Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024L1986

Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2024/1986 zo 6. mája 2024, ktorou sa mení smernica Rady (EÚ) 2019/997, pokiaľ ide o strojovo čitateľnú časť náhradného cestovného dokladu EÚ

C/2024/2857

Ú. v. EÚ L, 2024/1986, 16.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/1986/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/1986/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/1986

16.7.2024

DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) 2024/1986

zo 6. mája 2024,

ktorou sa mení smernica Rady (EÚ) 2019/997, pokiaľ ide o strojovo čitateľnú časť náhradného cestovného dokladu EÚ

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady (EÚ) 2019/997 z 18. júna 2019, ktorou sa zavádza náhradný cestovný doklad EÚ a zrušuje rozhodnutie 96/409/SZBP (1), a najmä na jej článok 8 ods. 3,

keďže:

(1)

Smernicou (EÚ) 2019/997 sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podmienok a postupu, pri uplatnení ktorých môžu nezastúpení občania v tretích krajinách získať náhradný cestovný doklad EÚ, a zavádza sa jednotný formát pre tento doklad.

(2)

V súlade s článkom 8 smernice (EÚ) 2019/997 majú náhradné cestovné doklady EÚ pozostávať z jednotného formulára náhradného cestovného dokladu EÚ a jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu EÚ. Tento formulár a táto nálepka majú zodpovedať špecifikáciám uvedeným v prílohách I a II k uvedenej smernici a doplňujúcim technickým špecifikáciám stanoveným v súlade s článkom 9 uvedenej smernice. Pri vypĺňaní jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu EÚ sa majú vyplniť oddiely ustanovené v prílohe II k smernici (EÚ) 2019/997 a strojovo čitateľná časť v súlade s normami stanovenými v časti 3 dokumentu Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO) č. 9303.

(3)

V bode 10 prílohy II k smernici (EÚ) 2019/997 sa stanovuje, že jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu EÚ má obsahovať relevantné strojovo čitateľné informácie v súlade s dokumentom ICAO č. 9303 s cieľom uľahčiť kontroly na vonkajších hraniciach. Na označenie dokumentu ako náhradného cestovného dokladu EÚ sa ako prvé dva znaky strojovo čitateľnej časti majú používať veľké písmená „AE“.

(4)

V čase prijatia smernice (EÚ) 2019/997 normy ICAO neobsahovali osobitné pravidlá týkajúce sa prvých dvoch znakov, ktoré sa majú používať v strojovo čitateľnej časti náhradných cestovných dokladov.

(5)

Panel ICAO pre zjednodušenie na svojom zasadnutí, ktoré sa konalo od 26. februára do 1. marca 2024, schválil používanie veľkých písmen „PU“ v prípade jednohárkových náhradných cestovných dokladov.

(6)

S cieľom zabezpečiť, aby bol náhradný cestovný doklad EÚ naďalej v súlade s technickým pokrokom v medzinárodných normách pre takéto dokumenty, je v prílohe II k smernici (EÚ) 2019/997 potrebné nahradiť odkaz na veľké písmená „AE“ ako prvé dva znaky strojovo čitateľnej časti veľkými písmenami „PU“.

(7)

Smernica (EÚ) 2019/997 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)

S cieľom zabezpečiť, aby bola smernica (EÚ) 2019/997 plne v súlade s technickým pokrokom od dátumu začatia jej uplatňovania určeného odkazom na prijatie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2022/2452 (2), technická norma stanovená v tejto smernici by sa mala uplatňovať od dátumu začatia uplatňovania smernice (EÚ) 2019/997,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

V prílohe II k smernici (EÚ) 2019/997 sa bod 10 nahrádza takto:

„10.

Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu EÚ obsahuje relevantné strojovo čitateľné informácie v súlade s dokumentom ICAO č. 9303 s cieľom uľahčiť kontroly vonkajších hraníc. Na označenie dokumentu ako náhradného cestovného dokladu EÚ sa ako prvé dva znaky strojovo čitateľnej časti používajú veľké písmená „PU“. Strojovo čitateľná časť obsahuje tlačený text vo viditeľnej podtlači so slovami ’Európska únia‘ vo všetkých úradných jazykoch Únie. Tento text nesmie narušiť technické prvky strojovo čitateľnej časti ani jej čitateľnosť.“

Článok 2

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr 9. decembra 2024 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Znenie týchto ustanovení bezodkladne oznámia Komisii.

Tieto ustanovenia uplatňujú od 9. decembra 2025.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 6. májan 2024

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 163, 20.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/997/oj.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2452 z 8. decembra 2022, ktorým sa stanovujú doplňujúce technické špecifikácie pre náhradný cestovný doklad EÚ zavedený smernicou Rady (EÚ) 2019/997 (Ú. v. EÚ L 320, 14.12.2022, s. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2452/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/1986/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top