Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 31983R1612

Commission Regulation (EEC) No 1612/83 of 14 June 1983 on the supply of common wheat to Peru as food aid

OJ L 159, 17.6.1983, p. 40–42 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dokumento teisinis statusas Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/08/1983

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/1612/oj

31983R1612



EF-Tidende nr. L 159 af 17/06/1983 s. 0040 - 0042


++++

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1612/83

af 14 . juni 1983

om levering af bloed hvede til Peru som foedevarehjaelp

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 ( 4 ) , saerlig artikel 6 ,

under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 6 ) , saerlig artikel 3 ,

under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og

ud fra foelgende betragtninger :

Raadet for De europaeiske Faellesskaber har den 3 . december 1982 givet udtryk for , at det har til hensigt inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde 5 000 tons korn til Peru i henhold til sit foedevarehjaelpeprogram for 1982 ;

gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 8 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter , der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i bilag I til denne forordning ;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

Det overdrages det tyske interventionsorgan at ivaerksaette procedurerne for tilvejebringelse og levering i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 og betingelserne som anfoert i bilag I .

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . juni 1983 .

Paa Kommissionens vegne

Poul DALSAGER

Medlem af Kommissionen

( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .

( 4 ) EFT nr . L 352 af 14 . 12 . 1982 , s . 1 .

( 5 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .

( 6 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .

( 7 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .

( 8 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .

BILAG I

1 . Program : 1982 .

2 . Modtager : Peru .

3 . Bestemmelsessted eller -land : Peru .

4 . Produkt , der skal tilvejebringes : bloed hvede .

5 . Samlet maengde : 5 000 tons .

6 . Antal partier : 1 .

7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden :

Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) , Adickesallee 40 , D-6000 Frankfurt/Main , Telex 411 475 .

8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : intervention .

9 . Varespecifikation :

bloed hvede af sund , saedvanlig handelsmaessig kvalitet og mindst svarende til mindste broedkvalitet , der kraeves ved intervention ( fugtighed : hoejst 14,5 % ) .

10 . Emballering :

- i nye saekke ( 1 ) ,

- jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g , eller

- kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g ,

- saekkenes nettovaegt : 50 kg ,

- paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver af mindst 5 cm hoejde :

" TRIGO - DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA AL PERU " .

11 . Afskibningshavn :

Hamburg , Bremen , Rotterdam , Antwerpen , London , Liverpool , Belfast , Le Havre , Rouen , Dunkerque , Marseille , Genova , Trieste eller en anden havn i Faellesskabet , der har regelmaessig forbindelse til modtagerlandene ( 2 ) .

12 . Leveringstrin : fob .

13 . Lossehavn : -

14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .

15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 28 . juni 1983 , kl . 12.00 .

16 . Indskibningsperiode : 1 . til 31 . august 1983 .

17 . Sikkerhed : 6 ECU/ton .

( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften .

( 2 ) I de tilfaelde , hvor der vaelges en anden havn end dem , der er naevnt ovenfor , skal budet ledsages af en erklaering fra de kompetente havnemyndigheder om , at havnen har regelmaessige forbindelser til modtagerlandet i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode .

BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II

Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde ( t ) - Menge ( t ) - !*** - Tonnage - Tonnage - Tonnellaggio - Hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Adress of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats *

1 * 5 000 * Hamburger Getreide-Lagerhaus AG , Reiherdamm 5 , 2000 Hamburg 11 * Nr . 107 901 Hamburg

Į viršų