Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 31996L0060

    Direktiva Komisije 96/60/ES z dne 19. septembra 1996 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pralno-sušilnih strojev

    UL L 266, 18.10.1996, str. 1–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
    posebna izdaja v slovenščini: poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29

    Druge posebne izdaje (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, BG, RO, HR)

    Pravni status dokumenta Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 28/02/2021; razveljavil 32019R2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1996/60/oj

    31996L0060

    Direktiva Komisije 96/60/ES z dne 19. septembra 1996 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pralno-sušilnih strojev

    Uradni list L 266 , 18/10/1996 str. 0001 - 0027
    CS.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    ET.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    HU.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    LT.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    LV.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    MT.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    PL.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    SK.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29
    SL.ES poglavje 13 zvezek 018 str. 3 - 29


    Direktiva Komisije 96/60/ES

    z dne 19. septembra 1996

    o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pralno-sušilnih strojev

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 92/75/EGS z dne 22. septembra 1992 o navajanju porabe energije in drugih virov gospodinjskih aparatov s pomočjo nalepk in standardiziranih podatkov o izdelku [1], zlasti členov 9 in 12 direktive,

    ker pomeni uporaba pralno-sušilnih strojev pomemben del porabe skupnih energetskih potreb v Skupnosti; ker so možnosti energetskih prihrankov pri teh aparatih znatne;

    ker boljše pralne zmogljivosti pogosto zahtevajo večjo porabo vode in energije; ker so podatki o pralni zmogljivosti stroja v oporo pri vrednotenju podatkov o porabi vode in energije; ker bo to kupcem olajšalo izbiro stroja, ki je v skladu z gospodarno rabo energije;

    ker Skupnost, ki potrjuje svoje zanimanje za mednarodni standardizacijski sistem, s katerim se lahko izdelajo standardi, ki jih dejansko uporabljajo vsi partnerji v mednarodni trgovini, in izpolnijo zahteve strategije Skupnosti, poziva evropske organizacije za standardizacijo k nadaljnjem sodelovanju z mednarodnimi organizacijami za standardizacijo;

    ker sta Evropski odbor za standardizacijo (CEN) in Evropski odbor za standardizacijo v elektrotehniki (Cenelec) priznana kot organa, pristojna za sprejemanje usklajenih standardov v skladu s splošnimi smernicami sodelovanja med Komisijo in njima, podpisanimi 13. novembra 1984; ker je po tej direktiviusklajeni standard tehnična specifikacija (evropski standard ali usklajevalni dokument), ki jo je sprejel Cenelec na podlagi odstopa (pooblastila) Komisije v skladu z določbami Direktive Sveta 83/189/EGS z dne 28. marca 1983, ki predpisuje postopek zagotavljanja informacij na področju tehničnih standardov in predpisov, [2]kot je nazadnje spremenjena in dopolnjena z Odločbo Komisije 96/139/EGS, [3]in na podlagi splošnih smernic;

    ker so ukrepi, ki so določeni v tej direktivi, v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 10 Direktive 92/75/EGS,

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    1. Ta direktiva se uporablja za gospodinjske pralno-sušilne stroje, napajane iz električnega omrežja. Ne uporablja se za stroje, ki lahko uporabljajo tudi druge energetske vire.

    2. Podatki, ki jih zahteva ta direktiva, morajo biti izmerjeni v skladu z usklajenimi standardi, katerih referenčne številke so objavljene v Uradnem listu Evropskih skupnosti in za katere so države članice objavile referenčne številke nacionalnih standardov, ki prenašajo te usklajene standarde. Katere koli določbe v celotni direktivi, v katerih se zahteva dajanje podatkov v zvezi s hrupom, se upoštevajo samo, kadar se podatki zahtevajo na podlagi člena 3 Direktive Sveta 86/594/EGS [4]. Ti podatki, kadar se zahtevajo, morajo biti izmerjeni v skladu z zgoraj omenjeno direktivo.

    3. Usklajeni standardi, navedeni v odstavku 2, se oblikujejo po pooblastilu Komisije v skladu z Direktivo 83/189/EGS.

    4. V tej direktivi, razen če sobesedilo zahteva drugače, imajo uporabljeni izrazi enak pomen kot v Direktivi 92/75/EGS.

    Člen 2

    1. Tehnična dokumentacija, navedena v členu 2(3) Direktive 92/75/EGS, mora vsebovati:

    - ime in naslov dobavitelja,

    - splošni opis modela, ki zadostuje za njegovo nedvomno prepoznavanje;

    - podatke, skupaj z ustreznimi načrti, o glavnih konstrukcijskih značilnostih modela in zlasti o tistih, ki opazno vplivajo na porabo energije,

    - poročila o ustreznih merskih preskusih, ki so bili opravljeni na modelu s preskusnimi postopki, skladnimi z usklajenimi standardi, omenjenimi v členu 1(2) Direktive,

    - morebitna navodila za uporabo.

    2. Nalepka, navedena v členu 2(1) Direktive 92/75/EGS, mora biti takšna, kot je določena v Prilogi I k tej direktivi. Namesti se na zunanjo sprednjo ali zgornjo stran stroja tako, da je jasno vidna in ni zakrita.

    3. Vsebina in oblika podatkovne kartice, navedene v členu 2(1) Direktive 92/75/EGS, sta določeni v Prilogi II k tej direktivi.

    4. V okoliščinah, ki so naštete v členu 5 Direktive 92/75/EGS, in kadar se prodaja, najem ali nakup na posojilo ponuja po tiskovinah, kot je katalog za naročilo po pošti, mora to tiskano gradivo vsebovati vse podatke, ki so določeni v Prilogi III k tej direktivi.

    5. Razred energetske učinkovitosti stroja in razred njegovega pralnega učinka morata biti določena v skladu s Prilogo IV.

    Člen 3

    Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da vsi dobavitelji in trgovci s sedežem na njihovem ozemlju izpolnjujejo svoje obveznosti, ki izhajajo iz te direktive.

    Člen 4

    1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 15 julija 1997. O tem takoj obvestijo Komisijo. Te določbe začnejo uporabljati 1. avgusta 1997.

    Vendar države članice do 31. januarja 1998 dovolijo:

    - dajanje na trg, oglaševanje in/ali predstavljanje izdelkov, in

    - razpošiljanje tiskanih sporočil, navedenih v členu 2(4),

    ki niso skladni s to direktivo.

    Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    2. Države članice sporočijo Komisiji besedilo predpisov nacionalne zakonodaje, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktivi.

    Člen 5

    Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Člen 6

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 19. septembra 1996

    Za Komisijo

    Christos Papoutsis

    Član Komisije

    [1] UL L 297, 13.10.1992, str. 16.

    [2] UL L 109, 26.4.1983, str. 8.

    [3] UL L 32, 10.2.1996, str. 31.

    [4] UL L 334, 6.12.1986, str. 24.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA I

    NALEPKA

    Oblika nalepke

    1. Nalepka v ustrezni jezikovni različici se izbere iz naslednjih prikazov:

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    2. V naslednjih opombah so določeni podatki, ki jih je treba vključiti:

    Opomba

    I. Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka.

    II. Dobaviteljeva identifikacijska oznaka.

    III. Razred energijske učinkovitosti modela, določenega v Prilogi IV. Črka je v isti višini kot pripadajoča puščica.

    IV. Kadar je bila modelu dodeljena "ekološka nalepka Skupnosti" na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 880/92, [1] se lahko na podlagi sistema ekološke nalepke Skupnosti na etiketo doda kopija ekološke nalepke. V spodaj navedenih "Navodilih za oblikovanje etikete za pralno-sušilne stroje" je razloženo, kako se ekološka nalepka vključi na etiketo. Ta določba ne vpliva na nobeno zahtevo sistema ekološke nalepke Skupnosti.

    V. Poraba energije v kWh na ves delovni program (pranje, ožemanje in sušenje) pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 °C in sušilnem programu ‚suh bombaž‘, določenih v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, omenjenih v členu 1(2).

    VI. Poraba energije v kWh na pralni program (pranje in ožemanje) pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 °C, določenem v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, navedenih v členu 1(2).

    VII. Razred pralnega učinka, določen v skladu s Prilogo IV.

    VIII. Največja hitrost ožemanja, dosežena pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 oC, določenem v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, navedenih v členu 1(2).

    IX. Zmogljivost (v kg) stroja pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 °C (brez sušenja), določenem v skladu z usklajenimi standardi, navedenimi v členu 1(2).

    X. Zmogljivost (v kg) stroja za (sušilni) program "suh bombaž", določen v skladu standardi, navedenimi v členu 1(2).

    XI. Poraba vode v litrih na celotni delovni program (pranje, ožemanje in sušenje) pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 °C in sušilnem programu "suh bombaž", določenih v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, navedenih v členu 1(2).

    XII. Kadar pride v poštev, hrup med programi pranja, ožemanja in sušenja pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 °C in sušilnem programu ‚suh bombaž‘, določenih v skladu z Direktivo Sveta 86/594/EGS [2]

    Opomba

    Za zgornje izraze so ustreznice v drugih jezikih navedene v Prilogi V.

    Tiskanje

    3. Spodaj so določene nekatere značilnosti nalepke:

    +++++ TIFF +++++

    Uporabljene barve:

    CŠRČ cianova, škrlatna, rumena, črna

    Primer: 07X0: 0 % cianova, 70 % škrlatna, 100 % rumena, 0 % črna

    Puščice:

    – A : X0X0

    – B : 70X0

    – C : 30X0

    – D : 00X0

    – E : 03X0

    – F : 07X0

    – G : 0XX0

    Barva obrobe: X070

    Celotno besedilo je v črni barvi. Podlaga je bela.

    Vse informacije za tiskanje so v "Navodilih za oblikovanje etikete z energetskimi podatki za pralno-sušilne stroje", ki se dobijo pri:

    The Secretary of the Committee on energy labelling and standard product information for household appliances,

    Directorate-General Energy XVII,

    European Commission,

    Rue de la Loi/Westraat 200,

    B-1049 Brussels

    [1] UL L 99, 11.4.1992, str. 1.

    [2] UL L 344, 6.12.1986, str. 24. Ustrezni standardi za merjenja hrupa so EN 60704-2-4 za pranje in centrifugiranje, EN 60704-2-6 za sušenje in EN 60704-3.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA II

    PODATKOVNA KARTICA

    Podatkovna kartica vsebuje spodaj navedene podatke. Ti so lahko prikazani v obliki tabele, ki zajema številne modele istega dobavitelja, pri čemer so podatki v navedenem vrstnem redu, razen če so podani v splošnejšem opisu stroja.

    1. Dobaviteljeva blagovna znamka.

    2. Dobaviteljeva identifikacijska oznaka modela.

    3. Razred energijske učinkovitosti modela, določenega v skladu s Prilogo IV. Izrazi se kot "razred energijske učinkovitosti… na lestvici od A (boljša učinkovitost) do G (slabša učinkovitost)". Kadar je ta podatek v tabeli, se lahko izrazi drugače, vendar mora biti jasno razvidna razporeditev na lestvici od A (boljša učinkovitost) do G (slabša učinkovitost).

    4. Kadar je podatek v tabeli in je nekaterim strojem, ki so našteti v tabeli, dodeljena "ekološka nalepka Skupnosti" na podlagi Uredbe (EGS) št. 880/92, se lahko ta podatek vključi tukaj. V tem primeru je naslov vrstice "Ekološka nalepka Skupnosti" in vnese se kopija oznake ekološke nalepke. Ta določba ne vpliva na nobeno zahtevo sistema ekološke nalepke EU.

    5. Poraba energije za pranje, ožemanje in sušenje v kWh na ves delovni program, kakor je opredeljeno v opombi V Priloge I.

    6. Poraba energije samo za pranje in ožemanje v kWh na pralni program, kakor je opredeljeno v opombi VI Priloge I.

    7. Razred pralnega učinka, določen v skladu s Prilogo IV. Izrazi se kot "razred pralnega učinka… na lestvici od A (višji) do G (nižji)". To se lahko izrazi drugače, vendar mora biti jasno razvidna razporeditev na lestvici od A (višji) do G (nižji).

    8. Ožemalni učinek pri standardnem programu pranja bombaža pri 60° C, določen v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, omenjenih v členu 1(2). Izrazi se kot "ostanek vode po ožemanju… % (v razmerju s težo suhega perila za pranje)".

    9. Največja hitrost ožemanja, kakor je opredeljeno v opombi VIII Priloge I.

    10. Zmogljivosti stroja pri standardnem programu pranja bombaža pri 60 °C, kakor je opredeljeno v opombi IX Priloge I.

    11. Zmogljivost stroja za standardni sušilni program "suh bombaž", kakor je opredeljeno v opombi X Priloge I.

    12. Poraba vode za pranje, ožemanje in sušenje v litrih na ves delovni program, kakor je opredeljeno v opombi XI Priloge I.

    13. Poraba vode samo za pranje in ožemanje, v litrih na standardni program pranja (in ožemanje) bombaža pri 600C, kot je določeno v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, omenjenih v členu 1(2).

    14. Trajanje pranja in sušenja. Programski čas za ves program (pranje bombaža pri 60 °C in sušenje "suh bombaž") za nazivno zmogljivost pranja, določeno v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, omenjenih v členu 1(2).

    15. Dobavitelji lahko vključijo podatke v točke od 5 do 14 glede na druge pralne in/ali sušilne programe.

    16. Povprečna poraba energije in vode enaka 200-kratni porabi, prikazani v točki 5 (energija) in 12 (voda). Izrazi se kot "ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo ob vsakokratni uporabi sušenja (200 programov)".

    17. Povprečna poraba energije in vode enaka 200-kratni porabi, prikazani v točkah 6 (energija) in 13 (voda). Izražena mora biti kot "ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki nikoli ne uporablja sušenja (200 programov)".

    18. Kadar pride v poštev, hrup med programi pranja, ožemanja in sušenja pri uporabi standardnega programa pranja bombaža pri 60 °C in programa sušenja "suh bombaž", v skladu z Direktivo 86/594/ES.

    Podatki na nalepki so lahko v barvni ali črno-beli tehniki.

    Opomba

    Za zgornje izraze so ustreznice v drugih jezikih navedene v Prilogi V.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA III

    KATALOŠKA PRODAJA IN DRUGE OBLIKE PRODAJE PO POŠTI

    Katalogi za prodajo po pošti in druga tiskana sporočila, ki so navedena v členu 2(4), vsebujejo naslednje podatke po tem vrstnem redu:

    1. Razred energijske učinkovitosti (točka 3 Priloge II).

    2. Poraba energije (pranje, ožemanje in sušenje) (točka 5 Priloge II).

    3. Poraba energije (samo pranje in ožemanje) (točka 6 Priloge II).

    4. Razred pralnega učinka (točka 7 Priloge II).

    5. Ožemalni učinek (točka 8 Priloge II).

    6. Največje možno število obratov centrifuge (točka 9 Priloge II).

    7. Zmogljivost (pranje) (točka 10 Priloge II).

    8. Zmogljivost (sušenje) (točka 11 Priloge II).

    9. Poraba vode (pranje, ožemanje in sušenje) (točka 12 Priloge II).

    10. Poraba vode (samo pranje in ožemanje) (točka 13 Priloge II).

    11. Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo s sušenjem vred (200 programov) (točka 16 Priloge II).

    12. Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, brez sušenja (200 programov) (točka 17 Priloge II).

    13. Hrup, kadar pride v poštev (točka 18 Priloge II).

    Kadar so na nalepki drugi podatki, morajo biti v obliki, ki je določena v Prilogi II, in se vključijo v zgornjo tabelo po vrstnem redu, zahtevanem za podatkovno kartico.

    Opomba

    Za zgornje izraze so ustreznice v drugih jezikih navedene v Prilogi V.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA IV

    RAZRED ENERGIJSKE UČINKOVITOSTI

    1. Razred energijske učinkovitosti stroja se določi v skladu s tabelo 1.

    Tabela 1

    Razred energijske učinkovitosti | Poraba energije "C" v kWh na celotni delovni program (pranje, ožemanje in sušenje) ob uporabi standardnega programa pranja bombaža pri 60̊ C in sušilnega programa "suh bombaž" v skladu s preskusnimi postopki po usklajenih standardih, omenjenih v členu 1(2). |

    A | C ≤ 0,68 |

    B | 0,68 < C ≤ 0,81 |

    C | 0,81 < C ≤ 0,93 |

    D | 0,93 < C ≤ 1,05 |

    E | 1,05 < C ≤ 1,17 |

    F | 1,17 < C ≤ 1,29 |

    G | 1,29 < C |

    2. Razred pralnega učinka stroja se določi v skladu s tabelo 2:

    Tabela 2

    Razred pralnega učinka | Koeficient pralnega učinka "P", določen za standardni program pranja bombaža pri 60°C v skladu s standardi, navedenimi v členu 1(2). |

    A | P > 1,03 |

    B | 1,03 ≥ P > 1,00 |

    C | 1,00 ≥ P > 0,97 |

    D | 0,97 ≥ P > 0,94 |

    E | 0,94 ≥ P > 0,91 |

    F | 0,91 ≥ P > 0,88 |

    G | 0,88 ≥ P |

    --------------------------------------------------

    PRILOGA V

    PREVODI IZRAZOV ZA UPORABO NA NALEPKI IN PODATKOVNI KARTICI

    Izrazi v drugih jezikih Skupnosti:

    Poznámka | | | EN | ES | DA | DE | EL | FR | IT | NL | PT | FI | SV |

    Energetický štítek | Informační list | Zásilkový prodej | | | | | | | | | | | |

    Příloha I | Příloha II | Příloha III | | | | | | | | | | | |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Energy | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Washer-drier | Lavadora-secadora | Vaske-/tørremaskine | Wasch-Trockenautomat | Πλυντήριο-στεγνωτήριο | Lavante-séchante | Lavasciuga | Was-droog-combinatie | Máquina de lavar e secar roupa | Kuivaava pyykinpesukone | Tvätt-tork |

    I | 1 | | Manufacturer | Fabricante | Mærke | Hersteller | Κατασκευαστής | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavarantoimittaja | Leverantör |

    II | 2 | | Model | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |

    +++++ TIFF +++++

    | | | More efficient | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Energieverbrauch | Αποδοτικό | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg förbrukning |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Less efficient | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Energieverbrauch | Μη αποδοτικό | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos eficiente | Paljon kuluttava | Hög förbrukning |

    | 3 | 1 | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienz-klasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης σε μια κλίμακα από το Α (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό) | Classe d′efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuus-luokka… asteikolla A: sta (vähän kuluttava) G: hen (paljon kuluttava) | Energieffekti-vitetsklass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |

    V | | | Energy consumption | Consumo de energía | Energiforbrug | Energieverbrauch | Kατανάλωση ενέργειας | Consommation d′énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | Energiankulutus | Energiförbrukning |

    V | | | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh |

    | 5 | 2 | Energy consumption for washing, spinning and drying | Consumo de energía para lavado, centrifugado y secado | Energiforbrug til vask, centri-fugering og tørring | Energieverbrauch (Waschen, Schleu-dern und Trocknen) | Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο, στύψιμο και στέγνωμα | Consommation d′énergie pour le lavage, l′essorage et le séchage | Consumo di energia per lavaggio, centrifugazione e asciugatura | Energieverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen | Consumo de energia na lavagem, na centrifugação e na secagem | Energiankulutus (pesu, linkous ja kuivaus) | Energiförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning) |

    +++++ TIFF +++++

    | | | (To wash and dry a full capacity wash load at 60 oC) | (Lavado y secado de la capacidad total de lavado a 60 °C) | (Ved en 60 °C vask af den maksimale anbefalede mængde tøj og tørring heraf) | (Für eine 60 °C Ladung (volle Waschkapazität) zum Waschen und Trocknen) | (Να πλύνει και να στέγνώσει τη μέγιστη χωρητι-κότητα πλυσίματος στους 60 °C) | (pour laver et sécher la capacité totale de lavage à 60 oC) | (Per lavare ed asciugare un carico di lavaggio completo a 60 oC) | (om een volle capacitet op 60 oC te wassen en te drogen) | (Lavagem e secagem da capacidade máxima a 60 oC) | (Täyden koneellisen pesu 60 oCissa ja kuivaus) | (För tvätt och tork av fullastad maskin i 60 oC) |

    VI | | | Washing (only) kWh | (Sólo) Lavado kWh | Vask og centrifugering kWh | Waschvorgang (allein) kWh | Πλύσιμο (μόνο) kWh | Lavage (seulement) kWh | Lavaggio (solo) kWh | (enkel) om te wassen kWh | Lavagem (unicamente) kWh | Pelkkä pesuohjelma kWh | Endast tvätt kWh |

    | 6 | 3 | Energy consumption for washing and drying only | Consumo de energía del lavado y centrifugado solamente | Energiforbrug til vask og centri-fugering alene | Energieverbrauch nur für Wasch- und Schleuderprogramm | Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο (και στύψιμο) μόνο | Consommation d′énergie pour le lavage et l′essorage seulement | Consumo di energia per il solo lavaggio e centrifugazione | Energieverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren | Consumo de energia apenas na lavagem, e na centrifugação | Energiankulutus (vain pesu ja linkous) | Energiförbrukning per tvätt och centrifugering |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Actual consumption will depend on how the appliance is used | El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato | Det faktiske energiforbrug afhæn af, hvorledes apparatet benyttes | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab | Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής | La consommation réelle dépend des conditions d′utilisation de l′appareil | Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l′apparecchio viene usato | Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt | O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista | Verklig förbrukning beror på hur apparaten används |

    VII | | | Washing performance AhigherGlower | Eficiencia de lavado Amás altoGmás bajo | Vaskeevne AhøjGlav | Waschwirkung AbesserGschlechter | Βαθμός πλυσίματος AυψηλότερoςGχαμηλότερoς | Efficacité de lavage Aplus élevéeGplus faible | Efficacia del lavaggio AaltaGbassa | Wasresultaat AgoedGmatig | Eficiência de lavagem Amais elevadaGmais baixa | Pesutulos AhyväGhuono | Tvätteffekt AbättreGsämre |

    | 7 | 4 | Washing performance class… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficiencia de lavado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) | Vaskeevne… på skalaen A (høj) til G (lav) | Waschwirkungs-klasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος… σε κλίμακα από Α (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) | Classe d′efficacité de lavage… sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia del lavaggio su una scala da A (alta) a G (bassa) | Wasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de lavagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Pesutulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono) | Tvätteffektivitetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre) |

    | 8 | 5 | Water remaining after spin… % (a. s. a proportion of dry weight of wash) | Agua restante tras el centrifugado… % (en proporción de peso seco de la ropa) | Restfugtighed efter centrifugering… % (i forhold til tørt tøj) | Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte… % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche) | … % νερού που παραμένει μετά την περιδίνηση (ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων) | Teneur en eau après essorage… % (par rapport au poids du linge sec) | Acqua rimanente dopo la centri-fugazione… % (in relazione al peso della biancheria asciutta) | Resterend water na centrifugeren:… % (van het droge gewicht van het wasgoed) | Água residual após centrifugação:… % (em percentagem do peso da roupa seca) | Jäännöskosteus linkouksen jälkeen… % (prosentteina kuivan pyykin painosta) | Restfuktighet efter centrifugering… % (i procent av vikten på den torra tvätten) |

    VIII | 9 | 6 | Spin speed (rpm) | Velocidad de centrifugado (rpm) | Centrifugerings-hastighed (omdr./min.) | Schleuderdrehzahl (U/min) | Tαχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.) | Vitesse d′essorage (rpm) | Velocità di centrifugazione (gpm) | Centrifugeersnel-heid (tpm) | Velocidade de centrifugação (rpm) | Linkousnopeus (kierr/min) | Centrifugerings-hastighet (varv/min) |

    IX/X | 10/11 | 7/8 | Capacity (cotton) kg | Capacidad (algodón)… kg | Kapacitet kg (bomuld) | Füllmenge (Baumwolle) kg | Περιεχόμενο σε kg βαμβακερά | Capacité (blanc) kg | Capacità (cotone) in kg | Capaciteit (katoen) kg | Capacidade (algodão) kg | Täyttömäärä (puuvilla) kg | Kapacitet (bomull) kg |

    X | 10 | 7 | Washing | Lavado | Vask | Waschen | Πλύσιμο | Lavage | Lavaggio | Wassen | Lavagem | Pesu | Tvätt |

    IX | 11 | 8 | Drying | Secado | Tørring | Trocknen | Στέγνωμα | Séchage | Asciugatura | Drogen | Secagem | Kuivaus | Torkning |

    XI | | | Water consumption (total) | Consumo total de agua | Vandforbrug (total) | Wasserverbrauch (total) | Κατανάλωση νερού (συνολικά) | Consommation d′eau (totale) | Consumo di acqua (totale) | Waterverbruik (totaal) | Consumo de água (total) | Vedenkulutus (yhteensä) | Vattenförbrukning (total) |

    | 12 | 9 | Water consumption washing, spinning and drying | Consumo de agua del lavado, centrifugado y secado | Vandforbrug til vask, centrifugering og tørring | Wasserverbrauch nur für Wasch-, Schleuder- und Trockenprogramm | Kατανάλωση νερού για πλύσιμο, στύψι-μο και στέγνωμα | Consommation d′eau pour le lavage, l′essorage et le séchage | Consumo di acqua per lavaggio, centrifugazione e asciugatura | Waterverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen | Consumo de água na lavagem, na centrifugação e na secagem | Kokonais-vedenkulutus | Vattenförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning) |

    | 13 | 10 | Water consumption for washing and spinning only | Consumo de agua del lavado y centrifugado solamente | Vandforbrug til vask og centri-fugering alene | Wasserverbrauch nur für Waschen und Schleudern | Kατανάλωση νερού για πλύσιμο και στύψιμο | Consommation d′eau pour le lavage et l′essorage seulement | Consumo di acqua per i soli lavaggio e centrifugazione | Waterverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren | Consumo de água apenas na lavagem e na centrifugação | Vedenkulutus (vain pesu ja linkous) | Vattenförbrukning för enbart tvätt och centrifugering |

    | 14 | | Washing and drying time | Tiempo de lavado y secado | Vaske- og tørretid | Wasch- und Trockenzeit | Διάρκεια πλυσίματος και στεγνώματος | Durée du lavage et du séchage | Tempo di lavaggio e asciugatura | Programmaduur wassen en drogen | Tempo de lavagem e de secagem | Pesun ja kuivauksen kestoaika | Tvätt- och tortid |

    | 16 | 11 | Estimated annual consumption for a 4-person household, always using the drier (200 cycles) | Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca en la lavadora-secadora (200 ciclos) | Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aitid tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring) | Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum Trocknen verwendet (200 Programme) | Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που πάντοτε χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα) | Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui sèche toujours dans cette lavante-séchante (200 cycles) | Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che utiliza sempre lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli) | Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed altijd in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli) | Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, utiliza sempre a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos) | Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan aina koneessa (200 pesukertaa) | Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som alltid torkar tvätt i apparaten (200 gånger) |

    | 17 | 12 | Estimated annual consumption for a 4-person household, never using the drier (200 cycles) | Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca en la lavadora-secadora (200 ciclos) | Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aldrig tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring) | Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten nie zum Trocknen verwendet (200 Programme) | Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που ποτέ δεν χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα) | Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui ne sèche jamais dans cette lavante-séchante (200 cycles) | Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che non utiliza mai lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli) | Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed nooit in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli) | Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, nunca utiliza a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos) | Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan kuivata koneessa (200 pesukertaa) | Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som aldrig torkar tvätt i apparaten (200 gånger) |

    XII | 18 | 13 | Noise [dB(A) re 1 pW] | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau dB(A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumorosità [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau (dB(A) re 1 pW) | Nível de ruído [dB(A) re 1 pW] | Aäni (dB(A) re 1 pW) | Buller (dB(A) re 1 p W) (dBA |

    +++++ TIFF +++++

    | 18 | 13 | Washing | Lavado | Vask | Waschen | Πλύσιμο | Lavage | Lavaggio | Wassen | Lavagem | Pesu | Tvätt |

    +++++ TIFF +++++

    | 18 | 13 | Spinning | Centrifugado | Centrifugering | Schleudern | Στίψιμο | Essorage | Centrifugazione | Centrifugeren | Centrifugação | Linkous | Centrifugering |

    +++++ TIFF +++++

    | 18 | 13 | Drying | Secado | Tørring | Trocknen | Στέγνωμα | Séchage | Asciugatura | Drogen | Secagem | Kuivaus | Torkning |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Further information is contained in product brochures | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräte-angaben ist in den Prospekten enthalten | Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες | Une fiche d′information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochure over het apparaat | Ficha pormenorizada no folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisätietoja | Produktbroschy-rerna innehåller ytterligare information |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Norm EN 50229 | Norma EN 50229 | Standard: EN 50229 | Norm EN 50229 | Πρότυπο EN 50229 | Norme EN 50229 | Norma EN 50229 | Norm EN 50229 | Norma EN 50229 | Standardi EN 50229 | Standard EN 50229 |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Washer-drier Label Directive 96/60/EC | Directiva 96/60/CE sobre etiquetado de lavadoras-secadoras cimbinadas | Direktiv 96/60/EF om energimærkning af kombinerede vaske/tørremaskiner | Richtlinie 96/60/EG Wasch-Trocken-automaten-etikett | Οδηγία 96/60/ΕΚ για τις ετικέτες στα πλυντηρία- στεγνωτήρια ρούχων | Directive 96/60/CE relative à l′étiquetage des lavantes-séchantes | Direttiva 95/12/CE sull′etichettatura delle lavasciuga | Richtlijn 96/60/EG (etikettering was-droog-combinaties) | Directiva 96/60/CE relativa à etiquetagem das máquinas de lavar e secar roupa | Kuivaavien pyykinpesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 96/60/EY | Direktiv 96/60/EG om märkning av kombinerade tvätt-maskiner/tork-tumlare |

    --------------------------------------------------

    Na vrh