EUR-Lex Dostop do prava EU
Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 31997D0125
97/125/EC: Commission Decision of 24 January 1997 authorizing the indelible printing of prescribed information on packages of seed of oil and fibre plants and amending Decision 87/309/EEC authorizing the indelible printing of prescribed information on packages of certain fodder plant species
Odločba Komisije z dne 24. januarja 1997 o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semen oljnic in predivnic in o dopolnitvi Odločbe 87/309/EGS o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo nekaterih vrst krmnih rastlin
Odločba Komisije z dne 24. januarja 1997 o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semen oljnic in predivnic in o dopolnitvi Odločbe 87/309/EGS o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo nekaterih vrst krmnih rastlin
UL L 48, 19.2.1997, str. 35–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
posebna izdaja v češčini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v estonščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v latvijščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v litovščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v madžarščini poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v malteščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v poljščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v slovaščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v slovenščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 278 - 279
posebna izdaja v bolgarščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 227 - 228
posebna izdaja v romunščini: poglavje 03 zvezek 020 str. 227 - 228
posebna izdaja v hrvaščini: poglavje 03 zvezek 056 str. 129 - 130
V veljavi
Uradni list L 048 , 19/02/1997 str. 0035 - 0036
Odločba Komisije z dne 24. januarja 1997 o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semen oljnic in predivnic in o dopolnitvi Odločbe 87/309/EGS o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo nekaterih vrst krmnih rastlin (97/125/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin [1], nazadnje spremenjene z Direktivo 46/72/ES [2], in zlasti člena 10(1)(a) Direktive, ob upoštevanju Direktive Sveta 69/208/EGS z dne 30. junija 1969 o trženju semen oljnic in predivnic [3], nazadnje spremenjene z Direktivo 96/72/ES, in zlasti člena 10(1)(a) Direktive, ker se semena krmnih rastlin in semena oljnic in predivnic navadno ne smejo dati na trg, če embalaža ni označena z uradno etiketo v skladu z določbami Direktive 66/401/EGS in Direktive 69/208/EGS; ker se lahko odobri neizbrisno tiskanje zahtevanih podatkov na osnovi vzorca, predpisanega za etiketo, neposredno na embalažo; ker je Komisija že dodelila takšno odobritev z Odločbo 80/755/EGS [4], spremenjeno z Odločbo 81/109/EGS [5], v primeru žitnih semen in z Odločbo 87/309/EGS [6], spremenjeno z Odločbo 88/493/EGS [7], v primeru semen določenih vrst krmnih rastlin; ker so bila v okviru te Odločbe odobritve dodeljene pod določenimi pogoji, ki zagotavljajo, da je odgovornost ostala pri organu za potrjevanje; ker se je ta sistem pokazal kot uporaben; ker je sedaj primerno dodeliti podobno odobritev glede semen oljnic in predivnic; ker je prav tako primerno, da se v primeru vrst krmnih rastlin odobritev razširi na vse vrste, zajete v Direktivi 66/401/EGS; ker so ukrepi, predvideni s to Direktivo, v skladu z mnenjem Stalnega Odbora za semena in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 1. Države članice se pod pogoji iz odstavka 2 pooblasti, da predvidijo tiskanje pod uradnim nadzorom predpisanih podatkov na embalažo oljnic in predivnic "osnovnega semena" in "potrjenega semena" vseh kategorij. 2. V zvezi s pooblastilom, dodeljenim v odstavku 1, se uporabijo naslednji pogoji: (a) predpisani podatki se neizbrisno natisnejo ali odtisnejo na embalažo; (b) postavitev in barva natisa ali odtisa morata biti v skladu z vzorcem etikete, ki se uporablja v zadevni državi članici; (c) od predpisanih podatkov se natisnejo ali odtisnejo najmanj tisti, ki se jih zahteva v Prilogi IV, del A(a)(3) in (4) k Direktivi 69/208/EGS, potem ko se odvzamejo vzorci skladno z členom 7(2) Direktive, tiskanje ali odtis se opravi uradno ali pod uradnim nadzorom; (d) poleg predpisanih podatkov mora imeti vsaka embalaža uradno določeno individualno serijsko številko, ki jo neizbrisno natisne ali odtisne vtisne podjetje, ki tiska embalažo; to podjetje obvesti organ za potrjevanje o količinah izdane embalaže, vključno z njihovimi serijskimi številkami; (e) organ za potrjevanje hrani dokumentacijo o količinah tako označenega semena vključno s številko in vsebino embalaže vsake partije ter serijskimi številkami, navedenimi pod (d); (f) evidence proizvajalcev nadzira organ za potrjevanje. Člen 2 Odločba 87/309/EGS se spremeni na naslednji način: V členu 1 (1) se besedilo "seme krmnega graha in krmnega boba" se nadomesti z besedilom "seme krmnih rastlin". Člen 3 Države članice obvestijo Komisijo o pogojih, pod katerimi uporabljajo pooblastilo, dodeljeno v členu 1. Komisija o tem obvesti druge države članice. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, dne 24. januarja 1997 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66. [2] UL L 304, 27.11.1996, str. 10. [3] UL L 169, 10.7.1969, str. 3. [4] UL L 207, 9.8.1980, str. 37. [5] UL L 64, 11.3.1981, str. 13. [6] UL L 155, 16.6.1987, str. 26. [7] UL L 261, 21.9.1988, str. 27. --------------------------------------------------