Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32001L0009
Commission Directive 2001/9/EC of 12 February 2001 adapting to technical progress Council Directive 96/96/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers (Text with EEA relevance)
Komisijas Direktīva 2001/9/EK (2001. gada 12. februāris), ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 96/96/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tehniskajām apskatēmDokuments attiecas uz EEZ.
Komisijas Direktīva 2001/9/EK (2001. gada 12. februāris), ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 96/96/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tehniskajām apskatēmDokuments attiecas uz EEZ.
OV L 48, 17.2.2001., 18./19. lpp.
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i)
(CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 07 Sējums 005 Lpp. 372 - 373
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 25/06/2009
Oficiālais Vēstnesis L 048 , 17/02/2001 Lpp. 0018 - 0019
Komisijas Direktīva 2001/9/EK (2001. gada 12. februāris), ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 96/96/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tehniskajām apskatēm (dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1996. gada 20. decembra Direktīvu 96/96/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tehniskajām apskatēm [1], kas grozīta ar Direktīvu 1999/52/EK [2], un īpaši tās 8. pantu, tā kā: (1) Automašīnu degvielas programmās, kas sāktas 1992. gadā, lai analītiski pamatotu transportlīdzekļu izmešu un degvielas kvalitātes standartus 2000. gadam un turpmākajiem gadiem ar nolūku sasniegt gaisa kvalitātes mērķus, īpašu uzmanību pievēršot autotransporta izmešu samazināšanai, ir noteikts standarts mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kurš ir viens no galvenajiem faktoriem, kas nosaka satiksmes ietekmi uz gaisa kvalitāti. (2) Direktīvā 96/96/EK ir noteikti testi, kas jāizdara periodiskās apskatēs, lai pārbaudītu, vai izmeši no transportlīdzekļiem ar benzīnmotoru un no transportlīdzekļiem ar dīzeļmotoru joprojām ir pieņemamās robežās. (3) Oglekļa oksīda koncentrācija to benzīnmotora transportlīdzekļu izmešos, kas aprīkoti ar dažām izplūdes pēcapstrādes sistēmām (Euro 1 standarts) jāpārbauda lielu un mazu motora apgriezienu režīmā. (4) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvā 98/69/EK, kas attiecas uz pasākumiem pret gaisa piesārņošanu ar mehānisko transportlīdzekļu izmešiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 70/220/EEK [3], ir prasība ar 2000. gadu ieviest bort-diagnosticēšanas (OBD) sistēmas vieglajiem benzīnmotora automobīļiem un vieglajiem komerciāliem benzīnmotora automobīļiem, lai kontrolētu transportlīdzekļa izmešu kontroles sistēmas darbību. Līdzīgi no 2003. gada prasība pēc OBD sistēmām attieksies uz jauniem dīzeļmotora transportlīdzekļiem. (5) Nākotnē tādu OBD sistēmu attīstība, kas var kontrolēt un reģistrēt transportlīdzekļu defektus ekspluatācijas laikā, samazinās atšķirību starp apskates apstākļiem un faktiskās ekspluatācijas apstākļiem. (6) Ar šo direktīvu atceļ vajadzību pārbaudīt benzīnmotora transportlīdzekļus mazu motora apgriezienu režīmā, tā vienkāršojot apskati, bet paaugstinot precizitāti ar transportlīdzekļa OBD sistēmas darbības kontroli. (7) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi saskan ar atzinumu, ko sniegusi komiteja direktīvas par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tehniskajām apskatēm pielāgošanai tehnikas attīstībai, kura izveidota saskaņā ar Direktīvas 96/96/EK 8. pantu, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvu 96/96/EK groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā. 2. pants Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai šīs direktīvas prasības izpildītu vēlākais vienu gadu pēc direktīvas stāšanās spēkā. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju. Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, kuru reglamentē ar šo direktīvu. 3. pants Šī direktīva stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. 4. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 2001. gada 12. februārī Komisijas vārdā — priekšsēdētāja vietnieks Loyola De Palacio [1] OV L 46, 17.2.1997., 1. lpp. [2] OV L 142, 5.6.1999., 26. lpp. [3] OV L 350, 28.12.1998., 1. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS Direktīvas 96/96/EK II pielikuma 8.2.1.iedaļas b) punkta 4) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu: "4. Pa izplūdes cauruli izvadīto izmešu robežvērtības a) Mērījums motora tukšgaitas režīmā: maksimālā pieļaujamā CO koncentrācija izplūdes gāzēs ir tāda, kādu noteicis transportlīdzekļa ražotājs. Ja minētā informācija nav pieejama, tad maksimālā CO koncentrācija nedrīkst pārsniegt 0,5 tilp. %. b) Mērījums motora lielāko tukšgaitas apgriezienu režīmā ar vismaz 2000 apgriezieniem minūtē: maksimālā pieļaujamā CO koncentrācija izplūdes gāzēs ir tāda, kādu transportlīdzekļa ražotājs noteicis lielu motora tukšgaitas apgriezienu režīmam. Ja minētā informācija nav pieejama, tad maksimālā CO koncentrācija nedrīkst pārsniegt 0,3 tilp. %. Gaisa un degvielas attiecība, lambda/λ, = 1 ± 3 % vai saskan ar ražotāja noteikto. c) Mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar bort-diagnosticēšanas sistēmām saskaņā ar Direktīvu 98/69/EK, dalībvalstis alternatīvi a) punktā noteiktam testam drīkst noteikt izplūdes sistēmas darbības pareizību, attiecīgi nolasot OBD ierīces rādījumu un vienlaicīgi pārbaudot OBD sistēmas darbības pareizību." --------------------------------------------------