Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32013D0277
2013/277/EU: Decision of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/016 IT/Agile from Italy)
2013/277/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 21. května 2013 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/016 IT/Agile, Itálie)
2013/277/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 21. května 2013 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/016 IT/Agile, Itálie)
Úř. věst. L 160, 12.6.2013, s. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
|
12.6.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 160/12 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
ze dne 21. května 2013
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/016 IT/Agile, Itálie)
(2013/277/EU)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (1) a zejména na bod 28 této dohody,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2) a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci těmto pracovníkům při jejich opětovném začlenění na trh práce. |
|
(2) |
Působnost EFG byla rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009 do 30. prosince 2011 tak, aby zahrnovala podporu pracovníků, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí. |
|
(3) |
Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR. |
|
(4) |
Itálie předložila dne 30. prosince 2011 žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Agile S.r.l. a až do 2. října 2012 ji postupně doplňovala o další informace. Uvedená žádost splňuje požadavky pro stanovení výše finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 3 689 474 EUR. |
|
(5) |
V souvislosti s uvedenou žádostí Itálie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek. |
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2013 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 3 689 474 EUR v prostředcích na závazky a v prostředcích na platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Ve Štrasburku dne 21. května 2013.
Za Evropský parlament
předseda
M. SCHULZ
Za Radu
předsedkyně
L. CREIGHTON