Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32025D03328
Decision of the Bureau of the European Parliament of 5 May 2025 laying down the Rules on conditionality and on the declaration and publication of meetings of Parliament’s managers with interest representatives and with representatives of public authorities of third countries
Sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2025 o določitvi pravilnika o pogojenosti ter o prijavi in objavi sestankov vodstvenih delavcev Parlamenta z zastopniki interesov in predstavniki javnih organov tretjih držav
Sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2025 o določitvi pravilnika o pogojenosti ter o prijavi in objavi sestankov vodstvenih delavcev Parlamenta z zastopniki interesov in predstavniki javnih organov tretjih držav
UL C, C/2025/3328, 1.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3328/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In Kraft
|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2025/3328 |
1.7.2025 |
SKLEP PREDSEDSTVA EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 5. maja 2025
o določitvi pravilnika o pogojenosti ter o prijavi in objavi sestankov vodstvenih delavcev Parlamenta z zastopniki interesov in predstavniki javnih organov tretjih držav
(C/2025/3328)
PREDSEDSTVO EVROPSKEGA PARLAMENTA JE
|
— |
ob upoštevanju člena 25(2) Poslovnika Evropskega parlamenta, |
|
— |
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. maja 2021 med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o obveznem registru za preglednost (1), |
|
— |
po posvetovanju s pravno službo Evropskega parlamenta, odborom uslužbencev Evropskega parlamenta, odborom Evropskega parlamenta za enake možnosti moških in žensk ter raznolikost in pooblaščeno osebo Evropskega parlamenta za varstvo podatkov, |
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 11(1) Pogodbe o Evropski uniji (PEU) določa, da morajo institucije Unije državljanom in predstavniškim združenjem na ustrezen način dati možnost izražanja in javne izmenjave mnenj glede vseh področij delovanja Unije. Člen 11(2) PEU pa določa tudi, da morajo institucije Unije vzdrževati odprt, pregleden in reden dialog s predstavniškimi združenji in civilno družbo. |
|
(2) |
Člen 15(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) določa, da institucije, organi, uradi in agencije Unije zaradi spodbujanja dobrega upravljanja in zagotovitve sodelovanja civilne družbe pri svojem delu kar najbolj upoštevajo načelo javnosti delovanja. |
|
(3) |
Naslov II Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Unije, določenih v Uredbi Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 (2), določa pravice in obveznosti uradnikov ter izrecno opisuje njihovo ravnanje in dolžnosti. |
|
(4) |
Parlament je zavezan zagotavljanju svoje integritete, neodvisnosti in odgovornosti, kar je bistveno za ohranjanje zaupanja državljanov Unije v legitimnost političnih, zakonodajnih in upravnih postopkov Unije. Ta zaveza bi se morala odražati v posebnih zahtevah v zvezi s sejami vodstvenih delavcev Parlamenta, ki so aktivno zaposleni v generalnem sekretariatu Parlamenta. |
|
(5) |
Institucije podpisnice Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. maja 2021 med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o obveznem registru za preglednost (v nadaljnjem besedilu: medinstitucionalni sporazum o obveznem registru za preglednost) so se zavezale „pogojenosti“, načelu, po katerem je vpis v register pogoj, da lahko zastopniki interesov izvajajo določene zajete dejavnosti. Institucije podpisnice izvajajo to načelo s posameznimi sklepi na podlagi svojih pristojnosti za notranjo organizacijo. |
|
(6) |
Načelo pogojenosti bi moralo veljati za načrtovane sestanke zastopnikov interesov in vodstvenih delavcev v upravi Parlamenta v zvezi s parlamentarnim delom. |
|
(7) |
Načrtovane sestanke vodstvenih delavcev z zastopniki interesov in predstavniki javnih organov tretjih držav v zvezi s parlamentarnim delom bi bilo treba prijaviti in objaviti, saj to zagotavlja odprto, učinkovito in neodvisno upravo Parlamenta. |
|
(8) |
Določene dejavnosti in organi iz člena 4 medinstitucionalnega sporazuma o obveznem registru za preglednost ne spadajo na področje uporabe navedenega medinstitucionalnega sporazuma in zato ne bi smeli biti zajeti v opredelitvi „zastopnika interesov“ v tem sklepu. |
|
(9) |
Državljani Unije, ki obiščejo prostore Parlamenta, vlagatelji peticij in novinarji, ki sodelujejo na tiskovnih konferencah ali drugih informacijskih dejavnostih, organiziranih v njihovo korist, se ne bi smeli šteti za „zastopnike interesov“, kot so opredeljeni v tem sklepu. Prav tako se splošni informativni sestanki in komunikacijske dejavnosti služb Parlamenta, katerih cilj je doseči občinstvo sestavljeno iz multiplikatorjev, za namene tega sklepa ne bi smeli šteti za načrtovane sestanke z zastopniki interesov. |
|
(10) |
Glede na zavezanost Parlamenta k zagotavljanju svoje integritete, neodvisnosti in odgovornosti ter v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (3), zlasti členom 5(1)(a), bi moralo biti mogoče objaviti imena vodstvenih delavcev, ki so prijavili načrtovani sestanek v skladu s tem sklepom – |
SPREJELO NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Opredelitev pojmov
Za namene tega sklepa:
|
(a) |
„vodstveni delavec“ pomeni generalnega sekretarja, generalnega direktorja, direktorja, vodjo oddelka, vodjo pisarne za stike ali vodjo skupine, tudi v funkciji vršilca dolžnosti; |
|
(b) |
„zastopnik interesov“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo ali formalno ali neformalno skupino, združenje ali mrežo, ki spada na področje uporabe medinstitucionalnega sporazuma o obveznem registru za preglednost, s tem ko opravlja zajete dejavnosti na podlagi člena 3 medinstitucionalnega sporazuma o obveznem registru za preglednost, pri čemer veljajo izjeme za dejavnosti in organe, ki niso zajeti na podlagi člena 4 medinstitucionalnega sporazuma o obveznem registru za preglednost; |
|
(c) |
„zastopniki javnih organov tretjih držav“ pomeni vse zastopnike tretjih držav, njihovih diplomatskih predstavništev, veleposlaništev, konzulatov, trgovinskih odposlancev, gospodarskih subjektov in drugih predstavništev, na nacionalni ali podnacionalni ravni; |
|
(d) |
„načrtovani sestanek“ pomeni načrtovan sestanek z zastopniki interesov ali zastopniki javnih organov tretjih držav, osebno ali na daljavo, ki je bil organiziran vnaprej, razen, med drugim, spontanih ali družabnih srečanj in udeležbe v javnih razpravah, ter razen sestankov, ki potekajo v okviru upravnega postopka, določenega s PEU, PDEU ali pravnimi akti Unije, ki je v pristojnosti vodstvenega delavca, ali sestankov, ki so del programa uradnega organa Parlamenta; |
|
(e) |
„pogojenost“ pomeni načelo, po katerem je vpis v register preglednosti pogoj, da lahko zastopniki interesov opravljajo določene zajete dejavnosti. |
Člen 2
Pogojenost
1. Pogoj za izvedbo načrtovanega sestanka, organiziranega med zastopniki interesov in vodstvenimi delavci v zvezi s parlamentarnim delom, je predhodni vpis zastopnikov interesov v register za preglednost.
2. Z odstopanjem od odstavka 1 lahko generalni sekretar ali predsednik v primeru načrtovanih sej generalnega sekretarja, odloči, da se načrtovani sestanek z zastopnikom interesov lahko izvede brez vpisa v register za preglednost, kadar bi vpis v register ogrozil življenje, telesno celovitost ali svobodo posameznika ali kadar obstajajo drugi tehtni razlogi proti vpisu.
Člen 3
Prijava in javna objava sestankov
1. Vodstveni delavec prijavi vse načrtovane sestanke v zvezi s parlamentarnim delom z zastopniki interesov in zastopniki javnih organov tretjih držav, ki se jih udeleži.
2. Prijave iz odstavka 1 podajo vodstveni delavci najpozneje trideset koledarskih dni po izvedbi načrtovanega sestanka. Podajo se z uporabo namenskega elektronskega obrazca, ki ga zagotovi Parlament. Ta elektronski obrazec vsebuje naslednje informacije:
|
(a) |
ime in funkcijo vodstvenega delavca; |
|
(b) |
ime organizacije ali funkcijo ali interese posameznikov, s katerim se je vodstveni delavec sestal, brez da bi posameznike identificiral z imenom; |
|
(c) |
datum in kraj sestanka; |
|
(d) |
parlamentarno dejavnost (poročilo, mnenje, resolucijo, razpravo na plenarnem zasedanju ali nujno zadevo), s katero je povezan sestanek. |
3. Parlament objavi informacije iz odstavka 2.
4. Z odstopanjem od odstavkov 2 in 3 se načrtovani sestanek, katerega razkritje bi ogrozilo življenje, telesno celovitost ali svobodo posameznika, ali načrtovani sestanek v zvezi s katerim obstajajo drugi tehtni razlogi za ohranitev zaupnosti, ustrezno sporoči generalnemu sekretarju najpozneje v tridesetih koledarskih dneh po izvedbi načrtovanega sestanka, ali v primeru načrtovanega sestanka generalnega sekretarja, predsedniku. Generalni sekretar ali, kadar je primerno, predsednik se nato odloči, ali ta prijava ostane zaupna ali se objavi v celoti ali v anonimizirani obliki, po potrebi tudi z zamudo.
Člen 4
Ocenjevanje
Izvajanje tega sklepa se oceni najpozneje dve leti po začetku njegove veljavnosti.
Člen 5
Politične skupine
Politične skupine se lahko odločijo za smiselno uporabo tega sklepa v celoti. Potem ko o tem uradno obvestijo generalnega sekretarja, Parlament da na voljo potrebne tehnične zmogljivosti.
Člen 6
Začetek veljavnosti in objava
1. Ta sklep začne veljati 1. septembra 2025.
2. V skladu s členom 5(3) medinstitucionalnega sporazuma o obveznem registru za preglednost se ta sklep objavi na spletni strani registra za preglednost.
3. Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
(1) UL L 207, 11.6.2021, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2021/611/oj.
(2) UL L 56, 4.3.1968, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj.
(3) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3328/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)