EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32006L0026
Commission Directive 2006/26/EC of 2 March 2006 amending, for the purposes of their adaptation to technical progress, Council Directives 74/151/EEC, 77/311/EEC, 78/933/EEC and 89/173/EEC relating to wheeled agricultural or forestry tractors (Text with EEA relevance)
Komisijas Direktīva 2006/26/EK ( 2006. gada 2. marts ), ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvas 74/151/EEK, 77/311/EEK, 78/933/EEK un 89/173/EEK attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoriem (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Direktīva 2006/26/EK ( 2006. gada 2. marts ), ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvas 74/151/EEK, 77/311/EEK, 78/933/EEK un 89/173/EEK attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoriem (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 65, 7.3.2006., 22./26. lpp.
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 330M , 28.11.2006., 211./215. lpp.
(MT)
Īpašais izdevums bulgāru valodā: Nodaļa 13 Sējums 053 Lpp. 6 - 11
Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 13 Sējums 053 Lpp. 6 - 11
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 18/02/2010
7.3.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 65/22 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/26/EK
(2006. gada 2. marts),
ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvas 74/151/EEK, 77/311/EEK, 78/933/EEK un 89/173/EEK attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoriem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vēra Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Direktīvu 2003/37/EK, kas attiecas uz tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām un ar ko atceļ Direktīvu 74/150/EEK (1), un jo īpaši tās 19. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 1974. gada 4. marta Direktīvu 74/151/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz noteiktām lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru daļām un parametriem (2), un jo īpaši tās 4. pantu,
ņemot vērā Padomes 1977. gada 29. marta Direktīvu 77/311/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu līmeni, kam ir pakļauti lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru vadītāji (3), un jo īpaši tās 5. pantu,
ņemot vērā Padomes 1978. gada 17. oktobra Direktīvu 78/933/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoros (4), un jo īpaši tās 5. pantu,
ņemot vērā Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvu 89/173/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažām lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru sastāvdaļām un parametriem (5), un jo īpaši tās 9. pantu,
tā kā:
(1) |
Prasības, kas ar Direktīvu 74/151/EEK ieviestas attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru maksimāli pieļaujamo pilno masu un ass slodzi, ir jāpielāgo modernajiem traktoriem, ņemot vērā traktoru tehnoloģijas progresu attiecībā uz pieaugumu produktivitātē, kā arī darba drošību. |
(2) |
Lai atvieglotu Kopienas rūpniecības nozares darbību pasaules mērogā, Kopienas tehniskie noteikumi un standarti ir jāsaskaņo ar attiecīgajiem pasaules tehniskajiem noteikumiem un standartiem. Attiecībā uz Direktīvā 77/311/EEK noteiktajiem maksimuma limitiem trokšņu līmenim, kam ir pakļauti lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru vadītāji, minētās direktīvas I un II pielikumā noteiktais testa ātrums tādējādi saskaņojams ar testa ātrumu, ko paredz vispārējie tehniskie noteikumi vai tādi standarti kā ESAO 5. kodekss un ISO 5131:1996 (6). |
(3) |
Ir jāpielāgo ar Direktīvu 78/933/EEK ieviestās prasības attiecībā uz apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoros tā, lai tās atbilstu pašreizējām vajadzībām pēc vienkāršākas konstrukcijas un labāka apgaismojuma. |
(4) |
Prasības, kas Direktīvā 89/173/EEK noteiktas attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru stiklojumu un sakabes mehānismiem, saskaņojamas ar jaunākajām pārmaiņām tehonoloģijās. Jo īpaši polikarbonāta/plastmasas stiklojums pieļaujams citiem lietojumiem nekā priekšējais stikls, lai vairotu braucēju aizsardzību gadījumā, ja kādi objekti iekļūst vadītāja kabīnes telpā. Prasības attiecībā uz sakabes mehānismiem saskaņojamas ar standartu ISO 6489-1. Vēl jo vairāk, lai samazinātu negadījumu skaitu un smagumu un lai uzlabotu darba drošību, ir jāpieņem papildu noteikumi ne tikai attiecībā uz karstām virsmām, bet arī jānosaka pasākumi attiecībā uz akumulatora baterijas spailes pārsegiem, kā arī pasākumi, kas vērsti uz to, lai novērstu nejaušu atkabināšanos. |
(5) |
Direktīvas 74/151/EEK, 77/311/EEK, 78/933/EEK un 89/173/EEK tāpēc attiecīgi ir jāgroza. |
(6) |
Šajā direktīvā paredzēties pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota ar Direktīvas 2003/37/EK 20. panta 1. punktu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Grozījums Direktīvā 74/151/EEK
Direktīvu 74/151/EEK groza saskaņā ar šīs direktīvas I pielikumu.
2. pants
Grozījums Direktīvā 77/311/EEK
Direktīvu 77/311/EEK groza saskaņā ar šīs direktīvas II pielikumu.
3. pants
Grozījums Direktīvā 78/933/EEK
Direktīvu 78/933/EEK groza saskaņā ar šīs direktīvas III pielikumu.
4. pants
Grozījums Direktīvā 89/173/EEK
Direktīvu 89/173/EEK groza saskaņā ar šīs direktīvas IV pielikumu.
5. pants
Pārejas noteikumi
1. No 2007. gada 1. janvāra attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas atbilst prasībām, kuras attiecīgi noteiktas ar šo direktīvu grozītajās Direktīvās 74/151/EEK, 78/933/EEK, 77/311/EEK un 89/173/EEK, pamatojoties uz jautājumiem, kas saistīti ar attiecīgās direktīvas priekšmetu, dalībvalstis:
a) |
izsniedz EK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu; |
b) |
neaizliedz šāda transportlīdzekļa reģistrāciju, tirdzniecību vai nodošanu ekspluatācijā. |
2. No 2007. gada 1. jūlija attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas neatbilst prasībām, kuras attiecīgi noteiktas ar šo direktīvu grozītajās Direktīvās 74/151/EEK, 78/933/EEK, 77/311/EEK un 89/173/EEK, pamatojoties uz jautājumiem, kas saistīti ar attiecīgās direktīvas priekšmetu, dalībvalstis:
a) |
vairs neizsniedz EK tipa apstiprinājumu; |
b) |
var neizsniegt valsts tipa apstiprinājumu. |
3. No 2009. gada 1. jūlija attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas neatbilst prasībām, kuras attiecīgi noteiktas ar šo direktīvu grozītajās Direktīvās 74/151/EEK, 78/933/EEK, 77/311/EEK un 89/173/EEK, pamatojoties uz jautājumiem, kas saistīti ar attiecīgās direktīvas priekšmetu, dalībvalstis:
a) |
uzskata, ka atbilstības sertifikāti, kas ir līdzi jauniem transportlīdzekļiem saskaņā ar Direktīvas 2003/37/EK noteikumiem, vairs nav derīgi 7. panta 1. punkta nolūkiem; |
b) |
var noraidīt minēto jauno transportlīdzekļu reģistrāciju, tirdzniecību vai nodošanu ekspluatācijā. |
6. pants
Transponēšana
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2006. gada 31. decembrim. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus, kā arī minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarīt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus valsts tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
7. pants
Stāšanās spēkā
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
8. pants
Adresāti
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 2. martā
Komisijas vārdā —
priekšsēdētāja vietnieks
Günter VERHEUGEN
(1) OV L 171, 9.7.2003., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2005/67/EK (OV L 273, 19.10.2005., 17. lpp.).
(2) OV L 84, 28.3.1974., 25. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 1998/38/EK (OV L 170, 16.6.1998., 13. lpp.).
(3) OV L 105, 28.4.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/54/EK (OV L 277, 10.10.1997., 24. lpp.).
(4) OV L 325, 20.11.1978., 16. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 1999/56/EK (OV L 146, 11.6.1999., 31. lpp.).
(5) OV L 67, 10.3.1989., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.
(6) Šie dokumenti atrodami tīmekļa vietnēs http://www.oecd.org/dataoecd/35/19/34733683.PDF un http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=20842&ICS1=17&ICS2=140&ICS3=20
I PIELIKUMS
Direktīvas 74/151/EEK I pielikuma 1.2. punktu aizstāj ar šādu:
“1.2. |
maksimāli pieļaujamā pilnā masa un maksimāli pieļaujamā pilnā masa uz asi atkarībā no transportlīdzekļa kategorijas nepārsniedz 1. tabulā norādītās vērtības. 1. tabula Maksimāli pieļaujamā pilnā masa un maksimāli pieļaujamā pilnā masa uz asi atkarībā no transportlīdzekļa kategorijas
|
(1) Nav vajadzības noteikt ass limitu transportlīdzekļu kategorijām T3 un T4.3, jo tām pēc definīcijas ir limiti attiecībā uz maksimāli pieļaujamo masu ar kravu un/vai bez kravas.”
II PIELIKUMS
Direktīvu 77/311/EEK groza šādi:
1. |
I pielikumu groza šādi:
|
2. |
II pielikuma 3.2.3. punktā “7,25 km/h” aizstāj ar “7,5 km/h”. |
III PIELIKUMS
Direktīvas 78/933/EEK I pielikumu groza šādi:
1. |
4.5.1. punktā pievieno šādu frāzi: “Papildu virzienrādītāji nav obligāti.” |
2. |
4.5.4.2. punktu aizstāj ar šādu:
|
3. |
4.7.4.2. punktā vērtību “2 100 mm” aizstāj ar vērtību “2 300 mm”. |
4. |
4.10.4.2. punktā vērtību “2 100 mm” aizstāj ar vērtību “2 300 mm”. |
5. |
4.14.5.2.2. punktā vērtību “2 100 mm” aizstāj ar vērtību “2 300 mm”. |
6. |
4.15.7. punktu aizstāj ar šādu:
|
IV PIELIKUMS
Direktīvu 89/173/EEK groza šādi:
1. |
II pielikumu groza šādi:
|
2. |
III A pielikuma 1. punktā iekļauj šādu punktu:
|
3. |
IV pielikumu groza šādi:
|