
||||||||||
|
5112 90 10 |
||||||||||
|
5112 90 91 |
||||||||||
|
5112 90 93 |
||||||||||
|
5112 90 99 |
||||||||||
|
5113 00 00 |
||||||||||
|
5203 00 00 |
||||||||||
|
5204 11 00 |
||||||||||
|
5204 19 00 |
||||||||||
|
5204 20 00 |
||||||||||
|
5205 11 00 |
||||||||||
|
5205 12 00 |
||||||||||
|
5205 13 00 |
||||||||||
|
5205 14 00 |
||||||||||
|
5205 15 10 |
||||||||||
|
5205 15 90 |
||||||||||
|
5205 21 00 |
||||||||||
|
5205 22 00 |
||||||||||
|
5205 23 00 |
||||||||||
|
5205 24 00 |
||||||||||
|
5205 25 10 |
||||||||||
|
5205 25 30 |
||||||||||
|
5205 25 90 |
||||||||||
|
5205 31 00 |
||||||||||
|
5205 32 00 |
||||||||||
|
5205 33 00 |
||||||||||
|
5205 34 00 |
||||||||||
|
5205 35 10 |
||||||||||
|
5205 35 90 |
||||||||||
|
5205 41 00 |
||||||||||
|
5205 42 00 |
||||||||||
|
5205 43 00 |
||||||||||
|
5205 44 00 |
||||||||||
|
5205 45 10 |
||||||||||
|
5205 45 30 |
||||||||||
|
5205 45 90 |
||||||||||
|
5206 11 00 |
||||||||||
|
5206 12 00 |
||||||||||
|
5206 13 00 |
||||||||||
|
5206 14 00 |
||||||||||
|
5206 15 10 |
||||||||||
|
5206 15 90 |
||||||||||
|
5206 21 00 |
||||||||||
|
5206 22 00 |
||||||||||
|
5206 23 00 |
||||||||||
|
5206 24 00 |
||||||||||
|
5206 25 10 |
||||||||||
|
5206 25 90 |
||||||||||
|
5206 31 00 |
||||||||||
|
5206 32 00 |
||||||||||
|
5206 33 00 |
||||||||||
|
5206 34 00 |
||||||||||
|
5206 35 10 |
||||||||||
|
5206 35 90 |
||||||||||
|
5206 41 00 |
||||||||||
|
5206 42 00 |
||||||||||
|
5206 43 00 |
||||||||||
|
5206 44 00 |
||||||||||
|
5206 45 10 |
||||||||||
|
5206 45 90 |
||||||||||
|
5207 10 00 |
||||||||||
|
5207 90 00 |
||||||||||
|
5208 11 10 |
||||||||||
|
5208 11 90 |
||||||||||
|
5208 12 11 |
||||||||||
|
5208 12 13 |
||||||||||
|
5208 12 15 |
||||||||||
|
5208 12 19 |
||||||||||
|
5208 12 91 |
||||||||||
|
5208 12 93 |
||||||||||
|
5208 12 95 |
||||||||||
|
5208 12 99 |
||||||||||
|
5208 13 00 |
||||||||||
|
5208 19 00 |
||||||||||
|
5208 21 10 |
||||||||||
|
5208 21 90 |
||||||||||
|
5208 22 11 |
||||||||||
|
5208 22 13 |
||||||||||
|
5208 22 15 |
||||||||||
|
5208 22 19 |
||||||||||
|
5208 22 91 |
||||||||||
|
5208 22 93 |
||||||||||
|
5208 22 95 |
||||||||||
|
5208 22 99 |
||||||||||
|
5208 23 00 |
||||||||||
|
5208 29 00 |
||||||||||
|
5208 31 00 |
||||||||||
|
5208 32 11 |
||||||||||
|
5208 32 13 |
||||||||||
|
5208 32 15 |
||||||||||
|
5208 32 19 |
||||||||||
|
5208 32 91 |
||||||||||
|
5208 32 93 |
||||||||||
|
5208 32 95 |
||||||||||
|
5208 32 99 |
||||||||||
|
5208 33 00 |
||||||||||
|
5208 39 00 |
||||||||||
|
5208 41 00 |
||||||||||
|
5208 42 00 |
||||||||||
|
5208 43 00 |
||||||||||
|
5208 49 00 |
||||||||||
|
5208 51 00 |
||||||||||
|
5208 52 10 |
||||||||||
|
5208 52 90 |
||||||||||
|
5208 53 00 |
||||||||||
|
5208 59 00 |
||||||||||
|
5209 11 00 |
||||||||||
|
5209 12 00 |
||||||||||
|
5209 19 00 |
||||||||||
|
5209 21 00 |
||||||||||
|
5209 22 00 |
||||||||||
|
5209 29 00 |
||||||||||
|
5209 31 00 |
||||||||||
|
5209 32 00 |
||||||||||
|
5209 39 00 |
||||||||||
|
5209 41 00 |
||||||||||
|
5209 42 00 |
||||||||||
|
5209 43 00 |
||||||||||
|
5209 49 10 |
||||||||||
|
5209 49 90 |
||||||||||
|
5209 51 00 |
||||||||||
|
5209 52 00 |
||||||||||
|
5209 59 00 |
||||||||||
|
5210 11 10 |
||||||||||
|
5210 11 90 |
||||||||||
|
5210 12 00 |
||||||||||
|
5210 19 00 |
||||||||||
|
5210 21 10 |
||||||||||
|
5210 21 90 |
||||||||||
|
5210 22 00 |
||||||||||
|
5210 29 00 |
||||||||||
|
5210 31 10 |
||||||||||
|
5210 31 90 |
||||||||||
|
5210 32 00 |
||||||||||
|
5210 39 00 |
||||||||||
|
5210 41 00 |
||||||||||
|
5210 42 00 |
||||||||||
|
5210 49 00 |
||||||||||
|
5210 51 00 |
||||||||||
|
5210 52 00 |
||||||||||
|
5210 59 00 |
||||||||||
|
5211 11 00 |
||||||||||
|
5211 12 00 |
||||||||||
|
5211 19 00 |
||||||||||
|
5211 21 00 |
||||||||||
|
5211 22 00 |
||||||||||
|
5211 29 00 |
||||||||||
|
5211 31 00 |
||||||||||
|
5211 32 00 |
||||||||||
|
5211 39 00 |
||||||||||
|
5211 41 00 |
||||||||||
|
5211 42 00 |
||||||||||
|
5211 43 00 |
||||||||||
|
5211 49 11 |
||||||||||
|
5211 49 19 |
||||||||||
|
5211 49 90 |
||||||||||
|
5211 51 00 |
||||||||||
|
5211 52 00 |
||||||||||
|
5211 59 00 |
||||||||||
|
5212 11 10 |
||||||||||
|
5212 11 90 |
||||||||||
|
5212 12 10 |
||||||||||
|
5212 12 90 |
||||||||||
|
5212 13 10 |
||||||||||
|
5212 13 90 |
||||||||||
|
5212 14 10 |
||||||||||
|
5212 14 90 |
||||||||||
|
5212 15 10 |
||||||||||
|
5212 15 90 |
||||||||||
|
5212 21 10 |
||||||||||
|
5212 21 90 |
||||||||||
|
5212 22 10 |
||||||||||
|
5212 22 90 |
||||||||||
|
5212 23 10 |
||||||||||
|
5212 23 90 |
||||||||||
|
5212 24 10 |
||||||||||
|
5210 24 90 |
||||||||||
|
5212 25 10 |
||||||||||
|
5212 25 90 |
||||||||||
|
5306 10 11 |
||||||||||
|
5306 10 19 |
||||||||||
|
5306 10 31 |
||||||||||
|
5306 10 39 |
||||||||||
|
5306 10 50 |
||||||||||
|
5306 10 90 |
||||||||||
|
5306 20 11 |
||||||||||
|
5306 20 19 |
||||||||||
|
5306 20 90 |
||||||||||
|
5308 90 11 |
||||||||||
|
5308 90 13 |
||||||||||
|
5308 90 19 |
||||||||||
|
5309 11 11 |
||||||||||
|
5309 11 19 |
||||||||||
|
5309 11 90 |
||||||||||
|
5309 19 10 |
||||||||||
|
5309 19 90 |
||||||||||
|
5309 21 10 |
||||||||||
|
5309 21 90 |
||||||||||
|
5309 29 10 |
||||||||||
|
5309 29 90 |
||||||||||
|
5311 00 10 |
||||||||||
|
5401 10 11 |
||||||||||
|
5401 10 19 |
||||||||||
|
5401 10 90 |
||||||||||
|
5401 20 10 |
||||||||||
|
5401 20 90 |
||||||||||
|
5402 10 10 |
||||||||||
|
5402 10 90 |
||||||||||
|
5402 20 00 |
||||||||||
|
5402 31 10 |
||||||||||
|
5402 31 30 |
||||||||||
|
5402 31 90 |
||||||||||
|
5402 32 00 |
||||||||||
|
5402 33 10 |
||||||||||
|
5402 33 90 |
||||||||||
|
5402 39 10 |
||||||||||
|
5402 39 90 |
||||||||||
|
5402 49 10 |
||||||||||
|
5402 49 91 |
||||||||||
|
5402 49 99 |
||||||||||
|
5402 51 10 |
||||||||||
|
5402 51 30 |
||||||||||
|
5402 51 90 |
||||||||||
|
5402 52 10 |
||||||||||
|
5402 52 90 |
||||||||||
|
5402 59 10 |
||||||||||
|
5402 59 90 |
||||||||||
|
5402 61 10 |
||||||||||
|
5402 61 30 |
||||||||||
|
5402 61 90 |
||||||||||
|
5402 62 10 |
||||||||||
|
5402 62 90 |
||||||||||
|
5402 69 10 |
||||||||||
|
5402 69 90 |
||||||||||
|
5403 10 00 |
||||||||||
|
5403 20 10 |
||||||||||
|
5403 20 90 |
||||||||||
|
5403 31 00 |
||||||||||
|
5403 32 00 |
||||||||||
|
5403 33 90 |
||||||||||
|
5403 39 00 |
||||||||||
|
5403 41 00 |
||||||||||
|
5403 42 00 |
||||||||||
|
5403 49 00 |
||||||||||
|
5406 10 00 |
||||||||||
|
5406 20 00 |
||||||||||
|
5407 10 00 |
||||||||||
|
5407 20 11 |
||||||||||
|
5407 20 19 |
||||||||||
|
5407 20 90 |
||||||||||
|
5407 30 00 |
||||||||||
|
5407 41 00 |
||||||||||
|
5407 42 10 |
||||||||||
|
5407 42 90 |
||||||||||
|
5407 43 00 |
||||||||||
|
5407 44 10 |
||||||||||
|
5407 44 90 |
||||||||||
|
5407 51 00 |
||||||||||
|
5407 52 00 |
||||||||||
|
5407 53 10 |
||||||||||
|
5407 53 90 |
||||||||||
|
5407 54 00 |
||||||||||
|
5407 60 10 |
||||||||||
|
5407 60 30 |
||||||||||
|
5407 60 51 |
||||||||||
|
5407 60 59 |
||||||||||
|
5407 60 90 |
||||||||||
|
5407 71 00 |
||||||||||
|
5407 72 00 |
||||||||||
|
5407 73 10 |
||||||||||
|
5407 73 91 |
||||||||||
|
5407 73 99 |
||||||||||
|
5407 74 00 |
||||||||||
|
5407 81 00 |
||||||||||
|
5407 82 00 |
||||||||||
|
5407 83 10 |
||||||||||
|
5407 83 90 |
||||||||||
|
5407 84 00 |
||||||||||
|
5407 91 00 |
||||||||||
|
5407 92 00 |
||||||||||
|
5407 93 10 |
||||||||||
|
5407 93 90 |
||||||||||
|
5407 94 00 |
||||||||||
|
5408 10 00 |
||||||||||
|
5408 21 00 |
||||||||||
|
5408 22 10 |
||||||||||
|
5408 22 90 |
||||||||||
|
5408 23 10 |
||||||||||
|
5408 23 90 |
||||||||||
|
5408 24 00 |
||||||||||
|
5408 31 00 |
||||||||||
|
5408 32 00 |
||||||||||
|
5408 33 00 |
||||||||||
|
5408 34 00 |
||||||||||
|
5506 10 00 |
||||||||||
|
5506 20 00 |
||||||||||
|
5506 30 00 |
||||||||||
|
5506 90 10 |
||||||||||
|
5506 90 91 |
||||||||||
|
5506 90 99 |
||||||||||
|
5507 00 00 |
||||||||||
|
5508 10 11 |
||||||||||
|
5508 10 19 |
||||||||||
|
5508 10 90 |
||||||||||
|
5508 20 10 |
||||||||||
|
5508 20 90 |
||||||||||
|
5509 11 00 |
||||||||||
|
5509 12 00 |
||||||||||
|
5509 21 10 |
||||||||||
|
5509 21 90 |
||||||||||
|
5509 22 10 |
||||||||||
|
5509 22 90 |
||||||||||
|
5509 31 10 |
||||||||||
|
5509 31 90 |
||||||||||
|
5509 32 10 |
||||||||||
|
5509 32 90 |
||||||||||
|
5509 41 10 |
||||||||||
|
5509 41 90 |
||||||||||
|
5509 42 10 |
||||||||||
|
5509 42 90 |
||||||||||
|
5509 51 00 |
||||||||||
|
5509 52 10 |
||||||||||
|
5509 52 90 |
||||||||||
|
5509 53 00 |
||||||||||
|
5509 59 00 |
||||||||||
|
5509 61 10 |
||||||||||
|
5509 61 90 |
||||||||||
|
5509 62 00 |
||||||||||
|
5509 69 00 |
||||||||||
|
5509 91 10 |
||||||||||
|
5509 91 90 |
||||||||||
|
5509 92 00 |
||||||||||
|
5509 99 00 |
||||||||||
|
5510 11 00 |
||||||||||
|
5510 12 00 |
||||||||||
|
5510 20 00 |
||||||||||
|
5510 30 00 |
||||||||||
|
5510 90 00 |
||||||||||
|
5511 10 00 |
||||||||||
|
5511 20 00 |
||||||||||
|
5511 30 00 |
||||||||||
|
5512 11 00 |
||||||||||
|
5512 19 10 |
||||||||||
|
5512 19 90 |
||||||||||
|
5512 21 00 |
||||||||||
|
5512 29 10 |
||||||||||
|
5512 29 90 |
||||||||||
|
5512 91 00 |
||||||||||
|
5512 99 10 |
||||||||||
|
5512 99 90 |
||||||||||
|
5513 11 10 |
||||||||||
|
5513 11 30 |
||||||||||
|
5513 11 90 |
||||||||||
|
5513 12 00 |
||||||||||
|
5513 13 00 |
||||||||||
|
5513 19 00 |
||||||||||
|
5513 21 10 |
||||||||||
|
5513 21 30 |
||||||||||
|
5513 21 90 |
||||||||||
|
5513 22 00 |
||||||||||
|
5513 23 00 |
||||||||||
|
5513 29 00 |
||||||||||
|
5513 31 00 |
||||||||||
|
5513 32 00 |
||||||||||
|
5513 33 00 |
||||||||||
|
5513 39 00 |
||||||||||
|
5513 41 00 |
||||||||||
|
5513 42 00 |
||||||||||
|
5513 43 00 |
||||||||||
|
5513 49 00 |
||||||||||
|
5514 11 00 |
||||||||||
|
5514 12 00 |
||||||||||
|
5514 13 00 |
||||||||||
|
5514 19 00 |
||||||||||
|
5514 21 00 |
||||||||||
|
5514 22 00 |
||||||||||
|
5514 23 00 |
||||||||||
|
5514 29 00 |
||||||||||
|
5514 31 00 |
||||||||||
|
5514 32 00 |
||||||||||
|
5514 33 00 |
||||||||||
|
5514 39 00 |
||||||||||
|
5514 41 00 |
||||||||||
|
5514 42 00 |
||||||||||
|
5514 43 00 |
||||||||||
|
5514 49 00 |
||||||||||
|
5515 11 10 |
||||||||||
|
5515 11 30 |
||||||||||
|
5515 11 90 |
||||||||||
|
5515 12 10 |
||||||||||
|
5515 12 30 |
||||||||||
|
5515 12 90 |
||||||||||
|
5515 13 11 |
||||||||||
|
5515 13 19 |
||||||||||
|
5515 13 91 |
||||||||||
|
5515 13 99 |
||||||||||
|
5515 19 10 |
||||||||||
|
5515 19 30 |
||||||||||
|
5515 19 90 |
||||||||||
|
5515 21 10 |
||||||||||
|
5515 21 30 |
||||||||||
|
5515 21 90 |
||||||||||
|
5515 22 11 |
||||||||||
|
5515 22 19 |
||||||||||
|
5515 22 91 |
||||||||||
|
5515 22 99 |
||||||||||
|
5515 29 10 |
||||||||||
|
5515 29 30 |
||||||||||
|
5515 29 90 |
||||||||||
|
5515 91 10 |
||||||||||
|
5515 91 30 |
||||||||||
|
5515 91 90 |
||||||||||
|
5515 92 11 |
||||||||||
|
5515 92 19 |
||||||||||
|
5515 92 91 |
||||||||||
|
5515 92 99 |
||||||||||
|
5515 99 10 |
||||||||||
|
5515 99 30 |
||||||||||
|
5515 99 90 |
||||||||||
|
5516 11 00 |
||||||||||
|
5516 12 00 |
||||||||||
|
5516 13 00 |
||||||||||
|
5516 14 00 |
||||||||||
|
5516 21 00 |
||||||||||
|
5516 22 00 |
||||||||||
|
5516 23 10 |
||||||||||
|
5516 23 90 |
||||||||||
|
5516 24 00 |
||||||||||
|
5516 31 00 |
||||||||||
|
5516 32 00 |
||||||||||
|
5516 33 00 |
||||||||||
|
5516 34 00 |
||||||||||
|
5516 41 00 |
||||||||||
|
5516 42 00 |
||||||||||
|
5516 43 00 |
||||||||||
|
5516 44 00 |
||||||||||
|
5516 91 00 |
||||||||||
|
5516 92 00 |
||||||||||
|
5516 93 00 |
||||||||||
|
5516 94 00 |
||||||||||
|
5601 10 10 |
||||||||||
|
5601 10 90 |
||||||||||
|
5601 21 10 |
||||||||||
|
5601 21 90 |
||||||||||
|
5601 22 10 |
||||||||||
|
5601 22 91 |
||||||||||
|
5601 22 99 |
||||||||||
|
5601 29 00 |
||||||||||
|
5601 30 00 |
||||||||||
|
5602 10 19 |
||||||||||
|
5602 10 31 |
||||||||||
|
5602 10 39 |
||||||||||
|
5602 10 90 |
||||||||||
|
5602 21 00 |
||||||||||
|
5602 29 90 |
||||||||||
|
5602 90 00 |
||||||||||
|
5603 00 10 |
||||||||||
|
5603 00 91 |
||||||||||
|
5603 00 93 |
||||||||||
|
5603 00 95 |
||||||||||
|
5603 00 99 |
||||||||||
|
5604 20 00 |
||||||||||
|
5604 90 00 |
||||||||||
|
5606 00 10 |
||||||||||
|
5606 00 91 |
||||||||||
|
5606 00 99 |
||||||||||
|
5607 41 00 |
||||||||||
|
5607 49 11 |
||||||||||
|
5607 49 19 |
||||||||||
|
5607 49 90 |
||||||||||
|
5607 50 11 |
||||||||||
|
5607 50 19 |
||||||||||
|
5607 50 30 |
||||||||||
|
5607 50 90 |
||||||||||
|
5607 90 00 |
||||||||||
|
5608 11 11 |
||||||||||
|
5608 11 19 |
||||||||||
|
5608 11 91 |
||||||||||
|
5608 11 99 |
||||||||||
|
5608 19 11 |
||||||||||
|
5608 19 19 |
||||||||||
|
5608 19 31 |
||||||||||
|
5608 19 39 |
||||||||||
|
5608 19 91 |
||||||||||
|
5608 19 99 |
||||||||||
|
5608 90 00 |
||||||||||
|
5609 00 00 |
||||||||||
|
5701 10 10 |
||||||||||
|
5701 10 91 |
||||||||||
|
5701 10 93 |
||||||||||
|
5701 10 99 |
||||||||||
|
5701 90 10 |
||||||||||
|
5701 90 90 |
||||||||||
|
5702 20 00 |
||||||||||
|
5702 31 10 |
||||||||||
|
5702 31 30 |
||||||||||
|
5702 31 90 |
||||||||||
|
5702 32 10 |
||||||||||
|
5702 32 90 |
||||||||||
|
5702 39 10 |
||||||||||
|
5702 41 10 |
||||||||||
|
5702 41 90 |
||||||||||
|
5702 42 10 |
||||||||||
|
5702 42 90 |
||||||||||
|
5702 49 10 |
||||||||||
|
5702 51 00 |
||||||||||
|
5702 52 00 |
||||||||||
|
5702 59 00 |
||||||||||
|
5702 91 00 |
||||||||||
|
5702 92 00 |
||||||||||
|
ex570299 00 |
||||||||||
|
5703 10 10 |
||||||||||
|
5703 10 90 |
||||||||||
|
5703 20 11 |
||||||||||
|
5703 20 19 |
||||||||||
|
5703 20 91 |
||||||||||
|
5703 20 99 |
||||||||||
|
5703 30 11 |
||||||||||
|
5703 30 19 |
||||||||||
|
5703 30 51 |
||||||||||
|
5703 30 59 |
||||||||||
|
5703 30 91 |
||||||||||
|
5703 30 99 |
||||||||||
|
5703 90 10 |
||||||||||
|
5703 90 90 |
||||||||||
|
5704 10 00 |
||||||||||
|
5704 90 00 |
||||||||||
|
5705 00 10 |
||||||||||
|
5705 00 31 |
||||||||||
|
5705 00 39 |
||||||||||
|
5705 00 90 |
||||||||||
|
5801 10 00 |
||||||||||
|
5801 21 00 |
||||||||||
|
5801 22 00 |
||||||||||
|
5801 23 00 |
||||||||||
|
5801 24 00 |
||||||||||
|
5801 25 00 |
||||||||||
|
5801 26 00 |
||||||||||
|
5801 31 00 |
||||||||||
|
5801 32 00 |
||||||||||
|
5801 33 00 |
||||||||||
|
5801 34 00 |
||||||||||
|
5801 35 00 |
||||||||||
|
5801 36 00 |
||||||||||
|
5801 90 10 |
||||||||||
|
5801 90 90 |
||||||||||
|
5802 11 00 |
||||||||||
|
5802 19 00 |
||||||||||
|
5802 20 00 |
||||||||||
|
5802 30 00 |
||||||||||
|
5803 10 00 |
||||||||||
|
5803 90 10 |
||||||||||
|
5803 90 30 |
||||||||||
|
5803 90 50 |
||||||||||
|
5803 90 90 |
||||||||||
|
5804 10 11 |
||||||||||
|
5804 10 19 |
||||||||||
|
5804 10 90 |
||||||||||
|
5804 21 10 |
||||||||||
|
5804 21 90 |
||||||||||
|
5804 29 10 |
||||||||||
|
5804 29 90 |
||||||||||
|
5804 30 00 |
||||||||||
|
5805 00 00 |
||||||||||
|
5806 10 00 |
||||||||||
|
5806 20 00 |
||||||||||
|
5806 31 10 |
||||||||||
|
5806 31 90 |
||||||||||
|
5806 32 10 |
||||||||||
|
5806 32 90 |
||||||||||
|
5806 39 00 |
||||||||||
|
5806 40 00 |
||||||||||
|
5807 10 10 |
||||||||||
|
5807 10 90 |
||||||||||
|
5807 90 10 |
||||||||||
|
5807 90 90 |
||||||||||
|
5808 10 00 |
||||||||||
|
5808 90 00 |
||||||||||
|
5810 10 10 |
||||||||||
|
5810 10 90 |
||||||||||
|
5810 91 10 |
||||||||||
|
5810 91 90 |
||||||||||
|
5810 92 10 |
||||||||||
|
5810 92 90 |
||||||||||
|
5810 99 10 |
||||||||||
|
5810 99 90 |
||||||||||
|
5811 00 00 |
||||||||||
|
5901 10 00 |
||||||||||
|
5901 90 00 |
||||||||||
|
5902 10 10 |
||||||||||
|
5902 10 90 |
||||||||||
|
5902 20 10 |
||||||||||
|
5902 20 90 |
||||||||||
|
5902 90 10 |
||||||||||
|
5902 90 90 |
||||||||||
|
5903 10 10 |
||||||||||
|
5903 10 90 |
||||||||||
|
5903 20 10 |
||||||||||
|
5903 20 90 |
||||||||||
|
5903 90 10 |
||||||||||
|
5903 90 91 |
||||||||||
|
5903 90 99 |
||||||||||
|
5904 10 00 |
||||||||||
|
5904 91 10 |
||||||||||
|
5904 91 90 |
||||||||||
|
5904 92 00 |
||||||||||
|
5905 00 10 |
||||||||||
|
5905 00 31 |
||||||||||
|
5905 00 39 |
||||||||||
|
5905 00 50 |
||||||||||
|
5905 00 70 |
||||||||||
|
5905 00 90 |
||||||||||
|
5906 10 10 |
||||||||||
|
5906 10 90 |
||||||||||
|
5906 91 00 |
||||||||||
|
5906 99 10 |
||||||||||
|
5906 99 90 |
||||||||||
|
5907 00 00 |
||||||||||
|
5908 00 00 |
||||||||||
|
5909 00 10 |
||||||||||
|
5909 00 90 |
||||||||||
|
5910 00 00 |
||||||||||
|
5911 10 00 |
||||||||||
|
5911 20 00 |
||||||||||
|
5911 31 11 |
||||||||||
|
5911 31 19 |
||||||||||
|
5911 31 90 |
||||||||||
|
5911 32 10 |
||||||||||
|
5911 32 90 |
||||||||||
|
5911 40 00 |
||||||||||
|
5911 90 10 |
||||||||||
|
5911 90 90 |
||||||||||
|
6001 10 00 |
||||||||||
|
6001 21 00 |
||||||||||
|
6001 22 00 |
||||||||||
|
6001 29 10 |
||||||||||
|
6001 29 90 |
||||||||||
|
6001 91 10 |
||||||||||
|
6001 91 30 |
||||||||||
|
6001 91 50 |
||||||||||
|
6001 91 90 |
||||||||||
|
6001 92 10 |
||||||||||
|
6001 92 30 |
||||||||||
|
6001 92 50 |
||||||||||
|
6001 92 90 |
||||||||||
|
6001 99 10 |
||||||||||
|
6001 99 90 |
||||||||||
|
6002 10 10 |
||||||||||
|
6002 10 90 |
||||||||||
|
6002 20 10 |
||||||||||
|
6002 20 31 |
||||||||||
|
6002 20 39 |
||||||||||
|
6002 20 50 |
||||||||||
|
6002 20 70 |
||||||||||
|
6002 20 90 |
||||||||||
|
6002 30 10 |
||||||||||
|
6002 30 90 |
||||||||||
|
6002 41 00 |
||||||||||
|
6002 42 10 |
||||||||||
|
6002 42 30 |
||||||||||
|
6002 42 50 |
||||||||||
|
6002 42 90 |
||||||||||
|
6002 43 11 |
||||||||||
|
6002 43 31 |
||||||||||
|
6002 43 33 |
||||||||||
|
6002 43 35 |
||||||||||
|
6002 43 39 |
||||||||||
|
6002 43 50 |
||||||||||
|
6002 43 91 |
||||||||||
|
6002 43 93 |
||||||||||
|
6002 43 95 |
||||||||||
|
6002 43 99 |
||||||||||
|
6002 49 00 |
||||||||||
|
6002 91 00 |
||||||||||
|
6002 92 10 |
||||||||||
|
6002 92 30 |
||||||||||
|
6002 92 50 |
||||||||||
|
6002 92 90 |
||||||||||
|
6002 93 10 |
||||||||||
|
6002 93 21 |
||||||||||
|
6002 93 33 |
||||||||||
|
6002 93 35 |
||||||||||
|
6002 93 39 |
||||||||||
|
6002 93 91 |
||||||||||
|
6002 93 99 |
||||||||||
|
6002 99 00 |
||||||||||
|
6101 10 10 |
||||||||||
|
6101 10 90 |
||||||||||
|
6101 20 10 |
||||||||||
|
6101 20 90 |
||||||||||
|
6101 30 10 |
||||||||||
|
6101 30 90 |
||||||||||
|
6101 90 10 |
||||||||||
|
6101 90 90 |
||||||||||
|
6102 10 10 |
||||||||||
|
6102 10 90 |
||||||||||
|
6102 20 10 |
||||||||||
|
6102 20 90 |
||||||||||
|
6102 30 10 |
||||||||||
|
6102 30 90 |
||||||||||
|
6102 90 10 |
||||||||||
|
6102 90 90 |
||||||||||
|
6103 11 00 |
||||||||||
|
6103 12 00 |
||||||||||
|
6103 19 00 |
||||||||||
|
6103 21 00 |
||||||||||
|
6103 22 00 |
||||||||||
|
6103 23 00 |
||||||||||
|
6103 29 00 |
||||||||||
|
6103 31 00 |
||||||||||
|
6103 32 00 |
||||||||||
|
6103 33 00 |
||||||||||
|
6103 39 00 |
||||||||||
|
6103 41 10 |
||||||||||
|
6103 41 90 |
||||||||||
|
6103 42 10 |
||||||||||
|
6103 42 90 |
||||||||||
|
6103 43 10 |
||||||||||
|
6103 43 90 |
||||||||||
|
6103 49 10 |
||||||||||
|
6103 49 91 |
||||||||||
|
6103 49 99 |
||||||||||
|
6104 11 00 |
||||||||||
|
6104 12 00 |
||||||||||
|
6104 13 00 |
||||||||||
|
6104 19 00 |
||||||||||
|
6104 21 00 |
||||||||||
|
6104 22 00 |
||||||||||
|
6104 23 00 |
||||||||||
|
6104 29 00 |
||||||||||
|
6104 31 00 |
||||||||||
|
6104 32 00 |
||||||||||
|
6104 33 00 |
||||||||||
|
6104 39 00 |
||||||||||
|
6104 41 00 |
||||||||||
|
6104 42 00 |
||||||||||
|
6104 43 00 |
||||||||||
|
6104 44 00 |
||||||||||
|
6104 49 00 |
||||||||||
|
6104 51 00 |
||||||||||
|
6104 52 00 |
||||||||||
|
6104 53 00 |
||||||||||
|
6104 59 00 |
||||||||||
|
6104 61 10 |
||||||||||
|
6104 61 90 |
||||||||||
|
6104 62 10 |
||||||||||
|
6104 62 90 |
||||||||||
|
6104 63 10 |
||||||||||
|
6104 63 90 |
||||||||||
|
6104 69 10 |
||||||||||
|
6104 69 91 |
||||||||||
|
6104 69 99 |
||||||||||
|
6105 10 00 |
||||||||||
|
6105 20 10 |
||||||||||
|
6105 20 90 |
||||||||||
|
6105 90 10 |
||||||||||
|
6105 90 90 |
||||||||||
|
6106 10 00 |
||||||||||
|
6106 20 00 |
||||||||||
|
6106 90 10 |
||||||||||
|
6106 90 30 |
||||||||||
|
6106 90 50 |
||||||||||
|
6106 90 90 |
||||||||||
|
6107 11 00 |
||||||||||
|
6107 12 00 |
||||||||||
|
6107 19 00 |
||||||||||
|
6107 21 00 |
||||||||||
|
6107 22 00 |
||||||||||
|
6107 29 00 |
||||||||||
|
6107 91 10 |
||||||||||
|
6107 91 90 |
||||||||||
|
6107 92 00 |
— |
|||||||||
|
6107 99 00 |
||||||||||
|
6108 11 10 |
||||||||||
|
6108 11 90 |
||||||||||
|
6108 19 10 |
||||||||||
|
6108 19 90 |
||||||||||
|
6108 21 00 |
||||||||||
|
6108 22 00 |
||||||||||
|
6108 29 00 |
||||||||||
|
6108 31 10 |
||||||||||
|
6108 31 90 |
||||||||||
|
6108 32 11 |
||||||||||
|
6108 32 19 |
||||||||||
|
6108 32 90 |
||||||||||
|
6108 39 00 |
||||||||||
|
6108 91 10 |
||||||||||
|
6108 91 90 |
||||||||||
|
6108 92 00 |
||||||||||
|
6108 99 10 |
||||||||||
|
6108 99 90 |
||||||||||
|
6109 10 00 |
||||||||||
|
6109 90 10 |
||||||||||
|
6109 90 30 |
||||||||||
|
6109 90 90 |
||||||||||
|
6110 10 10 |
||||||||||
|
6110 10 31 |
||||||||||
|
6110 10 35 |
||||||||||
|
6110 10 38 |
||||||||||
|
6110 10 91 |
||||||||||
|
6110 10 95 |
||||||||||
|
6110 10 98 |
||||||||||
|
6110 20 10 |
||||||||||
|
6110 20 91 |
||||||||||
|
6110 20 99 |
||||||||||
|
6110 30 10 |
||||||||||
|
6110 30 91 |
||||||||||
|
6110 30 99 |
||||||||||
|
6110 90 10 |
||||||||||
|
6110 90 90 |
||||||||||
|
6111 10 10 |
||||||||||
|
6111 10 90 |
||||||||||
|
6111 20 10 |
||||||||||
|
6111 20 90 |
||||||||||
|
6111 30 10 |
||||||||||
|
6111 30 90 |
||||||||||
|
6111 90 00 |
||||||||||
|
6112 11 00 |
||||||||||
|
6112 12 00 |
||||||||||
|
6112 19 00 |
||||||||||
|
6112 20 00 |
||||||||||
|
6112 31 10 |
||||||||||
|
6112 31 90 |
||||||||||
|
6112 39 10 |
||||||||||
|
6112 39 90 |
||||||||||
|
6112 41 10 |
||||||||||
|
6112 41 90 |
||||||||||
|
6112 49 10 |
||||||||||
|
6112 49 90 |
||||||||||
|
6113 00 10 |
||||||||||
|
6113 00 90 |
||||||||||
|
6114 10 00 |
||||||||||
|
6114 20 00 |
||||||||||
|
6114 30 00 |
||||||||||
|
6114 90 00 |
||||||||||
|
6115 11 00 |
||||||||||
|
6115 12 00 |
||||||||||
|
6115 19 10 |
||||||||||
|
6115 19 90 |
||||||||||
|
6115 20 11 |
||||||||||
|
6115 20 19 |
||||||||||
|
6115 20 90 |
||||||||||
|
6115 91 00 |
||||||||||
|
6115 92 00 |
||||||||||
|
6115 93 10 |
||||||||||
|
6115 93 30 |
||||||||||
|
6115 93 91 |
||||||||||
|
6115 93 99 |
||||||||||
|
6115 99 00 |
||||||||||
|
6116 10 10 |
||||||||||
|
6116 10 90 |
||||||||||
|
6116 91 00 |
||||||||||
|
6116 92 00 |
||||||||||
|
6116 93 00 |
||||||||||
|
6116 99 00 |
||||||||||
|
6117 10 00 |
||||||||||
|
6117 20 00 |
||||||||||
|
6117 80 90 |
||||||||||
|
6117 90 00 |
||||||||||
|
6201 10 00 |
||||||||||
|
6201 12 10 |
||||||||||
|
6201 12 90 |
||||||||||
|
6201 13 10 |
||||||||||
|
6201 13 90 |
||||||||||
|
6201 19 00 |
||||||||||
|
6201 91 00 |
||||||||||
|
6201 92 00 |
||||||||||
|
6201 93 00 |
||||||||||
|
6201 99 00 |
||||||||||
|
6202 11 00 |
||||||||||
|
6202 12 10 |
||||||||||
|
6202 12 90 |
||||||||||
|
6202 13 10 |
||||||||||
|
6202 13 90 |
||||||||||
|
6202 19 00 |
||||||||||
|
6202 91 00 |
||||||||||
|
6202 92 00 |
||||||||||
|
6202 93 00 |
||||||||||
|
6202 99 00 |
||||||||||
|
6203 11 00 |
||||||||||
|
6203 12 00 |
||||||||||
|
6203 19 10 |
||||||||||
|
6203 19 30 |
||||||||||
|
6203 19 90 |
||||||||||
|
6203 21 00 |
||||||||||
|
6203 22 10 |
||||||||||
|
6203 22 80 |
||||||||||
|
6203 23 10 |
||||||||||
|
6203 23 80 |
||||||||||
|
6203 29 11 |
||||||||||
|
6203 29 18 |
||||||||||
|
6203 29 90 |
||||||||||
|
6203 31 00 |
||||||||||
|
6203 32 10 |
||||||||||
|
6203 32 90 |
||||||||||
|
6203 33 10 |
||||||||||
|
6203 33 90 |
||||||||||
|
6203 39 11 |
||||||||||
|
6203 39 19 |
||||||||||
|
6203 39 90 |
||||||||||
|
6203 41 10 |
||||||||||
|
6203 41 30 |
||||||||||
|
6203 41 90 |
||||||||||
|
6203 42 11 |
||||||||||
|
6203 42 31 |
||||||||||
|
6203 42 33 |
||||||||||
|
6203 42 35 |
||||||||||
|
6203 42 51 |
||||||||||
|
6203 42 59 |
||||||||||
|
6203 42 90 |
||||||||||
|
6203 43 11 |
||||||||||
|
6203 43 19 |
||||||||||
|
6203 43 31 |
||||||||||
|
6203 43 39 |
||||||||||
|
6203 43 90 |
||||||||||
|
6203 49 11 |
||||||||||
|
6203 49 19 |
||||||||||
|
6203 49 31 |
||||||||||
|
6203 49 39 |
||||||||||
|
6203 49 50 |
||||||||||
|
6203 49 90 |
||||||||||
|
6204 11 00 |
||||||||||
|
6204 12 00 |
||||||||||
|
6204 13 00 |
||||||||||
|
6204 19 10 |
||||||||||
|
6204 19 90 |
||||||||||
|
6204 21 00 |
||||||||||
|
6204 22 10 |
||||||||||
|
6204 22 80 |
||||||||||
|
6204 23 10 |
||||||||||
|
6204 23 80 |
||||||||||
|
6204 29 11 |
||||||||||
|
6204 29 18 |
||||||||||
|
6204 29 90 |
||||||||||
|
6204 31 00 |
||||||||||
|
6204 32 10 |
||||||||||
|
6204 32 90 |
||||||||||
|
6204 33 10 |
||||||||||
|
6204 33 90 |
||||||||||
|
6204 39 11 |
||||||||||
|
6204 39 19 |
||||||||||
|
6204 39 90 |
||||||||||
|
6204 41 00 |
||||||||||
|
6204 42 00 |
||||||||||
|
6204 43 00 |
||||||||||
|
6204 44 00 |
||||||||||
|
6204 49 10 |
||||||||||
|
6204 49 90 |
||||||||||
|
6204 51 00 |
||||||||||
|
6204 52 00 |
||||||||||
|
6204 53 00 |
||||||||||
|
6204 59 10 |
||||||||||
|
6204 59 90 |
||||||||||
|
6204 61 10 |
||||||||||
|
6204 61 80 |
||||||||||
|
6204 61 90 |
||||||||||
|
6204 62 11 |
||||||||||
|
6204 62 31 |
||||||||||
|
6204 62 33 |
||||||||||
|
6204 62 39 |
||||||||||
|
6204 62 51 |
||||||||||
|
6204 62 59 |
||||||||||
|
6204 62 90 |
||||||||||
|
6204 63 11 |
||||||||||
|
6204 63 18 |
||||||||||
|
6204 63 31 |
||||||||||
|
6204 63 39 |
||||||||||
|
6204 63 90 |
||||||||||
|
6204 69 11 |
||||||||||
|
6204 69 18 |
||||||||||
|
6204 69 31 |
||||||||||
|
6204 69 39 |
||||||||||
|
6204 69 50 |
||||||||||
|
6204 69 90 |
||||||||||
|
6205 10 00 |
||||||||||
|
6205 20 00 |
||||||||||
|
6205 30 00 |
||||||||||
|
6205 90 10 |
||||||||||
|
6205 90 90 |
||||||||||
|
6206 10 00 |
||||||||||
|
6206 20 00 |
||||||||||
|
6206 30 00 |
||||||||||
|
6206 40 00 |
||||||||||
|
6206 90 10 |
||||||||||
|
6206 90 90 |
||||||||||
|
6207 11 00 |
||||||||||
|
6207 19 00 |
||||||||||
|
6207 21 00 |
||||||||||
|
6207 22 00 |
||||||||||
|
6207 29 00 |
||||||||||
|
6207 91 10 |
||||||||||
|
6207 91 90 |
||||||||||
|
6207 92 00 |
||||||||||
|
6207 99 00 |
||||||||||
|
6208 11 00 |
||||||||||
|
6208 19 10 |
||||||||||
|
6208 19 90 |
||||||||||
|
6208 21 00 |
||||||||||
|
6208 22 00 |
||||||||||
|
6208 29 00 |
||||||||||
|
6208 91 11 |
||||||||||
|
6208 91 19 |
||||||||||
|
6208 91 90 |
||||||||||
|
6208 92 10 |
||||||||||
|
6208 92 90 |
||||||||||
|
6208 99 00 |
||||||||||
|
6209 10 00 |
||||||||||
|
6209 20 00 |
||||||||||
|
6209 30 00 |
||||||||||
|
6209 90 00 |
||||||||||
|
6210 10 10 |
||||||||||
|
6210 10 91 |
||||||||||
|
6210 10 99 |
||||||||||
|
6210 20 00 |
||||||||||
|
6210 30 00 |
||||||||||
|
6210 40 00 |
||||||||||
|
6210 50 00 |
||||||||||
|
6211 11 00 |
||||||||||
|
6211 12 00 |
||||||||||
|
6211 20 00 |
||||||||||
|
6211 31 00 |
||||||||||
|
6211 32 10 |
||||||||||
|
6211 32 90 |
||||||||||
|
6211 33 10 |
||||||||||
|
6211 33 90 |
||||||||||
|
6211 39 00 |
||||||||||
|
6211 41 00 |
||||||||||
|
6211 42 10 |
||||||||||
|
6211 42 90 |
||||||||||
|
6211 43 10 |
||||||||||
|
6211 43 90 |
||||||||||
|
6211 49 00 |
||||||||||
|
6212 10 00 |
||||||||||
|
6212 20 00 |
||||||||||
|
6212 30 00 |
||||||||||
|
6212 90 00 |
||||||||||
|
6213 10 00 |
||||||||||
|
6213 20 00 |
||||||||||
|
6213 90 00 |
||||||||||
|
6214 10 00 |
||||||||||
|
6214 20 00 |
||||||||||
|
6214 30 00 |
||||||||||
|
6214 40 00 |
||||||||||
|
6214 90 10 |
||||||||||
|
6214 90 90 |
||||||||||
|
6215 10 00 |
||||||||||
|
6215 20 00 |
||||||||||
|
6215 90 00 |
||||||||||
|
6216 00 00 |
||||||||||
|
6217 10 00 |
||||||||||
|
6217 90 00 |
||||||||||
|
6301 10 00 |
||||||||||
|
6301 20 10 |
||||||||||
|
6301 20 91 |
||||||||||
|
6301 20 99 |
||||||||||
|
6301 30 10 |
||||||||||
|
6301 30 90 |
||||||||||
|
6301 40 10 |
||||||||||
|
6301 40 90 |
||||||||||
|
6301 90 10 |
||||||||||
|
6301 90 90 |
||||||||||
|
6302 10 10 |
||||||||||
|
6302 10 90 |
||||||||||
|
6302 21 00 |
||||||||||
|
6302 22 10 |
||||||||||
|
6302 22 90 |
||||||||||
|
6302 29 10 |
||||||||||
|
6302 29 90 |
||||||||||
|
6302 31 10 |
||||||||||
|
6302 31 90 |
||||||||||
|
6302 32 10 |
||||||||||
|
6302 32 90 |
||||||||||
|
6302 39 10 |
||||||||||
|
6302 39 30 |
||||||||||
|
6302 39 90 |
||||||||||
|
6302 40 00 |
||||||||||
|
6302 51 10 |
||||||||||
|
6302 51 90 |
||||||||||
|
6302 52 00 |
||||||||||
|
6302 53 10 |
||||||||||
|
6302 53 90 |
||||||||||
|
6302 59 00 |
||||||||||
|
6302 60 00 |
||||||||||
|
6302 91 10 |
||||||||||
|
6302 91 90 |
||||||||||
|
6302 92 00 |
||||||||||
|
6302 93 10 |
||||||||||
|
6302 93 90 |
||||||||||
|
6302 99 00 |
||||||||||
|
6303 11 00 |
||||||||||
|
6303 12 00 |
||||||||||
|
6303 19 00 |
||||||||||
|
6303 91 00 |
||||||||||
|
6303 92 10 |
||||||||||
|
6303 92 90 |
||||||||||
|
6303 99 10 |
||||||||||
|
6303 99 90 |
||||||||||
|
6304 11 00 |
||||||||||
|
6304 19 10 |
||||||||||
|
6304 19 30 |
||||||||||
|
6304 19 90 |
||||||||||
|
6304 91 00 |
||||||||||
|
6304 92 00 |
||||||||||
|
6304 93 00 |
||||||||||
|
6304 99 00 |
||||||||||
|
6305 10 10 |
||||||||||
|
6305 10 90 |
||||||||||
|
6305 20 00 |
||||||||||
|
6305 31 10 |
||||||||||
|
6305 31 91 |
||||||||||
|
6305 31 99 |
||||||||||
|
6305 39 00 |
||||||||||
|
6305 90 00 |
||||||||||
|
6306 11 00 |
||||||||||
|
6306 12 00 |
||||||||||
|
6306 19 00 |
||||||||||
|
6306 21 00 |
||||||||||
|
6306 22 00 |
||||||||||
|
6306 29 00 |
||||||||||
|
6306 31 00 |
||||||||||
|
6306 39 00 |
||||||||||
|
6306 41 00 |
||||||||||
|
6306 49 00 |
||||||||||
|
6306 91 00 |
||||||||||
|
6306 99 00 |
||||||||||
|
6307 10 10 |
||||||||||
|
6307 10 30 |
||||||||||
|
6307 10 90 |
||||||||||
|
6307 20 00 |
||||||||||
|
6307 20 00 |
||||||||||
|
6307 90 10 |
||||||||||
|
6307 90 91 |
||||||||||
|
6307 90 99 |
||||||||||
|
6308 00 00 |
||||||||||
|
6309 00 00 |
||||||||||
|
6601 10 00 |
||||||||||
|
6601 91 00 |
||||||||||
|
6601 99 11 |
||||||||||
|
6601 99 19 |
||||||||||
|
6601 99 90 |
||||||||||
|
8708 21 10 |
||||||||||
|
8708 21 90 |
||||||||||
|
9113 90 30 |
||||||||||
|
ex911390 90 |
||||||||||
|
9502 91 00 |
||||||||||
|
(1) Hiszpania – ograniczenia w formie uznaniowych licencji stosowanych do krajów ze strefy C*. (2) Hiszpania – licencje uznaniowe stosowane do krajów ze strefy C. (3) Hiszpania – licencje uznaniowe stosowane do krajów ze strefy C dla produktów z wełny, cienkiej sierści lub bawełny. (4) Hiszpania – licencje uznaniowe dla krajów ze strefy C dla produktów z wełny lub ze sztucznych materiałów włókienniczych oraz ze strefy C* dla innych materiałów włókienniczych. (5) Hiszpania – licencje uznaniowe stosowane do krajów ze strefy C dla produktów z wełny, cienkiej sierści oraz ze strefy C* dla produktów z innych materiałów włókienniczych. (6) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II oraz z wykazu krajów MFA i podobnych wykaz MFA; udział kontyngentu specjalnego dla Republiki Korei. (7) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II. (8) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II; udział kontyngentu specjalnego dla Indii. (9) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II oraz z wykazu MFA; udział kontyngentu specjalnego dla Republiki Korei. (10) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II; udział kontyngentu specjalnego dla Republiki Południowej Afryki. (11) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II oraz z wykazu MFA; udział kontyngentów specjalnych dla Republiki Korei, Republiki Południowej Afryki i Indii. (12) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II oraz z wykazu MFA; udział kontyngentów specjalnych dla Indii i Republiki Korei. (13) Wielka Brytania – udział kontyngentu specjalnego dla krajów w Pozostałym Obszarze Włókienniczym RTA. (14) Grecja – udział kontyngentu specjalnego dla krajów z wykazu 4. (15) Grecja – udział kontyngentów specjalnych dla krajów z wykazów 1, 2 i 3. (16) Grecja – udział kontyngentów specjalnych dla krajów z wykazów 1, 2, 3 i 4. (17) Włochy – specjalne ograniczenia dla Japonii. (18) Portugalia – udział kontyngentów specjalnych dla Japonii. (19) Francja – udział kontyngentu ogólnego dla krajów ze strefy II oraz z wykazu MFA; udział kontyngentów specjalnych dla Republiki Korei i Republiki Południowej Afryki. |
||||||||||
HISZPANIA
Wykaz strefy C
Członkowie GATT
Australia
Birma
Kanada
Kuba
Chile
Japonia
Kuwejt
Malediwy
Nikaragua
Nowa Zelandia
Republika Dominikany
Republika Południowej Afryki
Nieczłonkowie GATT
Portoryko
Samoa Amerykańskie
Karoliny, Mariany (Guam), Wyspy Marshalla
Strefa Kanału Panamskiego
Chesterfield
Oceania Francuska
Australijskie Terytoria Antarktyczne
Wyspy Cooka
Bahrajn ( 5 )
Brunei Darussalam (5)
Zjednoczone Emiraty Arabskie (5)
Kampucza (5)
Katar (5)
Nieves/Niue
Jemen (5)
HISZPANIA
Wykaz strefy C*
Członkowie GATT
Argentyna
Australia
Bangladesz
Brazylia
Birma
Kanada
Kolumbia
Korea
Kuba
Chile
Stany Zjednoczone Ameryki
Filipiny
Makau
Haiti
Indie
Indonezja
Japonia
Kuwejt
Malezja
Malediwy
Nikaragua
Nowa Zelandia
Pakista
Peru
Republika Dominikany
Singapur
Sri Lanka
Republika Południowej Afryki
Tajlandia
Urugwaj
Meksyk
Nieczłonkowie GATT
Portoryko
Samoa
Karoliny, Mariany (Guam),Wyspy Marshalla
Strefa Kanału Panamskiego
Chesterfield
Oceania Francuska
Australijskie Terytoria Antarktyczne
Wyspy Cooka
Tajwan
Bahrain ( 6 )
Brunei Darussalam (6)
Zjednoczone Emiraty Arabskie (6)
Kampucza (6)
Katar (6)
Nieves/Niue
Jemen (6)
FRANCJA
Wykaz strefy II
Członkowie GATT
Birma
Chile
Kostaryka
Kuba
Malediwy
Nowa Zelandia
Republika Południowej Afryki
Republika Dominikany
Wenezuela
Nieczłonkowie GATT
Afganistan
Arabia Saudyjska
Bhutan
Wyspa Bożego Narodzenia
Wyspa Kokosowa
Wyspa Cooka
Wyspa Corn
Ekwador
Wyspy Galapagos
Wyspa Zielona
Wyspa Heard
Honduras
Irak
Libia
Namibia ( 7 )
Nepal
Wyspa Niue
Wyspa Norfolk
Oceania Australijska
Oceania Nowozelandzka
Panama
Wyspa Swan
Wyspa Tolekan
Jemen Północny
FRANCJA
Wykaz krajów MFA i podobnych
Kraje dostawcy, z którymi WE posiada dwustronne porozumienie lub uzgodnienie regulujące ich handel wyrobami włókienniczymi.
Członkowie GATT
Argentyna
Bangladesz
Brazylia
Kolumbia
Egipt
Gwatemala
Haiti
Hongkong
Indie
Indonezja
Korea Południowa
Malezja
Makao
Meksyk
Maroko
Pakistan
Peru
Filipiny
▼M25 —————
Singapur
Sri Lanka
Tajlandia
Tunezja
Urugwaj
była Jugosławia
Nieczłonkowie GATT
▼M25 —————
Chiny
były Związek Radziecki
Tajwan
Pozostały Obszar Włókienniczy Wielkiej Brytanii (RTA)
„Pozostały Obszar Włókienniczy” oznacza wszystkie państwa i terytoria inne niż Algieria, Argentyna, Bangladesz, Boliwia, Brazylia, Brunei-Darussalem, Filipiny, Gwatemala, Hongkong, Indie, Indonezja, Iran, Jordania, Kolumbia, Kostaryka, Republika Korei, Makau, Malezja, Malediwy, Meksyk, Nikaragua, Pakistan, Panama, Paragwaj, Peru, Salwador, Singapur, Sri Lanka, Syria, Tajwan, Tajlandia, Urugwaj oraz państwa i terytoria wchodzące w skład Obszaru AKP, Obszar CEFTA, Obszar Dalekiego Wschodu i Zachodu, Obszar Śródziemnomorski, Obszar OCT oraz Obszar Upaństwowionego Handlu.
„Obszar AKP” oznacza Angolę, Antiguę i Barbudę, Bahamy, Barbados, Belize, Benin, Botswanę, Burkinę Faso, Burundi, Czad, Komory, Kongo, Dżibutti, Dominikę, Republikę Dominikany, Etiopię, Fidżi, Gabon, Gambię, Ghanę, Granadę, Gwineę, Gwineę Bissau, Gwineę Równikową, Gujanę, Haiti, Cote d'Ivoire, Jamajkę, Kamerun, Kenię, Kiribati, Lesotho, Liberię, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauretanię, Mauritius, Mozambik, Niger, Nigeria, Papuę Nową Gwineę, Republikę Środkowoafrykańską, Rwandę, St. Christopher and Nevis, St. Lucię, Samoa Zachodnie, Sao Tome i Principe, Senegal, Seszele, Sierra Leone, Somalię, Sudan, Surinam, Suazi, Tanzanię, Togo, Tonga, Trinidad i Tobago, Tuwalu, Ugandę, Vanuatu, Wyspy Salomona, Wyspy Zielonego Przylądka, Zair, Zambię i Zimbabwe.
„Obszar CEFTA” oznacza Austrię, Belgię, Bułgarię, Cypr, Republikę Czeską, Danię, Estonię, Finlandię, Francję, Niemcy, Grecję, Węgry, Islandię, Irlandię, Włochy, Łotwę, Liechtenstein, Litwę, Luksemburg, Maltę, Niderlandy, Norwegię, Polskę, Portugalię, Rumunię, Słowację, Słowenię, Hiszpanię, Szwecję, Szwajcarię oraz Zjednoczone Królestwo.
„Obszar Dalekiego Wschodu i Zachodu” oznacza Australię, Japonię, Kanadę, Nową Zelandię i Stany Zjednoczone Ameryki.
„Obszar Śródziemnomorski” oznacza Cypr, Egipt, Izrael, Liban, Maltę, Maroko, Tunezję, Turcję i byłą Jugosławię.
„Obszar OCT” oznacza Anguillę, Antyle Holenderskie, Arubę, Brytyjskie Wyspy Dziewicze, Kajmany, Falklandy – Malwiny, Polinezję Francuską, Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne, Grenlandię, Majottę, Monserrat, (Bonaire, Curacao, Sabę, St. Eustatius, St. Maarten [Południowy]), Nową Kaledonię i Terytoria Przyległe, St. Pierre i Miquelon, Południowa Georgia i Wyspy Sandwich Południowego, Wyspy Turks i Caicos oraz Wyspy Wallis i Futuna.
„Obszar upaństwowionego handlu” oznacza Albanię, Chiny, Kambodżę, Koreę (Północną), Laos, Mongolię, Wietnam oraz Związek Radziecki.
Uwaga: ILB bada przystąpienie Namibii do Obszaru AKP (co wyłączyłoby ją z RTA).
GRECJA – ograniczenia ilościowe
Wykaz 1 (kategorie 2–123)
Zjednoczone Emiraty Arabskie ( 8 )
Arabia Saudyjska
Iran
Irak
Nepal
Katar (8)
Oman
Jemen (8)
Sudan
Libia
Afganistan
Laos
Republika Południowej Afryki
Namibia
Zimbabwe
Mauritius
Mauretania
Wykaz 2 (kategorie 2–123)
Syria
Izrael
Jordania
Liban
Ceuta i Melilla
Japonia
Australia
Nowa Zelandia
Wykaz 3 (kategorie 2–123)
Kolumbia
Meksyk
Wenezuela
Boliwia
Paragwaj
Salwador
Wykaz 4 (kategorie 136–161)
Indie
Bangladesz
Pakistan
Indonezja
Filipiny
Tajlandia
Korea Południowa
Japonia
Australia
Sri Lanka
Malezja
ZAŁĄCZNIK III B
Roczne wspólnotowe limity ilościowe określone w art. 2 ust. 1 tiret czwarte;
ZAŁĄCZNIK IV
Roczne wspólnotowe limity ilościowe, o których mowa w art. 3 ust. 1
Białoruś
|
Kategoria |
Jednostka |
Ilość |
|
|
Grupa IA |
1 |
tony |
1 586 |
|
2 |
tony |
6 643 |
|
|
3 |
tony |
242 |
|
|
Grupa IB |
4 |
tys. sztuk |
1 839 |
|
5 |
tys. sztuk |
1 105 |
|
|
6 |
tys. sztuk |
1 705 |
|
|
7 |
tys. sztuk |
1 377 |
|
|
8 |
tys. sztuk |
1 160 |
|
|
Grupa IIA |
20 |
tony |
329 |
|
22 |
tony |
524 |
|
|
Grupa IIB |
15 |
tys. sztuk |
1 726 |
|
21 |
tys. sztuk |
930 |
|
|
24 |
tys. sztuk |
844 |
|
|
26/27 |
tys. sztuk |
1 117 |
|
|
29 |
tys. sztuk |
468 |
|
|
73 |
tys. sztuk |
329 |
|
|
Grupa IIIB |
67 |
tony |
359 |
|
Grupa IV |
115 |
tony |
420 |
|
117 |
tony |
2 312 |
|
|
118 |
tony |
471 |
|
|
T sztuk: tysiąc sztuk |
|||
Korea Północna
|
Kategoria |
Jednostka |
Ilość |
|
1 |
tony |
128 |
|
2 |
tony |
153 |
|
3 |
tony |
117 |
|
4 |
1 000 sztuk |
289 |
|
5 |
1 000 sztuk |
189 |
|
6 |
1 000 sztuk |
218 |
|
7 |
1 000 sztuk |
101 |
|
8 |
1 000 sztuk |
302 |
|
9 |
tony |
71 |
|
12 |
1 000 par |
1 308 |
|
13 |
1 000 sztuk |
1 509 |
|
14 |
1 000 sztuk |
154 |
|
15 |
1 000 sztuk |
175 |
|
16 |
1 000 sztuk |
88 |
|
17 |
1 000 sztuk |
61 |
|
18 |
tony |
61 |
|
19 |
1 000 sztuk |
411 |
|
20 |
tony |
142 |
|
21 |
1 000 sztuk |
3 416 |
|
24 |
1 000 sztuk |
263 |
|
26 |
1 000 sztuk |
176 |
|
27 |
1 000 sztuk |
289 |
|
28 |
1 000 sztuk |
286 |
|
29 |
1 000 sztuk |
120 |
|
31 |
1 000 sztuk |
293 |
|
36 |
tony |
96 |
|
37 |
tony |
394 |
|
39 |
tony |
51 |
|
59 |
tony |
466 |
|
61 |
tony |
40 |
|
68 |
tony |
120 |
|
69 |
1 000 sztuk |
184 |
|
70 |
1 000 sztuk |
270 |
|
73 |
1 000 sztuk |
149 |
|
74 |
1 000 sztuk |
133 |
|
75 |
1 000 sztuk |
39 |
|
76 |
tony |
120 |
|
77 |
tony |
14 |
|
78 |
tony |
184 |
|
83 |
tony |
54 |
|
87 |
tony |
8 |
|
109 |
tony |
11 |
|
117 |
tony |
52 |
|
118 |
tony |
23 |
|
142 |
tony |
10 |
|
151A |
tony |
10 |
|
151B |
tony |
10 |
|
161 |
tony |
152 |
ZAŁĄCZNIK V
określony w art. 3 ust. 3
(Opisy produktów z kategorii przedstawionych w tym załączniku znajdują się w załączniku I A do niniejszego rozporządzenia)
KOREA PÓŁNOCNA
|
Kategorie: |
10, 22, 23, 32, 33, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 49, 50, 53, 54, 55, 58, 62, 63, 65, 66, 67, 72, 84, 85, 86, 88, 90, 91, 93, 97, 99, 100, 101, 111, 112, 113, 114, 120, 121, 122, 123, 124, 130, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 145, 146A, 146B, 146C, 149, 150, 153, 156, 157, 159, 160. |
ZAŁĄCZNIK VI
OBRÓT USZLACHETNIAJĄCY BIERNY
Roczne limity ilościowe Wspólnoty określone w art. 4
Białoruś
|
Kategoria |
Jednostka |
Ilość |
|
4 |
1 000 sztuk |
6 610 |
|
5 |
1 000 sztuk |
9 215 |
|
6 |
1 000 sztuk |
12 290 |
|
7 |
1 000 sztuk |
9 225 |
|
8 |
1 000 sztuk |
3 140 |
|
15 |
1 000 sztuk |
5 387 |
|
21 |
1 000 sztuk |
3 584 |
|
24 |
1 000 sztuk |
922 |
|
26/27 |
1 000 sztuk |
4 492 |
|
29 |
1 000 sztuk |
1 820 |
|
73 |
1 000 sztuk |
6 979 |
ZAŁĄCZNIK VII
Wykaz danych, które należy podać w polach dokumentu nadzoru
( 1 ) Dz.U. L 35 z 9.2.1982, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 2875/92 (Dz.U. L 287 z 2.10.1992, str. 1).
( 2 ) Dz.U. L 195 z 5.7.1982, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1013/93 (Dz.U. L 105 z 30.4.1993, str. 1).
( 3 ) Dz.U. L 195 z 5.7.1982, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1409/86 (Dz.U. L 128 z 14.5.1986, str. 25).
( 4 ) Dz.U. L 346 z 8.12.1983, str. 6. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 848/92 (Dz.U. L 89 z 4.4.1992, str. 1).
( 5 ) Kraje, do których terytoriów stosowane było porozumienie GATT i które obecnie jako niepodległe państwa w rzeczywistości stosują podejmowane ostateczne decyzje GATT odnoszące się do ich przyszłej polityki handlowej.
( 6 ) Kraje, do których terytoriów stosowane było porozumienie GATT i które obecnie jako niepodległe państwa w rzeczywistości stosują podejmowane ostateczne decyzje GATT odnoszące się do ich przyszłej polityki handlowej.
( 7 ) Kraje, do których terytoriów stosowane było porozumienie GATT i które obecnie jako niepodległe państwa w rzeczywistości stosują podejmowane ostateczne decyzje GATT odnoszące się do ich przyszłej polityki handlowej.
( 8 ) Kraje, do których terytoriów stosowane było porozumienie GATT i które obecnie jako niepodległe państwa w rzeczywistości stosują podejmowane ostateczne decyzje GATT odnoszące się do ich przyszłej polityki handlowej.