This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0513
2007/513/Euratom: Council Decision of 10 July 2007 approving the accession of the European Atomic Energy Community to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities - Declaration by the European Atomic Energy Community according to Articles 18(4) and 17(3) of the CPPNM
2007/513/ΕυͿατόμ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007 , για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας στην τροποποιηθείσα σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων - Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 3 της ΣΦΠΠΥ
2007/513/ΕυͿατόμ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007 , για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας στην τροποποιηθείσα σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων - Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 3 της ΣΦΠΠΥ
ΕΕ L 190 της 21.7.2007, pp. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/513/oj
|
21.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 190/12 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Ιουλίου 2007
για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας στην τροποποιηθείσα σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων
(2007/513/Ευρατόμ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερη παράγραφος,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το άρθρο 2 στοιχείο ε) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (συνθήκη Ευρατόμ) ορίζει ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (η Κοινότητα) εγγυάται, διά των καταλλήλων ελέγχων, ότι τα πυρηνικά υλικά δεν χρησιμοποιούνται για σκοπούς διάφορους από εκείνους για τους οποίους προορίζονται. |
|
(2) |
Η σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού (ΣΦΠΠΥ) υιοθετήθηκε το 1979 και άρχισε να ισχύει το 1987. Από τις 27 Ιουνίου 2006, 118 κράτη και η Κοινότητα είναι μέρη της ΣΦΠΠΥ. Όλα τα κράτη μέλη είναι μέρη της ΣΦΠΠΥ. |
|
(3) |
Στις 4 Ιουλίου 2005, συγκλήθηκε αναθεωρητική διάσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 20 της ΣΦΠΠΥ, υπό την αιγίδα του ΔΟΑΕ. Η τελική πράξη όσον αφορά τις τροποποιήσεις της ΣΦΠΠΥ υπογράφηκε από την Επιτροπή, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 8 Ιουλίου 2005. |
|
(4) |
Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («το Δικαστήριο») (1) αποφάσισε ότι η συμμετοχή των κρατών μελών στη ΣΦΠΠΥ συνάδει με τις διατάξεις της συνθήκης Ευρατόμ μόνον υπό τον όρο ότι, όσον αφορά τις αρμοδιότητές της και τη δικαιοδοσία της, η Κοινότητα καθαυτή αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της ΣΦΠΠΥ επί ίσοις όροις με τα κράτη μέλη. Και ότι ορισμένες υποχρεώσεις που απορρέουν από τη ΣΦΠΠΥ μπορούν να εκπληρωθούν όσον αφορά την Κοινότητα μόνο μέσω της στενής συνεργασίας ανάμεσα στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη, τόσο κατά τη διαδικασία διαπραγμάτευσης και σύναψης όσο και κατά την εκπλήρωση των ανειλημμένων υποχρεώσεων. |
|
(5) |
Το Δικαστήριο επιβεβαίωσε εξάλλου ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο ε) της συνθήκης Ευρατόμ, ανατίθεται στην Κοινότητα η αποστολή να εγγυάται διά των καταλλήλων ελέγχων ότι τα πυρηνικά υλικά δεν χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφόρους από εκείνους για τους οποίους προορίζονται, αδιακρίτως του χαρακτήρα αυτών των εκτροπών και των περιστάσεων υπό τις οποίες, ενδεχομένως, να επιτελούνται, και, τέλος, ο όρος «διασφαλίσεις» που χρησιμοποιείται στη συνθήκη για να χαρακτηρισθούν οι διατάξεις του κεφαλαίου VII έχει έννοια ευρύτερη από την απλή αντικατάσταση του — κατά τη δήλωση του χρήστη — προορισμού των πυρηνικών υλικών από άλλον. Συνεπώς, κατά το Δικαστήριο, ο όρος συμπεριλαμβάνει και μέτρα φυσικής προστασίας (2). Στην απόφαση 1/78, το Δικαστήριο έκρινε επίσης ότι οι διατάξεις σχετικά με την ποινική δίωξη και την έκδοση αφορούν ζητήματα που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών μελών (3). |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 της ΣΦΠΠΥ, η Κοινότητα, όταν καταστεί μέρος της σύμβασης, πρέπει να καταθέσει στο θεματοφύλακα δήλωση στην οποία θα αναφέρει από ποια άρθρα της ΣΦΠΠΥ εξαιρείται. Η εν λόγω δήλωση επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. |
|
(7) |
Δυνάμει του άρθρου 7 της ΣΦΠΠΥ, κάθε μέρος ποινικοποιεί ορισμένες αξιόποινες πράξεις και επιβάλει σ’ αυτές τις κατάλληλες ποινές ανάλογα με τη βαρύτητά τους. Σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, επαφίεται στα μέρη η επιλογή ως προς τη φύση, το είδος και το επίπεδο των ποινών που θα επιβληθούν. Εν προκειμένω, τα μέρη δεν υποχρεούνται να επιβάλλουν ποινικές κυρώσεις για κάθε περιγραφόμενη συμπεριφορά. Κατά συνέπεια, το άρθρο 7 εφαρμόζεται σε ορισμένο τουλάχιστον βαθμό στην Κοινότητα. |
|
(8) |
Κατά συνέπεια, θα πρέπει να εγκριθεί η προσχώρηση της Κοινότητας στην τροποποιημένη ΣΦΠΠΥ, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Εγκρίνεται προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας στη σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού, όπως τροποποιήθηκε με την τελική πράξη η οποία υπεγράφη στις 8 Ιουλίου 2005.
Τα κείμενα της τροποποιηθείσας σύμβασης και της δήλωσης της Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 3 της σύμβασης, επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2007.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
F. TEIXEIRA DOS SANTOS
(1) Απόφαση 1/78 της 14ης Νοεμβρίου 1978, Συλλογή 1978, σ. 2151, ιδίως πρώτο διατακτικό μέρος της απόφασης και παράγραφος 34.
(2) Παράγραφος 21.
(3) Παράγραφος 31.
Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 3 της ΣΦΠΠΥ
Τα ακόλουθα κράτη είναι επί του παρόντος μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας: το Βασίλειο του Βελγίου, η Δημοκρατία της Βουλγαρίας, η Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Δημοκρατία της Εσθονίας, η Ιρλανδία, η Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Γαλλική Δημοκρατία, η Ιταλική Δημοκρατία, η Κυπριακή Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Λεττονίας, η Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, η Δημοκρατία της Ουγγαρίας, η Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Δημοκρατία της Αυστρίας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Ρουμανία, η Δημοκρατία της Σλοβενίας, η Σλοβακική Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
Η Κοινότητα δηλώνει ότι δεν ισχύουν ως προς αυτή τα άρθρα 8 έως 13 και το άρθρο 14 παράγραφοι 2 και 3 της σύμβασης για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων.
Επιπλέον, δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3 της εν λόγω σύμβασης, η Κοινότητα δηλώνει επίσης ότι εφόσον μόνον κράτη δύνανται να είναι διάδικοι ενώπιον του Διεθνούς Δικαστηρίου, η Κοινότητα δεσμεύεται μόνον από τη διαδικασία διαιτησίας του άρθρου 17 παράγραφος 2.