Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32001L0026

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/26/EK (2001. gada 7. maijs), ar ko groza Padomes Direktīvu 95/50/EK par vienotu kārtību, kādā pārbauda bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiemDokuments attiecas uz EEZ.

    OV L 168, 23.6.2001., 23./24. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
    Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 07 Sējums 005 Lpp. 451 - 452

    Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 12/11/2022; Atcelts ar 32022L1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/26/oj

    32001L0026



    Oficiālais Vēstnesis L 168 , 23/06/2001 Lpp. 0023 - 0024


    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/26/EK

    (2001. gada 7. maijs),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 95/50/EK par vienotu kārtību, kādā pārbauda bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un īpaši tā 71. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],

    apspriedušies ar Reģionu komiteju,

    saskaņā ar Līguma 251. pantā izklāstīto procedūru [3],

    tā kā:

    (1) Padomes Direktīvā 94/55/EK (1994. gada 21. novembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem [4] ir izklāstīti vienoti noteikumi bīstamo kravu pārvadāšanai Kopienā.

    (2) Pielikumi Padomes Direktīvai 95/50/EK (1995. gada 6. oktobris) par vienotu kārtību, kādā pārbauda bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem [5], attiecas uz Direktīvas 94/55/EK pielikumiem. Direktīvas 94/55/EK pielikumu pielāgošana zinātnes un tehnikas attīstībai var ietekmēt Direktīvas 95/50/EK pielikumus.

    (3) Direktīvas 94/55/EK pielikumi jāpielāgo zinātnes un tehnikas attīstībai saskaņā ar komitejas procedūru.

    (4) Direktīvas 95/50/EK pielikumiem jābūt ātri pielāgojamiem zinātnes un tehnikas attīstībai. Šajā nolūkā būtu arī jāizveido komiteja Direktīvas 95/50/EK pielāgošanai zinātnes un tehnikas attīstībai.

    (5) Šīs direktīvas īstenošanai vajadzīgie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību [6].

    (6) Direktīvas 95/50/EK I pielikums būtu jāgroza, lai ņemtu vērā Komisijas 1999. gada 21. maija Direktīvu 1999/47/EK, ar kuru otro reizi tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 94/55/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem [7].

    (7) Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Direktīva 95/50/EK,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU

    1. pants

    Direktīvu 95/50/EK groza šādi:

    1. Direktīvā iekļauj šādus pantus:

    "9.a pants

    Grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielikumus pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai tajās jomās, uz kurām attiecas šī direktīva, īpaši, lai ņemtu vērā Direktīvas 94/55/EK grozījumus, pieņem saskaņā ar procedūru, kas noteikta 9.b pantā.

    9.b pants

    1. Komisijai palīdz Bīstamo kravu pārvadājumu komiteja, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 94/55/EK 9. pantu, še turpmāk "komiteja".

    2. Ja atsaucas uz šo punktu, tad piemēro Lēmuma 1999/468/EK [8] 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.

    Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais laikposms ir trīs mēneši.

    3. Komiteja pieņem savu reglamentu."

    2. Direktīvas I pielikumu groza šādi:

    a) pielikuma 13. punktā vārdus "bīstamo kravu bruto svars uz transporta vienību" aizstāj ar vārdiem "bīstamo kravu kopējais daudzums uz transporta vienību";

    b) pielikuma 15. punktā vārdus "akumulatora tvertnes" aizstāj ar vārdu "elektromobilis";

    c) pielikuma 32. punktā vārdus "instrumentu komplekts īslaicīgam remontam" aizstāj ar vārdiem "viena rokas lampa katram transportlīdzekļa apkalpes loceklim";

    d) pielikuma 34. punktā vārdus "divas oranžas spuldzes" aizstāj ar vārdiem "divas pašbalstošas brīdinājuma zīmes";

    e) pielikuma 36. punktā vārdus "vadītāja individuālie aizsardzības līdzekļi" aizstāj ar vārdiem "piemērota brīdinājuma veste vai brīdinājuma apģērbs katram apkalpes loceklim".

    2. pants

    1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības līdz 2001. gada 23. decembrim. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.

    2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    3. pants

    Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    4. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2001. gada 7. maijā

    Eiropas Parlamenta vārdā —

    priekšsēdētāja

    N. Fontaine

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    B. Ringholm

    [1] OV C 177 E, 27.6.2000., 96. lpp.

    [2] OV C 268, 19.9.2000., 4. lpp.

    [3] Eiropas Parlamenta 2000. gada 12. aprīļa Atzinums (OV C 40, 7.2.2001., 119. lpp.) un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Lēmums.

    [4] OV L 319, 12.12.1994., 7 lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/7/EK (OV L 30, 1.2.2001., 43. lpp.).

    [5] OV L 249, 17.10.1995., 35. lpp.

    [6] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

    [7] OV L 169, 5.7.1999., 1. lpp.

    [8] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

    --------------------------------------------------

    Augša