Update of the list of residence permits referred to in Article 2(16) of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (1)
(C/2026/1154)
The publication of the list of residence permits referred to in Article 2(16) of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (2) is based on information communicated by the Member States to the Commission in conformity with Article 39 of the Schengen Borders Code.
In addition to publication in the Official Journal, a regular update is available on the website of the Directorate-General for Migration and Home Affairs.
LIST OF RESIDENCE PERMITS ISSUED BY MEMBER STATES
GREECE
Replacement of the list published in OJ C, C/2025/1504, 5.3.2025
|
1.
|
Residence permits issued according to the uniform format for third country nationals (Regulation (EC) No 1030/2002, as amended
|
—
|
Άδεια διαμονής (ομογενών εξ Αλβανίας και των μελών των οικογενειών τους)
(Residence permit: It is granted to Albanian nationals of Greek descent and members of their families (minor children, spouses and minor children from previous marriage, providing that the spouse has the parental responsibility of them, regardless of nationality). It is valid for up to ten (10) years.
|
|
—
|
Άδεια διαμονής (ομογενών εκ Τουρκίας και των μελών των οικογενειών τους)
(Residence permit - It is granted to Τurkish nationals of Greek descent and members of their families (minor children, spouses and minor children from previous marriage, providing that the spouse has the parental responsibility of them, regardless of nationality). It is valid for up to ten (10) years).
|
|
NB:
|
Since 06 Νovember 2020, all residence permits for third country nationals, have been in the format of Regulation (EU) 2017/1954. The old format residence permits are in circulation until the expiry date.
|
|
|
2.
|
All other documents issued to third-country nationals having equivalent value to a residence permit
|
—
|
Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης
(Residence card of a member of the family of an EU citizen - it is issued to third country nationals who are members of the family of a Greek citizen or a citizen of the European Union and to parents of under-age children)
|
|
—
|
Διαμονής Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης
(Permanent residence permit of a member of the family of an EU citizen - issued to third country nationals who are members of the family of a Greek citizen or a citizen of the European Union and to parents of under-age children)
|
|
—
|
Άδεια παραμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού)
(Alien's residence permit (white booklet) - issued to beneficiaries of international protection-refugees with validity of up to five years)
|
|
—
|
Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (εξ Αλβανίας) (χρώμα ροζ)
(Special identity card for aliens of Greek descent (pink) - issued to Albanian nationals of Greek descent and their family members (minor children, spouses and minor children from previous marriage, providing that the spouse has the parental responsibility of them, regardless of nationality). It is valid indefinitely.
|
|
—
|
Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (εκ Τουρκίας)(χρώμα ροζ)
(Special identity card for aliens of Greek descent (pink) - issued to Turkish nationals of Greek descent and theirfamily members (minor children, spouses and minor children from previous marriage, providing that the spouse hasthe parental responsibility of them, regardless of nationality. It is valid indefinitely.)
|
|
—
|
Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (από χώρες της τ. ΕΣΣΔ και τα τέκνα τους) (χρώμα ροζ)
(Special identity card for aliens of Greek descent (pink) - issued to aliens of Greek descent from the former USSR and their minor children. It is valid indefinitely)
|
|
—
|
Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών
(Special identity cards issued by the Directorate for Protocol of the Ministry of Foreign Affairs)
|
—
|
Format "D" (diplomatic staff) (red)
This document is issued to the head and members of every diplomatic mission and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen) holding diplomatic passports.
|
|
—
|
Format "A" (administrative and technical staff) (orange).
This document is issued to members of the staff of diplomatic missions and to members of their families spouses and children up to the age of eighteen) holding service passports.
|
|
—
|
Format "S" (service staff) (green)
This document is issued to members of the service staff of diplomatic missions and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen).
|
|
—
|
Format "CC" (consular officer) (blue)
This document is issued to members of the consular staff and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen).
|
|
—
|
Format "CE" (consular employee) (pale blue/azure)
This document is issued to members of the administrative staff of consular authorities and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen).
|
|
—
|
Format "CH" (honorary consular officer) (grey) This document is issued to honorary consuls.
|
|
—
|
Format "IO" (international organisation) (deep mauve)
This document is issued to the staff of international organisations and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen) who enjoy diplomatic status.
|
|
—
|
Format "IO" (international organisation) (pale mauve)
This document is issued to members of the administrative staff of international organisations and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen)
|
|
|
|
3.
|
Provisional/ Temporary documents to Withdrawal Agreement beneficiaries
|
—
|
Βεβαίωση (κατάθεσης δικαιολογητικών)
(Certificate of submission of supporting documents)
This certificate is granted to UK nationals and their family members, also UK nationals, who are WA beneficiaries, under Article 4 of No. 4000/1/113-α΄/ 14-10-2020 Joint Ministerial Decision (Greek legislation). It is granted after their application has been approved and proves that they have submitted the documentation needed for the issuance of the residence permit under article 18 par. 4 WA. It is used for the period the WA beneficiary awaits the printing and issuance of the residence permit and is retained by the competent authority upon service and receipt of the residence permit.)
|
|
—
|
Ειδική Βεβαίωση Νόμιμης Διαμονής της υπ’ αριθ. 4000/1/113-α’ Κ.Υ.Α. (ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΚΑ-158)
(Special Certificate of Legal Residence of No 4000/1/113-α’ Joint Ministerial Decision)
This certificate is granted to UK nationals and their family members, also UK nationals, whose application for the issuance of the residence permit under article 18 par. 4 WA has been rejected and they have made an appeal against this decision. Holders of this certificate prove that they enjoy the citizens' rights of Part Two of the WA, for the period pending a final judgment handed down against any rejection of such application. It is valid for one year. This certificate is retained by the competent authority after the examination and the final judgment on the appeal.)
|
|
|
4.
|
Residence document for holders of the right of residence under Article 18 (4) of the Withdrawal Agreement
|
—
|
Άδεια Διαμονής
(Hellenic Residence Permit)
The front of the Residence Permit bears the indications ‘Art. 50 TEU’ and ‘Art. 18 (4) of W.A.’, as well as the indication ‘Permanent Residence’ provided that the holder has acquired the permanent residence right under the Withdrawal Agreement. The reverse of the Residence Permit bears also the indication ‘Family Member’ in cases where the holder is a family member of a UK national who is a Withdrawal Agreement beneficiary. It is noted that the validity of the Residence Permit to be issued to those who have acquired the right of permanent residence in Greece under the Withdrawal Agreement, is ten (10) years, while the validity of the Residence Permit to be issued to those who have not acquired the right of permanent residence right, is five (5) years.
|
|
|
5.
|
Temporary Protection Residence Permit to Temporary Protection Beneficiaries:
|
—
|
Άδεια Παραμονής «Προσωρινή Προστασία»/ «Temporary Protection».
(Temporary Residence Permit is issued to of beneficiaries of temporary protection based on the legislative framework concerning the compliance with the Temporary Protection Directive1 and the Council implementing Decision 2022/382 of 4 March 2022 in compliance with art. 32 (namely Council Directive 2001/55/EC, Presidential Decree 80/2006 (G.G. A’ 82), Legal Code of Reception, International Protection and Temporary Protection. Law no 4939/2022 (G.G. A’ 111) and the Ministerial Decisions No. 31035/04.03.2022 and No. 172172/28.03.2022). It is issued to the following categories:
|
a)
|
Ukrainian nationals residing in Ukraine before 24 February 2022,
|
|
b)
|
stateless persons or nationals of another third-country, other than Ukraine, who legally resided in Ukraine before 24 February 2022 as beneficiaries of international protection or of equivalent national protection, and
|
|
c)
|
the family members of the persons referred to in the above cases. Also, according to the decision, the following persons shall be considered to be part of the family, if the family already existed and resided in Ukraine before 24 February 2022:
|
a)
|
the spouse of a person who falls under points a) or b) or the person with whom he/she cohabits with, in a free union within the framework of a stable relationship duly proven,
|
|
b)
|
the unmarried minor children of a person falling under points a) or b) or the children of his/her spouse, without distinction, as to whether they were born in or out of wedlock or if they were adopted;
|
|
c)
|
other close relatives who lived together as part of the family unit at the time of the circumstances related to the mass influx and who are completely or mainly dependent on a person referred to in points a) or b) at that time.
|
|
|
|
On the basis of Μinisterial Decision no. 81645/08.02.2023, concerning the extension of validity of the temporary protection status for displaced persons from Ukraine, the validity of Temporary Protection Residence Permits that expire by 4 March 2023 is automatically prolongated for an additional period of six (6) months, that is, until 4 September 2023. If during the aforementioned period the European Commission does not decide to terminate temporary protection as a residence status, the validity of Temporary Protection Residence Permits will be automatically prolonged for an additional six (6) months, that is, until 4 March 2024.
On the basis of Μinisterial Decision no. 392634/20.08.2023, concerning the extension of validity of the temporary protection status for displaced persons from Ukraine, the validity of Temporary Protection Residence Permits that expire by 4 March 2023 and by 4 September 2023 is automatically prolongated until 4 March 2024.
On the basis of Μinisterial Decision no. 64419/21.02.2024, concerning the extension of validity of the temporary protection status for displaced persons from Ukraine, the validity of Temporary Protection Residence Permits that expire by 4 March 2023, by 4 September 2023, and by 4 March 2024, is automatically prolongated until 4 March 2025.
On the basis of Μinisterial Decision no. 13500/22.01.2025, concerning the extension of validity of the temporary protection status for displaced persons from Ukraine, the validity of Temporary Protection Residence Permits with an expiration date of 4 March 2023, of 4 September 2023, of 4 March 2024, and of 4 March 2025, is automatically prolongated for an additional period of one year, that is, until 4 March 2026.
On the basis of Μinisterial Decision no. 4507/09.01.2026, concerning the extension of validity of the temporary protection status for displaced persons from Ukraine, the validity of Temporary Protection Residence Permits is automatically prolongated for an additional period of one year, that is, until
4 March 2027
.
As of
17/2/2026
, and only for travel purposes temporary protection beneficiaries are informed to reissue their permits in the Ministry of Migration and Asylum Offices by presenting a valid travel ticket. In such a case the expiration date on the new permit will be 4/3/2027.
HUNGARY
Replacement of the list published in OJ C, C/2025/6217, 17.11.2025
1. List of residence permits in accordance with Article 2(16)(a) of the Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)
a) Residence permits issued according to the
uniform format
|
—
|
TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
—
|
iFADO Code: HUN-HO-06001, 06002
|
The „OKMÁNY TÍPUSA” (Type of document) section states the type of residence status:
|
—
|
Tartózkodási engedély / Residence permit
|
|
—
|
Humanitárius célú tartózkodási engedély/Residence permit granted on humanitarian grounds
|
|
—
|
Bevándorlási engedély/immigration permit
|
|
—
|
Letelepedési engedély/permanent residence permit
|
|
—
|
Ideiglenes letelepedési engedély/interim permanent residence permit
|
|
—
|
Nemzeti letelepedési engedély/national permanent residence permit
|
|
—
|
EK letelepedési engedély/ EC permanent residence permit
|
The “MEGJEGYZÉSEK” (Observations) section states the purpose of the stay:
|
—
|
Kutatás / Scientific research
|
|
—
|
Családi együttélés / Family reunification
|
|
—
|
Gyógykezelés / Medical treatment
|
|
—
|
Nemzeti tartózkodási engedély / National residence permit
|
|
—
|
Keresőtevékenység folytatása / Employment or gaintfull activity
|
|
—
|
Önkéntes tevékenység / Voluntary activity
|
|
—
|
EU Kék Kártya / EU Blue Card
|
|
—
|
Huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező – EK/long term resident - EC.
|
|
—
|
Befogadott / Person authorised stay
|
|
—
|
Felügyelet nélkül maradt kiskorú / Unaccompanied minor
|
|
—
|
Tartózkodási kártya magyar állampolgár családtagja részére / Residence permit issued to family member of Hungarian national
|
|
|
—
|
TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
—
|
iFADO Code: HUN-HO-12001, 12002
|
The „AZ ENGEDÉLY TÍPUSA” (Type of permit) section states the type of residence status:
|
—
|
HUMANITÁRIUS TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
IDEIGLENES LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
NEMZETI LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
EK LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
IDEIGLENES TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
|
|
—
|
NEMZETI TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
|
If the type of permit is “TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY”, the “MEGJEGYZÉSEK” (Observations) section states the purpose of the stay
|
—
|
VÁLLALATON BELÜL ÁTHELYEZETT SZEMÉLY / ICT
|
|
—
|
SZEZONÁLIS MUNKAVÁLLALÁS
|
|
—
|
NEMZETI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
ÁLLÁSKERESÉS VAGY VÁLLALKOZÁS INDÍTÁS
|
|
—
|
IDEIGLENES TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
HOSSZÚ TÁVÚ MOBILITÁSI ENGEDÉLY / MOBILE ICT
|
|
—
|
KUTATÓI HOSSZÚ TÁVÚ MOBILITÁSI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
CSALÁDTAG KUTATÓI MOBILITÁSI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLYE
|
|
—
|
HALLGATÓI MOBILITÁSI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY
|
|
—
|
MUNKAVÁLLALÁS (BERUHÁZÁS MEGVALÓSÍTÁSA CÉLJÁBÓL)
|
If the type of permit is “HUMANITÁRIUS TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY”, the “MEGJEGYZÉSEK” (Observations) section states the purpose of the stay:
|
—
|
FELÜGYELET NÉLKÜL MARADT KISKORÚ
|
If the type of permit is “EK LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY” or “EU TARTÓZKODÁSI KÁRTYA”, the “MEGJEGYZÉSEK” (Observations) section states the purpose of the stay
|
—
|
HUZAMOS TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ – EK
|
If the “MEGJEGYZÉSEK” (Observation) mentioned on the verso side is “NEMZETI LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY” or “NEMZETI TARTÓZKODÁSI KÁRTYA”, the “MEGJEGYZÉSEK” (Observations) section on the recto side may state the purpose of the stay:
|
—
|
KILÉPÉSI MEGÁLLAPODÁS 18. CIKK (1) BEKEZDÉSE ALAPJÁN
|
If the type of permit is “MENEDÉKES OKMÁNY”, the “MEGJEGYZÉSEK” (Observations) section states the purpose of the stay:
|
—
|
SZEMÉLYAZONOSSÁGOT ÉS TARTÓZKODÁST IGAZOL
|
—
|
The residence permits issued for beneficiaries of temporary protection (including residence permit documents of foreign nationals who fled the Russian-Ukrainian war) are valid up until 4 March 2027, regardless that the date of expiry is being indicated as ‘
4 March 2023
’ or ‘
4 March 2024
’ or ‘
4 March 2025
’ or ‘
4 March 2026
’ on the documents. [Based on the Council Implementing Decision (EU) 2025/1460, pursuant to § 2 of Government Decree no. 401/2025.].
|
|
|
|
—
|
TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
RESIDENCE CARD
|
—
|
First issued: 02 August 2021
|
|
—
|
Validity: maximum 5 years
|
The „AZ ENGEDÉLY TÍPUSA” (Type of permit) section states the type of residence status:
UNIÓS POLGÁR 2004/38/EK IRÁNYELV 10. CIKKE SZERINTI CSALÁDTAGJA
|
|
—
|
HUZAMOS TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
PERMANENT RESIDENCE CARD
|
—
|
First issued: 02 August 2021
|
The „AZ ENGEDÉLY TÍPUSA” (Type of permit) section states the type of residence status:
UNIÓS POLGÁR 2004/38/EK IRÁNYELV 20. CIKKE SZERINTI CSALÁDTAGJA
|
b) Other documents issued by Hungary to third-country nationals authorising a stay on its territory
|
—
|
MOBILITÁSI IGAZOLÁS
MOBILITY CERTIFICATE
|
—
|
Format: Double-sided, ID-2 format paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 1 January 2018
|
|
—
|
Validity: maximum 360 days
|
|
—
|
“Megjegyzések/Remarks”:
|
a)
|
kutatói rövid távú mobilitási igazolás/short term researcher mobility certificate Kutatásra jogosult/entitled to research: (-nál/nél)
|
|
b)
|
kutató családtagja/family member of researcher
|
|
c)
|
hallgatói mobilitási igazolás/student mobility certificate Tanulmányokat folytat/Entitled to study: (-nál/nél)
|
|
|
c) Further residence cards, issued in accordance with Directive 38/2004/EC
|
—
|
REGISZTRÁCIÓS IGAZOLÁS EGT-ÁLLAMPOLGÁR RÉSZÉRE
iFADO Code: HUN-HO-04001
PRADO Code: HUN-HO-04001
|
—
|
Format: Double-sided, 86 mm x 54 mm paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 01 July 2007
|
|
—
|
Last issued: 31 December 2012
|
|
|
—
|
REGISZTRÁCIÓS IGAZOLÁS EGT-ÁLLAMPOLGÁR RÉSZÉRE
iFADO Code: HUN-HO-07004
PRADO Code: HUN-HO-07004
|
—
|
Format: Double-sided, 86 mm x 54 mm paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 01 January 2013
|
|
—
|
Last issued: 31 July 2021
|
|
|
—
|
REGISZTRÁCIÓS IGAZOLÁS
REGISTRATION CERTIFICATE
„2004/38/EK irányelv 8. cikke alapján EGT állampolgár részére kiállítva. / Issued to EEA Citizens in accordance with Article 8 of Directive 2004/38/EC.”
|
—
|
Format: Double-sided, 86 mm x 54 mm paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 02 August 2021
|
|
|
—
|
TARTÓZKODÁSI KÁRTYA EGT ÁLLAMPOLGÁR CSALÁDTAGJA RÉSZÉRE
iFADO Code: HUN-HO-07002
PRADO Code: HUN-HO-07002
|
—
|
Format: Double-sided, ID-2 format paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 1 January 2013
|
|
—
|
Last issued: 31 July 2021
|
|
—
|
Validity: maximum 5 years
|
|
—
|
The “Egyéb megjegyzés / Other notes:” section states: 'tartózkodási kártya EGT
|
állampolgár családtagja részére'
|
d) Further permanent residence cards, issued in accordance with Directive 38/2004/EC
|
—
|
ÁLLANDÓ TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
iFADO Code: HUN-HO-03002
PRADO Code: HUN-HO-03002
|
—
|
Format: Double-sided, ID-2 format paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 1 July 2007
|
|
—
|
Last issued: 31 December 2012
|
|
—
|
Validity: 10 years (As of 24.12.2010, the permanent residence card issued to an EEA national shall be valid indefinitely.)
|
|
Note:
|
For EEA citizens and their family members with the right of permanent residence, the card is valid in conjunction with their national ID card or national passport. For third-countrynationals the card is valid only in conjunction with their national passport.
|
|
|
—
|
ÁLLANDÓ TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
PERMANENT RESIDENCE CARD iFADO Code: HUN-HO-07001
PRADO Code: HUN-HO-07001
|
—
|
Format: Double-sided, ID-2 format paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 02 January 2013
|
|
—
|
Last issued: 31 July 2021
|
|
—
|
Validity: 10 years (The permanent residence card issued to an EEA national shall be valid indefinitely.)
|
|
Note:
|
For EEA citizens and their family members with the right of permanent residence, the card is valid in conjunction with their national ID card or national passport. For third-countrynationals the card is valid only in conjunction with their national passport.
|
|
|
—
|
ÁLLANDÓ TARTÓZKODÁSI KÁRTYA
PERMANENT RESIDENCE CARD
|
—
|
Issued to EEA Citizens in accordance with Article 19 of Directive 2004/38/EC.
|
|
—
|
Format: Double-sided, ID-2 format paper card in a heat-laminated cover
|
|
—
|
First issued: 02 August 2021
|
|
e) Certificates of application under Article 18(1)(b) WA – for UK nationals and their family members:
Átvételi elismervény és hiánypótlási felhívás / Proof of receipt and notification of missing documents.
Nemzeti tartózkodási kártya kiadása iránti kérelem/hiánypótlásra felszólítás Kilépési Megállapodás jogosultjai részére / To apply and to provide missing documents regarding the following case type: national residence card issued in accordance with the conditions of the Withdrawal Agreement (2019/C 384 I/01) – Register in the EES without activating the automatic calculator.
ITALY
Replacement of the list published in OJ C, C/2025/995, 11.2.2025
|
1.
|
Residence permits issued in accordance with the uniform format laid down in Regulation (EC) No 1030/2002, as amended by Regulation (EU) 2017/1954 of 25 October 2017, issued since 30 January 2021:
|
—
|
Permessi di soggiorno con validità da tre mesi a un massimo di cinque anni (recanti l'indicazione dello specifico motivo del soggiorno)
(Residence permits valid from three months to a maximum of five years (indicating the specific reason for residence) Figure 1 of Annex 23)
|
|
—
|
Permesso di soggiorno per soggiornante di lungo periodo UE (rilasciati in attuazione della direttiva 2003/109/CE)
(Residence permit for long-term EU residents (issued pursuant to Directive 2003/109/EC) Figure 2 of Annex 23)
|
|
|
2.
|
Carta di soggiorno e Carta di soggiorno permanente
(Residence card and permanent residence card (document issued to family members of EU nationals pursuant to Directive 2004/38/EC) valid for 5 years (residence card bearing the words EU Family Member Art.10 Dir.2004/38/EC) or 10 years (residence card bearing the words EU Family Member Art.20 Dir.2004/38/EC), Figures 3 and 4 of Annex 23)
|
|
3.
|
Carta di soggiorno e carta di soggiorno permanente
(Residence card and permanent residence card (residence document granted since 1 February 2020 to UK nationals and their family members enjoying rights under the EU-UK Withdrawal Agreement, issued in accordance with the uniform format laid down in Regulation (EC) No 1030/2002) valid for 5 years (residence card) or 10 (permanent residence card) Figures 5 and 6 of Annex 23):
|
—
|
for United Kingdom nationals, it will bear the words ‘Article 50 TEU and Article 18(4) EU-UK Withdrawal Agreement’
|
|
—
|
for United Kingdom cross-border workers, it will bear the words ‘Article 50 TEU-cross-border worker and Article 18(4) EU-UK Withdrawal Agreement’
|
|
—
|
for family members (United Kingdom or third country) of a United Kingdom national, it will bear the words ‘Article 50 TEU-family member and Article 18(4) EU-UK Withdrawal Agreement’
|
|
—
|
for family members (United Kingdom or third country) of a United Kingdom cross-border worker, it will bear the words ‘Article 50 TEU-family member and Article 18(4) EU-UK Withdrawal Agreement’
|
|
—
|
Modulo di richiesta della Carta di soggiorno
(Application form for a residence card (under Article 18(4) of the UK-EU Withdrawal Agreement) issued to United Kingdom nationals and their family members enjoying rights under the EU-UK Withdrawal Agreement pending receipt of the residence card. Figure 7 of Annex 23)
|
The residence permits issued to beneficiaries of temporary protection in the Ukraine Emergency, which show the expiry of validity of 4 March 2023 and 31 December 2023, retain their validity until 31 December 2024. After this date, these residence permits are no longer valid and must be renewed upon request of the person concerned. Ukrainian citizens who present a receipt for the renewal of their residence permit and who also carry their expired residence permit are authorised to cross the border.
|
List of previous publications
OJ C 247, 13.10.2006, p. 1.
OJ C 77, 5.4.2007, p. 11.
OJ C 153, 6.7.2007, p. 1.
OJ C 164, 18.7.2007, p. 45
OJ C 192, 18.8.2007, p. 11.
OJ C 271, 14.11.2007, p. 14.
OJ C 57, 1.3.2008, p. 31.
OJ C 134, 31.5.2008, p. 14.
OJ C 207, 14.8.2008, p. 12.
OJ C 331, 31.12.2008, p. 13.
OJ C 3, 8.1.2009, p. 5.
OJ C 64, 19.3.2009, p. 15.
OJ C 198, 22.8.2009, p. 9.
OJ C 239, 6.10.2009, p. 2.
OJ C 298, 8.12.2009, p.15.
OJ C 308, 18.12.2009, p. 20.
OJ C 35, 12.2.2010, p. 5.
OJ C 82, 30.3.2010, p. 26.
OJ C 103, 22.4.2010, p. 8.
OJ C 108, 7.4.2011, p. 7.
OJ C 157, 27.5.2011, p. 5.
OJ C 201, 8.7.2011, p. 1.
OJ C 216, 22.7.2011, p. 26.
OJ C 283, 27.9.2011, p. 7.
OJ C 199, 7.7.2012, p. 5.
OJ C 214, 20.7.2012, p. 7.
OJ C 298, 4.10.2012, p. 4.
OJ C 51, 22.2.2013, p. 6.
OJ C 75, 14.3.2013, p. 8.
OJ C 77, 15.3.2014, p. 4.
OJ C 118, 17.4.2014, p. 9.
OJ C 200, 28.6.2014, p. 59.
OJ C 304, 9.9.2014, p. 3.
OJ C 390, 5.11.2014, p. 12.
OJ C 210, 26.6.2015, p. 5.
OJ C 286, 29.8.2015, p. 3.
OJ C 151, 28.4.2016, p. 4.
OJ C 16, 18.1.2017, p. 5.
OJ C 69, 4.3.2017, p. 6.
OJ C 94, 25.3.2017, p. 3.
OJ C 297, 8.9.2017, p. 3.
OJ C 343, 13.10.2017, p. 12.
OJ C 100, 16.3.2018, p. 25.
OJ C 144, 25.4.2018, p. 8.
OJ C 173, 22.5.2018, p. 6.
OJ C 222, 26.6.2018, p. 12.
OJ C 248, 16.7.2018, p. 4.
OJ C 269, 31.7.2018, p. 27.
OJ C 345, 27.9.2018. p. 5.
OJ C 27, 22.01.2019. p. 8.
OJ C 31, 25.1. 2019, p. 5
OJ C 34, 28.1.2019, p. 4.
OJ C 46, 5.2.2019, p. 5.
OJ C 330, 6.10.2020, p. 5.
OJ C 126, 12.4.2021, p. 1.
OJ C 140, 21.4.2021, p. 2.
OJ C 150, 28.4.2021, p. 5.
OJ C 365, 10.9.2021, p. 3.
OJ C 491, 7.12.2021, p. 5.
OJ C 509, 17.12.2021, p. 10.
OJ C 63, 7.2.2022, p. 6.
OJ C 272, 15.7.2022, p. 4
OJ C 304, 9.8.2022, p. 5.
OJ C 393, 13.10.2022, p. 10.
OJ C 72, 28.02.2023, p. 44.
OJ C 274, 3.8.2023, p. 6.
OJ C, C/2023/260, 19.10.2023.
OJ C, C/2023/1408, 5.12.2023.
OJ C, C/2023/1609, 22.12.2023.
OJ C, C/2024/1212, 31.1.2024.
OJ C, C/2024/1950, 6.3.2024.
OJ C, C/2024/4488, 11.7.2024.
OJ C, C/2024/5580, 19.9.2024.
OJ C, C/2024/7513, 19.12.2024.
OJ C, C/2024/7514, 19.12.2024.
OJ C, C/2025/995, 11.2.2025.
OJ C, C/2025/1504, 5.3.2025.
OJ C, C/2025/1859, 25.3.2025.
OJ C, C/2025/2330, 25.4.2025.
OJ C, C/2025/3595, 1.7.2025.
OJ C, C/2025/4339, 1.8.2025.
OJ C, C/2025/5109, 18.9.2025.
OJ C, C/2025/5255, 29.9.2025.
OJ C, C/2025/6217, 17.11.2025.
OJ C, C/2025/6765, 23.12.2025.
(1) See the list of previous publications at the end of this update.
(2)
OJ L 77, 23.3.2016, p. 1.